Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
20/1966 Zb.
Zákon
zo 17. marca 1966
o starostlivosti o zdravie ľudu
Zmena: 196/1990 Zb.
Zmena: 419/1991 Zb.
Zmena: 27/1992 Zb.
Zmena: 193/1992 Zb.
Zmena: 305/1992 Zb.
Zmena: 295/1992 Zb.
Zmena: 9/1993 Z.z.
Preambula zrušená od 1.11.1991
Hlavné zásady starostlivosti o zdravie ľudu
Čl.I
Zrušený od 1.11.1991
Čl.II
Starostlivosti spoločnosti o zdravie ľudu musí zodpovedať
snaha každého jednotlivca žiť zdravo a vyvarovať sa vplyvov
škodlivo pôsobiacich na jeho zdravie. Zároveň má každý občan
napomáhať dobrý vývoj zdravia svojich spoluobčanov, a preto
aktívne prispievať k vytváraniu zdravých podmienok a zdravého
spôsobu života a práce a podieľať sa na riadení a kontrole
starostlivosti o zdravie ľudu.
Čl.III
K hlavným predpokladom starostlivosti o zdravie ľudu patrí
stály rozvoj vedy a techniky a pohotové uplatňovanie výsledkov
vedeckého výskumu v praxi. Veda preto musí v predstihu
zabezpečovať dostatok potrebných poznatkov a uplatňovať ich na
všetkých úsekoch národného hospodárstva, ktorých činnosť má vplyv
na zdravie ľudu.
Čl.IV
Starostlivosť o zdravie ľudu sa zameriava predovšetkým
preventívne na ochranu a na sústavné upevňovanie a rozvíjanie
telesného i duševného zdravia ľudu; osobitná pozornosť sa pritom
venuje starostlivosti o novú generáciu a ochrane zdravia
pracujúcich.
Čl.V
Starostlivosť o zdravie ľudu poskytuje štát všetkým občanom
bezplatne. Plynulosť, sústavnosť, dostupnosť a obsahová jednota
tejto starostlivosti sa zabezpečuje účelným organizačným
usporiadaním zdravotníckych služieb, poskytovaných bezplatne
v ustanovenom rozsahu.
Čl.VI
Na vykonanie týchto zásad starostlivosti o zdravie ľudu
upravuje zákon vytváranie a ochranu zdravých podmienok a zdravého
spôsobu života a práce a zabezpečovanie zdravotníckych služieb.
PRVÁ ČASŤ
VYTVÁRANIE A OCHRANA ZDRAVÝCH PODMIENOK A ZDRAVÉHO SPÔSOBU ŽIVOTA
A PRÁCE
(1) Všetky podniky, družstvá a iné organizácie 1) (ďalej len
"organizácie") sú povinné robiť v rozsahu svojej pôsobnosti všetky
potrebné opatrenia na vytváranie a ochranu zdravých podmienok
a zdravého spôsobu života a práce (ďalej len "zdravé životné
podmienky") a zodpovedajú za plnenie týchto povinností.
(2) Nadriadené orgány sú povinné sústavne viesť podriadené
organizácie k tomu, aby svoje úlohy pri starostlivosti o zdravé
životné podmienky plnili nedeliteľne s úlohami hospodárskej
a kultúrnej výstavby, kontrolovať, ako sa v odvetviach nimi
spravovaných dodržiavajú povinnosti pri ochrane a rozvoji zdravia
ľudu, a vyvodzovať z neplnenia týchto povinností hospodárske
dôsledky.
(3) Za plnenie povinností orgánov a organizácií pri
starostlivosti o zdravé životné podmienky zodpovedajú osobne
v rozsahu svojej funkcie a náplne svojej činnosti vedúci
pracovníci a funkcionári na všetkých stupňoch riadenia, ako aj
všetky ďalšie osoby poverené riadením, organizáciou a kontrolou
práce.
(4) Vedúci pracovníci a funkcionári sú povinní sústavne
vytvárať predpoklady pre iniciatívu občanov pri starostlivosti
o zdravé životné podmienky a opierať sa o aktívnu účasť
verejnosti.
(1) Zdravé životné podmienky sa vytvárajú a chránia najmä
starostlivosťou:
a) o zdravý stav ovzdušia, vody, pôdy a ostatných zložiek
životného prostredia, najmä sídlisk, rekreačných a kúpeľných
oblastí, obytných a iných budov, verejne prístupných miest
a okolia závodov, ako aj zariadení osobnej dopravy,
telovýchovných zariadení a zariadení poskytujúcich služby
obyvateľstvu,
b) o zdravú výživu obyvateľstva a o uspokojovanie obyvateľstva
zdravotne nezávadnými predmetmi bežného užívania,
c) o zdravý vývoj detí a dorastu, predovšetkým pokiaľ ide
o výchovné prostredie a spôsob výchovy,
d) o priaznivé pôsobenie pracovného prostredia a práce na zdravie
pracujúcich.
(2) Pri vytváraní a ochrane zdravých životných podmienok ako
dôležitý činiteľ uplatňuje sa výchova občanov k zdravotnému
uvedomeniu a k získavaniu správnych hygienických návykov.
Úlohy pri starostlivosti o zdravé životné podmienky sa musia
zabezpečovať najmä pri
a) zrušené od 1.11.1991
b) územnom plánovaní, pri projektovaní stavieb a zariadení, pri
ich výstavbe, rekonštrukcii a uvádzaní do prevádzky (užívania)
a pri ich údržbe a opravách,
c) ustanovovaní vývojových, výskumných a tematických úloh a pri
navrhovaní a zavádzaní nových strojov a iných pracovných
prostriedkov i technologických a pracovných postupov,
d) zavádzaní, organizovaní a rozširovaní výroby, obchodu
a služieb a pri dovoze,
e) riadení a organizácii práce a pri jej kontrole,
f) zavádzaní všetkých foriem individuálnej i kolektívnej hmotnej
zainteresovanosti, pri ich používaní a pri tvorbe
technicko-hospodárskych noriem a mzdových predpisov,
g) výchove a výučbe, najmä pri zostavovaní a kontrole plánov
výchovy a výučby detí a dorastu,
h) zamestnávaní pracovníkov, a to so zreteľom na ich telesnú,
duševnú a odbornú spôsobilosť,
ch) zrušené od 1.11.1991.
(1) Orgány, ktoré sú oprávnené schvaľovať opatrenia, ku ktorým
je potrebný záväzný posudok orgánov hygienickej služby, nesmú dať
k týmto opatreniam svoj súhlas bez takéhoto kladného posudku.
(2) Záväzný posudok orgánov hygienickej služby treba si
vyžiadať k týmto opatreniam:
a) k návrhom územných plánov rajónov a sídlisk,
b) k návrhom typových podkladov a vzorových projektov stavieb,
c) k zavedeniu výroby nových stavebných prvkov a materiálov, pre
ktoré nie sú vydané technické normy,
d) k odovzdaniu stavieb do prevádzky alebo užívania,
e) k vymedzeniu pásiem hygienickej ochrany,
f) k využitiu vodných zdrojov pre zásobovanie pitnou a úžitkovou
vodou a k využitiu rybníkov na rekreačné účely.
(3) Záväzný posudok orgánov hygienickej služby treba si
v rozsahu a za podmienok ustanovených vykonávacími predpismi
vyžiadať i k ďalším opatreniam, ktorými by mohli byť spôsobené
zdravotné závady, ktoré by sa neskôr nedali odstrániť vôbec alebo
by sa dali odstrániť len s neúmernými nákladmi, najmä:
a) k dokumentácii stavieb,
b) k návrhom technických noriem,
c) k uvedeniu závodov do prevádzky,
d) k začatiu výroby a k dovozu požívatín a predmetov bežného
užívania,
e) k umiesteniu detských táborov a škôl v prírode a k ich
uvedeniu do prevádzky,
f) k návrhom typov ochranných pracovných prostriedkov,
g) k návrhom typov a k dovozu strojov a iných zariadení,
h) k návrhom na zavedenie nových technologických a pracovných
postupov.
(4) Iné opatrenia, pokiaľ by nimi mohli byť nepriaznivo
ovplyvnené životné podmienky, je potrebné s orgánmi hygienickej
služby prerokovať v rozsahu ustanovenom vykonávacími predpismi.
(1) Pri vytváraní a ochrane zdravých životných podmienok treba
vykonávať aj všetky opatrenia proti vzniku a šíreniu prenosných
chorôb včítane mimoriadnych opatrení pri epidémii.
(2) Mimoriadne opatrenia pri epidémii i pri nebezpečenstve jej
vzniku sú:
a) zákaz alebo obmedzenie výroby, úpravy, úschovy, dopravy,
dovozu, vývozu, predaja a iného nakladania s vecami
a zvieratmi, ktorými sa môže šíriť prenosná choroba, prípadne
príkaz na ich zničenie,
b) zákaz alebo obmedzenie styku niektorých skupín obyvateľov
s ostatným obyvateľstvom, najmä obmedzenie cestovania
obyvateľov niektorých oblastí a obmedzenie dopravy medzi
niektorými oblasťami,
c) zákaz alebo obmedzenie slávností, divadelných a filmových
predstavení, športových a iných zhromaždení a trhov,
d) uzavretie detských výchovných zariadení každého druhu, ako aj
ubytovacích podnikov a zariadení spoločného stravovania alebo
obmedzenie ich prevádzky,
e) zákaz používania studní, prameňov, vodných nádrží, rybníkov,
potokov a riek, kúpalísk, očistných kúpeľov a práčovní,
f) príkaz na hromadné ničenie škodlivých živočíchov v rámci
ohniskovej dezinfekcie,
g) príkaz na varovné označenie objektov, v ktorých došlo
k ochoreniu prenosnou chorobou.
(1) Organizácie sú povinné v záujme zabezpečenia zdravých
životných podmienok najmä
a) organizovať a kontrolovať pri svojej činnosti dodržiavanie
hygienických zásad a opatrení proti výskytu prenosných a iných
chorôb,
b) sústavne sa starať o podmienky osobnej hygieny a zdravého
rozvoja duševných schopností občanov,
c) spolupracovať so zdravotníckymi orgánmi, zdravotníckymi
zariadeniami a zdravotníckymi pracovníkmi, najmä umožniť
pracovníkom, ktorí sú poverení vykonávaním hygienického
dozoru, výkon tohto dozoru a odstraňovať v určených lehotách
závady zistené pri vykonávaní hygienického dozoru,
d) spolupôsobiť pri zabezpečovaní riadneho výkonu zdravotníckych
služieb, najmä pri dispenzárnej starostlivosti, pri vstupných,
periodických a iných preventívnych prehliadkach a vyšetreniach
a pri očkovaní,
e) postupovať pri zaraďovaní do práce alebo na inú činnosť,
prípadne pri prevedení na určitú prácu alebo na inú činnosť
podľa posudkov príslušných lekárov a komisií.
(2) Osobitné povinnosti, ktoré majú organizácie a orgány pri
zabezpečovaní prvej pomoci a pri budovaní a údržbe zdravotníckych
zariadení, sú vymedzené v ďalších ustanoveniach tohto zákona.
(1) Ak porušením predpisov o vytváraní a ochrane zdravých
životných podmienok vznikli alebo by sa mohli spôsobiť vážne
zdravotné závady, nariadia národné výbory až do urobenia nápravy
zastavenie stavby alebo výroby alebo zakážu užívanie alebo
prevádzku závodu, zariadenia alebo iného objektu. Bližšie
vymedzenie tejto pôsobnosti ustanovia predpisy vydané na vykonanie
tohto zákona.
(2) Ak organizácie porušujú predpisy o vytváraní a ochrane
zdravých životných podmienok, uloží im národný výbor pokutu podľa
osobitných predpisov.
DRUHÁ ČASŤ
ÚČASŤ OBČANOV A POSLANIE SPOLOČENSKÝCH ORGANIZÁCIÍ
PRI STAROSTLIVOSTI O ZDRAVIE ĽUDU
PRVÁ HLAVA
Účasť občanov
Občania sa aktívne podieľajú na zabezpečovaní starostlivosti
o zdravie ľudu najmä tým, že
a) uplatňujú pri svojej činnosti hygienické zásady a spolupracujú
na opatreniach na ozdravenie životných podmienok,
b) dávajú podnety na zlepšenie starostlivosti o zdravie ľudu,
upozorňujú na hygienické závady a prerokúvajú opatrenia na
rozvoj zdravia ľudu,
c) zúčastňujú sa na riadení a kontrole starostlivosti o zdravie
ľudu,
d) zúčastňujú sa na zdravotníckych akciách; svoje vysoké
občianske uvedomenie prejavujú aj darcovstvom krvi.
(1) Občania majú právo na poskytovanie zdravotníckych služieb
podľa ustanovení tohto zákona a predpisov vydaných na jeho
vykonanie.
(2) V záujme svojho zdravia a zdravia spoluobčanov je každý
povinný
a) podrobiť sa v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými
predpismi zdravotným prehliadkam, vyšetreniam a diagnostickým
skúškam, očkovaniu, liečeniu prenosných chorôb alebo iných
chorôb spoločensky zvlášť závažných, izolácii, karanténnym
opatreniam, zákazu výkonu zamestnania alebo inej činnosti,
asanačným, dezinfekčným a iným opatreniam na ochranu pred
nákazou,
b) predložiť v ustanovených prípadoch lekárske potvrdenie
o bezinfekčnosti a oznámiť okolnosti dôležité v záujme
epidemiologického vyšetrovania; osoba chorá prenosnou chorobou
je povinná označiť lekárovi na jeho výzvu zdroj nákazy
a osoby, ktoré mohla sama nakaziť,
c) oznámiť určité choroby alebo iné skutočnosti významné
z hľadiska zabezpečenia liečebnopreventívnej starostlivosti,
d) poskytnúť alebo sprostredkovať nevyhnutnú pomoc osobe, ktorá
je v nebezpečenstve smrti alebo javí známky závažnej poruchy
zdravia,
e) zúčastniť sa na zdravotníckom školení a výcviku uloženého
z dôvodu všeobecného záujmu.
DRUHÁ HLAVA
Poslanie spoločenských organizácií
Úlohy týkajúce sa zdravia ľudu plnia spoločenské organizácie
podľa zásad dohodnutých s Ministerstvom zdravotníctva.
Spolupráca so stavovskými organizáciami a profesiovými
združeniami
(1) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len
"ministerstvo zdravotníctva") spolupracuje so stavovskými
organizáciami a profesiovými združeniami 2) (ďalej len
"organizácie a združenia").
(2) Ministerstvo zdravotníctva spolupracuje s organizáciami
a združeniami najmä
a) pri udeľovaní povolení na poskytovanie liečebno-preventívnej
starostlivosti v neštátnych zdravotníckych zariadeniach,
pričom organizácie a združenia sa vyjadrujú najmä k etickej
a odbornej spôsobilosti svojich členov vykonávať takúto prax,
b) pri zabezpečovaní odborného rastu členov organizácií
a združení a pri odbornom dozore nad výkonom ich praxe
súvisiacej s ich povolaním,
c) pri tvorbe právnych predpisov, ktoré súvisia s výkonom
povolania zdravotníckych pracovníkov, alebo iných pracovníkov
pracujúcich v zdravotníctve, ako aj pri tvorbe všetkých
ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti
zdravotníctva, sociálnej a pracovnoprávnej oblasti a oblasti
životného prostredia,
d) pri tvorbe sadzobníkov, ktoré súvisia s výkonmi
liečebno-preventívnej starostlivosti,
e) pri obsadzovaní miest vedúcich pracovníkov štátnych
zdravotníckych zariadení konkurzom.
(3) Organizácie a združenia v závažných prípadoch, najmä pri
závadách ohrozujúcich život a zdravie občanov pri výkone
zdravotníckeho povolania môžu podávať návrhy ministerstvu
zdravotníctva na dočasný alebo trvalý zákaz výkonu ich
povolania.
TRETIA ČASŤ
ZDRAVOTNÍCTVO
PRVÁ HLAVA
Zdravotnícke služby
Oddiel 1
Poskytovanie zdravotníckych služieb
(1) Štát poskytuje zdravotnícke služby svojimi zariadeniami
v súlade so súčasnými poznatkami lekárskej vedy.
(2) Zdravotnícke služby sa poskytujú všetkým občanom
Československej socialistickej republiky bezplatne v rozsahu, za
podmienok a v zdravotníckych zariadeniach ustanovených v tomto
zákone a v predpisoch vydaných na jeho vykonanie.
(3) Ministerstvo zdravotníctva môže ustanoviť všeobecne
záväzným právnym predpisom, že výnimočne možno za poskytovanie
niektorých zdravotníckych služieb, ktoré nie sú nevyhnutné,
požadovať úhradu.
(4) Zdravotnícke služby možno poskytovať aj v neštátnych
zdravotníckych zariadeniach a v iných štátnych zdravotníckych
zariadeniach (§ 77a). Podmienky poskytovania zdravotníckych
služieb v neštátnych zdravotníckych zariadeniach a iných štátnych
zdravotníckych zariadeniach ustanoví osobitný zákon.
(1) Zdravotnícke služby poskytujú zdravotnícke zariadenia,
usporiadané do sústavy, na základe spolupráce a účelnej deľby
práce pri zachovaní jednoty odbornej starostlivosti o zdravie
človeka a osobnej zodpovednosti za poskytovanú starostlivosť.
V týchto zariadeniach môžu vykonávať vyšetrovacie a liečebné
výkony len oprávnení zdravotnícki pracovníci.
(2) Základom odbornej starostlivosti sú služby poskytované
v zdravotníckych obvodoch. Pracovníci zdravotníckych obvodov
poskytujú v nich obyvateľstvu (pracovníkom závodu) starostlivosť
v zdraví i pri chorobe, sledujú a ovplyvňujú jeho životné
podmienky a dbajú o zvyšovanie jeho zdravotného uvedomenia.
Oddiel 2
Zdravotná výchova obyvateľstva
Zdravotnícke zariadenia a ich zdravotnícki pracovníci majú
rozhodujúcu úlohu pri zdravotnej výchove obyvateľstva, ktorá sa
vykonáva v úzkom spojení s ostatnou výchovnou činnosťou.
Úlohy pri zdravotnej výchove obyvateľstva plnia všetky
zdravotnícke zariadenia a ich zdravotnícki pracovníci v úzkej
spolupráci s rodinou, školou, hospodárskymi a spoločenskými
organizáciami ako nedeliteľnú súčasť svojej každodennej činnosti.
Oddiel 3
Činnosť na úseku hygieny, epidemiológie a boja proti prenosným
chorobám
(1) Zdravotnícke zariadenia odborne vedú orgány a organizácie
i jednotlivých občanov pri vytváraní a ochrane zdravých životných
podmienok, napomáhajú im v plnení ich úloh a kontrolujú ich
sústavné a jednotné vykonávanie.
(2) Zdravotnícke zariadenia vykonávajú aj osobitné ochranné
opatrenia proti prenosným chorobám.
(1) Úlohy zdravotníckych zariadení uvedené v § 15 plnia ich
zdravotnícki pracovníci ako nedeliteľnú súčasť svojej každodennej
činnosti v rozsahu zodpovedajúcom ich pracovnej náplni.
(2) Podľa predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona môžu
obvodní lekári, prípadne i ďalší lekári poskytujúci služby
v zdravotníckych obvodoch uložiť opatrenia potrebné na odstránenie
závady bezprostredne ohrozujúcej ľudské zdravie.
(3) Osobitné odborné úlohy v otázkach vytvárania a ochrany
zdravých životných podmienok a v boji proti prenosným chorobám
plnia ústavy hygieny a epidemiológie a orgány hygienickej služby
(§ 34, 71 a 75).
Oddiel 4
Liečebno-preventívna starostlivosť
Obsah liečebno-preventívnej starostlivosti
(1) Liečebno-preventívna starostlivosť spočíva
v starostlivosti o ochranu, navrátenie a upevnenie zdravia
jednotlivcov i kolektívov; poskytuje sa obyvateľstvu v zdraví
i pri chorobe, v materstve a pri iných stavoch vyžadujúcich
lekársku pomoc.
(2) Liečebno-preventívna starostlivosť sa poskytuje ako
primárna starostlivosť, sekundárna starostlivosť a následná
starostlivosť.
(3) Primárna liečebno-preventívna starostlivosť je základná
ambulantná starostlivosť vrátane ambulantnej a návštevnej
pohotovostnej služby a rýchlej zdravotníckej pomoci. Sekundárna
starostlivosť je odborná ambulantná a nemocničná starostlivosť.
Následná starostlivosť je starostlivosť doplňujúca odborné
zdravotnícke služby. Súčasťou liečebno-preventívnej starostlivosti
je aj poskytovanie kúpeľnej starostlivosti, poskytovanie liekov,
liečebných a ortopedických pomôcok a iných zdravotníckych potrieb
a doprava chorých.
(1) Ambulantnú starostlivosť, ktorej dôležitou súčasťou je
i návštevná služba, obstarávajú predovšetkým polikliniky spolu
s obvodnými zdravotníckymi zariadeniami.
(2) Ak stav chorého vyžaduje starostlivosť, ktorú nemožno
poskytnúť ambulantne, poskytne sa mu ústavná starostlivosť, a to
spravidla v nemocnici, prípadne v odbornom liečebnom ústave.
Kúpeľná starostlivosť
(1) Kúpeľná starostlivosť sa poskytuje výberove osobám,
zdravotný stav ktorých ju vyžaduje; pri výbere sa prihliada aj na
hľadiská spoločenskej odôvodnenosti. Zoznam chorôb, pri ktorých sa
môže poskytnúť kúpeľná starostlivosť, a dĺžku liečebnej doby
ustanoví Ministerstvo zdravotníctva po prerokovaní s Ministerstvom
práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky. Ďalšie podmienky
a spôsob poskytovania kúpeľnej starostlivosti pracovníkom a ich
rodinným príslušníkom určí Ministerstvo zdravotníctva po dohode
s Ministerstvom práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky.
(2) Kúpeľnú starostlivosť povoľujú príslušné správy sociálneho
zabezpečenia, prípadne iné orgány a organizácie na to oprávnené,
a to na základe lekárskych návrhov a za súčinnosti zdravotníckych
zariadení a orgánov. Kúpeľnú starostlivosť o deti do 15 rokov
a o osoby postihnuté chorobami, zoznam ktorých vydáva Ministerstvo
zdravotníctva, povoľujú zdravotnícke orgány a zariadenia.
Poskytovanie liekov a zdravotníckych potrieb
(1) Pokiaľ chorému neboli poskytnuté potrebné lieky, liečebné
a ortopedické pomôcky alebo iné zdravotnícke potreby priamo pri
výkone liečebnopreventívnej starostlivosti, vydá mu ich na
lekársky predpis lekáreň alebo iné zariadenie na to určené.
(2) Predpisovať a vydávať sa smú len také lieky, ktoré sú
zaradené do liekopisu alebo používanie ktorých povolilo
Ministerstvo zdravotníctva.
(3) Liekopis obsahujúci ustanovenia o druhoch a vlastnostiach
liečiv a niektorých zdravotníckych potrieb a o spôsobe ich
prípravy, uskladnenia, skúšania a výdaja vydáva Ministerstvo
zdravotníctva, ktoré zároveň určí, ktoré liečivá a zdravotnícke
potreby a v akom množstve musia byť v lekárňach a iných
zdravotníckych zariadeniach trvale v zásobe.
Posudková činnosť
(1) Neoddeliteľnou súčasťou liečebno-preventívnej
starostlivosti je lekárska posudková činnosť, ktorej prvoradou
úlohou je posudzovanie spôsobilosti na prácu. Túto činnosť
vykonávajú príslušní ošetrujúci lekári podľa osobitných
predpisov 3) vydaných ministerstvom zdravotníctva po dohode
s Ministerstvom práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky.
(2) Pre iné účely, ako sú uvedené v odseku 1, sa vykonáva
posudková činnosť a vydávajú osvedčenia v rozsahu, ktorý určí
Ministerstvo zdravotníctva.
(3) Posudzovanie zdravotného stavu a pracovnej schopnosti
občanov vo veciach sociálneho zabezpečenia a kontrolu dodržiavania
liečebného režimu a posudzovania spôsobilosti na prácu so zreteľom
na účelné vynakladanie prostriedkov na sociálne zabezpečenie
upravujú osobitné predpisy. 4)
Aktívna starostlivosť o zdravie obyvateľstva
(1) Zdravotnícke zariadenia sa starajú aktívne o zdravie
obyvateľstva najmä prevenciou chorôb, ich včasným rozpoznávaním
a účinným liečením; používajú dispenzárnu metódu práce, ktorou sa
zabezpečuje aktívna starostlivosť predovšetkým o deti a dorast,
o ženy v súvislosti s materstvom, o osoby, ktoré sú vystavené
zvlášť nepriaznivým vplyvom pracovného prostredia, o osoby
vykonávajúce činnosti, pri ktorých je nebezpečenstvo šírenia
prenosných chorôb, a postupne o ďalšie skupiny obyvateľstva určené
Ministerstvom zdravotníctva.
(2) Každý je povinný na vyzvanie príslušných zdravotníckych
zariadení podrobiť sa v rámci dispenzárnej starostlivosti alebo
všeobecne vykonávaných preventívnych akcií podľa smerníc
Ministerstva zdravotníctva preventívnym prehliadkam, vyšetreniam
a diagnostickým skúškam, ktoré nie sú spojené s nebezpečenstvom
pre zdravie.
Poučenie a súhlas chorého
Nadpis zrušený od 1.11.1991
(1) Lekár je povinný poučiť vhodným spôsobom chorého, prípadne
členov jeho rodiny o povahe ochorenia a o potrebných výkonoch tak,
aby mohli aktívne spolupracovať pri poskytovaní
liečebno-preventívnej starostlivosti.
(2) Vyšetrovacie a liečebné výkony sa vykonávajú so súhlasom
chorého; ak chorý odmieta napriek náležitému vysvetleniu potrebnú
starostlivosť, vyžiada si ošetrujúci lekár o tom písomné
vyhlásenie (reverz).
(3) Vyšetrovacie a liečebné výkony vrátane ústavnej
starostlivosti možno vykonať aj vtedy, ak od chorého vzhľadom na
jeho zdravotný stav nemožno súhlas vyžiadať, ale možno ho
predpokladať.
(4) Ak je neodkladné uskutočnenie vyšetrovacieho alebo
liečebného výkonu nevyhnutné na záchranu života alebo zdravia
dieťaťa alebo osoby pozbavenej spôsobilosti na právne úkony a ak
rodičia alebo opatrovník odmietajú súhlas, ošetrujúci lekár je
oprávnený rozhodnúť o vykonaní tohto výkonu. Toto ustanovenie sa
týka detí, ktoré vzhľadom na svoju rozumovú vyspelosť nemôžu
posúdiť nevyhnutnosť takého výkonu.
(5) Chorého možno bez jeho súhlasu prevziať do ústavnej
starostlivosti, ak
a) ide o choroby, pri ktorých možno uložiť povinné liečenie,
b) ohrozuje chorý vzhľadom na duševnú poruchu seba alebo svoje
okolie,
c) ide o stavy, pri ktorých sú hrozené životne dôležité funkcie
a sú nutné život zachraňujúce výkony a neprerušované
sledovanie životne dôležitých funkcií.
Nadpis zrušený od 1.11.1991
(1) Prevzatie chorého do ústavnej starostlivosti z dôvodov
uvedených v § 23 ods. 5 je zdravotnícke zariadenie povinné oznámiť
do 24 hodín súdu, 5) v obvode ktorého sa zdravotnícke zariadenie
nachádza.
(2) O zákonnosti dôvodov prevzatia chorého do ústavnej
starostlivosti rozhodne súd do siedmich dní. 5)
(3) Do rozhodnutia súdu o zákonnosti dôvodov na prevzatie
chorého do ústavnej starostlivosti možno vykonávať iba také
vyšetrovacie a liečebné výkony, ktoré sú nevyhnutné na záchranu
života a zdravia chorého alebo na zabezpečenie ochrany okolia
chorého.
Liečenie prácou
Liečenie prácou organizujú a vedú zdravotnícke zariadenia,
ktoré môžu na ten účel zriaďovať vlastné dielne a iné zariadenia,
prípadne používať príležitosti poskytované priemyslovými
a poľnohospodárskymi závodmi alebo inými organizáciami. Výkonom
práce pri liečení prácou nevzniká pracovný pomer. Príjmy pritom
dosiahnuté použije zdravotnícke zariadenie na úhradu zvýšených
nákladov, zlepšenie kultúrnej starostlivosti o chorých a na úhradu
odmien, a to podľa smerníc vydaných Ministerstvom zdravotníctva.
Odber krvi a odnímanie tkanív a orgánov
(1) Pre potreby liečebno-preventívnej starostlivosti
a vedeckovýskumné práce organizujú a vykonávajú zdravotnícke
zariadenia odber krvi a odnímanie tkanív a orgánov.
(2) Odber krvi a odnímanie tkanív a orgánov živým osobám môžu
sa vykonať len so súhlasom darcu a nesmú ohrozovať jeho zdravotný
stav. Darcom sa zabezpečuje zvýšená starostlivosť o ich zdravie.
Iné výkony
Sterilizácia sa smie vykonať len so súhlasom alebo na vlastnú
žiadosť osoby, u ktorej sa má sterilizácia vykonať, a to za
podmienok ustanovených Ministerstvom zdravotníctva.
(1) U osôb, ktoré zomreli v zdravotníckych zariadeniach,
spravidla sa vykonáva zdravotná pitva podľa rozhodnutia vedúceho
zariadenia. O vykonaní zdravotnej pitvy osôb zomretých mimo týchto
zariadení rozhoduje prehliadajúci lekár, prípadne okresný
hygienik.
(2) Súdna pitva sa vykonáva za podmienok ustanovených
osobitnými predpismi.
Zrušený od 1.1.1993
Liečebno-preventívna starostlivosť o cudzích štátnych príslušníkov
Cudzím štátnym príslušníkom, pokiaľ im nepatria bezplatné
zdravotnícke služby na základe medzištátnych dohovorov alebo podľa
zásady vzájomnosti, poskytuje sa liečebno-preventívna
starostlivosť bezplatne len vtedy, ak pracujú v Československej
socialistickej republike v pracovnom pomere alebo ako
družstevníci, alebo požívajú dôchodok československého sociálneho
zabezpečenia a majú pobyt na území republiky, a to za podmienok,
ktoré ustanovia predpisy vydané na vykonanie tohto zákona. Tieto
predpisy určia aj podmienky a rozsah nárokov cudzích štátnych
príslušníkov na bezplatné zdravotnícke služby pri prechodnom
pobyte na území republiky.
DRUHÁ HLAVA
Zdravotnícka sústava
Oddiel 1
Sústava zdravotníckych zariadení
Úlohy zdravotníctva obstarávajú zdravotnícke zariadenia
a ďalšie zdravotnícke organizácie usporiadané do sústavy
zdravotníckych zariadení. Táto sústava je organizovaná tak, aby
jednotlivé služby na seba účelne nadväzovali a aby zariadenia
poskytujúce vyššie kvalifikované a špecializované služby dopĺňali
činnosť ostatných zariadení a aby boli dostupné každému
občanovi.
(1) Zdravotnícke služby obstarávajú zdravotnícke zariadenia,
ktoré sa členia na
a) ústavy hygieny a epidemiológie,
b) zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti.
(2) Ďalšie zariadenia a organizácie sústavy zdravotníckych
zariadení sú
a) zariadenia pre výchovu a výučbu a pre ďalšie vzdelávanie
zdravotníckych pracovníkov,
b) organizácie pre zdravotnícku výrobu, pre zásobovanie liečivami
a inými zdravotníckymi potrebami a pre ich kontrolu,
c) vedeckovýskumné a vývojové pracoviská na úseku zdravotníctva.
(1) Zdravotnícke zariadenia usporiadané do sústavy
zdravotníckych zariadení riadi ministerstvo zdravotníctva.
(2) Tieto zariadenia a organizácie na plnenie svojich úloh sa
môžu účelne združovať alebo vytvárať útvary na spoločné
obstarávanie úloh. 6)
Oddiel 2
Druhy a úlohy zdravotníckych zariadení
Zariadenia hygienickej a epidemiologickej služby
(1) Ministerstvo zdravotníctva na výkon hygienických
a epidemiologických úkonov zriaďuje ústavy hygieny
a epidemiológie, ktoré najmä pripravujú podklady pre opatrenia
a rozhodnutia obvodných úradov a okresných úradov a podieľajú sa
na ich výkone. Zdravotníckym zariadeniam pomáhajú pri ich činnosti
na úseku hygieny, epidemiológie a boja proti prenosným chorobám.
(2) Na výkon špecializovaných hygienických a epidemiologických
úkonov ministerstvo zdravotníctva zriaďuje Národný ústav hygieny
a epidemiológie a špecializované ústavy hygieny a epidemiológie,
ktoré najmä pripravujú podklady pre opatrenia a rozhodnutia
ministra zdravotníctva Slovenskej republiky a podieľajú sa na ich
výkone.
Zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti
Nadpis zrušený od 1.11.1991
(1) Zariadeniami liečebno-preventívnej starostlivosti sú:
a) obvodné zdravotnícke zariadenia,
b) polikliniky,
c) nemocnice,
d) nemocnice s poliklinikou,
e) odborné liečebné ústavy,
f) zariadenia lekárenskej služby,
g) osobitné detské zariadenia.
(2) Zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti uvedené
v odseku 1 poskytujú liečebno-preventívnu starostlivosť v rozsahu
určenom ministerstvom zdravotníctva.
Odborné liečebné ústavy
(1) Osobám s poruchami zdravia, ktoré majú vlečúci priebeh
a potrebujú osobitnú odbornú starostlivosť s výrazným
rehabilitačným zameraním, poskytujú liečebno-preventívnu
starostlivosť odborné liečebné ústavy špecializované spravidla
podľa druhu choroby. Ich starostlivosť nadväzuje na starostlivosť
nemocníc s poliklinikami.
(2) Odbornými liečebnými ústavmi sú liečebne tuberkulózy
a rešpiračných chorôb, psychiatrické liečebne, liečebne pre
dlhodobo chorých, rehabilitačné ústavy a ďalšie liečebne,
ozdravovne a nočné a denné sanatóriá.
(3) Liečebne pre dlhodobo chorých sú určené na poskytovanie
špecializovanej ústavnej starostlivosti zameranej najmä na odbornú
ošetrovateľskú a rehabilitačnú starostlivosť o osoby trpiace
dlhotrvajúcimi chorobami.
(4) Kúpeľnými liečebňami sú odborné liečebné ústavy, ktoré
využívajú pri poskytovaní liečebno-preventívnej starostlivosti
predovšetkým prírodné liečivé zdroje alebo klimatické podmienky.
Na vyšetrovacie a liečebné účely ambulantnej kúpeľnej
starostlivosti a na poskytovanie niektorých ďalších odborných
služieb môže sa v kúpeľnom mieste zriadiť kúpeľná poliklinika.
(5) Ozdravovne poskytujú ústavnú starostlivosť osobám
v rekonvalescencii alebo osobám ohrozeným na zdraví.
(6) Nočné sanatóriá poskytujú práceschopným osobám s ohrozeným
alebo narušeným zdravím potrebnú starostlivosť mimo ich pracovného
času.
Lekárne
(1) Lekárňam je vyhradená príprava a výdaj liekov; pri
poskytovaní liečebno-preventívnej starostlivosti v ambulantných
a ústavných zariadeniach môžu vydávať lieky aj tieto zariadenia.
Liečivá, ktoré sa užívajú aj na iné účely ako na prípravu liekov,
smú sa na takéto účely vydávať mimo lekárne len za podmienok
ustanovených Ministerstvom zdravotníctva po dohode so zúčastnenými
ústrednými orgánmi.
(2) Lekárne a ďalšie zdravotnícke zariadenia na to určené
vydávajú aj zdravotnícke potreby; niektoré z nich tiež zhotovujú
a opravujú určité druhy zdravotníckych potrieb.
Osobitné detské zariadenia
K zariadeniam liečebno-preventívnej starostlivosti sa
priraďujú dojčenské ústavy a detské domovy starajúce sa
o všestranný rozvoj detí do troch rokov.
Oddiel 3
Zriaďovanie a prevádzka zdravotníckych zariadení
(1) Zdravotnícke zariadenia zriaďuje ministerstvo
zdravotníctva. Tieto zariadenia sú povinné poskytovať
liečebno-preventívnu starostlivosť i obyvateľom mimo svojho
spádového územia.
(2) Zdravotnícke obvody vymedzuje a ich sídlo určuje okresný
úrad po prerokovaní s obvodným úradom.
Podniky a iné organizácie sú povinné budovať zo svojich
prostriedkov v rámci sústavy zdravotníckych zariadení a podľa
ustanovených typov závodné zdravotnícke zariadenia. Sú tiež
povinné uhrádzať náklady na údržbu a niektoré náklady na prevádzku
týchto zariadení. Bližšie podmienky a rozsah nákladov ustanovia
predpisy vydané na vykonanie tohto zákona.
Zariadenia pre prvú pomoc, lôžkové i nelôžkové a iné pomocné
zariadenia, ktoré dopĺňajú starostlivosť poskytovanú
v zdravotníckych zariadeniach, zriaďujú a majú v prevádzke
spravidla zo svojich prostriedkov podniky a iné organizácie.
Pritom sú povinné postupovať podľa smerníc, ktoré vydávajú
príslušné ústredné orgány po dohode s Ministerstvom zdravotníctva.
(1) Zdravotnícke zariadenia sa zriaďujú, spravujú, sú
v prevádzke a zrušujú podľa jednotných celoštátnych zásad
ustanovených Ministerstvom zdravotníctva pre usporiadanie a rozvoj
siete zdravotníckych zariadení, pre organizáciu a prevádzku týchto
zariadení, pre ich typy a označenie, funkčnú náplň, členenie,
normatívy a štandardy ich vybavenia (§ 70).
(2) Ministerstvo zdravotníctva je oprávnené zakázať zriadenie,
stavbu alebo prevádzku zdravotníckeho zariadenia, ktoré by bolo
v rozpore s týmito zásadami.
TRETIA HLAVA
Prírodné liečebné kúpele a prírodné liečivé zdroje
Prírodné liečebné kúpele
(1) Prírodné liečebné kúpele využívajú pre účely kúpeľnej
starostlivosti predovšetkým prírodné liečivé zdroje, prípadne
klimatické podmienky.
(2) Prírodným liečebným kúpeľom sa poskytuje osobitná ochrana
a vytvárajú sa priaznivé podmienky pre ich rozvoj.
Kúpeľné miesto
(1) Územie, kde sú alebo sa majú zriadiť prírodné liečebné
kúpele, vyhlási vláda na návrh ministra zdravotníctva za kúpeľné
miesto.
(2) Obce v kúpeľných miestach sú povinné dodržiavať opatrenia
na ochranu prírodných liečebných kúpeľov a prírodných liečivých
zdrojov v súlade so štatútmi kúpeľných miest.
Kúpeľné štatúty a opatrenia na ochranu kúpeľov
(1) Štatúty kúpeľných miest vydáva a ochranné pásma a iné
ochranné opatrenia ustanovuje vláda Slovenskej republiky
nariadeniami.
(2) V kúpeľnom štatúte sa bližšie vymedzí rozsah kúpeľného
územia a ustanovia sa v ňom potrebné ochranné opatrenia prírodných
liečivých zdrojov v kúpeľnom mieste a podmienky zabezpečujúce
riadne vykonávanie kúpeľnej starostlivosti a liečby.
(3) Ak je to na ochranu prírodných liečebných kúpeľov
potrebné, určia sa i mimo kúpeľného miesta ďalšie ochranné
opatrenia na zamedzenie činnosti škodlivej prírodným liečebným
kúpeľom; ochranným opatrením je aj určenie ochranných pásiem okolo
kúpeľného miesta, v ktorých sa obmedzí alebo zakáže takáto
škodlivá činnosť.
Aby sa zabránilo škodám, ktoré by mohli prírodným liečebným
kúpeľom vzniknúť pred vydaním kúpeľného štatútu a určením
ochranných pásiem alebo iných ochranných opatrení, môže
Inšpektorát kúpeľov a žriediel ustanoviť nevyhnutné dočasné
opatrenia.
Prírodné liečivé zdroje a opatrenia na ich ochranu
Za prírodné liečivé zdroje možno vyhlásiť zdroje prirodzene sa
vyskytujúcich vôd, plynov a emanácií, ako aj ložiská prirodzene sa
vyskytujúcich rašelín, slatín, bahien a iných zemín, pokiaľ
priaznivo pôsobia na ľudské zdravie, takže ich možno používať na
liečebné účely. Prírodný zdroj vyhlasuje za liečivý Ministerstvo
zdravotníctva, ktoré aj rozhoduje o jeho využití.
(1) Na ochranu prírodných liečivých zdrojov sa určia ochranné
pásma, v ktorých sa zakáže alebo obmedzí hospodárska alebo iná
činnosť, ktorá môže nepriaznivo ovplyvniť prírodný liečivý zdroj.
(2) Ak je to potrebné, ustanovia sa na ochranu prírodných
liečivých zdrojov jednotlivé ochranné opatrenia i mimo ochranného
pásma.
(3) Pre určenie ochranných pásiem, iných ochranných opatrení
a nevyhnutných dočasných opatrení na ochranu prírodných liečivých
zdrojov platia obdobne ustanovenia § 45 a 46. Inšpektorát kúpeľov
a žriediel môže ustanoviť nevyhnutné dočasné ochranné opatrenia
tiež v medzičase, než bude prírodný zdroj vyhlásený za liečivý.
Stolné minerálne vody
Ustanovenia § 44 ods. 2, § 47 a 48 o prírodných liečivých
zdrojoch platia primerane i o zdrojoch prirodzene sa vyskytujúcich
stolných minerálnych vôd.
Povinnosti orgánov a organizácií
(1) Pred schválením územných plánov, vydaním územných
rozhodnutí a schválením dokumentácie stavieb týkajúcich sa
kúpeľného miesta alebo ochranného pásma (§ 45 a 48) musia si
príslušné orgány a organizácie vyžiadať záväzný posudok
Inšpektorátu kúpeľov a žriediel; ak tento posudok nebol vyžiadaný
alebo ak neboli splnené podmienky ustanovené v posudku, príslušné
orgány nesmú uvedené plány a stavby schváliť.
(2) V záujme ochrany prírodných liečebných kúpeľov
a prírodných liečivých zdrojov sú orgány a organizácie povinné
a) umožniť povereným pracovníkom Inšpektorátu kúpeľov a žriediel
vstup na nehnuteľnosti a do objektov a zariadení na
vykonávanie potrebného prieskumu alebo dozoru a odber
potrebného množstva vzoriek na vykonávané vyšetrenia,
b) predkladať týmto pracovníkom doklady a oznamovať im údaje
potrebné pre výkon dozoru,
c) odstraňovať zistené závady.
(3) Vykonávanie hydrogeologických a geofyzikálnych prác na
ochranu, získavanie a využívanie prírodných liečivých zdrojov
a zdrojov prírodných minerálnych vôd stolových povoľuje
Inšpektorát kúpeľov a žriediel.
Kúpeľné územia a ochranné pásma sa na návrh Inšpektorátu
kúpeľov a žriediel vyznačujú v evidencii vedenej orgánmi Ústrednej
správy geodézie a kartografie.
ŠTVRTÁ HLAVA
Pracovníci v zdravotníctve
Oddiel 1
Spôsobilosť a poslanie
Úlohy pracovníkov v zdravotníctve
Úlohy zdravotníctva plnia v súdružskej spolupráci a podľa
zásad účelnej deľby práce zdravotnícki pracovníci a ostatní
pracovníci v zdravotníctve.
Podmienky pre výkon zdravotníckych povolaní
(1) Zdravotníckymi pracovníkmi sú osoby vykonávajúce úkony
priamo spojené s liečebnou a preventívnou starostlivosťou, a to
a) lekári,
b) lekárnici,
c) strední zdravotnícki pracovníci,
d) iní vysokoškolsky vzdelaní pracovníci.
(2) Spôsobilosť zdravotníckych pracovníkov na výkon povolania,
ktorú získali podľa doterajších predpisov, zostáva nedotknutá.
(3) Ministerstvo zdravotníctva môže povoliť výkon
zdravotníckeho povolania cudzincovi alebo tomu, kto nadobudol
odbornú spôsobilosť v cudzine, ak je podľa svojho vzdelania
a praktických skúseností spôsobilý na toto povolanie; povolenie sa
musí viazať na úspešné vykonanie skúšky, ktorá je porovnateľná so
skúškou, na zloženie ktorej je viazané uznanie určitej
kvalifikácie česko-slovenských občanov.
(1) Odbory zdravotníckych pracovníkov v jednotlivých
kategóriách, ich pracovnú náplň a bližšie podmienky pre výkon
zdravotníckeho povolania ustanovuje Ministerstvo zdravotníctva
všeobecne záväzným právnym predpisom. Ministerstvo zdravotníctva
ustanovuje aj kvalifikačné predpoklady pre výkon funkcií
v zdravotníctve.
(2) V závažných prípadoch, najmä pri hrubých závadách vo
výkone zdravotníckeho povolania, môže Ministerstvo zdravotníctva
dočasne alebo natrvalo výkon tohto povolania zakázať.
Povinnosti pracovníkov v zdravotníctve
(1) Zdravotnícki pracovníci sú povinní vykonávať zdravotnícke
povolanie svedomite, statočne, s hlboko ľudským vzťahom k občanom
a s vedomím zodpovednosti k spoločnosti.
(2) Každý zdravotnícky pracovník je povinný najmä
a) vykonávať svoje povolanie v rozsahu a spôsobom, pre ktorý
zásady určuje Ministerstvo zdravotníctva,
b) prevziať a riadne plniť i mimoriadne zdravotnícke úlohy
uložené mu dočasne v dôležitom všeobecnom záujme,
c) pri výkone zdravotníckeho povolania sa ďalej sústavne
vzdelávať, na vyzvanie príslušných orgánov zúčastňovať sa na
školeniach a podieľať sa na výchove a vzdelávaní pracovníkov
v zdravotníctve,
d) poskytovať bez meškania prvú pomoc každému, ak by bez tejto
pomoci bol ohrozený jeho život alebo vážne ohrozené zdravie
a ak pomoc nie je včas dosiahnuteľná obvyklým spôsobom,
a zabezpečiť mu podľa potreby ďalšiu odbornú starostlivosť,
e) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel
v súvislosti s výkonom svojho povolania, s výnimkou prípadov,
keď skutočnosť oznamuje so súhlasom ošetrovanej osoby alebo
keď ho od tejto povinnosti oslobodil nadriadený orgán
v dôležitom štátnom záujme; povinnosť oznamovať určité
skutočnosti, uložené zdravotníckym pracovníkom osobitnými
predpismi, nie je tým dotknutá,
f) zrušené od 1.11.1991.
(3) Povinnosti uvedené v odseku 2 písm. d) a e) sa vzťahujú aj
na zdravotníckych pracovníkov, ktorí nevykonávajú zdravotnícke
povolanie.
(4) Ostatní pracovníci v zdravotníctve sú povinní okrem
ďalšieho vzdelávania vo svojom odbore osvojiť si zdravotnícke
znalosti v rozsahu potrebnom pre výkon svojej práce.
Starostlivosť obcí o zdravotníckych pracovníkov
Obce majú zdravotníckym pracovníkom uľahčovať plnenie ich
zodpovedného poslania tým, že pre nich vytvárajú priaznivé životné
podmienky v miestach výkonu ich povolania; najmä sú povinné starať
sa o zabezpečenie ich vhodného ubytovania.
Oddiel 2
Výchova, výučba a ďalšie vzdelávanie
(1) Ústredné ideové a pedagogické riadenie a kontrola výchovy
a vzdelávania na lekárskych a farmaceutických fakultách patrí
Ministerstvu školstva a kultúry, ktoré pritom v otázkach výchovy
a výučby úzko spolupracuje s Ministerstvom zdravotníctva.
(2) Ministerstvo zdravotníctva vykonáva podľa zásad
ustanovených Ministerstvom školstva a kultúry odborné
a pedagogické riadenie zdravotníckych škôl a určuje sieť týchto
škôl. Tým nie je dotknutá pôsobnosť Ministerstva školstva
a kultúry, pokiaľ ide o ústrednú kontrolu nad uplatňovaním týchto
zásad a o ústredný odborný dozor nad vyučovaním
všeobecnovzdelávacích predmetov na zdravotníckych školách.
(1) Starostlivosť o ďalšie vzdelávanie pracovníkov
v zdravotníctve je dôležitou úlohou všetkých vedúcich pracovníkov
v zdravotníckych zariadeniach a orgánoch.
(2) Ďalšie vzdelávanie pracovníkov v zdravotníctve, zahŕňajúce
ich odbornú prax na základných pracoviskách, špecializačnú
prípravu a iné spôsoby ďalšieho vzdelávania, riadi Ministerstvo
zdravotníctva po dohode s Ministerstvom školstva a kultúry;
ustanovuje všeobecne záväzným právnym predpisom najmä organizáciu,
formu a spôsob ďalšieho vzdelávania, odbory, v ktorých sa vykonáva
špecializačná príprava, a rozsah potrebných znalostí.
(1) Ďalšie vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov sa vykonáva
na vybraných pracoviskách zdravotníckych zariadení a na vybraných
pracoviskách ústavov, ktoré sa zriaďujú osobitne na výkon
pedagogických, metodických a vedecko-výskumných činností. Tieto
ústavy zabezpečujú aj ďalšie vzdelávanie iných odborných
pracovníkov v rozsahu potrebnom na výkon práce v zdravotníctve.
(2) Výber pracovísk na vykonávanie ďalšieho vzdelávania
zdravotníckych pracovníkov vykonáva osobitná akreditačná komisia
ministerstva zdravotníctva za spoluúčasti organizácií
a združení.
Výučbovými základňami lekárskych a farmaceutických fakúlt
a ústavov pre ďalšie vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov sú
vysoko kvalifikované pracoviská zdravotníckych zariadení.
Ministerstvo zdravotníctva určuje tieto pracoviská, napomáha ich
rozvoju a ustanovuje a odvoláva ich vedúcich pracovníkov; takéto
pracoviská sa označujú ako kliniky. Ak ide o pracoviská slúžiace
výučbe na lekárskych a farmaceutických fakultách, postupuje
Ministerstvo zdravotníctva po dohode s Ministerstvom školstva
a kultúry.
PIATA HLAVA
Materiálne zabezpečenie zdravotníckych služieb
(1) Výroba a dovoz liečiv, lekárskych prístrojov a nástrojov,
žriedlových výrobkov a iných zdravotníckych potrieb i zásobovanie
nimi sa plánujú a riadia v súlade so súčasnými poznatkami vedy
a techniky a potrebami zdravotníctva, aby sa zaručilo materiálne
vybavenie zdravotníckych zariadení umožňujúce vysokú úroveň
zdravotníckych služieb.
(2) Plnenie úloh ustanovených v odseku 1 zabezpečuje
Ministerstvo zdravotníctva bezprostredne v organizáciách vo svojej
pôsobnosti; v organizáciách v pôsobnosti iných ústredných orgánov
ich zabezpečuje tým, že sa podieľa na vypracovaní ich výrobného
programu a na ustanovení plánu výskumu a určuje jednotlivé druhy
a typy výrobkov pre výrobu a dovoz a pre odbyt výrobkov
zdravotníckej techniky.
(1) Vyrábať a dovážať možno len tie druhy liečiv
a zdravotníckych potrieb, ktoré schválilo Ministerstvo
zdravotníctva.
(2) Liečivá a zdravotnícke potreby smú sa vyrábať, uchovávať
a dopravovať s označením, v zložení, v dávkovaní, v úprave,
v balení a za ďalších podmienok ustanovených v liekopise
a technických normách, prípadne pri povolení ich výroby alebo
dovozu. Na výrobu hromadne vyrábaných liečivých prípravkov sú
oprávnené len organizácie, ktorým to povolí Ministerstvo
zdravotníctva.
(1) Výrobcovia, odberatelia výrobkov z dovozu, zásobovacie
organizácie a lekárne sú povinné zabezpečiť sústavnú kontrolu
akosti, označenia, zloženia, dávkovania a úpravy liečiv
a zdravotníckych potrieb podľa predpisov vydaných na vykonanie
tohto zákona, prípadne podľa osobitných predpisov.
(2) Hlavnú odbornú kontrolu liečiv a niektorých zdravotníckych
potrieb vykonávajú štátne ústavy pre kontrolu liečiv, prípadne iné
orgány poverené na to Ministerstvom zdravotníctva.
ŠTVRTÁ ČASŤ
ÚLOHY VEDY A VÝSKUMU PRI STAROSTLIVOSTI O ZDRAVIE ĽUDU
Orgány, ktoré riadia a koordinujú rozvoj vedy a techniky a jej
uplatnenie v praxi, i pracovníci všetkých odborov vedeckovýskumnej
činnosti sú povinní plniť svoje úlohy v súlade s poznatkami
lekárskej vedy, a tým zabezpečovať, aby rozvoj vedy a techniky
všestranne prispieval k zvyšovaniu úrovne zdravia ľudu.
Orgány, ktoré riadia a koordinujú vedeckovýskumnú činnosť
v odbore lekárskej vedy a starostlivosti o zdravie ľudu, sú
povinné dbať, aby sa táto činnosť sústreďovala predovšetkým na
riešenie naliehavých problémov vyplývajúcich z rozboru zdravotného
stavu obyvateľstva, na získavanie poznatkov o organizme
a prostredí človeka so zameraním na prevenciu a liečenie
spoločensky najzávažnejších chorôb, na rozvíjanie telesných
a duševných schopností človeka a na predlžovanie jeho aktívneho
veku a aby bola účelná a hospodárna; sú tiež povinné rozvoj tejto
činnosti jednotne riadiť, koordinovať a hodnotiť. Na zabezpečenie
týchto činností si ministerstvo zdravotníctva ustanovuje svoje
poradné orgány.
Zrušený od 1.11.1991
Zrušený od 1.11.1991
PIATA ČASŤ
RIADENIE STAROSTLIVOSTI O ZDRAVIE ĽUDU A ROZHODOVANIE PRI VÝKONE
ZDRAVOTNÍCKYCH SLUŽIEB
PRVÁ HLAVA
Riadenie starostlivosti o zdravie ľudu
Ústredné orgány
(1) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány sú povinné
uskutočňovať vo svojej pôsobnosti opatrenia na upevnenie
a rozvíjanie zdravia ľudu podľa prvej časti tohto zákona ako
nedeliteľnú súčasť riadenia hospodárstva a kultúry.
(2) Ústredné orgány najmä
a) určujú pri plánovaní rozvoja odvetvia menovité úlohy pri
starostlivosti o zdravie ľudu, rozhodujú o opatreniach pri
starostlivosti o zdravie ľudu, ktoré vyžadujú úpravu plánu
alebo rozpočtu presahujúcu možnosti organizácií nimi
riadených, pravidelne prerokúvajú zabezpečovanie tejto
starostlivosti a vedú podriadené organizácie k tomu, aby
iniciatívne robili opatrenia na vytváranie a ochranu zdravých
životných podmienok,
b) kontrolujú, ako organizácie plnia svoje povinnosti pri
vytváraní a ochrane zdravých životných podmienok, a volajú ich
na zodpovednosť pre neplnenie úloh pri starostlivosti
o zdravie ľudu.
Ministerstvo zdravotníctva
Ministerstvo zdravotníctva rieši v súlade s výsledkami
vedeckého poznania a s potrebami spoločnosti zásadné celoštátne
otázky zdravotníckej politiky, určuje koncepciu a vytyčuje hlavné
smery rozvoja zdravotníctva a dbá o ich zabezpečovanie v pláne
rozvoja národného hospodárstva. Stará sa o rozvoj lekárskej vedy
a o výskumnú činnosť v zdravotníctve; zabezpečuje pohotové
prevádzanie výsledkov vedy do praxe tak, aby zdravotnícke služby
sa poskytovali na najvyššej dosiahnuteľnej úrovni.
(1) Na zabezpečenie jednotného odborného vedenia
starostlivosti o zdravie ľudu i zdravotníctva a na riešenie otázok
vyžadujúcich jednotnú celoštátnu úpravu Ministerstvo zdravotníctva
najmä
a) odborne riadi zdravotnú výchovu obyvateľstva,
b) odborne usmerňuje starostlivosť o zdravie ľudu a vydáva
všeobecne záväzné právne predpisy o utváraní a ochrane
zdravých životných podmienok,
c) jednotne riadi zdravotníctvo, vydáva všeobecne záväzné právne
predpisy o organizácii a výkone zdravotníckych služieb
a vykonáva dozor nad úrovňou týchto služieb; pritom
zabezpečuje, aby vedúci pracovníci sa opierali o sústavné
sledovanie a rozbor vývoja zdravotného stavu obyvateľstva
i údajov a ukazovateľov o zdravotníckych službách,
d) riadi výchovu a výučbu stredných a nižších zdravotníckych
pracovníkov, spolupracuje s Ministerstvom školstva, mládeže
a športu Slovenskej republiky v otázkach výchovy a výučby
lekárov a farmaceutov a riadi ďalšie vzdelávanie
zdravotníckych pracovníkov,
e) vydáva podľa zásad schválených vládou, prípadne Štátnou
komisiou pre financie, ceny a mzdy pokyny na vykonávanie
mzdovej politiky v zdravotníctve,
f) schvaľuje typové projekty pre výstavbu zdravotníckych
zariadení, ako aj investičné úlohy a projekty, ktoré si
vyhradí,
g) zabezpečuje jednotné riadenie prípravy zdravotníctva na obranu
štátu,
h) stará sa o zdravotnícku spoluprácu s inými štátmi.
(2) Ministerstvu zdravotníctva patrí hlavný odborný dozor nad
zdravotníckymi službami v iných odvetviach a ich odborné vedenie.
(3) Ministerstvu zdravotníctva pomáhajú pri plnení jeho úloh
vedeckovýskumné a vývojové pracoviská, ústavy pre ďalšie
vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov a odborné poradné sbory.
(1) Minister zdravotníctva Slovenskej republiky odborne
usmerňuje starostlivosť o vytváranie a ochranu zdravých životných
podmienok.
(2) Na plnenie úloh uvedených v odseku 1 ministrovi
zdravotníctva Slovenskej republiky patrí
a) riadiť v zásadných otázkach hygienickú a epidemiologickú
starostlivosť, dávať príkazy a pokyny vo veciach dotýkajúcich
sa Slovenskej republiky a kontrolovať jej výkon,
b) spolupracovať s ústrednými orgánmi i so spoločenskými
organizáciami na zabezpečení ich úloh pri vytváraní a ochrane
zdravých životných podmienok, vyžadovať od nich, aby v rámci
svojej pôsobnosti robili účinné opatrenia na zvyšovanie
hygienickej úrovne odvetví, a dozerať na to, ako plnia tieto
svoje úlohy,
c) podávať záväzné posudky podľa § 4; dávať súhlas na výrobu,
dovoz a použitie sér, očkovacích látok a biologických
diagnostických prípravkov,
d) vykonávať alebo zabezpečovať dozor v závodoch a zariadeniach,
v ktorých je to potrebné s ohľadom na ich význam alebo spôsob
prevádzky, a dávať záväzné pokyny na odstránenie zistených
závad v takýchto závodoch,
e) riadiť, prípadne vykonávať opatrenia proti vzniku a šíreniu
prenosných chorôb a chorôb z povolania, ktoré sa majú
vykonávať celoštátne alebo na území niekoľkých okresov,
a ustanoviť mimoriadne opatrenia pri epidémii,
f) riadiť a pokiaľ je to potrebné aj vykonávať opatrenia na
zdravotnícku ochranu štátnych hraníc.
(3) zrušený od 1.11.1991.
(1) Na zabezpečenie celoštátneho dozoru na opatrenia na
ochranu prírodných liečebných kúpeľov a prírodných liečivých
zdrojov a na ich využitie je na Ministerstve zdravotníctva
zriadený Inšpektorát kúpeľov a žriediel. Inšpektorátu kúpeľov
a žriediel patrí najmä:
a) sledovať hydrologické, klimatické, geologické a vegetačné
pomery z hľadiska potrieb rozvoja kúpeľníctva a pripravovať
opatrenia potrebné na ochranu prírodných liečebných kúpeľov
a prírodných liečivých zdrojov,
b) dozerať na dodržiavanie kúpeľných štatútov a opatrení na
ochranu prírodných liečebných kúpeľov a prírodných liečivých
zdrojov,
c) vykonávať vyšetrenia a podávať návrhy alebo záväzné posudky
pri vyhlasovaní miest za kúpeľné, pri vyhlasovaní prírodných
zdrojov za liečivé, pri vypracovaní kúpeľných štatútov, pri
určovaní ochranných pásiem a iných ochranných opatrení, pred
schválením územných plánov, vydaním územných rozhodnutí
a schválením projektov týkajúcich sa kúpeľného miesta alebo
ochranného pásma,
d) pripravovať vymedzenie ochranných pásiem a ustanovovať
nevyhnutné dočasné opatrenia.
(2) Inšpektorát kúpeľov a žriediel za porušenie právnych
predpisov na ochranu prírodných liečebných kúpeľov, prírodných
liečivých zdrojov a zdrojov prírodných minerálnych vôd stolových
ukladá pokuty.
(3) Pracovníci Inšpektorátu kúpeľov a žriediel postupujú pri
plnení svojich úloh v organizáciách podliehajúcich hlavnému dozoru
štátnej banskej správy v úzkej súčinnosti s jej orgánmi.
(1) Pokuta podľa § 72 ods. 2 sa uloží organizácii, ktorá
a) poruší zákaz ustanovený štatútom kúpeľného miesta,
b) poruší zákaz ustanovený v ochrannom pásme prírodných liečivých
zdrojov, zdrojov prírodných minerálnych vôd stolových
a klimatické podmienky vhodné na liečenie,
c) svojvoľne vykoná činnosť ohrozujúcu alebo poškodzujúcu
prírodné liečivé zdroje, zdroje prírodných minerálnych vôd
stolových, klimatické podmienky vhodné na liečenie a prírodné
prostredie vo vnútornom kúpeľnom území,
d) neslní podmienky určené v záväznom posudku alebo nevyhnutnom
dočasnom ochrannom opatrení vydanom Inšpektorátom kúpeľov
a žriediel alebo v inom ochrannom opatrení,
e) nevykoná povinnosti určené pre využívanie prírodného liečivého
zdroja alebo zdroja prírodnej minerálnej vody stolovej.
(2) Uložením pokuty podľa odseku 1 nie je dotknutá
zodpovednosť organizácie podľa predpisov o náhrade škody.
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa
Inšpektorát kúpeľov a žriediel dozvedel alebo zistil nesplnenie
povinnosti uloženej týmto zákonom alebo predpismi vydanými na jeho
vykonanie, najneskoršie však do troch rokov odo dňa porušenia
povinnosti.
(1) Organizácii možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Kčs.
(2) Pri ukladaní pokuty sa prihliada najmä na mieru ohrozenia
prírodných liečebných kúpeľov, prírodných liečivých zdrojov
a zdrojov prírodných minerálnych vôd stolových a rozsah škodlivých
následkov, ako aj na to, či organizácia až v minulosti tieto
zdroje ohrozila.
(3) V rozhodnutí o uložení pokuty sa určí aj lehota, v ktorej
sa má odstrániť nedostatok. Ak organizácia nedostatok neodstráni,
uloží sa jej ďalšia pokuta až do výšky dvojnásobku pokuty uloženej
podľa odseku 1.
(4) Výnos z pokút je príjmom Štátneho fondu zdravia.
(5) Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým bola uložená. Organizácia je povinná zaplatiť
za každý deň omeškania penále vo výške jedného promile z uloženej
pokuty.
(6) Orgán, ktorý pokutu vymáha, môže povoliť odklad zaplatenia
pokuty alebo jej platenie v splátkach.
Ustanovenia § 72a až 72c sa nevzťahujú na prípady, keď možno
organizácii uložiť pokutu podľa predpisov o vodnom hospodárstve,
o opatreniach proti znečisťovaniu ovzdušia, o štátnom odbornom
dozore nad bezpečnosťou práce a o dozore štátnej banskej správy
o využívaní ložísk nerastov. 7)
Zrušený od 1.11.1991
Výkon štátnej správy
(1) Štátnu správu na úseku zdravotníctva vykonávajú na
obvodných úradoch štátni obvodní lekári a na okresných úradoch
štátni okresní lekári.
(2) Štátni obvodní lekári a štátni okresní lekári vykonávajú
samostatne činnosti uvedené v § 75 ods. 2 písm. b), c) a d), ak
ide o podávanie záväzných posudkov (§ 4 ods. 2 a 3), o vykonávanie
mimoriadnych opatrení (§ 5 ods. 2) a o dávanie záväzných pokynov
na odstránenie zistených závad (§ 7 ods. 1).
Orgány starostlivosti o vytváranie a ochranu zdravých životných
podmienok
(1) Starostlivosť o vytváranie a ochranu zdravých životných
podmienok v obvodoch a okresoch odborne usmerňujú obvodné úrady
a okresné úrady prostredníctvom ústavov hygieny a epidemiológie.
(2) Okresnému hygienikovi patrí
a) spolupracovať s ostatnými orgánmi a zložkami miestnej štátnej
správy, s obcami a so zložkami hospodárskych a kultúrnych
organizácií na ich úlohách pri vytváraní a ochrane zdravých
životných podmienok a dozerať, ako jednotlivé odvetvia
a organizácie plnia v rámci svojej pôsobnosti tieto úlohy,
b) podávať záväzné posudky podľa § 4,
c) riadiť, vykonávať a zabezpečovať hygienický dozor a dávať
záväzné pokyny na odstránenie zistených závad, včítane zákazu
určitej činnosti a príkazu na zničenie zdravotne závadných
požívatín a iných výrobkov alebo na ich použitie pre iné
účely,
d) riadiť a pokiaľ je to potrebné aj vykonávať a zabezpečovať
opatrenia proti vzniku a šíreniu prenosných chorôb a chorôb
z povolania a ustanoviť mimoriadne opatrenia pri epidémii,
e) riadiť a pokiaľ je to potrebné aj vykonávať a zabezpečovať
opatrenia na zdravotnícku ochranu štátnych hraníc.
(3) Okresný úrad plní úlohy uvedené v odseku 2 vo veciach
presahujúcich obvodný význam alebo v prípadoch, posúdenie ktorých
nemožno zabezpečiť v obvode.
(4) Okresný úrad kontroluje činnosť obvodného úradu, pomáha mu
pri zabezpečovaní odbornej úrovne práce a dáva mu príkazy a pokyny
vo veciach okresného významu.
Osobitné oprávnenia orgánov a pracovníkov
(1) Orgány hygienickej služby a pracovníci Inšpektorátu
kúpeľov a žriediel sú oprávnení pri plnení svojich úloh vstupovať
do všetkých závodov, zariadení a objektov, odoberať v potrebnom
množstve a rozsahu vzorky pre vyšetrovanie a požadovať potrebné
doklady a údaje.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na odborných
pracovníkov poverených ministrom zdravotníctva Slovenskej
republiky výkonom oprávnení uvedených v § 71 ods. 2 písm. d) až
f), na odborných pracovníkov ústavov hygieny a epidemiológie
poverených obvodnými úradmi a okresnými úradmi výkonom oprávnení
uvedených v § 75 ods. 2 písm. c) až e) a na odborných pracovníkov
zdravotníckych obvodov, prípadne i ďalších lekárov, pokiaľ plnia
úlohy uvedené v § 16 ods. 2.
DRUHÁ HLAVA
Rozhodovanie pri výkone zdravotníckych služieb
(1) O právach a povinnostiach občanov, ktoré vznikajú
v súvislosti s poskytovaním zdravotníckych služieb, rozhodujú
lekári alebo osobitné komisie v zdravotníckych zariadeniach.
(2) Ak sa občan nezdáva, že rozhodnutie vydané lekárom alebo
osobitnou komisiou v súvislosti s poskytovaním zdravotníckej
starostlivosti je nesprávne, môže podať odvolanie, o ktorom
rozhoduje vedúci zdravotníckeho zariadenia; jeho rozhodnutie je
konečné. Vedúci zdravotníckeho zariadenia rozhodne vo veci na
návrh odbornej komisie, ktorú na ten účel zriadi.
(3) Odvolanie možno podať do 15 dní odo dňa doručenia
rozhodnutia a vo veciach dočasnej pracovnej neschopnosti do troch
dní odo dňa oznámenia alebo doručenia rozhodnutia.
(4) Ak tento zákon neustanovuje inak, na rozhodovanie
v súvislosti s poskytovaním zdravotníckej starostlivosti sa
vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 8)
(5) Pri nedodržaní liečebného režimu a pri kontrole
posudzovania spôsobilosti na prácu so zreteľom na účelné
vynakladanie prostriedkov na sociálne zabezpečenie rozhodne
o ukončení dočasnej pracovnej neschopnosti príslušná správa
sociálneho zabezpečenia so súhlasom ošetrujúceho lekára podľa
osobitných predpisov vydaných Ministerstvom práce a sociálnych
vecí Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom zdravotníctva.
(6) Na posúdenie prípadov, v ktorých vznikli pochybnosti, či
sa pri výkone zdravotníckych služieb dodržal správny postup,
prípadne či sa ublížilo na zdraví zriaďuje ministerstvo
zdravotníctva znalecké komisie. Podrobnosti upraví ministerstvo
zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
(1) Liečebno-preventívna starostlivosť sa môže poskytovať aj
v neštátnych zdravotníckych zariadeniach, ktorými sú najmä
charitatívne zdravotnícke zariadenia, cirkevné zdravotnícke
zariadenia, súkromné zdravotnícke zariadenia a iné zdravotnícke
zariadenia a v iných štátnych zdravotníckych zariadeniach, ktorými
sú najmä univerzitné a fakultné zdravotnícke zariadenia.
(2) Do vydania osobitného zákona podľa § 11 ods. 4 môžu
neštátne zdravotnícke zariadenia uvedené v odseku 1 poskytovať
liečebno-preventívnu starostlivosť na základe povolenia
ministerstva zdravotníctva a za podmienok ním určených.
(1) Náhradu nákladov a škôd vzniknutých plnením povinností pri
starostlivosti o zdravie ľudu, najmä vykonávaním nariadených
hygienických a protiepidemických opatrení a opatrení na ochranu
prírodných liečebných kúpeľov a prírodných liečivých zdrojov alebo
odberom vzoriek na tieto účely, prípadne príspevok na krytie
takýchto nákladov alebo škôd poskytuje štát, len ak to ustanovujú
predpisy vydané podľa tohto zákona alebo iné predpisy. 9)
(2) O náhrade škody vzniknutej pri poskytovaní zdravotníckych
služieb platia ustanovenia Občianskeho zákonníka; aj keď povinnosť
na náhradu škody nevznikla, môže štát v mimoriadnych prípadoch
hodných osobitného zreteľa poskytnúť poškodenému príspevok.
(3) Predpisy vydané na vykonanie tohto zákona ustanovia, kedy
sa škoda na zdraví spôsobená očkovaním nariadeným pre určité
skupiny pracovníkov vzhľadom na povahu ich pracovných úloh
považuje za pracovný úraz.
(1) Úlohy ustanovené na ochranu zdravia ľudu inými predpismi
v súvislosti s ochranou iných spoločenských záujmov sú povinné
orgány a organizácie určené takýmito predpismi plniť podľa zásad
tohto zákona a v úzkej vzájomnej spolupráci s orgánmi
a zariadeniami v ňom uvedenými. To sa týka najmä ochrany zdravia
podľa pracovnoprávnych predpisov (predovšetkým na zabezpečenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci), predpisov o využití
nerastného bohatstva, o vodnom hospodárstve, o veterinárnej
starostlivosti a o štátnej poľnohospodárskej, potravinárskej
a obchodnej inšpekcii. Orgány ustanovené v týchto predpisoch
a zdravotnícke orgány úzko spolupracujú. Spôsob tejto spolupráce
sa podrobne vymedzuje dohodou zúčastnených ústredných orgánov.
(2) Predpisy upravujúce podrobnejšie úlohy uvedené v odseku
1 a technické normy, pokiaľ sa týkajú starostlivosti o zdravie
ľudu podľa tohto zákona, vydávajú sa po dohode s Ministerstvom
zdravotníctva.
(3) Pokiaľ pri rozhodovaní o záujmoch chránených inými
predpismi riešia orgány podľa nich zriadené aj súvisiace otázky
starostlivosti o zdravie ľudu podľa tohto zákona, najmä
zabezpečenie zdravých životných podmienok, vydávajú svoje
rozhodnutia po dohode s orgánmi príslušnými podľa tohto zákona,
prípadne v súlade s ich záväzným posudkom. Táto zásada platí aj
vtedy, ak orgány podľa tohto zákona pri opatreniach pri
starostlivosti o zdravie ľudu rozhodujú zároveň o ochrane
súvisiacich záujmov podľa iných predpisov. Na rozhodnutie je
príslušný vždy orgán, do pôsobnosti ktorého spadá ochrana
prevažujúceho záujmu.
(4) Orgány a organizácie uvedené v tomto zákone, pokiaľ plnia
úlohy výroby, zásobovania a výdaja liečiv a zdravotníckych potrieb
pre účely veterinárnej starostlivosti, postupujú podľa zásad
ustanovených Ministerstvom zdravotníctva po dohode s Ministerstvom
poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a v spolupráci
s príslušnými orgánmi a zariadeniami veterinárnej starostlivosti.
(5) Pôsobnosť Ministerstva poľnohospodárstva a lesného
hospodárstva podľa zákona č. 66/1961 Zb. o veterinárnej
starostlivosti, najmä vo veciach tlmenia nákaz a iných hromadných
ochorení zvierat a pri výrobe, dovoze a distribúcii veterinárnych
biopreparátov, a pôsobnosť odborne spôsobilých veterinárnych
pracovníkov pri zabezpečovaní zdravotnej nezávadnosti potravín
a surovín živočíšneho pôvodu včítane prehliadky jatočných zvierat
a mäsa je nedotknutá.
(1) Organizáciu a výkon zdravotníckych služieb v ozbrojených
silách a bezpečnostných sboroch upravujú príslušní ministri
obdobne podľa zásad tohto zákona.
(2) Hygienickú a protiepidemickú službu v ozbrojených silách
a bezpečnostných sboroch vykonávajú ich príslušné orgány.
(3) Ak na zabezpečenie starostlivosti o zdravie ľudu sú
potrebné opatrenia všeobecnej povahy alebo ich jednotné
vykonávanie, postupujú orgány ozbrojených síl a bezpečnostných
sborov v úzkej súčinnosti s orgánmi štátnej zdravotnej správy. Ak
ide o zamedzenie vzniku a šírenia prenosných chorôb, orgány
ozbrojených síl a bezpečnostných sborov urobia vo svojej
pôsobnosti potrebné opatrenia v súlade so všeobecnými opatreniami
nariadenými orgánmi hygienickej služby.
(4) Súčinnosť orgánov ozbrojených síl a bezpečnostných sborov
a orgánov štátnej zdravotnej správy pri vykonávaní tohto zákona
upravia ministerstvá zdravotníctva, národnej obrany a vnútra.
(5) Organizáciu a výkon zdravotníckych služieb na železniciach
upraví minister dopravy po dohode s ministrom zdravotníctva.
Na dovŕšenie obsahovej a organizačnej jednoty zdravotníctva
môže vláda po vytvorení potrebných predpokladov začleniť do
jednotnej zdravotníckej sústavy niektoré zdravotnícke služby
riadené dosiaľ inými ústrednými orgánmi než Ministerstvom
zdravotníctva a pritom upraviť aj ich organizáciu, vykonávanie
a riadenie. Do času, kým tak vláda urobí, postupuje sa podľa
doterajších predpisov.
Vláda vydá nariadením predpisy o jedoch a látkach škodlivých
zdraviu. Predpisy vydané na vykonanie tohto zákona upravia aj
otázky pohrebníctva.
(1) Zrušujú sa
1. zákon č. 271/1949 Zb. o výrobe a distribúcii liečiv;
2. zákon č. 170/1950 Zb. o zdravotníckych povolaniach;
3. zákon č. 103/1951 Zb. o jednotnej preventívnej a liečebnej
starostlivosti v znení zákonného opatrenia č. 64/1955 Zb.,
zákona č. 17/1957 Zb. a zákona č. 78/1959 Zb.;
4. zákon č. 4/1952 Zb. o hygienickej a protiepidemickej
starostlivosti v znení zákona č. 18/1957 Zb.;
5. zákon č. 43/1955 Zb. o československých kúpeľoch a žriedlach;
6. vládne nariadenie č. 24/1951 Zb. o lekároch;
7. vládne nariadenie č. 25/1951 Zb. o dentistoch;
8. vládne nariadenie č. 77/1951 Zb. o stredných zdravotníckych
pracovníkoch;
9. vládne nariadenie č. 14/1952 Zb. o nižších zdravotníckych
pracovníkoch;
10. vládne nariadenie č. 44/1952 o lekárnikoch;
11. vládne nariadenie č. 51/1952 Zb. o poskytovaní preventívnej
a liečebnej starostlivosti vojenským a vojnovým poškodencom
a obetiam vojny a fašistickej perzekúcie;
12. nariadenie ministra zdravotníctva č. 37/1950 Zb. o zabezpečení
výroby a dovozu hodnotných liečiv;
13. nariadenie ministra zdravotníctva č. 5/1952 Zb. o dobrovoľných
darcoch krvi;
14. nariadenie ministra zdravotníctva č. 11/1953 Zb. o zdravotných
obvodoch;
15. nariadenie ministra zdravotníctva č. 87/1953 Zb. o hygienickej
a protiepidemickej ochrane vody;
16. nariadenie ministra zdravotníctva č. 24/1954 Zb. o hygienickej
a protiepidemickej ochrane vzduchu;
17. nariadenie ministra zdravotníctva č. 25/1954 Zb. o hygienickej
a protiepidemickej ochrane pôdy;
18. nariadenie ministra zdravotníctva č. 8/1955 Zb.
o pohrebníctve;
19. nariadenie ministra zdravotníctva č. 40/1955 Zb. o boji proti
prenosným chorobám;
20. nariadenie ministra zdravotníctva č. 42/1956 Zb. o hygienickej
ochrane práce.
(2) Zákonné opatrenie č. 23/1955 Zb. o jedoch a látkach
škodlivých zdraviu sa zrušuje dňom, ktorý ustanoví vláda
nariadením podľa § 82.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júlom 1966.
Zákon č. 196/1990 Zb. nadobudol účinnosť 1. septembrom 1990.
Zákon č. 419/1991 Zb. nadobudol účinnosť 1. novembrom 1991.
Zákon č. 27/1992 Zb. nadobudol účinnosť 23. januárom 1992.
Zákon č. 193/1992 Zb. nadobudol účinnosť 13. májom 1992.
Zákon č. 295/1992 Zb. nadobudol účinnosť 1. júlom 1992.
Zákonné opatrenie č. 305/1992 Zb. nadobudlo účinnosť
25. júnom 1992.
Zákon č. 9/1993 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1993.
Novotný v.r.
Laštovička v.r.
Lenárt v.r.
(Zavedený zákonom č. 196/1990 Zb.)
(1) Slovenská správa sociálneho zabezpečenia sa zriaďuje
z doterajšej Slovenskej správy nemocenského poistenia, Úradu
dôchodkového zabezpečenia v Bratislave, krajských správ
nemocenského poistenia, časti orgánov krajských národných výborov
(Národného výboru hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy)
vykonávajúcich pôsobnosť v nemocenskom poistení, dôchodkovom
zabezpečení, časti sociálnej starostlivosti a v posudkovej službe
sociálneho zabezpečenia s pôsobnosťou podľa tohto zákona a časti
Slovenského zväzu výrobných družstiev pôsobiacej v oblasti
nemocenského poistenia členov výrobných družstiev.
(2) Okresné správy sociálneho zabezpečenia sa zriaďujú
z doterajších okresných správ nemocenského poistenia
(Bratislavskej správy nemocenského poistenia) a časti orgánov
okresných (obvodných) národných výborov vykonávajúcich pôsobnosť
v nemocenskom poistení, dôchodkovom zabezpečení, časti sociálnej
starostlivosti a v posudkovej službe sociálneho zabezpečenia
s pôsobnosťou podľa tohto zákona.
(3) Podrobnosti o prechode práv z pracovnoprávnych vzťahov
pracovníkov upravia príslušné orgány dohodou, v ktorej najmä určia
pracovníkov prechádzajúcich na správy sociálneho zabezpečenia
a vymedzia okruh a rozsah preberaného majetku a záväzkov.
2) Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov (napr. Slovenská
lekárska komora, Slovenská komora zubných lekárov, Slovenská
lekárnícka komora, Asociácia vysokoškolsky vzdelaných
pracovníkov v zdravotníctve, Slovenská únia stredných
zdravotníckych pracovníkov, Únia zubných technikov).
3) Smernice Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej
republiky č. Z-7709/1970-B/1 z 20. mája 1970 o posudzovaní
spôsobilosti na prácu, reg. v čiastke 24/1970 Zb., v znení
smerníc Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej
republiky z 15. decembra 1971 č. Z-10839/1971-B/1., reg.
v čiastke 13/1972 Zb., a v znení vyhlášky Ministerstva práce
a sociálnych vecí Slovenskej republiky č. 356/1991 Zb.
o kontrole dodržiavania liečebného režimu.
4) § 1 ods. 4, § 15 písm. g) bod 3 zákona Slovenskej
národnej rady
č. 543/1990 Zb. o štátnej správe sociálneho zabezpečenia.
5) Čl. 8 ods. 6 ústavného zákona č. 23/1991 Zb., ktorým sa uvádza
LISTINA ZÁKLADNÝCH PRÁV A SLOBÔD ako ústavný zákon Federálneho
zhromaždenia Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky.
7) Nariadenie vlády Slovenskej socialistickej republiky
č. 31/1975 Zb. o pokutách za porušenie povinností ustanovených
na úseku vodného hospodárstva.
Zákon č. 35/1967 Zb. o opatreniach proti znečisťovaniu
ovzdušia.
Zákon č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad
bezpečnosťou práce.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej
činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe.
8) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
9) Zákonníky: č. 40/1964 Zb., 109/1964 Zb., č.
65/1965 Zb. Zákony:
č. 27/1950 Zb., č. 54/1956 Zb., č.
103/1964 Zb. Vládna
vyhláška: č. 40/1963 Zb.