Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
131/2002 Z.z.
ZÁKON
z 21. februára 2002
o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 131/2002 Z.z.
Zmena: 209/2002 Z.z.
Zmena: 401/2002 Z.z.
Zmena: 442/2003 Z.z.
Zmena: 528/2003 Z.z.
Zmena: 465/2003 Z.z., 528/2003 Z.z.
Zmena: 365/2004 Z.z.
Zmena: 455/2004 Z.z.
Zmena: 523/2004 Z.z., 578/2004 Z.z.
Zmena: 5/2005 Z.z.
Zmena: 332/2005 Z.z.
Zmena: 363/2007 Z.z.
Zmena: 363/2007 Z.z.
Zmena: 129/2008 Z.z.
Zmena: 144/2008 Z.z., 282/2008 Z.z.
Zmena: 462/2008 Z.z.
Zmena: 400/2009 Z.z.(nepriama novela)
Zmena: 496/2009 Z.z.
Zmena: 133/2010 Z.z.
Zmena: 333/2010 Z.z.
Zmena: 199/2010 Z.z.
Zmena: 125/2011 Z.z.
Zmena: 250/2011 Z.z.
Zmena: 6/2011 Z.z., 125/2011 Z.z.
Zmena: 125/2011 Z.z., 390/2011 Z.z.
Zmena: 57/2012 Z.z.
Zmena: 57/2012 Z.z., 455/2012 Z.z.
Zmena: 455/2012 Z.z.
Zmena: 312/2013 Z.z.
Zmena: 281/2015 Z.z., 422/2015 Z.z.
Zmena: 270/2018 Z.z.
Zmena: 318/2018 Z.z.
Zmena: 270/2018 Z.z., 95/2019 Z.z.
Zmena: 155/2019 Z.z.
Zmena: 360/2019 Z.z.
Zmena: 470/2019 Z.z.
Zmena: 93/2020 Z.z.
Zmena: 410/2020 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Poslanie, úlohy a postavenie vysokých škôl
(1) Vysoké školy sú vrcholné vzdelávacie, vedecké a umelecké ustanovizne.
(2) Poslaním vysokých škôl, ktoré sú súčasťou európskeho priestoru vysokoškolského
vzdelávania a spoločného európskeho výskumného priestoru, je rozvíjať harmonickú
osobnosť, vedomosti, múdrosť, dobro a tvorivosť v človeku a prispievať k rozvoju
vzdelanosti, vedy, kultúry a zdravia pre blaho celej spoločnosti, a tým prispievať
k rozvoju vedomostnej spoločnosti. Napĺňanie tohto poslania je predmetom hlavnej
činnosti vysokých škôl.
(3) Hlavnou úlohou vysokých škôl pri napĺňaní ich poslania je poskytovanie
vysokoškolského vzdelávania a tvorivé vedecké bádanie alebo tvorivá umelecká činnosť.
(4) Vysoké školy napĺňajú svoje poslanie
a) výchovou odborníkov s najvyšším
vzdelaním, vysokými morálnymi zásadami, občianskou a spoločenskou zodpovednosťou,
b) výchovou v duchu hodnôt demokracie, humanizmu a tolerancie a vedením študentov
k tvorivému, kritickému a nezávislému mysleniu, zdravému sebavedomiu a k národnej
hrdosti,
c) výchovou k chápaniu, zachovávaniu, šíreniu a zveľaďovaniu národného kultúrneho
dedičstva a rôznych kultúr v duchu kultúrneho pluralizmu,
d) rozvíjaním, uchovávaním a šírením poznania prostredníctvom výskumnej, vývojovej
alebo umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti,
e) poskytovaním ďalšieho vzdelávania a organizovaním vzdelávania a organizovaním
atestácií pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov, 1)
f) prispievaním k rozvoju vzdelávania na všetkých úrovniach, od základného vzdelávania
až po vysokoškolské vzdelávanie, a to najmä ďalším vzdelávaním učiteľov základných
škôl, stredných škôl, školských zariadení a vysokých škôl, spoluprácou pri výchove
mimoriadne nadaných žiakov základných škôl a stredných škôl,
g) prispievaním k prevencii a liečbe ochorení,
h) zapájaním sa do verejnej diskusie o spoločenských a etických otázkach a o utváraní
občianskej spoločnosti,
i) vytváraním teoretických modelov rozvoja spoločnosti, hospodárstva, kultúry a umenia,
najmä pre potreby štátnych orgánov, obce a vyššieho územného celku,
j) spoluprácou s orgánmi štátnej správy, obcami, vyššími územnými celkami a s ustanovizňami
z oblasti kultúry a hospodárskeho života,
k) rozvíjaním medzinárodnej, najmä európskej spolupráce podporovaním spoločných projektov
s vysokými školami v zahraničí a inými zahraničnými inštitúciami, mobilitou zamestnancov
a študentov vysokých škôl a vzájomným uznávaním štúdia a dokladov o vzdelaní.
(1) Vysoké školy sú právnické osoby.
(2) Vysoké školy sú
a) verejné vysoké školy so sídlom na území Slovenskej
republiky,
b) štátne vysoké školy so sídlom na území Slovenskej republiky,
c) súkromné vysoké školy podľa § 47 a
d) zahraničné vysoké školy podľa § 49a so sídlom na území členského štátu Európskej
únie mimo územia Slovenskej republiky alebo štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody
o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len "členské
štáty").
(3) Pracovnoprávne vzťahy zamestnancov verejných vysokých škôl a štátnych
vysokých škôl so zamestnávateľom upravuje osobitný predpis, 2)ak tento zákon neustanovuje
inak.
(4) Vysoké školy majú výhradné právo na poskytovanie, organizovanie a
zabezpečovanie vysokoškolského vzdelávania. Na poskytovaní vysokoškolského vzdelávania
sa podieľajú aj špecializované výučbové zariadenia vysokej školy podľa § 35 a v doktorandských
študijných programoch podľa § 54 aj externá vzdelávacia inštitúcia. Vysoké školy
poskytujú aj ďalšie vzdelávanie. 1)
(5) Vysoké školy poskytujú, organizujú a zabezpečujú vysokoškolské vzdelávanie
v rámci akreditovaných študijných programov; rozsah oprávnenia na ich vytváranie,
úpravu a uskutočňovanie je uvedený v registri študijných odborov.
(6) Každá vysoká škola poskytuje, organizuje a zabezpečuje vysokoškolské
vzdelávanie v rámci študijných programov prvého stupňa.
(7) Študijný program sa uskutočňuje na fakulte, ak ho odborne aj organizačne
zabezpečuje fakulta vysokej školy.
(8) Vysoké školy majú výhradné právo prijímať uchádzačov o vysokoškolské
vzdelávanie.
(9) Vysoké školy majú výhradné právo udeľovať akademické tituly, vedecko-pedagogické
tituly a umelecko-pedagogické tituly, používať akademické insígnie a vykonávať akademické
obrady.
(10) Vysoká škola podrobnejšie upraví svoje poslanie a úlohy vo forme
dlhodobého zámeru vysokej školy podľa § 1 ods. 2 až 4. Dlhodobý zámer vysokej školy
obsahuje jej zámery v jednotlivých oblastiach jej pôsobenia. Dlhodobý zámer sa vypracúva
najmenej na šesť rokov.
(11) Vysoké školy sú právnické osoby vykonávajúce výskum a vývoj. 3)
(12) Úlohou vysokých škôl v oblasti vedy a techniky je vykonávať základný
výskum, aplikovaný výskum a vývoj, využívať najnovšie poznatky vedy a techniky pri
vzdelávaní študentov a zapájať ich do tvorivej vedeckej činnosti.
(13) Každá vysoká škola poskytuje uchádzačom o štúdium, študentom a ďalším
osobám informačné a poradenské služby súvisiace so štúdiom a s možnosťou uplatnenia
absolventov študijných programov v praxi.
(14) Ak vysoká škola s inou vysokou školou založí zakladateľskou zmluvou
záujmové združenie právnických osôb3aa) na účel spoločného postupu pri tvorbe študijných
programov, vytvárania spoločných študijných programov, spoločného postupu v prijímacom
konaní, spoločného uskutočňovania výskumnej, vývojovej alebo inej tvorivej činnosti
alebo spoločného zabezpečovania možností stravovania a ubytovania pre študentov,
toto záujmové združenie právnických osôb používa v názve označenie "konzorcium vysokých
škôl". Konzorcium vysokých škôl nadobúda právnu spôsobilosť zápisom do registra konzorcií
vysokých škôl, ktorý je súčasťou registra vysokých škôl. Ustanovenia § 20i ods. 2
a 3 Občianskeho zákonníka sa pri zápise nepoužijú.
(1) Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
(ďalej len "ministerstvo školstva") uloží pokutu
a) od 16 600 eur do 500 000 eur
právnickej osobe, ktorá poskytuje, organizuje alebo zabezpečuje vysokoškolské vzdelávanie
na území Slovenskej republiky a nie je vysokou školou alebo nie je externou vzdelávacou
inštitúciou,
b) od 5 000 eur do 20 000 eur vysokej škole, ktorá
1. príjme alebo zapíše uchádzača
o štúdium na neakreditovaný študijný program alebo
2. nezastaví po nariadení zrušenia
študijného programu výučbu predmetov v tomto študijnom programe.
(2) Pokuta podľa odseku 1 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia o uložení pokuty.
(3) Pokutu možno uložiť aj opakovane. Vo výške pokuty sa zohľadní závažnosť,
trvanie a následky vykonávania činností podľa odseku 1.
(4) Právnická osoba uvedená v odseku 1 je povinná do troch mesiacov odo
dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty ukončiť činnosti, na ktoré podľa
tohto zákona má výhradné právo vysoká škola alebo externá vzdelávacia inštitúcia.
(5) Ministerstvo školstva môže uložiť pokutu podľa odseku 1 do jedného
roka odo dňa, keď zistilo porušenie povinnosti podľa tohto zákona, najneskôr do piatich
rokov odo dňa jeho porušenia.
(6) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
Akademická obec vysokej školy
Akademickú obec vysokej školy tvoria vysokoškolskí učitelia a výskumní
pracovníci, ktorí sú s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný
čas, ďalší zamestnanci vysokej školy, ak tak určí štatút vysokej školy (zamestnanecká
časť akademickej obce vysokej školy), a študenti vysokej školy (študentská časť akademickej
obce vysokej školy). Členovia akademickej obce majú právo navrhovať kandidátov do
volieb kandidáta na rektora.
Akademické slobody a akademické práva
(1) Na vysokej škole sa zaručujú tieto akademické slobody a akademické
práva:
a) sloboda vedeckého bádania, výskumu, vývoja umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti a zverejňovanie ich výsledkov,
b) sloboda výučby spočívajúca najmä v otvorenosti rôznym vedeckým názorom, vedeckým
a výskumným metódam a umeleckým smerom,
c) právo učiť sa pri zachovaní slobodného výberu štúdia v rámci akreditovaných študijných
programov,
d) právo na slobodné vyjadrovanie a zverejňovanie svojich názorov,
e) právo členov akademickej obce voliť orgány akademickej obce a byť do nich volený,
f) právo používať akademické insígnie a znaky a vykonávať akademické obrady.
(2) Využívanie akademických slobôd a akademických práv podľa odseku 1 musí
byť v súlade so zásadami demokracie, humanity a s právnym poriadkom.
(3) Na zabezpečenie akademických práv a akademických slobôd na vysokých
školách sa zaručuje nedotknuteľnosť akademickej pôdy vysokých škôl okrem prípadov
ohrozenia života, zdravia, majetku alebo prípadov živelnej pohromy. Akademickú pôdu
tvorí priestor vymedzený nehnuteľným majetkom, ktorý vysoká škola vlastní, spravuje,
má v nájme alebo kde sa plní poslanie a hlavné úlohy vysokých škôl a fakúlt. Vstup
orgánov činných v trestnom konaní na akademickú pôdu povoľuje rektor.
(4) Na akademickej pôde nesmú politické strany a politické hnutia vykonávať
politickú činnosť a zakladať svoje organizácie.
DRUHÁ ČASŤ
VEREJNÁ VYSOKÁ ŠKOLA A JEJ SÚČASTI
PRVÁ HLAVA
VEREJNÁ VYSOKÁ ŠKOLA
Zriadenie a zrušenie verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola je verejnoprávna a samosprávna inštitúcia, ktorá
sa zriaďuje a zrušuje zákonom. Zákon tiež ustanoví jej názov a sídlo. Ak sa verejná
vysoká škola člení na fakulty, pri jej zriadení sa súčasne zriaďujú aj tieto fakulty.
(2) O organizácii a činnosti verejnej vysokej školy rozhodujú v rozsahu
ustanovenom týmto zákonom orgány akademickej samosprávy (§ 7).
(3) Verejná vysoká škola sa môže zlúčiť alebo splynúť len s inou verejnou
vysokou školou, ak osobitný predpis neustanovuje inak; 3a)rozdeliť sa môže len na
iné verejné vysoké školy. Tieto zmeny možno vykonať len zákonom.
(4) Zákon, ktorým bola verejná vysoká škola zrušená, ustanoví, na ktoré
právnické osoby prechádza jej majetok, pohľadávky, záväzky a ktoré verejné vysoké
školy umožnia dokončenie vysokoškolského vzdelania študentom zrušenej verejnej vysokej
školy, ak sa študent nerozhodne inak, a to v rovnakom študijnom odbore, aký študoval
na vysokej škole, ktorá bola zrušená, alebo v študijnom odbore, ktorý je najbližší
tomuto študijnému odboru. Ak boli zrušené všetky študijné programy vysokej školy,
ministerstvo školstva predloží vláde Slovenskej republiky (ďalej len "vláda") návrh
zákona, ktorým má byť verejná vysoká škola zrušená, a to do šiestich mesiacov odo
dňa, keď túto skutočnosť zistí.
(5) Po zriadení verejnej vysokej školy vykonáva do vymenovania rektora
funkciu štatutárneho orgánu vysokej školy osoba poverená ministrom školstva, vedy,
výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len "minister školstva"). Verejná vysoká
škola zriadená podľa odseku 1 je povinná najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa jej
zriadenia ustanoviť si orgány akademickej samosprávy (§ 7), a ak sa člení na fakulty,
majú túto povinnosť aj jednotlivé fakulty (§ 22).
Rozsah samosprávnej pôsobnosti verejnej vysokej školy
(1) Do samosprávnej pôsobnosti verejnej vysokej školy patrí
a) vnútorná
organizácia,
b) určovanie počtu prijímaných uchádzačov o štúdium, určovanie podmienok prijatia
na štúdium a rozhodovanie v prijímacom konaní,
c) utváranie a uskutočňovanie študijných programov,
d) organizácia štúdia,
e) rozhodovanie vo veciach týkajúcich sa akademických práv a povinností študentov,
f) určovanie zamerania a organizovanie výskumnej, vývojovej alebo umeleckej a ďalšej
tvorivej činnosti,
g) uzatváranie, zmeny a zrušovanie pracovnoprávnych vzťahov a určovanie počtu a štruktúry
pracovných miest na vysokej škole,
h) udeľovanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent"
a "profesor" (§ 76),
i) spolupráca s inými vysokými školami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami,
a to aj so zahraničnými,
j) voľba členov orgánov akademickej samosprávy verejnej vysokej školy,
k) hospodárenie verejnej vysokej školy a nakladanie s jej majetkom v súlade s týmto
zákonom,
l) určovanie výšky príspevku študentov na úhradu časti nákladov na štúdium (ďalej
len "školné") a poplatkov spojených so štúdiom podľa § 92, ak tento zákon nestanovuje
inak.
(2) Základom akademickej samosprávy verejnej vysokej školy je akademická
obec (§ 3) verejnej vysokej školy, ktorá volí a odvoláva členov akademického senátu
verejnej vysokej školy [§ 7 písm. a)].
(3) Podrobnosti o organizácii a činnosti verejnej vysokej školy, ako
aj postavenie členov akademickej obce upravujú jej vnútorné predpisy (§ 15).
(4) Ak sa vysoká škola člení na fakulty, vykonávajú fakulty samosprávnu
pôsobnosť verejnej vysokej školy v rozsahu ustanovenom v § 23.
Orgány akademickej samosprávy verejnej vysokej školy
Orgány akademickej samosprávy verejnej vysokej školy sú:
a) akademický
senát verejnej vysokej školy,
b) rektor,
c) vedecká rada verejnej vysokej školy, umelecká rada verejnej vysokej školy alebo
vedecká a umelecká rada verejnej vysokej školy (ďalej len "vedecká rada verejnej
vysokej školy"),
d) disciplinárna komisia verejnej vysokej školy pre študentov (ďalej len "disciplinárna
komisia verejnej vysokej školy").
Akademický senát verejnej vysokej školy
(1) Akademický senát verejnej vysokej školy sa skladá z volených zástupcov
akademickej obce verejnej vysokej školy; má najmenej 15 členov, z toho najmenej jednu
tretinu tvoria študenti. Akademický senát verejnej vysokej školy, ktorá sa člení
na fakulty, sa volí tak, aby každá fakulta v ňom bola zastúpená rovnakým počtom členov.
(2) Akademický senát verejnej vysokej školy sa člení na zamestnaneckú
časť a na študentskú časť. Členov zamestnaneckej časti akademického senátu verejnej
vysokej školy volia tajným hlasovaním vo voľbách členovia zamestnaneckej časti akademickej
obce. Členov študentskej časti akademického senátu verejnej vysokej školy volia tajným
hlasovaním vo voľbách členovia študentskej časti akademickej obce. Členom zamestnaneckej
časti akademického senátu verejnej vysokej školy môže byť len člen zamestnaneckej
časti jej akademickej obce. Členom študentskej časti akademického senátu verejnej
vysokej školy môže byť len člen študentskej časti jej akademickej obce.
(3) Funkcia člena akademického senátu verejnej vysokej školy je nezlučiteľná
s funkciou rektora, prorektora, dekana, prodekana, kvestora a tajomníka fakulty.
(4) Funkčné obdobie členov akademického senátu verejnej vysokej školy
je najviac štvorročné.
(5) Zasadnutia akademického senátu verejnej vysokej školy sú verejné.
Rektor alebo v jeho zastúpení prorektor alebo kvestor má právo vystúpiť na zasadnutí
v súlade s rokovacím poriadkom akademického senátu kedykoľvek, keď o to požiada.
Na žiadosť rektora je predseda akademického senátu verejnej vysokej školy povinný
bezodkladne, najneskôr však do 14 dní zvolať zasadnutie akademického senátu verejnej
vysokej školy. Ak tak predseda akademického senátu verejnej vysokej školy neurobí,
zvolá zasadnutie akademického senátu verejnej vysokej školy rektor.
(6) Členstvo v akademickom senáte verejnej vysokej školy zaniká
a)
skončením funkčného obdobia člena,
b) vymenovaním člena do niektorej z funkcií podľa odseku 3,
c) skončením členstva v zamestnaneckej časti akademickej obce vysokej školy alebo
skončením členstva v zamestnaneckej časti akademickej obce príslušnej fakulty, ak
ide o člena zvoleného ako zástupcu fakulty,
d) prerušením štúdia člena študentskej časti akademického senátu verejnej vysokej
školy,
e) skončením štúdia člena študentskej časti akademického senátu verejnej vysokej
školy, ak nepožiadal o pozastavenie členstva v akademickom senáte verejnej vysokej
školy podľa odseku 8,
f) nezapísaním sa na štúdium najneskôr v posledný deň určený na zápis prijatých uchádzačov
o štúdium v príslušnom akademickom roku, ak ide o člena s pozastaveným členstvom;
ak ide o člena s pozastaveným členstvom, ktorý bol zvolený za súčasť verejnej vysokej
školy, nezapísaním sa na štúdium na tejto súčasti verejnej vysokej školy,
g) uplynutím šiestich mesiacov odo dňa pozastavenia členstva; to neplatí, ak k obnoveniu
členstva došlo v tejto lehote,
h) vzdaním sa funkcie člena,
i) odvolaním člena z funkcie príslušnou časťou akademickej obce verejnej vysokej
školy; dôvody odvolania a postup pri voľbe a odvolaní určuje vnútorný predpis verejnej
vysokej školy podľa § 15 ods. 1 písm. g),
j) smrťou člena,
k) zrušením alebo zlúčením súčastí verejnej vysokej školy, ktorej akademická obec
člena zvolila.
(7) Ak zaniklo členovi akademického senátu verejnej vysokej školy členstvo
pred skončením funkčného obdobia podľa odseku 6 písm. b) až j), zvolí príslušná časť
akademickej obce na uvoľnené miesto nového člena akademického senátu verejnej vysokej
školy, ktorého funkčné obdobie trvá do konca funkčného obdobia člena, ktorému členstvo
zaniklo alebo, ak to upravuje vnútorný predpis verejnej vysokej školy, nastupuje
na jeho miesto zvolený náhradník.
(8) Člen študentskej časti akademického senátu verejnej vysokej školy,
ktorý nie je študentom doktorandského študijného programu, môže pred riadnym skončením
štúdia písomne požiadať verejnú vysokú školu o pozastavenie členstva v akademickom
senáte verejnej vysokej školy. Členstvo sa pozastaví odo dňa nasledujúceho po dni
riadneho skončenia jeho štúdia. Členstvo sa obnoví dňom, keď sa opäť stane členom
študentskej časti akademickej obce verejnej vysokej školy alebo členom akademickej
obce súčasti verejnej vysokej školy, za ktorú bol zvolený. Vnútorný predpis verejnej
vysokej školy ustanoví, či na čas pozastaveného členstva sa stáva členom akademického
senátu verejnej vysokej školy zvolený náhradník a spôsob jeho voľby, alebo či sa
člen, ktorý má pozastavené členstvo, považuje za neprítomného na rokovaní akademického
senátu verejnej vysokej školy.
(9) Verejná vysoká škola upraví vnútorným predpisom podľa § 15 ods. 1
písm. g) dodatočné zvolenie členov akademického senátu verejnej vysokej školy, ak
v priebehu funkčného obdobia členov akademického senátu vznikne nová fakulta verejnej
vysokej školy alebo sa niektoré fakulty zlúčia a do skončenia funkčného obdobia členov
akademického senátu zostáva viac ako šesť mesiacov. Funkčné obdobie členov akademického
senátu zvolených dodatočne za novozriadenú fakultu trvá do konca príslušného funkčného
obdobia členov akademického senátu.
Pôsobnosť akademického senátu verejnej vysokej školy
(1) Akademický senát verejnej vysokej školy
a) schvaľuje návrh rektora na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie,
zmenu názvu alebo zmenu sídla verejnej vysokej školy a fakulty verejnej vysokej školy,
b) schvaľuje na návrh rektora vnútorné predpisy verejnej vysokej školy podľa § 15
ods. 1 písm. a), c) až f) a j) až l) a ak tak ustanovuje štatút verejnej vysokej
školy vnútorné predpisy podľa § 15 ods. 1 písm. m), na návrh predsedu akademického
senátu verejnej vysokej školy vnútorné predpisy verejnej vysokej školy podľa § 15
ods. 1 písm. g) a h) a na návrh dekana vnútorné predpisy fakulty podľa § 33 ods.
2 písm. a), § 33 ods. 3 písm. a) a § 34 ods. 1,
c) volí kandidáta na rektora a navrhuje odvolanie rektora z funkcie,
d) schvaľuje návrh rektora na vymenovanie a odvolanie prorektorov,
e) schvaľuje návrh rektora na vymenovanie a odvolanie členov vedeckej rady verejnej
vysokej školy,
f) schvaľuje návrh rozpočtu verejnej vysokej školy, ktorý predložil rektor, a kontroluje
hospodárenie s finančnými prostriedkami verejnej vysokej školy, tým nie je dotknuté
právo odborovej organizácie kolektívne vyjednávať,
g) vyslovuje súhlas s návrhom štatútu správnej rady predloženým rektorom; po súhlase
akademického senátu verejnej vysokej školy rektor predloží návrh štatútu správnej
rady na schválenie ministrovi školstva,
h) schvaľuje návrh rektora na členov správnej rady a navrhuje ministrovi školstva
dvoch členov správnej rady podľa § 40 ods. 2,
i) schvaľuje návrhy rektora na úkony podľa § 41 ods. 1 pred ich predložením na schválenie
správnej rade verejnej vysokej školy; ak sa návrhy rektora týkajú majetku, ktorý
slúži na plnenie úloh fakulty, a vyjadrenie akademického senátu fakulty k týmto návrhom
podľa § 27 ods. 1 písm. m) je záporné, na ich schválenie akademickým senátom verejnej
vysokej školy je potrebná dvojtretinová väčšina všetkých členov akademického senátu
verejnej vysokej školy,
j) schvaľuje dlhodobý zámer verejnej vysokej školy (§ 2 ods. 10) predložený rektorom
po prerokovaní vo vedeckej rade verejnej vysokej školy a jeho aktualizáciu,
k) schvaľuje výročnú správu o činnosti a výročnú správu o hospodárení verejnej vysokej
školy predloženú rektorom,
l) vyjadruje sa na návrh rektora k vnútornému predpisu podľa § 15 ods. 1 písm. b)
pred jeho predložením vedeckej rade verejnej vysokej školy,
m) schvaľuje podmienky prijatia na štúdium predložené rektorom, ak ich schválenie
nepatrí do pôsobnosti akademického senátu fakulty,
n) vyjadruje sa o návrhu rektora na zriadenie, zmenu názvu, zlúčenie, splynutie,
rozdelenie alebo zrušenie súčastí verejnej vysokej školy, ktoré nie sú fakultami,
o) vyjadruje sa o podnetoch a stanoviskách správnej rady verejnej vysokej školy podľa
§ 41 ods. 7,
p) volí zástupcu verejnej vysokej školy do Rady vysokých škôl (§ 107 ods. 3),
q) - jeho študentská časť volí zástupcu verejnej vysokej školy do Študentskej rady
vysokých škôl (§ 107 ods. 4),
r) raz za rok podáva akademickej obci verejnej vysokej školy správu o svojej činnosti,
ktorú zverejní na webovom sídle verejnej vysokej školy najmenej na štyri roky,
s) vykonáva počas nevyhnutnej doby pôsobnosť akademického senátu fakulty za podmienok
a v rozsahu ustanovenom štatútom verejnej vysokej školy,
t) plní iné úlohy podľa tohto zákona a vnútorných predpisov verejnej vysokej školy.
(2) Akademický senát verejnej vysokej školy v otázkach uvedených v odseku
1 písm. c), e), h), p) a q) rozhoduje tajným hlasovaním, ako aj v ostatných otázkach
uvedených v odseku 1, ak o tajnom hlasovaní v danej veci rozhodne.
(3) Akademický senát verejnej vysokej školy nie je podľa odseku 1 písm.
s) oprávnený vykonávať pôsobnosť akademického senátu fakulty verejnej vysokej školy
podľa § 27 ods. 1 písm. c), d), g), i), k) a m). Ak akademický senát príslušnej fakulty
vykonáva svoju pôsobnosť v zložení, ktoré je v rozpore s týmto zákonom alebo vnútornými
predpismi fakulty verejnej vysokej školy, akademický senát verejnej vysokej školy
je oprávnený urobiť opatrenia, aby sa zloženie akademického senátu tejto fakulty
uviedlo do súladu s týmto zákonom a s vnútornými predpismi tejto fakulty. Akademický
senát verejnej vysokej školy je oprávnený vykonávať pôsobnosť akademického senátu
fakulty verejnej vysokej školy podľa odseku 1 písm. s)
a) podľa § 27 ods. 1 písm.
a) len v rozsahu schvaľovania zmien a doplnkov predpisov príslušnej fakulty tak,
aby tieto zmeny a doplnky neboli v rozpore so zákonom, všeobecne záväzným právnym
predpisom alebo štatútom príslušnej fakulty,
b) podľa § 27 ods. 1 písm. b) len v rozsahu schvaľovania návrhu rektora na odvolanie
dekana podľa § 28 ods. 3,
c) podľa § 27 ods. 1 písm. e) len v rozsahu kontroly nakladania s finančnými prostriedkami
fakulty.
Rektor
(1) Rektor je štatutárnym orgánom verejnej vysokej školy, riadi ju, koná
v jej mene a zastupuje ju navonok. Rektor za svoju činnosť zodpovedá akademickému
senátu verejnej vysokej školy, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Rektora vymenúva a odvoláva na návrh akademického senátu verejnej
vysokej školy prezident Slovenskej republiky 4)(ďalej len "prezident republiky").
Návrh akademického senátu verejnej vysokej školy predkladá prezidentovi republiky
minister školstva [§ 102 ods. 3 písm. a)], ktorému ho predkladá akademický senát
verejnej vysokej školy do 15 dní od prijatia rozhodnutia. Akademický senát vysokej
školy podá návrh na odvolanie rektora vždy, ak bol právoplatne odsúdený za úmyselný
trestný čin, ak mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody alebo ak rektor
požiada o uvoľnenie z funkcie.
(3) Predseda akademického senátu verejnej vysokej školy môže na tejto
verejnej vysokej škole kandidovať na funkciu rektora po skončení funkcie predsedu
akademického senátu verejnej vysokej školy.
(4) Funkčné obdobie rektora je štvorročné.
(5) Rektor zriaďuje, zlučuje, nariaďuje splynutie súčastí verejnej vysokej
školy, rozdeľuje a zrušuje ich (§ 21 ods. 1) po vyjadrení akademického senátu verejnej
vysokej školy; ak ide o fakulty verejnej vysokej školy, robí tak po schválení akademického
senátu verejnej vysokej školy.
(6) Rektor predkladá správnej rade verejnej vysokej školy na schválenie
návrh rozpočtu verejnej vysokej školy po jeho schválení akademickým senátom verejnej
vysokej školy.
(7) Rektor udeľuje na základe rozhodnutia vedeckej rady verejnej vysokej
školy podľa § 12 ods. 1 písm. f) alebo na základe rozhodnutia vedeckej rady fakulty
podľa § 30 ods. 1 písm. f) vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul
"docent". Ak o návrhu na udelenie príslušného titulu rozhoduje vedecká rada fakulty
a rektor má dôvodné pochybnosti, že vedecká rada fakulty v konkrétnom prípade nedodržala
kritériá verejnej vysokej školy na vyhodnotenie splnenia podmienok získania vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" (ďalej len "kritériá na získanie
titulu docent") alebo v priebehu habilitačného konania došlo k procesným pochybeniam,
môže rektor vrátiť návrh vedeckej rade fakulty na nové konanie s uvedením dôvodov,
ktoré ho k takému postupu viedli.
(8) Rektor predkladá ministrovi školstva návrhy na vymenovanie profesorov
prezidentom schválené vo vedeckej rade verejnej vysokej školy. Ak návrh pred rokovaním
vedeckej rady verejnej vysokej školy prerokúva vedecká rada fakulty a rektor má dôvodné
pochybnosti, že vedecká rada fakulty v konkrétnom prípade nedodržala kritériá verejnej
vysokej školy na vyhodnotenie splnenia podmienok získania vedecko-pedagogického titulu
alebo umelecko-pedagogického titulu "profesor" (ďalej len "kritériá na získanie titulu
profesor") alebo v priebehu konania na vymenovanie profesora (ďalej len "inauguračné
konanie") došlo k procesným pochybeniam, môže rektor pred rokovaním vedeckej rady
verejnej vysokej školy vrátiť návrh vedeckej rade fakulty na nové konanie s uvedením
dôvodov, ktoré ho k takému postupu viedli.
(9) Rektor poveruje do zvolenia nového dekana výkonom funkcie dekana
osobu na návrh akademického senátu fakulty.
(10) Rektora zastupujú prorektori v rozsahu určenom rektorom. Prorektorov
vymenúva a odvoláva po schválení akademickým senátom verejnej vysokej školy rektor.
Funkčné obdobie prorektorov je štvorročné.
(11) Rektor určuje plat dekanov fakúlt, ktoré sú súčasťou verejnej vysokej
školy [§ 21 ods. 1 písm. a)].
(12) Ak verejná vysoká škola nemá rektora, predseda akademického senátu
verejnej vysokej školy poverí do vymenovania nového rektora, najviac na šesť mesiacov,
výkonom funkcie rektora osobu, s ktorej poverením súhlasí nadpolovičná väčšina členov
akademického senátu verejnej vysokej školy a túto skutočnosť oznámi bezodkladne ministrovi
školstva. Predseda akademického senátu verejnej vysokej školy môže do vymenovania
nového rektora so súhlasom nadpolovičnej väčšiny členov akademického senátu verejnej
vysokej školy poverenie podľa prvej vety zrušiť a poveriť výkonom funkcie rektora
inú osobu a túto skutočnosť oznámi bezodkladne ministrovi školstva. Ak sa poverená
osoba poverenia vzdá, postupuje sa podľa prvej vety.
Vedecká rada verejnej vysokej školy
(1) Členov vedeckej rady verejnej vysokej školy vymenúva a odvoláva rektor
po schválení akademickým senátom verejnej vysokej školy [§ 9 ods. 1 písm. e)]. Funkčné
obdobie členov vedeckej rady verejnej vysokej školy je štvorročné.
(2) Členmi vedeckej rady verejnej vysokej školy sú významní odborníci
z oblastí, v ktorých verejná vysoká škola uskutočňuje vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú,
umeleckú alebo ďalšiu tvorivú činnosť. Najmenej jedna štvrtina a najviac jedna tretina
členov vedeckej rady verejnej vysokej školy sú osoby, ktoré nie sú členmi akademickej
obce tejto verejnej vysokej školy.
(3) Predsedom vedeckej rady verejnej vysokej školy je rektor.
Pôsobnosť vedeckej rady verejnej vysokej školy
(1) Vedecká rada verejnej vysokej školy
a) prerokúva dlhodobý zámer
verejnej vysokej školy,
b) schvaľuje na návrh rektora vnútorný predpis podľa § 15 ods. 1 písm. b) po jeho
prerokovaní akademickým senátom verejnej vysokej školy,
c) pravidelne, najmenej však raz za rok hodnotí úroveň verejnej vysokej školy vo
vzdelávacej činnosti a v oblasti vedy, techniky alebo umenia,
d) schvaľuje ďalších odborníkov, ktorí majú právo skúšať na štátnych skúškach pre
študijné programy uskutočňované na vysokej škole [§ 63 ods. 3); schvaľuje školiteľov
na doktorandské štúdium podľa § 54 ods. 4,
e) schvaľuje kritériá na získanie titulu docent a kritériá na získanie titulu profesor,
f) prerokúva návrhy na udelenie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent" a rozhoduje o ich výsledku v odbore habilitačného konania a inauguračného
konania, pri ktorom vysoká škola v žiadosti o akreditáciu habilitačného konania a
inauguračného konania uviedla študijný odbor, v ktorom neuskutočňuje študijné programy
fakulta,
g) prerokúva a schvaľuje návrhy na vymenovanie profesorov; ak ide o vymenovanie profesora
v odbore habilitačného konania a inauguračného konania, pri ktorom vysoká škola v
žiadosti o akreditáciu habilitačného konania a inauguračného konania uviedla študijný
odbor, v ktorom uskutočňuje študijné programy fakulta, koná tak na návrh vedeckej
rady fakulty, a ak návrh neschváli, vráti ho s vyjadrením vedeckej rade fakulty,
h) schvaľuje všeobecné kritériá na obsadzovanie funkcií profesorov a docentov; ak
ide o obsadzovanie funkcií profesorov a docentov na fakulte, robí tak na návrh vedeckej
rady fakulty,
i) schvaľuje konkrétne podmienky na obsadzovanie funkcií profesorov; ak ide o obsadzovanie
funkcií profesorov na fakulte, robí tak na návrh vedeckej rady fakulty,
j) schvaľuje návrhy rektora na obsadzovanie funkcií hosťujúcich profesorov; ak ide
o obsadzovanie funkcií hosťujúcich profesorov na fakulte, robí tak na návrh vedeckej
rady fakulty (§ 79),
k) udeľuje vedecké hodnosti "doctor scientiarum" (v skratke "DrSc."), 5)
l) udeľuje významným domácim aj zahraničným osobnostiam titul "doctor honoris causa"
(v skratke "Dr.h.c."),
m) navrhuje rektorovi verejnej vysokej školy udeliť čestný titul "profesor emeritus",
n) schvaľuje na návrh predsedu vedeckej rady verejnej vysokej školy rokovací poriadok
vedeckej rady verejnej vysokej školy,
o) plní ďalšie úlohy určené vnútornými predpismi verejnej vysokej školy.
(2) Vedecká rada verejnej vysokej školy rokuje o otázkach, ktoré jej
predloží predseda vedeckej rady verejnej vysokej školy, alebo o otázkach, na ktorých
sa uznesie.
Disciplinárna komisia verejnej vysokej školy
(1) Disciplinárna komisia verejnej vysokej školy prerokúva disciplinárne
priestupky tých študentov verejnej vysokej školy, ktorí nie sú zapísaní na žiadnom
študijnom programe uskutočňovanom na fakulte, a predkladá návrh na rozhodnutie rektorovi.
(2) Členov disciplinárnej komisie verejnej vysokej školy a jej predsedu
vymenúva z členov jej akademickej obce po schválení akademickým senátom verejnej
vysokej školy rektor. Polovicu členov tejto komisie tvoria študenti.
(3) Činnosť disciplinárnej komisie verejnej vysokej školy sa riadi rokovacím
poriadkom disciplinárnej komisie verejnej vysokej školy.
Vedúci zamestnanci verejnej vysokej školy
(1) Vedúcimi zamestnancami verejnej vysokej školy sú kvestor a jednotliví
vedúci súčastí verejnej vysokej školy podľa § 21 ods. 1 písm. b) a c). Funkcie vedúcich
zamestnancov verejnej vysokej školy sa obsadzujú výberovým konaním. Zásady výberového
konania na funkcie vedúcich zamestnancov verejnej vysokej školy určí vnútorný predpis
verejnej vysokej školy podľa § 15 ods. 1 písm. d).
(2) Kvestor zabezpečuje a zodpovedá za hospodársky a administratívny
chod verejnej vysokej školy a koná v jej mene v rozsahu určenom rektorom. Je podriadený
priamo rektorovi.
Vnútorné predpisy verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola vydáva tieto vnútorné predpisy:
a) štatút
verejnej vysokej školy,
b) vnútorný systém zabezpečovania kvality vysokoškolského vzdelávania5aa) (ďalej
len "vnútorný systém"), ktorý môže byť upravený viacerými samostatnými vnútornými
predpismi,
c) študijný poriadok verejnej vysokej školy,
d) zásady výberového konania na obsadzovanie pracovných miest vysokoškolských učiteľov,
pracovných miest výskumných pracovníkov, funkcií profesorov a docentov a funkcií
vedúcich zamestnancov,
e) pracovný poriadok verejnej vysokej školy,
f) organizačný poriadok verejnej vysokej školy,
g) zásady volieb do akademického senátu verejnej vysokej školy,
h) rokovací poriadok akademického senátu verejnej vysokej školy,
i) rokovací poriadok vedeckej rady verejnej vysokej školy,
j) štipendijný poriadok verejnej vysokej školy,
k) disciplinárny poriadok verejnej vysokej školy pre študentov,
l) rokovací poriadok disciplinárnej komisie verejnej vysokej školy,
m) ďalšie predpisy, ak tak určí štatút verejnej vysokej školy alebo tento zákon (§
21 ods. 3).
(2) Štatút verejnej vysokej školy obsahuje najmä
a) názov a sídlo verejnej
vysokej školy a názov jej právneho predchodcu, ak existoval,
b) základnú organizačnú štruktúru verejnej vysokej školy vrátane spôsobu určovania
počtu a štruktúry pracovných miest,
c) ustanovenia o orgánoch a systéme akademickej samosprávy, vrátane podmienok, za
ktorých je akademický senát verejnej vysokej školy oprávnený vykonávať pôsobnosť
akademického senátu fakulty, najmä ak akademický senát fakulty koná v rozpore so
zákonmi, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo vnútornými predpismi
vysokej školy alebo fakulty, ak akademický senát fakulty vykonáva svoju pôsobnosť
v zložení, ktoré je v rozpore s týmto zákonom alebo vnútornými predpismi fakulty,
alebo ak zloženie akademického senátu fakulty nie je možné z objektívnych dôvodov
zosúladiť so zákonom alebo s vnútornými predpismi fakulty,
d) spôsob voľby kandidáta na rektora a spôsob prijatia návrhu na jeho odvolanie,
e) základné charakteristiky systému vysokoškolského vzdelávania a systému ďalšieho
vzdelávania poskytovaných vysokou školou,
f) rámcové podmienky prijatia na štúdium (§ 57) vrátane spôsobu určovania počtu prijímaných
uchádzačov,
g) rámcové podmienky štúdia cudzincov,
h) rámcové ustanovenia o školnom a o poplatkoch spojených so štúdiom (§ 92),
i) rámcové ustanovenia o sociálnej podpore študentov (§ 97 až 100) vysokou školou,
j) podrobnejšie vymedzenie akademických práv a povinností študentov,
k) pravidlá používania akademických insígnií a vykonávania akademických obradov,
l) základné zásady pracovnoprávnych vzťahov na vysokej škole a jej fakultách a postup
pri rozhodovaní v týchto otázkach,
m) vnútorné pravidlá hospodárenia verejnej vysokej školy vrátane pravidiel na vykonávanie
podnikateľskej činnosti,
n) pravidlá výkonu pôsobnosti fakúlt vo veciach, v ktorých konajú v mene vysokej
školy (§ 23 ods. 1).
(3) Štatút verejnej vysokej školy registruje ministerstvo školstva.
Rozpočet verejnej vysokej školy
(1) Na finančné zabezpečenie hlavnej činnosti si verejná vysoká škola
zostavuje rozpočet pozostávajúci z výnosov a nákladov (ďalej len "rozpočet verejnej
vysokej školy") na kalendárny rok a hospodári na jeho základe.
(2) Verejná vysoká škola vykoná na konci kalendárneho roka vyúčtovanie
svojho hospodárenia a zúčtovanie finančných vzťahov s rozpočtom ministerstva školstva
a predloží ich ministerstvu školstva v termíne určenom ministerstvom školstva.
(3) Výnosmi verejnej vysokej školy sú
a) dotácie zo štátneho rozpočtu podľa § 89 (ďalej len "dotácia"),
b) školné podľa § 92 ods. 4, 5, 6, 8 a 11 a § 113a ods. 10,
c) poplatky spojené so štúdiom podľa § 92 ods. 12 až 15 (ďalej len
"poplatky spojené so štúdiom"),
d) výnosy z ďalšieho vzdelávania, 1)
e) výnosy z majetku verejnej vysokej školy,
f) výnosy z duševného vlastníctva,
g) výnosy z vlastných finančných fondov,
h) výnosy z darov,
i) iné výnosy z hlavnej činnosti verejnej vysokej školy.
(4) Výnosmi verejnej vysokej školy môžu byť aj dotácie z rozpočtov obcí
a z rozpočtov vyšších územných celkov.
(5) Nákladmi verejnej vysokej školy sú náklady potrebné na zabezpečenie
jej hlavnej činnosti a rozvoja.
(6) Verejné vysoké školy môžu so súhlasom akademického senátu verejnej
vysokej školy a správnej rady verejnej vysokej školy používať ako zdroj financovania
aj úvery od bánk 5a)na výskumnú a vývojovú činnosť a na financovanie kapitálových
výdavkov.
(7) Verejná vysoká škola môže prijať úver, len ak
a) celková suma dlhu
verejnej vysokej školy neprekročí 60% skutočných príjmov predchádzajúceho rozpočtového
roka bez príjmov z dotácií zo štátneho rozpočtu podľa § 89 a
b) suma ročných splátok úverov vrátane úhrady výnosov neprekročí 25% skutočných príjmov
predchádzajúceho rozpočtového roka bez príjmov z dotácií zo štátneho rozpočtu podľa
§ 89.
(8) Celkovou sumou dlhu verejnej vysokej školy sa na účely tohto zákona
rozumie súhrn záväzkov vyplývajúcich zo splácania istín úverov ku koncu rozpočtového
roka.
(9) Na splátky úverov vrátane úhrady výnosov nie je možné použiť finančné
prostriedky z dotácií zo štátneho rozpočtu podľa § 89.
Finančné fondy verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola tvorí najmä tieto finančné fondy:
a) rezervný fond,
b) fond reprodukcie,
c) štipendijný fond,
d) fond na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami,
e) fondy podľa osobitných predpisov. 6)
(2) Finančné fondy verejnej vysokej školy okrem fondov podľa odseku 1
písm. e) sa tvoria z kladného celkového hospodárskeho výsledku verejnej vysokej školy
(ďalej len "zisk verejnej vysokej školy"), z darov, z dedičstva a z výnosov z nich,
ak tento zákon neustanovuje inak. Účelovo určené peňažné dary sa použijú v súlade
s ich určením. Celkový hospodársky výsledok verejnej vysokej školy je súčet jej hospodárskeho
výsledku v hlavnej činnosti a hospodárskeho výsledku v podnikateľskej činnosti (§
18) po zdanení.
(3) Verejná vysoká škola použije najmenej 40% svojho zisku na tvorbu
rezervného fondu. Rezervný fond používa verejná vysoká škola na vyrovnanie straty
z predchádzajúceho roka a na krytie neuhradenej straty z minulých rokov, ak takúto
stratu vykazuje. Verejná vysoká škola môže na vyrovnanie straty z predchádzajúceho
roka a na krytie neuhradenej straty z minulých rokov použiť iba prostriedky rezervného
fondu. Ak verejná vysoká škola nevykazuje nevyrovnanú stratu z predchádzajúceho roka
a neuhradenú stratu z minulých rokov, môže prostriedky rezervného fondu použiť prostredníctvom
svojho rozpočtu [§ 16 ods. 3 písm. g)] a na doplnenie ostatných finančných fondov
verejnej vysokej školy.
(4) Fond reprodukcie sa okrem prostriedkov podľa odsekov 2 a 3 vytvára
a) z odpisov dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku podľa odpisového
plánu 7)okrem majetku obstaraného z dotácií určených na obstaranie dlhodobého hmotného
majetku,
b) zo zostatkovej ceny dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku
pri jeho fyzickej likvidácii okrem majetku obstaraného z dotácií určených na obstaranie
dlhodobého hmotného majetku,
c) zo zostatkovej ceny predaného dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku okrem majetku obstaraného z dotácií určených na obstaranie dlhodobého hmotného
majetku,
d) z rozdielu výnosov z predaja dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku a zo súčtu zostatkovej ceny a nákladov vynaložených v súvislosti s predajom
v prípade predaja za cenu vyššiu, ako je súčet zostatkovej ceny predaného majetku
a nákladov vynaložených v súvislosti s predajom, a
e) z prostriedkov od iných subjektov podľa uzatvorených zmlúv o združení prostriedkov
8)na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku.
(5) Fond reprodukcie sa používa na obstaranie dlhodobého hmotného majetku
a dlhodobého nehmotného majetku vrátane jeho technického zhodnotenia podľa § 17 ods.
3, na poskytovanie prostriedkov podľa uzatvorených zmlúv o združení prostriedkov
8)na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku a na
splátky úverov použitých na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku alebo jeho technického zhodnotenia.
(6) Štipendijný fond sa okrem prostriedkov podľa odsekov 2 a 3 vytvára
z časti výnosov zo školného podľa § 92 ods. 20 a z časti dotácie na sociálnu podporu
študentov (§ 89 ods. 7) určenú na sociálne štipendiá a motivačné štipendiá (§ 96).
Štipendijný fond sa používa na poskytovanie štipendií podľa § 95 až 97 a pôžičiek
podľa § 101 ods. 3.
(7) Fond na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami sa okrem
prostriedkov podľa odsekov 2 a 3 vytvára aj z časti dotácie na uskutočňovanie akreditovaných
študijných programov podľa § 89 ods. 4 určenej metodikou podľa § 89 ods. 8. Fond
na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami možno použiť na finančné zabezpečenie
zodpovedajúcich podmienok štúdia študentov so špecifickými potrebami vzhľadom na
ich špecifické potreby.
(8) Ak sa finančné prostriedky fondu vedú na samostatnom účte podľa osobitných
predpisov, 9)stav fondu sa zvyšuje o kreditné úroky a kurzové zisky a znižuje sa
o výdavky súvisiace s vedením účtu a kurzové straty.
(9) Rozdelenie zisku verejnej vysokej školy sa uskutoční po schválení
výročnej správy o hospodárení verejnej vysokej školy za predchádzajúci kalendárny
rok akademickým senátom verejnej vysokej školy [§ 9 ods. 1 písm. k)] a správnou radou
verejnej vysokej školy, a to najneskôr do konca bežného kalendárneho roka.
Majetok verejnej vysokej školy
(1) Nakladanie s majetkom verejnej vysokej školy upravuje osobitný predpis,
10)ak tento zákon neustanovuje inak. Úlohu samosprávneho orgánu pri nakladaní s majetkom
verejnej vysokej školy plní akademický senát verejnej vysokej školy (§ 9). Okrem
súhlasu akademického senátu je pri nakladaní s majetkom verejnej vysokej školy podľa
osobitného predpisu potrebný aj súhlas správnej rady verejnej vysokej školy (§ 41).
(2) Majetok, ktorý vlastní verejná vysoká škola, využíva na plnenie úloh
vo vzdelávacej, výskumnej, vývojovej, umeleckej a v ďalšej tvorivej činnosti. Môže
ho využívať aj na podnikateľskú činnosť za podmienok podľa § 18, ako aj na poskytovanie
služieb pre študentov a zamestnancov verejnej vysokej školy (§ 94 ods. 3).
(3) Rozsah obstarávania hmotného a nehmotného majetku verejnej vysokej
školy vrátane jeho technického zhodnotenia je určený výškou prostriedkov vo fonde
reprodukcie [§ 16a ods. 1 písm. b)], výškou prostriedkov získaných z prijatých úverov
a objemom kapitálových prostriedkov zo štátneho rozpočtu poskytnutých vo forme dotácie
podľa § 89.
(4) Verejná vysoká škola môže vložiť svoj nehnuteľný majetok ako vklad
na účely uzatvorenia zmluvy o združení podľa osobitného predpisu, 8)len ak dohodnutý
účel združenia súvisí s činnosťou verejnej vysokej školy; majetok verejnej vysokej
školy, ktorého hodnota prevyšuje 6 638,50 eura, možno vložiť len so súhlasom správnej
rady.
(5) Verejná vysoká škola je oprávnená dohodnúť v nájomnej zmluve 11)nižšie
nájomné ako nájomné, za aké sa v tom čase a na tom mieste obvykle prenecháva do nájmu
na dohodnutý účel taká alebo porovnateľná nehnuteľnosť, alebo uzavrieť zmluvu o výpožičke,
12)ak svoj majetok prenecháva do nájmu alebo výpožičky právnickej osobe, ktorá je
podnikateľom, na účely výskumu a vývoja vykonávanom v inkubátore verejnej vysokej
školy, a to najviac na tri roky. Prenechanie majetku do nájmu alebo výpožičky za
týchto podmienok nesmie ohroziť kvalitu, rozsah a dostupnosť činností napĺňajúcich
poslanie verejnej vysokej školy. Tým nie sú dotknuté osobitné predpisy o štátnej
pomoci. 13)
(6) Verejná vysoká škola nesmie poskytovať úvery, vydávať dlhopisy a
vystavovať, akceptovať ani avalovať zmenky. Verejná vysoká škola môže poskytovať
svojim študentom pôžičky (§ 101 ods. 3).
(7) Ak dlžník uhradí pohľadávku, ktorú verejná vysoká škola odpísala,
nepovažuje sa táto úhrada za plnenie bez právneho dôvodu a dlžník nemá nárok na vrátenie
zaplatenej sumy.
(8) Verejná vysoká škola môže so súhlasom správnej rady verejnej vysokej
školy poskytnúť konzorciu vysokých škôl, ktorého je členom, príspevok hradený z prostriedkov
štátneho rozpočtu poskytnutých v rámci dotácií podľa § 89 na činnosť,
a) ktorej vykonávanie
verejná vysoká škola uhrádza z dotácie podľa § 89 ods. 4 až 7 a
b) ktorú má príslušné konzorcium vysokých škôl zapísanú v registri konzorcií vysokých
škôl.
Podnikateľská činnosť
(1) Verejná vysoká škola môže vykonávať podnikateľskú činnosť. 15)V rámci
podnikateľskej činnosti verejná vysoká škola vykonáva v súlade s § 15 ods. 2 písm.
m) za úhradu činnosť nadväzujúcu na jej vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú, liečebno-preventívnu,
umeleckú alebo ďalšiu tvorivú činnosť alebo činnosť slúžiacu na účinnejšie využitie
ľudských zdrojov a majetku. Podnikateľská činnosť nesmie ohroziť kvalitu, rozsah
a dostupnosť činností napĺňajúcich poslanie verejnej vysokej školy.
(2) Náklady na podnikateľskú činnosť musia byť kryté výnosmi z nej. Prostriedky
získané touto činnosťou používa verejná vysoká škola na plnenie tých úloh, na ktoré
bola zriadená.
(3) Verejná vysoká škola vedie vo svojom účtovníctve výnosy a náklady
spojené s podnikateľskou činnosťou oddelene od výnosov a nákladov spojených s hlavnou
činnosťou. Verejná vysoká škola vedie príjmy a výdavky spojené s podnikateľskou činnosťou
na samostatnom bežnom účte alebo na samostatných bežných účtoch. Výnosy a náklady
z podnikateľskej činnosti nie sú súčasťou rozpočtu verejnej vysokej školy (§ 16 ods.
1).
(4) zrušený od 1.1.2004
(5) zrušený od 1.1.2004.
Hospodárenie verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu.
16)
(2) Finančné prostriedky verejnej vysokej školy sa vedú na účtoch podľa
osobitných predpisov. 9)
(3) Ročná účtovná závierka verejnej vysokej školy musí byť overená audítorom
18)najmenej raz za tri roky.
(4) Kontrolu hospodárenia verejnej vysokej školy vykonáva ministerstvo
školstva. Na výkon tejto kontroly sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 19)
(5) Verejná vysoká škola nie je oprávnená na prevzatie ručenia za záväzky
inej osoby. Verejná vysoká škola nie je oprávnená uskutočňovať vklady do spoločností,
v ktorých sa ručí celým majetkom. Verejná vysoká škola nie je oprávnená vkladať do
obchodnej spoločnosti alebo družstva nehnuteľný majetok, ktorý získala prevodom od
štátu, a finančné prostriedky získané dotáciou zo štátneho rozpočtu podľa § 16 ods.
3 písm. a). Podmienkou peňažných vkladov alebo nepeňažných vkladov do iných právnických
osôb je určenie pravidiel vnútorným predpisom verejnej vysokej školy.
(6) Štát neručí za záväzky verejnej vysokej školy; na základe žiadosti
verejnej vysokej školy však môže štát v súlade s osobitným predpisom 20)záruku poskytnúť.
(7) Za účelné a efektívne využívanie dotácií a ich zúčtovanie so štátnym
rozpočtom a za hospodárenie s majetkom verejnej vysokej školy zodpovedá ministrovi
školstva rektor.
Ďalšie povinnosti verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola je povinná
a) poskytovať údaje do registrov podľa tohto zákona a aktualizovať tieto údaje,
b) každoročne vypracovať, predložiť ministerstvu školstva a zverejniť výročnú správu
o činnosti a výročnú správu o hospodárení verejnej vysokej školy v termíne a formou,
ktoré určí ministerstvo školstva; verejná vysoká škola je zároveň povinná každoročne
predkladať ministerstvu školstva návrh svojho rozpočtu na príslušný rozpočtový rok,
c) uložiť výročnú správu o hospodárení verejnej vysokej školy do verejnej časti registra
účtovných závierok, 16)
d) vypracovať, prerokovať s ministerstvom školstva a zverejniť dlhodobý zámer verejnej
vysokej školy v termíne a formou, ktoré určí ministerstvo školstva,
e) bezplatne poskytovať Slovenskej akreditačnej agentúre pre vysoké školstvo (ďalej
len "agentúra") a ministerstvu školstva na ich žiadosť v určených termínoch informácie,
podklady a súčinnosť potrebné na ich činnosť podľa tohto zákona, a podľa osobitného
predpisu, 20a)
f) vypracovať súhrnnú informáciu o možnostiach štúdia na vysokej škole (ďalej len
"informácia o možnostiach štúdia"); štruktúru informácií o možnostiach štúdia určí
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva,
g) vybavovať sťažnosti podľa osobitného predpisu, 20b)
h) pred uzatvorením zmluvy o úvere písomne oznámiť ministerstvu školstva a Ministerstvu
financií Slovenskej republiky predpokladanú výšku úveru, podrobnosti jeho čerpania
a splácania a písomne informovať aj o dohodnutých zmenách v zmluve najneskôr 15 dní
pred uzatvorením dodatku k zmluve o úvere,
i) zverejňovať na svojom webovom sídle aktuálne a úplné znenie vnútorných predpisov
verejnej vysokej školy a vnútorných predpisov fakúlt,
j) pre webové sídla a mobilné aplikácie vo svojej správe dodržiavať štandardy pre
prístupnosť a funkčnosť webových sídiel a mobilných aplikácií, ako aj minimálne požiadavky
na obsah webových sídiel vydané podľa osobitného predpisu.20c)
(2) Výročná správa o činnosti verejnej vysokej školy obsahuje najmä
a) prehľad činností vykonávaných v predchádzajúcom kalendárnom roku súvisiacich s
plnením poslania vysokej školy a jej dlhodobého zámeru,
b) výsledky hodnotení úrovne verejnej vysokej školy vo vzdelávacej činnosti a v oblasti
vedy, techniky alebo umenia vykonaných vedeckou radou verejnej vysokej školy [§ 12
ods. 1 písm. b)],
c) zmeny vnútorných predpisov a zmeny v orgánoch verejnej vysokej školy, ktoré nastali
v priebehu predchádzajúceho kalendárneho roka.
(3) Výročná správa o hospodárení verejnej vysokej školy obsahuje najmä
a) ročnú účtovnú závierku a zhodnotenie základných údajov, ktoré obsahuje,
b) výrok audítora k ročnej účtovnej závierke, ak bola audítorom overená (§ 19 ods.
3),
c) analýzu výnosov a nákladov s vyčlenením výnosov a nákladov z podnikateľskej činnosti,
d) vývoj a konečný stav fondov,
e) stav a pohyb majetku,
f) analýzu finančných tokov,
g) rekapituláciu zúčtovania so štátnym rozpočtom,
h) návrh na rozdelenie zisku verejnej vysokej školy (§ 16a ods. 2) alebo na vyrovnanie
straty (§ 16a ods. 3),
i) ďalšie údaje, ktoré určí správna rada verejnej vysokej školy.
DRUHÁ HLAVA
SÚČASTI VEREJNEJ VYSOKEJ ŠKOLY
Členenie verejnej vysokej školy
(1) Verejná vysoká škola sa môže členiť na tieto súčasti:
a) fakulty,
b) iné pedagogické, výskumné, vývojové, umelecké, hospodársko-správne a informačné
pracoviská,
c) účelové zariadenia.
(2) Medzi informačné pracoviská verejných vysokých škôl patrí akademická
knižnica. Jej postavenie a úlohy sú upravené osobitným predpisom. 21)
(3) Vnútorné predpisy súčastí verejnej vysokej školy musia byť v súlade
s vnútornými predpismi verejnej vysokej školy. Spôsob schvaľovania vnútorných predpisov
súčastí podľa odseku 1 písm. b) a c) upravuje vnútorný predpis verejnej vysokej školy.
Prvý oddiel
Fakulta
Fakulta
(1) Fakulta
a) prispieva k plneniu poslania vysokej školy a zúčastňuje
sa na plnení hlavných úloh verejnej vysokej školy vo vymedzenej oblasti poznania,
ktorú vyjadruje jej názov,
b) uskutočňuje študijný program alebo viac študijných programov vo vymedzenom študijnom
odbore alebo vo vymedzených študijných odboroch,
c) vykonáva v súlade so svojím zameraním výskumnú, vývojovú, umeleckú alebo ďalšiu
tvorivú činnosť.
(2) Na fakulte sa ustanovujú orgány akademickej samosprávy.
(3) Fakulta má právo používať vlastné akademické insígnie a konať akademické
obrady v súlade s vnútornými predpismi a tradíciami vysokej školy.
(4) Fakulty zriaďuje, zlučuje, nariaďuje ich splynutie, rozdeľuje a
zrušuje rektor so súhlasom akademického senátu verejnej vysokej školy. Obdobne sa
ustanovuje názov a sídlo fakulty.
(5) Novozriadená fakulta je povinná ustanoviť svoje orgány akademickej
samosprávy (§ 24) do šiestich mesiacov odo dňa zriadenia. Do ustanovenia týchto orgánov
vykonávajú v nevyhnutnom rozsahu ich pôsobnosť osoby poverené rektorom.
Rozsah samosprávnej pôsobnosti a práva fakulty
(1) Orgány akademickej samosprávy fakulty majú v súlade s týmto zákonom
právo v mene verejnej vysokej školy rozhodovať alebo konať v týchto veciach patriacich
do samosprávnej pôsobnosti vysokej školy (§ 6):
a) určovanie ďalších podmienok prijatia na štúdium [§ 27 ods. 1 písm. h)] a rozhodovanie
v prijímacom konaní na študijné programy uskutočňované na fakulte (§ 58 ods. 6),
b) vytváranie nových akreditovaných študijných programov a ich uskutočňovanie na
fakulte,
c) rozhodovanie vo veciach týkajúcich sa akademických práv a povinností študentov
zapísaných na štúdium podľa študijných programov uskutočňovaných na fakulte (§ 70
až 72),
d) uzatváranie, zmeny a zrušovanie pracovnoprávnych vzťahov v rozsahu a za podmienok
určených v štatúte verejnej vysokej školy [§ 15 ods. 2 písm. l)],
e) vykonávanie podnikateľskej činnosti (§ 18) podľa pravidiel určených v štatúte
verejnej vysokej školy [§ 15 ods. 2 písm. m)],
f) spolupráca s inými vysokými školami, právnickými osobami a fyzickými osobami,
a to aj so zahraničnými, v oblastiach, v ktorých fakulta pôsobí, v rozsahu a za podmienok
určených v štatúte verejnej vysokej školy.
(2) Do samosprávnej pôsobnosti fakulty ďalej patrí
a) vnútorná organizácia
fakulty,
b) určovanie počtu prijímaných uchádzačov o štúdium spôsobom určeným v štatúte verejnej
vysokej školy [§ 15 ods. 2 písm. f)],
c) organizácia štúdia v súlade so študijným poriadkom verejnej vysokej školy,
d) určovanie zamerania a organizovanie výskumnej, vývojovej, umeleckej alebo ďalšej
tvorivej činnosti,
e) určovanie počtu a štruktúry pracovných miest zamestnancov zaradených na fakulte
v rozsahu určenom v štatúte verejnej vysokej školy [§ 15 ods. 2 písm. b)],
f) voľba členov orgánov akademickej samosprávy fakulty,
g) uskutočňovanie zahraničných vzťahov a aktivít v oblastiach, v ktorých fakulta
pôsobí,
h) nakladanie s finančnými prostriedkami pridelenými fakulte vysokou školou a s finančnými
prostriedkami, ktoré fakulta inak získala na plnenie svojich úloh; fakulta sa tiež
vyjadruje k nakladaniu s majetkom, ktorý slúži na plnenie jej úloh (§ 17 ods. 2).
Orgány akademickej samosprávy fakulty
Orgány akademickej samosprávy fakulty sú:
a) akademický senát fakulty,
b) dekan,
c) vedecká rada fakulty, umelecká rada fakulty alebo vedecká a umelecká rada fakulty
(ďalej len "vedecká rada fakulty"),
d) disciplinárna komisia fakulty pre študentov (ďalej len "disciplinárna komisia
fakulty").
Akademická obec fakulty
(1) Akademická obec fakulty je základom akademickej samosprávy fakulty.
Volí a odvoláva členov akademického senátu fakulty (§ 26 ods. 2).
(2) Akademickú obec fakulty tvoria vysokoškolskí učitelia a výskumní
pracovníci zaradení na fakulte, ktorí sú s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený
týždenný pracovný čas, ďalší zamestnanci zaradení na fakulte, ak tak určí štatút
verejnej vysokej školy (zamestnanecká časť akademickej obce fakulty), a študenti
zapísaní na študijných programoch uskutočňovaných na fakulte (študentská časť akademickej
obce fakulty).
Akademický senát fakulty
(1) Akademický senát fakulty je jej samosprávnym zastupiteľským orgánom.
Má najmenej 11 členov, z toho najmenej jednu tretinu tvoria študenti.
(2) Akademický senát fakulty sa člení na zamestnaneckú časť a na študentskú
časť. Členov zamestnaneckej časti akademického senátu fakulty volia v priamych tajných
voľbách členovia zamestnaneckej časti akademickej obce fakulty. Členov študentskej
časti akademického senátu fakulty volia v tajných voľbách členovia študentskej časti
akademickej obce fakulty. Členom zamestnaneckej časti akademického senátu fakulty
môže byť len člen zamestnaneckej časti akademickej obce fakulty. Členom študentskej
časti akademického senátu fakulty môže byť len člen študentskej časti akademickej
obce fakulty.
(3) Funkcia člena akademického senátu fakulty je nezlučiteľná s funkciou
rektora, prorektora, dekana, prodekana, kvestora a tajomníka fakulty.
(4) Funkčné obdobie členov akademického senátu fakulty je najviac štvorročné.
(5) Zasadnutia akademického senátu fakulty sú verejné. Dekan alebo
v jeho zastúpení prodekan alebo tajomník fakulty a rektor majú právo vystúpiť na
zasadnutí v súlade s rokovacím poriadkom akademického senátu, kedykoľvek o to požiadajú.
Na žiadosť dekana alebo rektora je predseda akademického senátu fakulty povinný bezodkladne,
najneskôr však do 14 dní, zvolať zasadnutie akademického senátu fakulty. Ak tak predseda
akademického senátu fakulty verejnej vysokej školy neurobí, zvolá zasadnutie akademického
senátu fakulty verejnej vysokej školy dekan.
(6) Členstvo v akademickom senáte fakulty zaniká
a) skončením funkčného
obdobia člena,
b) vymenovaním člena do niektorej z funkcií uvedených v odseku 3,
c) skončením členstva v zamestnaneckej časti akademickej obce fakulty,
d) prerušením štúdia člena študentskej časti akademického senátu fakulty,
e) skončením štúdia člena študentskej časti akademického senátu fakulty, ak nepožiadal
o pozastavenie členstva v akademickom senáte fakulty podľa odseku 8,
f) nezapísaním sa na štúdium na fakulte, za ktorú bol zvolený, najneskôr v posledný
deň určený na zápis prijatých uchádzačov o štúdium v príslušnom akademickom roku,
ak ide o člena s pozastaveným členstvom,
g) uplynutím šiestich mesiacov odo dňa pozastavenia členstva; to neplatí, ak k obnoveniu
členstva došlo v tejto lehote,
h) vzdaním sa funkcie člena,
i) odvolaním člena z funkcie akademickou obcou; dôvody odvolania a postup pri voľbe
a odvolaní určuje vnútorný predpis fakulty [§ 33 ods. 2 písm. c)],
j) smrťou člena.
(7) Ak zaniklo členovi akademického senátu fakulty členstvo pred skončením
funkčného obdobia podľa odseku 6 písm. b) až j), zvolí zodpovedajúca časť akademickej
obce na uvoľnené miesto nového člena akademického senátu fakulty, ktorého funkčné
obdobie trvá do konca funkčného obdobia člena, ktorému členstvo predčasne zaniklo,
alebo, ak to upravuje vnútorný predpis fakulty, nastupuje na jeho miesto zvolený
náhradník.
(8) Člen študentskej časti akademického senátu fakulty, ktorý nie je
študentom doktorandského študijného programu, môže pred riadnym skončením štúdia
písomne požiadať o pozastavenie členstva v akademickom senáte fakulty. Členstvo sa
pozastaví odo dňa nasledujúceho po dni riadneho skončenia jeho štúdia. Členstvo sa
obnoví dňom, keď sa opäť stane členom študentskej časti akademickej obce príslušnej
fakulty, ak z iných dôvodov dovtedy nezaniklo. Vnútorný predpis fakulty ustanoví,
či sa na čas pozastaveného členstva stáva členom akademického senátu fakulty zvolený
náhradník a spôsob jeho voľby, alebo či sa člen, ktorý má pozastavené členstvo, považuje
za neprítomného na rokovaní akademického senátu fakulty.
Pôsobnosť akademického senátu fakulty
(1) Akademický senát fakulty
a) schvaľuje na návrh dekana vnútorné predpisy fakulty podľa § 33 ods. 2 písm. a),
b) a g) a vnútorné predpisy fakulty podľa § 33 ods. 3, ak sa na návrh dekana nerozhodne,
že fakulta sa bude riadiť príslušnými vnútornými predpismi verejnej vysokej školy;
schvaľuje na návrh predsedu akademického senátu fakulty vnútorné predpisy fakulty
podľa § 33 ods. 2 písm. c) a d),
b) volí kandidáta na dekana, prípadne navrhuje odvolanie dekana z funkcie a schvaľuje
návrh rektora na odvolanie dekana (§ 28 ods. 3); ak fakulta nemá dekana, navrhuje
rektorovi osobu, ktorá má byť poverená výkonom funkcie dekana do vymenovania nového
dekana, najviac na šesť mesiacov,
c) schvaľuje návrh dekana na vymenovanie a odvolanie prodekanov,
d) schvaľuje návrh dekana na vymenovanie a odvolanie členov vedeckej rady fakulty,
e) schvaľuje návrh rozpočtu fakulty, ktorý predložil dekan, a kontroluje nakladanie
s finančnými prostriedkami fakulty,
f) schvaľuje dlhodobý zámer vo vzdelávacej, výskumnej, vývojovej, umeleckej alebo
v ďalšej tvorivej činnosti fakulty (ďalej len "dlhodobý zámer fakulty") vypracovaný
v súlade s dlhodobým zámerom verejnej vysokej školy, predložený dekanom po prerokovaní
vo vedeckej rade fakulty a jeho aktualizáciu,
g) schvaľuje výročnú správu o činnosti a výročnú správu o hospodárení fakulty predloženú
dekanom,
h) schvaľuje ďalšie podmienky prijatia na štúdium študijných programov uskutočňovaných
fakultou predložené dekanom [§ 15 ods. 2 písm. f)],
i) vyjadruje sa o návrhu dekana na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie alebo
zrušenie pracovísk fakulty,
j) vyjadruje sa na návrh dekana k vnútorným predpisom podľa § 33 ods. 2 písm. f)
pred ich predložením vedeckej rade fakulty,
k) volí zástupcu fakulty do Rady vysokých škôl (§ 107 ods. 3),
l) raz za rok podáva akademickej obci fakulty správu o svojej činnosti, ktorú zverejní
na webovom sídle vysokej školy najmenej na štyri roky,
m) vyjadruje sa k návrhom rektora na úkony podľa § 41 ods. 1 písm. a) až c) týkajúcich
sa prevodu majetku alebo zriadenia vecného bremena, alebo predkupného práva na majetok,
ktorý slúži na plnenie úloh fakulty pred ich predložením na schválenie akademickému
senátu verejnej vysokej školy,
n) plní ďalšie úlohy určené vnútornými predpismi verejnej vysokej školy alebo fakulty.
(2) Akademický senát fakulty sa v otázkach uvedených v odseku 1 písm.
b), c), d) a k) uznáša tajným hlasovaním a v ostatných otázkach uvedených v odseku
1 rozhoduje tajným hlasovaním, ak o tajnom hlasovaní v danej veci rozhodne.
Dekan
(1) Dekan je predstaviteľom fakulty, riadi ju, zastupuje a koná vo
veciach fakulty. Dekan je v pracovnom pomere s vysokou školou, v ktorom je zaradený
na fakulte, ktorú riadi; skončenie pracovného pomeru vzťahujúceho sa na výkon funkcie
dekana je podmienené predchádzajúcim skončením výkonu funkcie dekana. Vo veciach
podľa § 23 ods. 1 koná v mene verejnej vysokej školy. Dekan zodpovedá za svoju činnosť
akademickému senátu fakulty. Dekan zodpovedá rektorovi za svoju činnosť vo veciach,
v ktorých koná v mene vysokej školy (§ 23 ods. 1), za hospodárenie fakulty a za svoju
ďalšiu činnosť v rozsahu určenom vnútornými predpismi verejnej vysokej školy.
(2) Dekana vymenúva a odvoláva na návrh akademického senátu fakulty
rektor. Rektor vymenuje za dekana kandidáta navrhovaného akademickým senátom fakulty,
ak to nie je v rozpore s týmto zákonom. Akademický senát fakulty podá návrh na odvolanie
dekana vždy, ak bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, ak mu bol uložený
nepodmienečný trest odňatia slobody alebo ak dekan požiada o uvoľnenie z funkcie.
(3) Z vlastného podnetu môže rektor so súhlasom akademického senátu
fakulty odvolať dekana, ak dekan
a) závažným spôsobom neplní svoje povinnosti,
b) hrubo alebo opakovane porušil zákony, iné všeobecne záväzné právne predpisy, vnútorné
predpisy vysokej školy alebo fakulty alebo
c) vážne poškodil záujem verejnej vysokej školy alebo fakulty.
(4) Ak akademický senát fakulty verejnej vysokej školy opakovane nesúhlasí
s návrhom rektora na odvolanie dekana alebo sa k návrhu nevyjadrí do 30 dní odo dňa,
keď o to rektor požiadal, môže rektor odvolať dekana so súhlasom akademického senátu
verejnej vysokej školy, ak bola naplnená najmenej jedna z podmienok podľa odseku
3; štatút vysokej školy môže upraviť dlhšiu lehotu, ak rektor požiada akademický
senát fakulty o vyjadrenie od 15. júna do 15. augusta.
(5) Predseda akademického senátu fakulty môže na tejto fakulte kandidovať
na funkciu dekana po skončení funkcie predsedu akademického senátu fakulty.
(6) Funkčné obdobie dekana je štvorročné. Po odvolaní dekana alebo
po predčasnom skončení výkonu funkcie dekana vykonáva do vymenovania nového dekana
funkciu dekana osoba poverená rektorom na návrh akademického senátu fakulty.
(7) Dekan predkladá akademickému senátu fakulty na schválenie návrh
rozpočtu fakulty.
(8) Dekana zastupujú v ním určenom rozsahu prodekani. Prodekanov vymenúva
a odvoláva po schválení akademickým senátom fakulty dekan. Funkčné obdobie prodekanov
je štvorročné.
(9) Dekan vykonáva právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch u zamestnancov
verejnej vysokej školy zaradených na fakulte v rozsahu a za podmienok určených v
štatúte verejnej vysokej školy [§ 23 ods. 1 písm. d)].
Vedecká rada fakulty
(1) Členov vedeckej rady fakulty vymenúva a odvoláva so súhlasom akademického
senátu fakulty dekan. Funkčné obdobie členov vedeckej rady je štvorročné.
(2) Členmi vedeckej rady fakulty sú významní odborníci z oblastí, v
ktorých fakulta uskutočňuje vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú, umeleckú alebo ďalšiu
tvorivú činnosť. Najmenej jednu štvrtinu a najviac jednu tretinu členov vedeckej
rady fakulty tvoria osoby, ktoré nie sú členmi akademickej obce verejnej vysokej
školy, ktorej je fakulta súčasťou.
(3) Predsedom vedeckej rady fakulty je dekan.
Pôsobnosť vedeckej rady fakulty
(1) Vedecká rada fakulty
a) prerokúva dlhodobý zámer fakulty vypracovaný
v súlade s dlhodobým zámerom verejnej vysokej školy,
b) schvaľuje na návrh dekana vnútorné predpisy podľa § 33 ods. 2 písm. f) po prerokovaní
akademickým senátom fakulty,
c) hodnotí najmenej raz za rok úroveň fakulty vo vzdelávacej činnosti a v oblasti
vedy, techniky alebo umenia,
d) schvaľuje ďalších odborníkov, ktorí majú právo skúšať na štátnych skúškach pre
študijné programy uskutočňované na fakulte (§ 63 ods. 3); schvaľuje školiteľov na
doktorandské štúdium podľa § 54 ods. 4,
e) prerokúva a predkladá vedeckej rade verejnej vysokej školy kritériá na získanie
titulu docent a kritériá na získanie titulu profesor,
f) prerokúva návrhy na udelenie titulu "docent" a rozhoduje o ich výsledku,
g) prerokúva a predkladá vedeckej rade verejnej vysokej školy návrhy na vymenovanie
profesorov,
h) prerokúva a predkladá vedeckej rade verejnej vysokej školy všeobecné kritériá
na obsadzovanie funkcií profesorov a docentov na fakulte,
i) prerokúva a predkladá vedeckej rade verejnej vysokej školy konkrétne podmienky
výberového konania na obsadzovanie funkcií profesorov na fakulte,
j) prerokúva a predkladá vedeckej rade verejnej vysokej školy návrhy dekana na obsadenie
funkcií hosťujúcich profesorov (§ 79),
k) schvaľuje na návrh predsedu vedeckej rady fakulty rokovací poriadok vedeckej rady
fakulty,
l) plní ďalšie úlohy určené vnútornými predpismi verejnej vysokej školy alebo fakulty.
(2) Vedecká rada fakulty rokuje o otázkach, ktoré jej predloží predseda
vedeckej rady fakulty.
Disciplinárna komisia fakulty
(1) Disciplinárna komisia fakulty prerokúva disciplinárne priestupky
študentov zapísaných v študijnom programe uskutočňovanom na fakulte a predkladá návrh
na rozhodnutie dekanovi.
(2) Členov disciplinárnej komisie fakulty a jej predsedu vymenúva z
radov členov jej akademickej obce po schválení akademickým senátom fakulty dekan;
polovicu členov tejto komisie tvoria študenti.
(3) Činnosť disciplinárnej komisie fakulty sa riadi rokovacím poriadkom
disciplinárnej komisie fakulty.
Vedúci zamestnanci fakulty
(1) Vedúcimi zamestnancami fakulty sú tajomník fakulty a jednotliví
vedúci pedagogických, výskumných, vývojových alebo umeleckých, hospodársko-správnych
a informačných pracovísk a účelových zariadení fakulty. Funkcie vedúcich zamestnancov
fakulty sa obsadzujú výberovým konaním. Spôsob výberového konania na funkcie vedúcich
zamestnancov fakulty určí pracovný poriadok fakulty [§ 33 ods. 3 písm. b)] alebo
pracovný poriadok verejnej vysokej školy, ak sa ním fakulta riadi.
(2) Tajomník fakulty zabezpečuje hospodársky a administratívny chod
fakulty. Je podriadený priamo dekanovi.
Vnútorné predpisy fakulty
(1) Vnútorné predpisy fakulty upravujú záležitosti fakulty, ktoré patria
do jej samosprávnej pôsobnosti, a jej vzťah k verejnej vysokej škole, ak nie sú upravené
zákonom.
(2) Fakulta vydáva tieto vnútorné predpisy:
a) štatút fakulty,
b) organizačný poriadok fakulty,
c) zásady volieb do akademického senátu fakulty,
d) rokovací poriadok akademického senátu fakulty,
e) rokovací poriadok vedeckej rady fakulty,
f) predpisy, ktoré upravujú vnútorný systém vysokej školy v podmienkach fakulty,
ak to vyžaduje vnútorný systém vysokej školy,
g) ďalšie predpisy, ak tak ustanoví štatút fakulty.
(3) Fakulta ďalej vydáva aj tieto vnútorné predpisy:
a) študijný poriadok fakulty, ak rozhodne, že potrebuje na vlastné podmienky podrobnejšie
upraviť študijný poriadok verejnej vysokej školy,
b) pracovný poriadok fakulty, ak rozhodne, že potrebuje na vlastné podmienky podrobnejšie
upraviť pracovný poriadok verejnej vysokej školy,
c) štipendijný poriadok fakulty, ak rozhodne, že potrebuje na vlastné podmienky podrobnejšie
upraviť štipendijný poriadok verejnej vysokej školy,
d) disciplinárny poriadok fakulty pre študentov, ak rozhodne, že potrebuje na vlastné
podmienky podrobnejšie upraviť disciplinárny poriadok verejnej vysokej školy,
e) rokovací poriadok disciplinárnej komisie fakulty, ak rozhodne, že potrebuje na
vlastné podmienky podrobnejšie upraviť rokovací poriadok disciplinárnej komisie verejnej
vysokej školy.
(4) Na obsah štatútu fakulty sa vzťahuje primerane § 15 ods. 2.
(5) Štatút fakulty, študijný poriadok a pracovný poriadok podliehajú
schváleniu akademickým senátom verejnej vysokej školy. Štatút fakulty, študijný poriadok
a pracovný poriadok nadobúdajú platnosť dňom schválenia v akademickom senáte verejnej
vysokej školy. Ostatné vnútorné predpisy okrem rokovacieho poriadku vedeckej rady
fakulty [odsek 2 písm. e)] nadobúdajú platnosť ich schválením v akademickom senáte
fakulty. Rokovací poriadok vedeckej rady fakulty nadobúda platnosť jeho schválením
vo vedeckej rade fakulty.
Verejné vysoké školy bohoslovecké, bohoslovecké fakulty verejných vysokých
škôl a konfesijné verejné vysoké školy
(1) Vnútorné predpisy verejnej vysokej školy bohosloveckej a vnútorné
predpisy konfesijnej verejnej vysokej školy sa predkladajú na schválenie príslušnému
orgánu vysokej školy s predchádzajúcim písomným súhlasom príslušnej cirkvi alebo
príslušnej náboženskej spoločnosti v súlade s vnútornými predpismi tejto cirkvi alebo
tejto náboženskej spoločnosti. Vnútorné predpisy súčasti verejnej vysokej školy bohosloveckej,
vnútorné predpisy súčasti konfesijnej verejnej vysokej školy a vnútorné predpisy
bohosloveckej fakulty verejnej vysokej školy sa predkladajú na schválenie príslušnému
orgánu fakulty alebo príslušnému orgánu inej súčasti vysokej školy s predchádzajúcim
písomným súhlasom príslušnej cirkvi alebo príslušnej náboženskej spoločnosti v súlade
s vnútornými predpismi tejto cirkvi alebo tejto náboženskej spoločnosti.
(2) Na verejné bohoslovecké vysoké školy, bohoslovecké fakulty verejných
vysokých škôl a koncesijné verejné vysoké školy sa ustanovenia § 4 až 6, 8 až 10,
§ 16, 17 a 19, § 21 ods. 3, § 23, 25 až 28, 30, § 40 ods. 2 a 4, § 58 ods. 9, § 66,
67, 70 až 72, § 75 ods. 2 až 4 a ods. 6 až 8 a § 102 ods. 3 písm. c) vzťahujú primerane
v súlade s vnútornými predpismi príslušnej cirkvi alebo príslušnej náboženskej spoločnosti.
Druhý oddiel
Špecializované výučbové zariadenia verejných vysokých škôl
Typy špecializovaných výučbových zariadení verejných vysokých škôl
(1) Špecializované výučbové zariadenie verejnej vysokej školy slúži
na praktickú výučbu v študijných odboroch, ktoré takúto výučbu vyžadujú. Špecializované
výučbové zariadenie verejnej vysokej školy je
a) súčasť verejnej vysokej školy alebo
jej fakulty,
b) samostatná právnická osoba založená verejnou vysokou školou alebo
c) samostatná právnická osoba alebo fyzická osoba, s ktorou má verejná vysoká škola
uzatvorenú zmluvu o praktickej výučbe, alebo pracovisko takejto právnickej osoby
alebo fyzickej osoby.
(2) Špecializovaným výučbovým zariadením podľa odseku 1 môže byť
najmä
a) zdravotnícke zariadenie, f22)
b) cvičná škola a cvičné školské zariadenie,
c) vysokoškolský poľnohospodársky podnik, vysokoškolský lesnícky podnik a iný vysokoškolský
podnik,
d) kňazský seminár.
(3) Špecializovaným výučbovým zariadením verejnej vysokej školy je
aj zdravotnícke zariadenie, v ktorom má verejná vysoká škola podiel na akciách podľa
osobitného predpisu, 22a)ak slúži na účel praktickej výučby.
Zrušený od 1.1.2005
Cvičné školy a cvičné školské zariadenia
(1) Praktická výučba v učiteľských študijných programoch sa uskutočňuje
najmä v cvičných školách a v cvičných školských zariadeniach.
(2) Cvičná škola alebo cvičné školské zariadenie je inštitúcia, s ktorou
verejná vysoká škola uzatvára zmluvu o spolupráci.
(3) Cvičnou školou alebo cvičným školským zariadením môže byť materská
škola, základná škola, stredná škola, špeciálna škola, základná umelecká škola, školské
zariadenie a špeciálne výchovné zariadenie, ktoré sú zaradené do siete škôl a školských
zariadení určenej ministerstvom školstva; 23)cvičnou školou môže byť aj stredná zdravotnícka
škola, ak je zaradená do siete škôl určenej Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej
republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva"). Pedagogickú prax študentov vysokej
školy v cvičnej škole vedie cvičný učiteľ cvičnej školy alebo cvičného zariadenia.
(4) zrušený od 1.9.2007.
Vysokoškolský poľnohospodársky podnik, vysokoškolský lesnícky podnik
a iné vysokoškolské podniky
(1) Vysokoškolský podnik zriaďuje verejná vysoká škola ako svoju súčasť
alebo ako samostatnú právnickú osobu.
(2) Vedúcim vysokoškolského podniku, ktorý je súčasťou verejnej vysokej
školy, je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva rektor.
(3) Vysokoškolský poľnohospodársky alebo vysokoškolský lesnícky podnik
je špecializované výučbové zariadenie verejnej vysokej školy, v ktorom sa uskutočňuje
praktická výučba študentov študijných programov v oblasti poľnohospodárstva, veterinárskeho
lekárstva a hygieny alebo lesníctva a v nadväznosti na tieto študijné programy sa
v ňom vykonáva výskumná alebo vývojová činnosť.
(4) Vysokoškolský lesnícky podnik využíva lesný majetok štátu na základe
udelenia výnimky zo správy lesného majetku štátu 24) Ministerstvom pôdohospodárstva
a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.
Kňazský seminár
(1) Kňazský seminár je špecializované pracovisko verejnej vysokej školy
alebo bohosloveckej fakulty, v ktorom sa uskutočňuje vysokoškolské vzdelávanie a
výchova študentov k hodnotám podporovaným príslušnou cirkvou v súlade s vnútornými
predpismi príslušnej cirkvi.
(2) Kňazský seminár môže byť aj samostatná právnická osoba, s ktorou
má vysoká škola uzatvorenú zmluvu. V tom prípade sa v kňazskom seminári uskutočňuje
len výchova študentov k hodnotám podporovaným príslušnou cirkvou v súlade s vnútornými
predpismi príslušnej cirkvi; vysokoškolské vzdelávanie uskutočňuje vysoká škola alebo
bohoslovecká fakulta.
Tretí oddiel
Špecializované výskumné a vývojové pracoviská a špecializované umelecké
pracoviská
(1) Špecializované výskumné a vývojové pracoviská a špecializované
umelecké pracoviská (ďalej len "špecializované pracovisko") slúžia na zabezpečenie
prenosu výsledkov vysokoškolskej vedy, techniky a umenia do hospodárskej praxe a
spoločenskej praxe, ktorého cieľom je prepojenie verejných vysokých škôl s praxou.
Špecializované pracovisko je
a) súčasťou verejnej vysokej školy alebo
b) samostatná právnická osoba založená verejnou vysokou školou alebo spoločne s inými
právnickými osobami.
(2) Špecializovaným pracoviskom môže byť najmä
a) výskumné centrum
verejnej vysokej školy,
b) inkubátor verejnej vysokej školy,
c) technologické centrum verejnej vysokej školy alebo
d) umelecké centrum verejnej vysokej školy.
(3) Výskumné centrum verejnej vysokej školy je špecializované pracovisko
verejnej vysokej školy, ktoré vykonáva koncentrovaný inovatívny výskum vo vybranej
vednej oblasti alebo prierezovo vo viacerých vedných oblastiach smerujúcich k novým
metódam a postupom vo výskume vo väzbe na doktorandské študijné programy.
(4) Inkubátor verejnej vysokej školy je špecializované pracovisko zamerané
na podporu vzniku a rozvoja malých podnikov, ktoré využívajú výsledky výskumu a vývoja,
patentov, úžitkových vzorov a dizajnu pre svoje inovatívne produkty, tovary a služby
alebo samy vykonávajú výskum a vývoj. Inkubátor verejnej vysokej školy poskytuje
podporu malým podnikom spravidla maximálne do troch rokov od získania ich oprávnenia
podnikať. Ťažiskom podpory je poskytovanie vhodných počiatočných podmienok na fungovanie
podniku najmä formou odborného poradenstva, poskytovanie administratívnych a ďalších
služieb, kancelárskej a ďalšej infraštruktúry a podnikateľských priestorov. Inkubátor
verejnej vysokej školy môže využívať osobitnú metódu založenia a rozvoja firmy na
báze vyčlenenia, kedy sa v rámci verejnej vysokej školy vyvinie nová ekonomická aktivita
bezprostredne využívajúca výsledky výskumu a vývoja a následne sa od verejnej vysokej
školy odčlení. Inkubátor môže implementovať metódu založenia a rozvoja firiem aj
spôsobom vyčlenenia, keď sa podnikateľské aktivity rozvíjajú samostatne a verejná
vysoká škola môže, ale nemusí byť zakladateľom alebo spoločníkom v tejto právnickej
osobe.
(5) Technologické centrum verejnej vysokej školy (ďalej len "technologické
centrum") je subjekt verejnej vysokej školy zameraný na výskum a vývoj nových technológií,
výrobkov a služieb v úzkej spolupráci s podnikateľskou praxou. Technologické centrum
vzniká spravidla ako integrované pracovisko verejnej vysokej školy a tretích osôb.
V technologickom centre môžu pôsobiť aj podnikatelia, ktorí sú zamestnancami alebo
študentmi verejnej vysokej školy, a spravidla aj podnikateľské subjekty po skončení
inkubačnej doby v inkubátoroch.
(6) Umelecké centrum verejnej vysokej školy je umelecké pracovisko
verejnej vysokej školy, ktorého umelecká činnosť je zameraná najmä na vytvorenie
kvalifikovaných informačných zdrojov pre rozhodovaciu sféru, ktoré umožnia racionálne
variantné rozhodovanie pri vytváraní národných politík, tvorbe a aktualizácii dlhodobých
spoločenských, kultúrnych a umeleckých priorít a vytváraní podmienok na racionálne
využitie výsledkov umenia podporovaného z verejných prostriedkov, a tiež pri rozvoji
metodiky prognostických štúdií pre oblasť umenia.
TRETIA HLAVA
SPRÁVNA RADA VEREJNEJ VYSOKEJ ŠKOLY
Správna rada verejnej vysokej školy
(1) Správna rada verejnej vysokej školy je orgán, ktorý v rámci pôsobnosti
ustanovenej týmto zákonom podporuje posilňovanie väzby verejnej vysokej školy a spoločnosti.
Uplatňuje a presadzuje verejný záujem v činnosti verejnej vysokej školy, najmä v
súvislosti s využívaním jej majetku a finančných prostriedkov poskytnutých verejnej
vysokej škole štátom.
(2) Správna rada verejnej vysokej školy má štrnásť členov. Členov správnej
rady vymenúva a odvoláva minister školstva. Šesť členov správnej rady navrhuje na
vymenovanie rektor so súhlasom akademického senátu verejnej vysokej školy. Šesť členov
správnej rady vyberie minister školstva po vyjadrení rektora. Do správnej rady sa
navrhujú najmä predstavitelia verejného života vrátane predstaviteľov podnikateľskej
oblasti a územnej samosprávy a ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za
školstvo, financie, hospodárstvo a sociálnu oblasť. Jedného člena správnej rady navrhuje
na vymenovanie zamestnanecká časť akademického senátu verejnej vysokej školy a jedného
člena študentská časť akademického senátu verejnej vysokej školy. Návrh na odvolanie
člena správnej rady dáva ministrovi školstva ten orgán, ktorý ho navrhol na vymenovanie.
Ak ide o členov správnej rady navrhnutých rektorom, návrh na ich odvolanie môže podať
aj senát verejnej vysokej školy. Členmi správnej rady, okrem členov navrhnutých akademickým
senátom verejnej vysokej školy, nesmú byť zamestnanci príslušnej verejnej vysokej
školy.
(3) Členovia správnej rady verejnej vysokej školy, okrem členov navrhnutých
akademickým senátom verejnej vysokej školy, sa vymenúvajú na šesť rokov. Po prvom
vymenovaní týchto členov správnej rady sa žrebom určí jedna tretina členov, ktorých
funkčné obdobie sa skončí po dvoch rokoch, a jedna tretina členov, ktorých funkčné
obdobie sa skončí po štyroch rokoch. Návrhy na nových členov predkladá rektor alebo
minister školstva tak, aby sa zachovalo zloženie správnej rady uvedené v odseku 2.
Funkčné obdobie člena navrhnutého zamestnaneckou časťou akademického senátu verejnej
vysokej školy je štvorročné, funkčné obdobie člena navrhnutého študentskou časťou
akademického senátu verejnej vysokej školy je dvojročné.
(4) Správna rada si volí zo svojich členov predsedu a podpredsedu. Voľbu
predsedu, podpredsedu a spôsob rokovania správnej rady verejnej vysokej školy upraví
jej štatút, ktorý po odsúhlasení akademickým senátom verejnej vysokej školy na návrh
rektora schvaľuje minister školstva. Ak správna rada nemá predsedu, vykonáva jeho
funkciu do zvolenia nového predsedu podpredseda, ak nemá ani podpredsedu, poverí
minister školstva niektorého člena správnej rady výkonom funkcie predsedu správnej
rady do zvolenia nového predsedu správnej rady.
(5) Zasadnutia správnej rady verejnej vysokej školy zvoláva jej predseda,
a to najmenej dvakrát ročne. Zasadnutia správnej rady sú verejné. Na žiadosť rektora
je predseda správnej rady povinný zvolať zasadnutie správnej rady verejnej vysokej
školy najneskôr do 30 dní.
Pôsobnosť správnej rady verejnej vysokej školy
(1) Správna rada verejnej vysokej školy dáva predchádzajúci písomný
súhlas s návrhom rektora na právne úkony, ktorými chce verejná vysoká škola
a) nadobudnúť nehnuteľný majetok, ktorého cena je vyššia ako päťstonásobok sumy,
od ktorej sa veci podľa osobitného predpisu 26)považujú za hmotný majetok, alebo
urobiť jeho prevod. Za túto cenu sa pokladá suma, za ktorú sa v určitom čase a na
určitom mieste zvyčajne predáva taký alebo porovnateľný nehnuteľný majetok,
b) nadobudnúť hnuteľnú vec, ktorej cena je vyššia ako päťstonásobok sumy, od ktorej
sa veci podľa osobitného predpisu 26)považujú za hmotný majetok, alebo urobiť jej
prevod,
c) zriadiť vecné bremeno alebo predkupné právo k majetku verejnej vysokej školy,
d) založiť inú právnickú osobu alebo vložiť peňažný vklad alebo nepeňažný vklad do
nej alebo do iných právnických osôb (§ 19 ods. 5),
e) uzavrieť zmluvu o čerpaní úveru (§ 16 ods. 6); správna rada súhlas neudelí, ak
účel použitia finančných prostriedkov získaných z úveru nie je v súlade s dlhodobým
zámerom verejnej vysokej školy alebo splácanie úveru podľa nej ohrozí zabezpečenie
hlavnej činnosti verejnej vysokej školy.
(2) Správna rada verejnej vysokej školy sa vyjadruje najmä k
a) dlhodobému zámeru verejnej vysokej školy a k ďalším veciam, ktoré
jej na prerokovanie predloží minister, rektor alebo predseda akademického senátu
verejnej vysokej školy,
b) výročnej správe o činnosti.
(3) Členovia správnej rady verejnej vysokej školy majú právo navrhovať
kandidátov do volieb kandidáta na rektora verejnej vysokej školy [§ 9 ods. 1 písm.
c)].
(4) Správna rada verejnej vysokej školy po schválení v akademickom senáte
verejnej vysokej školy schvaľuje rozpočet verejnej vysokej školy a výročnú správu
o hospodárení verejnej vysokej školy.
(5) Správna rada verejnej vysokej školy na návrh predsedu správnej rady
verejnej vysokej školy určuje plat rektora verejnej vysokej školy v súlade s osobitným
predpisom. 2)Kvestor verejnej vysokej školy písomne oznámi rektorovi na základe rozhodnutia
správnej rady výšku a zloženie funkčného platu.
(6) Na schválenie právneho úkonu uvedeného v odseku 1 písm. a) až e)
je potrebný súhlas najmenej dvoch tretín členov správnej rady.
(7) Správna rada verejnej vysokej školy dáva podnety a stanoviská k činnosti
verejnej vysokej školy, ktoré zverejňuje. Najmenej raz ročne vypracúva a zverejňuje
na webovom sídle verejnej vysokej školy správu o svojej činnosti. Správa o činnosti
správnej rady verejnej vysokej školy obsahuje najmä informácie o jej zasadnutiach,
účasti jednotlivých členov na zasadnutiach, odporúčaniach správnej rady k činnosti
verejnej vysokej školy a súpis jej rozhodnutí.
(8) Činnosť členov správnej rady verejnej vysokej školy je úkonom vo
všeobecnom záujme. 27)Týmto osobám poskytuje verejná vysoká škola náhrady podľa osobitného
predpisu. 28)
TRETIA ČASŤ
ŠTÁTNE VYSOKÉ ŠKOLY
Štátne vysoké školy
(1) Štátne vysoké školy sú:
a) vojenské vysoké školy,
b) policajné vysoké školy,
c) zdravotnícke vysoké školy.
(2) Na štátne vysoké školy sa vzťahujú ustanovenia druhej časti, ak zákon
neustanovuje inak.
Vojenské vysoké školy
(1) Vojenské vysoké školy vzdelávajú odborníkov najmä pre ozbrojené sily
Slovenskej republiky. Môžu na nich študovať aj študenti, ktorí sa nepripravujú na
výkon štátnej služby profesionálnych vojakov 29a) (ďalej len "štátna služba profesionálnych
vojakov"), nie sú v služobnom pomere podľa osobitného predpisu upravujúceho služobný
pomer príslušníka bezpečnostných zborov 30) alebo nie sú študentmi vojenských vysokých
škôl so sídlom mimo územia Slovenskej republiky; na náklady spojené s vysokoškolským
vzdelávaním týchto študentov prispieva ministerstvo školstva na základe dohody s
Ministerstvom obrany Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo obrany").
(2) Vojenské vysoké školy sú štátne rozpočtové organizácie. 20)
(3) Názov vojenskej vysokej školy obsahuje slovo "vojenská" alebo slovné
spojenie "ozbrojené sily" v príslušnom tvare.
(4) Vojenské vysoké školy vedú osobitne register študentov, ktorí sa pripravujú
na výkon štátnej služby profesionálnych vojakov, osobitne register študentov, ktorí
sú v služobnom pomere podľa osobitného predpisu upravujúceho služobný pomer príslušníka
bezpečnostných zborov a osobitne register ostatných študentov. Na vedenie registrov
študentov v služobnom pomere sa vzťahuje osobitný predpis upravujúci ochranu utajovaných
skutočností. 28aa)
(5) Minister obrany Slovenskej republiky (ďalej len "minister obrany")
a) predkladá prezidentovi republiky návrh na vymenovanie alebo odvolanie
rektora vojenskej vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu
vojenskej vysokej školy,
b) po vzniku novej vojenskej vysokej školy vymenúva osobu, ktorá do vymenovania
rektora vojenskej vysokej školy vykonáva kompetencie štatutárneho orgánu vojenskej
vysokej školy a zodpovedá za ustanovenie orgánov akademickej samosprávy vojenskej
vysokej školy,
c) predkladá prezidentovi republiky návrhy vojenskej vysokej školy na
vymenovanie profesorov,
d) predkladá prezidentovi republiky návrh rektora vojenskej vysokej školy
na odvolanie profesora podľa § 108f ods. 4,
e) vymenúva a odvoláva na návrh rektora prorektorov vojenskej vysokej
školy po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu vojenskej vysokej školy,
f) poveruje po odvolaní rektora vojenskej vysokej školy alebo po predčasnom
skončení výkonu jeho funkcie z iných dôvodov, alebo v iných prípadoch, keď vojenská
vysoká škola nemá rektora, výkonom funkcie rektora do vymenovania nového rektora
niektorého zo zamestnancov vojenskej vysokej školy alebo inú osobu po vyjadrení akademického
senátu vojenskej vysokej školy.
(6) Ministerstvo obrany
a) schvaľuje vnútorné predpisy vojenských vysokých škôl podľa § 15 ods.
1 písm. a) až d),
b) vyjadruje sa k žiadostiam a podkladom vojenských vysokých škôl predkladaných
agentúre,
c) schvaľuje ďalšie podmienky prijatia na štúdium na vojenských vysokých
školách,
d) určuje počty prijímaných študentov na vojenské vysoké školy; návrh
počtov študentov, ktorí budú pripravovaní na výkon štátnej služby profesionálnych
vojakov, predkladá náčelník Generálneho štábu ozbrojených síl Slovenskej republiky,
28a)
e) určuje počet a štruktúru profesionálnych vojakov vykonávajúcich štátnu
službu vo vojenských vysokých školách a zamestnancov vojenských vysokých škôl, a
to aj na návrh rektora po vyjadrení akademického senátu vojenskej vysokej školy,
f) zriaďuje vedecké, pedagogické, vývojové, výcvikové, hospodárske, špecializované
a informačné pracoviská vojenskej vysokej školy, a to aj na návrh rektora po vyjadrení
akademického senátu vojenskej vysokej školy,
g) prideľuje finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu, z kapitoly ministerstva
obrany vojenským vysokým školám,
h) kontroluje zákonnosť a hospodárnosť pri využívaní finančných prostriedkov
poskytnutých zo štátneho rozpočtu a pri hospodárení s majetkom vo vlastníctve Slovenskej
republiky, ktorý je v správe vojenskej vysokej školy,
i) prijíma opatrenia podľa § 104 vo vzťahu k vojenským vysokým školám,
j) vykonáva za vojenské vysoké školy činnosti podľa § 20 ods. 1 písm.
a) až d) na základe podkladov vypracovaných vojenskými vysokými školami,
k) plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1. konania
o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2. konania o neplatnosti rigoróznej
skúšky alebo jej súčasti,
3. konania o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent",
4. konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
l) plní úlohy ministerstva školstva a vysokej školy podľa osobitného
predpisu 28b) pri uznávaní zahraničného vysokoškolského vzdelania a kvalifikácie,
ktoré boli získané na vojenských vysokých školách so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky,
m) prerokúva a vyhodnocuje dlhodobé zámery vojenských vysokých škôl a
ich aktualizáciu,
n) združuje a využíva informácie z registra študentov vojenských vysokých
škôl v súlade s osobitnými predpismi,
o) schvaľuje zámer vojenských vysokých škôl zabezpečovať študijný program
v spolupráci s inými vysokými školami vrátane vysokých škôl so sídlom mimo územia
Slovenskej republiky,
p) schvaľuje zámer vojenských vysokých škôl prijať na časť štúdia podľa
§ 58a aj študenta inej vysokej školy vrátane vysokej školy so sídlom mimo územia
Slovenskej republiky,
q) poskytuje údaje do registra vysokých škôl o vojenských vysokých školách.
(7) Ak boli zrušené všetky študijné programy vojenskej vysokej školy, ministerstvo
obrany predloží vláde návrh zákona, ktorým má byť vojenská vysoká škola zrušená,
a to do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť zistí.
(8) Rektor vojenskej vysokej školy zodpovedá za svoju činnosť ministrovi
obrany a akademickému senátu vojenskej vysokej školy.
(9) Rektor vojenskej vysokej školy zodpovedá ministrovi obrany za hospodárenie
s pridelenými finančnými prostriedkami a za riadne hospodárenie s majetkom vo vlastníctve
Slovenskej republiky, ktorý je v správe vojenskej vysokej školy.
(10) Na študentov vojenských vysokých škôl, ktorí vykonávajú prípravnú
štátnu službu, 29)sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona, ak osobitné predpisy 29a)neustanovujú
inak.
(11) Študentom vojenských vysokých škôl sa dňom skončenia prípravnej štátnej
služby 29) alebo dňom skončenia štátnej služby 29aa) skončí aj štúdium na vojenskej
vysokej škole.
(12) Ustanovenia § 74 až 80 sa na učiteľov a výskumných pracovníkov vojenských
vysokých škôl, ktorí vykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov, vzťahujú primerane
v súlade s osobitným predpisom. 29a)
(13) Vedúcimi zamestnancami vojenskej vysokej školy sú kvestor, velitelia
a vedúci pedagogických, vývojových, výcvikových, hospodárskych a informačných pracovísk
a vedúci účelových zariadení.
(14) Vojenský program je súbor vojenských vzdelávacích činností a výcvikových
činností uskutočňovaných mimo akreditovaného študijného programu so stanoveným obsahom
a súborom pravidiel. Jeho úspešné absolvovanie je podmienkou na úspešné absolvovanie
štúdia na vojenskej vysokej škole.
(15) Praktická výučba podľa študijných programov a výcvikové činnosti sa
uskutočňujú najmä vo výrobných a výskumných organizáciách; možno ich uskutočňovať
aj vo vojenských jednotkách, útvaroch a zariadeniach ozbrojených síl Slovenskej republiky,
s ktorými majú vojenské vysoké školy uzatvorené zmluvy, alebo v zariadeniach a útvaroch
ozbrojených síl iných štátov, ak je to uvedené v príslušných medzinárodných zmluvách.
(16) Na vojenské vysoké školy sa nevzťahujú ustanovenia § 6 ods. 1 písm.
b) a k), § 9 ods. 1 písm. a), c), g) až i), n), o) a s), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11
a 12, § 15 ods. 3, § 16, 16a a 17, § 21 ods. 1 písm. a), § 22 až 41, § 102 ods. 3,
§ 103.
(17) Na vojenské vysoké školy sa primerane vzťahujú ustanovenia § 6 ods.
1 písm. c) až e), g) a l), § 9 ods. 1 písm. b), f), l) a m), § 10 ods. 1, 4 a 10,
§ 15 ods. 1 a 2, § 18 až 20, § 54a, § 55, 57 až 58a, 61, 64, 66, 70 až 72, 75, 77,
88, 94 až 101, § 102 ods. 2 a § 104.
Policajné vysoké školy
(1) Policajné vysoké školy vzdelávajú odborníkov najmä pre Policajný zbor.
Môžu na nich študovať aj študenti, ktorí nie sú v služobnom pomere. 30)Na náklady
spojené s vysokoškolským vzdelávaním študentov, ktorí nie sú v služobnom pomere,
prispieva ministerstvo školstva na základe dohody s Ministerstvom vnútra Slovenskej
republiky (ďalej len "ministerstvo vnútra").
(2) Policajné vysoké školy sú štátne rozpočtové organizácie. 20)
(3) Minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len "minister vnútra")
má vo vzťahu k policajným vysokým školám túto pôsobnosť:
a) predkladá prezidentovi republiky návrh na vymenovanie alebo odvolanie
rektora policajnej vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu
policajnej vysokej školy,
b) predkladá prezidentovi republiky návrhy policajnej vysokej školy na
vymenovanie profesorov [§ 102 ods. 3 písm. a)],
c) predkladá prezidentovi republiky návrh rektora policajnej vysokej
školy na odvolanie profesora podľa § 108f ods. 4,
d) rozhoduje o zriadení, zlúčení, splynutí, rozdelení, zrušení, o názve
a zmene názvu a o sídle a zmene sídla fakúlt policajnej vysokej školy po predchádzajúcom
vyjadrení rektora, akademického senátu policajnej vysokej školy,
e) vymenúva a odvoláva prorektorov policajnej vysokej školy na návrh
rektora po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu policajnej vysokej školy,
f) vymenúva a odvoláva dekana fakulty policajnej vysokej školy po predchádzajúcom
vyjadrení akademického senátu fakulty,
g) vymenúva a odvoláva prodekanov fakulty policajnej vysokej školy na
návrh dekana po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu fakulty,
h) určuje služobný plat rektorovi policajnej vysokej školy a dekanovi
fakulty policajnej vysokej školy,
i) poveruje po odvolaní rektora policajnej vysokej školy alebo po predčasnom
skončení funkčného obdobia rektora z iných dôvodov, alebo v iných prípadoch, keď
policajná vysoká škola nemá rektora, vykonávaním funkcie rektora do vymenovania nového
rektora niektorého zo zamestnancov policajnej vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení
akademického senátu policajnej vysokej školy,
j) poveruje po odvolaní dekana fakulty policajnej vysokej školy alebo
po predčasnom skončení funkčného obdobia dekana z iných dôvodov, alebo v iných prípadoch,
keď fakulta policajnej vysokej školy nemá dekana, vykonávaním funkcie dekana do vymenovania
nového dekana niektorého zo zamestnancov policajnej vysokej školy po predchádzajúcom
vyjadrení akademického senátu fakulty.
(4) Ministerstvo vnútra má vo vzťahu k policajným vysokým školám túto
pôsobnosť:
a) registruje vnútorné predpisy policajných vysokých škôl podľa § 103,
b) určí, ktoré študijné programy policajných vysokých škôl sú určené
výlučne pre študentov v služobnom pomere,
c) schvaľuje ďalšie podmienky prijatia na štúdium na policajných vysokých
školách a hľadiská na určenie potrebnej spôsobilosti na štúdium,
d) schvaľuje počty prijímaných študentov na policajné vysoké školy a
ich fakulty,
e) schvaľuje počet a štruktúru zamestnancov policajných vysokých škôl
a ich fakúlt,
f) zriaďuje vedecké, pedagogické, vývojové, hospodárske a informačné
pracoviská policajných vysokých škôl a ich fakúlt,
g) prideľuje finančné prostriedky štátneho rozpočtu z kapitoly ministerstva
vnútra policajným vysokým školám,
h) kontroluje zákonnosť a hospodárnosť pri využívaní finančných prostriedkov
poskytnutých zo štátneho rozpočtu a pri hospodárení s majetkom vo vlastníctve Slovenskej
republiky, ktorý je v správe policajnej vysokej školy,
i) prijíma opatrenia podľa § 104 vo vzťahu k policajným vysokým školám,
j) plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1. konania
o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2. konania o neplatnosti rigoróznej
skúšky alebo jej súčasti,
3. konania o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent",
4. konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
k) plní úlohy ministerstva školstva a vysokej školy podľa osobitného
predpisu 28b) pri uznávaní zahraničného vysokoškolského vzdelania a kvalifikácie
v oblasti bezpečnostných služieb,
l) prerokúva a vyhodnocuje dlhodobé zámery policajných vysokých škôl
a ich aktualizáciu,
m) môže podľa programov vyhlasovaných ministrom vnútra priznávať štipendiá
študentom, ktorí nie sú v služobnom pomere, ak sa zaviažu, že po absolvovaní vysokej
školy zotrvajú v služobnom pomere,
n) môže svojím rozhodnutím priznávať a vyplácať štipendium študentom
a občanom Slovenskej republiky študujúcim v zahraničí, ktorí v priamej súvislosti
s týmto štúdiom prijali záväzok, že zotrvajú v služobnom pomere alebo v pracovnom
pomere v rezorte ministerstva vnútra,
o) združuje a využíva informácie z registra študentov policajných vysokých
škôl v súlade s osobitnými predpismi,
p) poskytuje údaje do registra vysokých škôl o policajných vysokých školách.
(5) Ak boli zrušené všetky študijné programy policajnej vysokej školy,
ministerstvo vnútra predloží vláde návrh zákona, ktorým má byť policajná vysoká škola
zrušená, a to do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť zistí.
(6) Rektor policajnej vysokej školy za svoju činnosť zodpovedá ministrovi
vnútra a akademickému senátu policajnej vysokej školy.
(7) Rektor policajnej vysokej školy zodpovedá ministrovi vnútra za hospodárenie
s finančnými prostriedkami pridelenými zo štátneho rozpočtu a za riadne hospodárenie
s majetkom vo vlastníctve Slovenskej republiky, ktorý je v správe policajnej vysokej
školy.
(8) Na študentov policajných vysokých škôl, ktorí sú v služobnom pomere,
sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona, ak osobitné predpisy 31)neustanovujú inak.
(9) Študentom policajných vysokých škôl, ktorí sú v služobnom pomere, sa
štúdium skončí (§ 66), ak sa im podľa osobitných predpisov zruší služobný pomer a
ak študujú v študijnom programe určenom len pre študentov v služobnom pomere.
(10) Ustanovenia § 74 až 80 sa na učiteľov a výskumných pracovníkov policajných
vysokých škôl, ktorí sú v služobnom pomere príslušníka Policajného zboru, vzťahujú
primerane v súlade s osobitným predpisom. 32)
(11) Na policajné vysoké školy a ich fakulty
a) sa nevzťahujú ustanovenia § 6 ods. 1 písm. b), § 9 ods. 1 písm. a),
g) až i) a o), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11 a 12, § 15 ods. 3, § 16, 16a, 17, 19, § 22
ods. 4, § 28 ods. 2, 3 a 6, § 34 až 41, 43, 45 až 49c, 89, 91, 93, 105 a 112,
b) sa vzťahujú primerane ustanovenia § 6 ods. 1 písm. a), e) až g) a
l), § 9 ods. 1 písm. f), l) a m), § 10 ods. 10 § 18, 20, § 23 ods. 1 písm. a) a e),
ods. 2 písm. b) a h), § 39a, § 55, 57, 58, 66, 70 až 75, 77, 94 až 101, § 102 ods.
2 a 3 a § 104.
Zdravotnícke vysoké školy
(1) Zdravotnícke vysoké školy vzdelávajú študentov, ktorí sa pripravujú
pre jednotlivé zdravotnícke povolania. 33)
(2) Zdravotnícke vysoké školy sú štátne príspevkové organizácie. 20)
(3) Minister zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "minister
zdravotníctva") má vo vzťahu k zdravotníckym vysokým školám túto pôsobnosť:
a) predkladá prezidentovi republiky návrh na vymenovanie alebo odvolanie
rektora zdravotníckej vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení akademického senátu
zdravotníckej vysokej školy; ak sa akademický senát zdravotníckej vysokej školy nevyjadrí
do 15 dní od doručenia žiadosti ministra zdravotníctva o vyjadrenie, má sa za to,
že vyjadrenie dal,
b) predkladá prezidentovi republiky návrhy zdravotníckej vysokej školy
na vymenovanie profesorov,
c) predkladá prezidentovi republiky návrh rektora zdravotníckej vysokej
školy na odvolanie profesora podľa § 108f ods. 4,
d) určuje plat rektorovi zdravotníckej vysokej školy,
e) poveruje po odvolaní rektora zdravotníckej vysokej školy alebo po
predčasnom skončení výkonu jeho funkcie z iných dôvodov, alebo v iných prípadoch,
keď zdravotnícka vysoká škola nemá rektora osobu, ktorá vykonáva funkciu rektora
do vymenovania nového rektora.
(4) Ministerstvo zdravotníctva má vo vzťahu k zdravotníckym vysokým školám
túto pôsobnosť:
a) registruje vnútorné predpisy zdravotníckych vysokých škôl,
b) prideľuje finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu z kapitoly ministerstva
zdravotníctva zdravotníckym vysokým školám,
c) zriaďuje vedecké pracoviská, pedagogické pracoviská, vývojové pracoviská,
hospodárske pracoviská a informačné pracoviská zdravotníckych vysokých škôl a ich
fakúlt a mení ich názvy alebo dáva zdravotníckej vysokej škole predchádzajúci súhlas
na zriadenie takého pracoviska alebo zmenu jeho názvu,
d) dáva zdravotníckej vysokej škole predchádzajúci súhlas na zriadenie,
zlúčenie, splynutie, rozdelenie a zrušenie jej súčastí a na zmenu ich názvov,
e) kontroluje zákonnosť a hospodárnosť pri využívaní finančných prostriedkov
poskytnutých zo štátneho rozpočtu a pri hospodárení s majetkom vo vlastníctve Slovenskej
republiky, ktorý je v správe zdravotníckych vysokých škôl,
f) prijíma opatrenia podľa § 104 vo vzťahu k zdravotníckym vysokým školám,
g) plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1. konania
o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2. konania o neplatnosti rigoróznej
skúšky alebo jej súčasti,
3. konania o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent",
4. konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
h) prerokúva a vyhodnocuje dlhodobé zámery zdravotníckych vysokých škôl
a ich aktualizáciu,
i) poskytuje údaje do registra vysokých škôl o zdravotníckych vysokých
školách,
j) schvaľuje počty prijímaných uchádzačov o štúdium na zdravotníckych
vysokých školách a ich fakultách.
(5) Ak boli zrušené všetky študijné programy zdravotníckej vysokej školy,
ministerstvo zdravotníctva predloží vláde návrh zákona, ktorým má byť zdravotnícka
vysoká škola zrušená, a to do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť zistí.
(6) Rektor zdravotníckej vysokej školy za svoju činnosť zodpovedá ministrovi
zdravotníctva a akademickému senátu zdravotníckej vysokej školy.
(7) Rektor zdravotníckej vysokej školy zodpovedá ministrovi zdravotníctva
za hospodárenie s finančnými prostriedkami pridelenými zo štátneho rozpočtu a za
riadne hospodárenie s majetkom vo vlastníctve Slovenskej republiky, ktorý je v správe
zdravotníckej vysokej školy.
(8) Na zdravotnícke vysoké školy a ich fakulty sa nevzťahujú ustanovenia
§ 9 ods. 1 písm. a), c), g) až i), n), o) a s), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11 a 12, §
16, 17, 19, § 22 ods. 4, § 34, 38, 39, 40, 41, 43, 44, 47 až 49, § 91 a 105; ustanovenia
§ 6 ods. 1 písm. a), f) a g), § 10 ods. 10, § 16a, § 18, 20, 39a, 58, 66 a 94 až
101 sa na ne vzťahujú primerane.
Zrušený od 1.9.2007
ŠTVRTÁ ČASŤ
SÚKROMNÉ VYSOKÉ ŠKOLY A ZAHRANIČNÉ VYSOKÉ ŠKOLY
Súkromné vysoké školy
(1) Právnická osoba so sídlom v Slovenskej republike alebo so sídlom na
území členského štátu, ktorá bola zriadená alebo založená na vzdelávanie a výskum,
je oprávnená pôsobiť ako súkromná vysoká škola, ak jej vláda na to udelila súhlas
v mene štátu (ďalej len "štátny súhlas") podľa osobitného predpisu. 20a)
(2) Štátny súhlas nie je prenosný na inú právnickú osobu a neprechádza
na právnych nástupcov.
(3) Štátny súhlas stráca platnosť, ak súkromná vysoká škola nezačne vzdelávaciu
činnosť do dvoch rokov od nadobudnutia jeho platnosti.
(4) Vláda môže na návrh ministerstva školstva za podmienok ustanovených
v § 105 ods. 3 až 7 súkromnej vysokej škole štátny súhlas odňať. Ak boli zrušené
všetky študijné programy súkromnej vysokej školy ministerstvo školstva predloží vláde
návrh na odňatie štátneho súhlasu, a to do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť
zistí.
(5) Na financovanie súkromných vysokých škôl sa vzťahujú ustanovenia §
91.
(6) Ak súkromná vysoká škola prestala uskutočňovať vzdelávaciu činnosť
z iného dôvodu ako z dôvodu odňatia štátneho súhlasu, je povinná to bezodkladne oznámiť
ministerstvu školstva.
(7) Ustanovenia odsekov 1 až 6 a 8 až 10, § 48 a 49 sa vzťahujú aj na pobočky
vysokých škôl so sídlom v zahraničí, ktoré nepôsobia na území Slovenskej republiky
podľa § 49a.
(8) Zmenu názvu súkromnej vysokej školy schvaľuje vláda na návrh ministerstva
školstva. Ministerstvo školstva predloží vláde návrh do 40 dní odo dňa doručenia
žiadosti súkromnej vysokej školy o zmenu názvu.
(9) Názov súkromnej vysokej školy môže obsahovať slovo "univerzita" alebo
z neho odvodené tvary slov, ak súkromná vysoká škola má oprávnenie vytvárať, uskutočňovať
a upravovať študijné programy tretieho stupňa najmenej v piatich študijných odboroch
a má ku dňu podania žiadosti o zmenu názvu zapísaných na štúdium najmenej 2 000 študentov.
Ak súkromná vysoká škola spĺňa podmienky podľa prvej vety, ministerstvo školstva
predloží vláde návrh na súhlas so zmenou názvu, inak predloží vláde návrh na nesúhlas
so zmenou názvu.
(10) Na súkromné vysoké školy sa primerane vzťahujú ustanovenia § 21.
(1) Najvyšším riadiacim a rozhodujúcim orgánom súkromnej vysokej školy
je správna rada súkromnej vysokej školy. Pôsobnosť správnej rady súkromnej vysokej
školy je určená štatútom súkromnej vysokej školy.
(2) Orgánmi akademickej samosprávy súkromnej vysokej školy sú:
a) akademický
senát súkromnej vysokej školy,
b) rektor súkromnej vysokej školy,
c) vedecká rada súkromnej vysokej školy, umelecká rada súkromnej vysokej školy alebo
vedecká a umelecká rada súkromnej vysokej školy ("vedecká rada súkromnej vysokej
školy"),
d) disciplinárna komisia súkromnej vysokej školy pre študentov.
(3) Ak sa súkromná vysoká škola člení na fakulty, vzťahujú sa na ňu primerane
ustanovenia druhej hlavy prvej časti tohto zákona.
(1) Na akademický senát súkromnej vysokej školy sa vzťahujú ustanovenia
§ 8.
(2) Akademický senát súkromnej vysokej školy
a) vyjadruje sa k návrhom na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie,
zrušenie, zmenu názvu alebo zmenu sídla fakulty súkromnej vysokej školy,
b) vyjadruje sa k návrhom vnútorných predpisov súkromnej vysokej školy
podľa § 48 ods. 1 písm. b), c), j), k) a l) predložených rektorom súkromnej vysokej
školy a schvaľuje na návrh predsedu akademického senátu súkromnej vysokej školy vnútorné
predpisy podľa § 48 ods. 1 písm. g) a h),
c) vyjadruje sa k návrhom vnútorných predpisov súkromnej vysokej školy
podľa § 48 písm. a), d) až f) a k návrhu vnútorných predpisov fakulty podľa § 33
ods. 2 písm. a), § 33 ods. 3 písm. a),
d) navrhuje kandidáta na rektora správnej rade súkromnej vysokej školy
a navrhuje odvolanie rektora z funkcie správnej rade súkromnej vysokej školy. Správna
rada súkromnej vysokej školy do 15 dní návrh kandidáta na rektora potvrdí a predloží
ho ministrovi školstva alebo návrh kandidáta zamietne,
e) vyjadruje sa k návrhu rektora na vymenovanie a odvolanie prorektorov,
f) schvaľuje návrh rektora na vymenovanie a odvolanie členov vedeckej
rady súkromnej vysokej školy,
g) vyjadruje sa k návrhu rozpočtu súkromnej vysokej školy, ktorý predložil
štatutárny orgán súkromnej vysokej školy,
h) schvaľuje dlhodobý zámer súkromnej vysokej školy [§ 49 ods. 1 písm.
c)] predložený štatutárnym orgánom po prerokovaní vo vedeckej rade súkromnej vysokej
školy a jeho aktualizácii,
i) schvaľuje výročnú správu o činnosti a výročnú správu o hospodárení,
j) schvaľuje podmienky prijatia na štúdium predložené rektorom, ak ich
schválenie nepatrí do pôsobnosti akademického senátu fakulty,
k) vyjadruje sa k návrhu vnútorného systému súkromnej vysokej školy na
návrh rektora súkromnej vysokej školy pred jeho predložením vedeckej rade súkromnej
vysokej školy,
l) vyjadruje sa k návrhu štatutárneho orgánu na zriadenie, zmenu názvu,
zlúčenie, splynutie, rozdelenie alebo zrušenie súčastí súkromnej vysokej školy, ktoré
nie sú fakultami,
m) volí zástupcu súkromnej vysokej školy do Rady vysokých škôl (§ 107
ods. 3),
n) volí zástupcu súkromnej vysokej školy do Študentskej rady vysokých
škôl (§ 107 ods. 4); tohto zástupcu volí len jeho študentská časť,
o) raz za rok podáva akademickej obci súkromnej vysokej školy správu
o svojej činnosti, ktorú zverejní na webovom sídle súkromnej vysokej školy najmenej
na štyri roky,
p) za podmienok a v rozsahu ustanovenom štatútom súkromnej vysokej školy
vykonáva počas nevyhnutnej doby pôsobnosť akademického senátu fakulty,
q) plní iné úlohy podľa tohto zákona a vnútorných predpisov súkromnej
vysokej školy.
(3) Akademický senát súkromnej vysokej školy v otázkach uvedených v odseku
2 písm. d) a f) rozhoduje tajným hlasovaním, ako aj v ostatných otázkach uvedených
v odseku 2, ak o tajnom hlasovaní v danej veci rozhodne.
(1) Rektor súkromnej vysokej školy je predstaviteľom akademickej obce súkromnej
vysokej školy. Rektor za svoju činnosť zodpovedá akademickému senátu súkromnej vysokej
školy, vo veciach uvedených v štatúte súkromnej vysokej školy správnej rade súkromnej
vysokej školy. Rektora súkromnej vysokej školy vymenúva a odvoláva na návrh správnej
rady súkromnej vysokej školy prezident republiky. Návrh správnej rady súkromnej vysokej
školy predkladá prezidentovi republiky minister školstva na základe návrhu správnej
rady súkromnej vysokej školy; správna rada súkromnej vysokej školy návrh predloží
do 15 dní od prijatia rozhodnutia, ktorým návrh kandidáta na rektora potvrdila.
(2) Štatút súkromnej vysokej školy určí, ktoré úkony vykonáva rektor v
mene právnickej osoby pôsobiacej ako súkromná vysoká škola. Štatút súkromnej vysokej
školy môže určiť ďalšie práva a povinnosti rektora súkromnej vysokej školy.
(3) Na rektora súkromnej vysokej školy sa vzťahujú ustanovenia § 10 ods.
7 až 10.
(4) Po odvolaní rektora alebo po predčasnom skončení výkonu jeho funkcie
z iných dôvodov vykonáva do vymenovania nového rektora funkciu rektora súkromnej
vysokej školy osoba poverená správnou radou súkromnej vysokej školy na návrh akademického
senátu súkromnej vysokej školy.
(5) Rektor súkromnej vysokej školy presadzuje záujmy akademickej obce v
štatutárnom orgáne súkromnej vysokej školy a podieľa sa na príprave vnútorných predpisov
súkromnej vysokej školy a na dlhodobom zámere súkromnej vysokej školy.
(6) Štatút súkromnej vysokej školy upraví právomoci rektora a dekana súkromnej
vysokej školy pri obsadzovaní miest zamestnancov pôsobiacich na súkromnej vysokej
škole.
Na súkromné vysoké školy sa vzťahujú ustanovenia § 11 až 13.
Vnútorné predpisy súkromnej vysokej školy
(1) Súkromná vysoká škola vydáva tieto vnútorné predpisy:
a) štatút súkromnej
vysokej školy,
b) vnútorný systém súkromnej vysokej školy, ktorý môže byť upravený viacerými samostatnými
vnútornými predpismi,
c) študijný poriadok súkromnej vysokej školy,
d) zásady výberového konania na obsadzovanie pracovných miest vysokoškolských učiteľov,
výskumných pracovníkov a funkcií profesorov a docentov,
e) pracovný poriadok súkromnej vysokej školy,
f) organizačný poriadok súkromnej vysokej školy,
g) zásady volieb do akademického senátu súkromnej vysokej školy,
h) rokovací poriadok akademického senátu súkromnej vysokej školy,
i) rokovací poriadok vedeckej rady súkromnej vysokej školy,
j) štipendijný poriadok súkromnej vysokej školy,
k) disciplinárny poriadok súkromnej vysokej školy pre študentov,
l) rokovací poriadok disciplinárnej komisie súkromnej vysokej školy,
m) ďalšie predpisy, ak tak určí štatút súkromnej vysokej školy alebo tento zákon
(§ 21 ods. 3).
(2) Na obsah štatútu súkromnej vysokej školy sa vzťahuje § 15 ods. 2 primerane.
(3) Štatút súkromnej vysokej školy registruje ministerstvo školstva.
Ďalšie povinnosti súkromnej vysokej školy
(1) Súkromná vysoká škola je povinná
a) poskytovať údaje do registrov podľa tohto zákona a aktualizovať ich,
b) každoročne vypracovať, predložiť ministerstvu školstva a zverejniť výročnú správu
o činnosti, a ak dostala dotáciu zo štátneho rozpočtu, aj výročnú správu o svojom
hospodárení v termíne a forme, ktorú určí ministerstvo školstva,
c) uložiť výročnú správu o hospodárení do verejnej časti registra účtovných závierok,
16)
d) prerokovať s ministerstvom školstva a zverejniť dlhodobý zámer súkromnej vysokej
školy v termíne a forme, ktorú určí ministerstvo školstva,
e) bezplatne poskytovať agentúre a ministerstvu školstva na ich žiadosť v určených
termínoch informácie, podklady a súčinnosť potrebné na ich činnosť podľa tohto zákona,
a podľa osobitného predpisu, 20a)
f) oznámiť ministerstvu školstva, že na súkromnú vysokú školu bol vyhlásený alebo
skončený konkurz podľa osobitných predpisov, 33c)
g) oznámiť ministerstvu školstva zánik právnickej osoby, ktorá získala oprávnenie
pôsobiť ako súkromná vysoká škola,
h) vybavovať sťažnosti podľa osobitného predpisu, 20b)
i) písomne poskytovať ministerstvu školstva do 30. apríla údaje o príjmoch a výdavkoch,
výnosoch a nákladoch vynaložených na vzdelávanie za predchádzajúci kalendárny rok,
j) zverejňovať na svojom webovom sídle aktuálne a úplné znenie vnútorných predpisov
súkromnej vysokej školy a vnútorných predpisov fakúlt.
(2) Na obsah výročnej správy o činnosti súkromnej vysokej školy sa primerane
vzťahuje § 20 ods. 2.
(3) Výročná správa o činnosti a výročná správa o hospodárení, dlhodobý
zámer súkromnej vysokej školy a výsledky hodnotenia činnosti súkromnej vysokej školy
musia byť verejne prístupné.
Pôsobenie zahraničných vysokých škôl
(1) Zahraničná vysoká škola môže požiadať ministerstvo školstva o udelenie
oprávnenia na poskytovanie vysokoškolského vzdelávania na území Slovenskej republiky
podľa právnych predpisov štátu jej sídla (ďalej len "oprávnenie").
(2) Zahraničná vysoká škola spolu so žiadosťou o udelenie oprávnenia
predloží
a) doklady preukazujúce jej zriadenie a pôsobenie v členskom štáte jej
sídla ako štátom uznanej vysokej školy,
b) údaje o jej štatutárnych orgánoch,
c) doklady preukazujúce personálne, priestorové a materiálne zabezpečenie
vysokoškolského vzdelávania, ktoré chce poskytovať na území Slovenskej republiky,
d) informácie o štúdiu, ktoré chce poskytovať, najmä o jeho obsahu, uplatniteľnosti
absolventov, organizácii štúdia, udeľovanom akademickom titule, rozsahu štúdia, právach
a povinnostiach študentov, priebehu štúdia.
(3) Žiadosť a informácie podľa odseku 2 písm. d) sa predkladajú v štátnom
jazyku. Doklady podľa odseku 2 písm. a) až c) sa predkladajú spolu s úradne osvedčeným
prekladom týchto dokladov do štátneho jazyka.
(4) Ak sú nedostatky žiadosti podľa odsekov 2 a 3 odstrániteľné, ministerstvo
školstva vyzve zahraničnú vysokú školu, aby ich v primeranej lehote odstránila, a
konanie preruší.
(5) Ministerstvo školstva pred rozhodnutím o udelení oprávnenia požiada
o informácie k žiadosti o udelenie oprávnenia podľa odseku 2 príslušný orgán členského
štátu, v ktorom má zahraničná vysoká škola sídlo, najmä, či jej pôsobenie na území
Slovenskej republiky nie je v rozpore s právnymi predpismi členského štátu jej sídla
a či doklad o štúdiu vydaný zahraničnou vysokou školou absolventom štúdia v Slovenskej
republike bude rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydávaným absolventom v členskom
štáte jej sídla. Ak doklad o vzdelaní nevydáva v tomto členskom štáte zahraničná
vysoká škola, ale iný na to oprávnený orgán podľa právnych predpisov príslušného
štátu, ministerstvo školstva preskúma, či na vydanie dokladu o vzdelaní budú mať
nárok aj absolventi štúdia poskytovaného na území Slovenskej republiky. Do získania
písomného stanoviska ministerstvo školstva konanie o žiadosti preruší.
(6) Ak uplatnenie absolventov štúdia na zahraničnej vysokej škole má byť
v zdravotníckych povolaniach, ministerstvo školstva požiada ministerstvo zdravotníctva
o stanovisko, či absolventi štúdia zahraničnej vysokej školy spĺňajú podmienky na
výkon zdravotníckeho povolania podľa osobitného predpisu. 35)
(7) Ministerstvo školstva oprávnenie neudelí, ak
a) zistí, že skutočnosti uvedené zahraničnou vysokou školou v žiadosti
sú nepravdivé alebo neúplné,
b) doklady o vzdelaní získané absolvovaním štúdia v Slovenskej republike
by neboli rovnocenné s dokladmi o vzdelaní získanými absolvovaním príslušného štúdia
v členskom štáte sídla zahraničnej vysokej školy,
c) absolventi štúdia v Slovenskej republike by nemali nárok na vydanie
dokladu o vzdelaní, ak ho nevydáva zahraničná vysoká škola, ale iný na to oprávnený
orgán podľa právnych predpisov členského štátu jej sídla vysokej školy, alebo
d) pôsobenie zahraničnej vysokej školy na území Slovenskej republiky
by bolo podľa informácie príslušného orgánu členského štátu v rozpore s právnymi
predpismi členského štátu jej sídla alebo s právnymi predpismi Slovenskej republiky,
e) má štúdium pripravovať na výkon zdravotníckeho povolania a podľa stanoviska
ministerstva zdravotníctva by jeho absolventi nespĺňali podmienky na výkon zdravotníckeho
povolania podľa osobitného predpisu. 35)
(8) Ministerstvo školstva rozhodne o žiadosti o udelenie oprávnenia v lehote
90 dní od jej doručenia.
(9) Rozhodnutie o udelení oprávnenia obsahuje názvy študijných programov,
ktoré je zahraničná vysoká škola oprávnená poskytovať, názov členského štátu, ktorého
právnymi predpismi sa poskytované vzdelávanie upravuje, a aký akademický titul sa
absolventom udeľuje.
(10) Ministerstvo školstva preskúma najmenej raz za šesť rokov, či zahraničná
vysoká škola spĺňa podmienky, na základe ktorých jej bolo udelené oprávnenie.
(11) Ak ministerstvo školstva zistí, že zahraničná vysoká škola nepôsobí
v súlade s oprávnením, vyzve zahraničnú vysokú školu, aby nedostatky odstránila v
lehote do 90 dní. Ak zahraničná vysoká škola nedostatky neodstráni, ministerstvo
školstva vydá rozhodnutie o odňatí oprávnenia. Odvolanie proti rozhodnutiu o odňatí
oprávnenia má odkladný účinok.
(12) Na zamestnancov zahraničnej vysokej školy sa ustanovenia tohto zákona
nevzťahujú okrem § 74 ods. 4, § 80a a 80b. Na študenta zahraničnej vysokej školy
sa ustanovenia tohto zákona nevzťahujú okrem § 73. Na zahraničné vysoké školy sa
tento zákon nevzťahuje, ak nie je uvedené inak.
(13) Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje informácie
o udelení oprávnenia podľa odseku 1 a informácie o odňatí oprávnenia podľa odseku
1, ktoré sa stali právoplatné.
(14) Oprávnenie udelené ministerstvom školstva nie je prenosné na inú právnickú
osobu a neprechádza na právnych nástupcov zahraničnej vysokej školy.
Povinnosti zahraničných vysokých škôl pôsobiacich v Slovenskej republike
(1) Zahraničná vysoká škola je povinná
a) poskytovať údaje do registra študijných programov o študijných programoch
uskutočňovaných na území Slovenskej republiky a aktualizovať ich,
b) každoročne vypracovať, predložiť ministerstvu školstva a zverejniť
výročnú správu o činnosti zahraničnej vysokej školy na území Slovenskej republiky
(ďalej len "výročná správa o činnosti zahraničnej vysokej školy") v termíne a formou,
ktorú určí ministerstvo školstva,
c) vypracovať a predložiť ministerstvu školstva dlhodobý zámer pôsobenia
na území Slovenskej republiky v termíne určenom ministerstvom školstva,
d) bezplatne poskytovať ministerstvu školstva a na jeho žiadosť v určených
termínoch informácie potrebné na jeho činnosť podľa tohto zákona,
e) písomne poskytovať ministerstvu školstva do 30. apríla údaje o príjmoch
a výdavkoch, výnosoch a nákladoch vynaložených na vzdelávanie za predchádzajúci kalendárny
rok v súvislosti s ich pôsobením v Slovenskej republike,
f) poskytovať a aktualizovať údaje do centrálneho registra študentov
o študentoch študujúcich na území Slovenskej republiky (§ 73),
g) poskytovať a aktualizovať údaje do registra zamestnancov o zamestnancoch
pôsobiacich na území Slovenskej republiky,
h) oznámiť ministerstvu školstva zrušenie zahraničnej vysokej školy a
i) informovať ministerstvo školstva o skončení poskytovania vysokoškolského
vzdelávania na základe oprávnenia.
(2) Na obsah výročnej správy o činnosti zahraničnej vysokej školy sa primerane
vzťahuje § 20 ods. 2.
(3) Formu a termín predloženia dlhodobého zámeru pôsobenia zahraničnej
vysokej školy na území Slovenskej republiky určí ministerstvo školstva.
(4) Výročná správa o činnosti zahraničnej vysokej školy a dlhodobý zámer
zahraničnej vysokej školy musia byť verejne prístupné.
(5) zrušený od 1.11.2018.
PIATA ČASŤ
ŠTUDIJNÝ ODBOR, ŠTUDIJNÝ PROGRAM A ŠTUDIJNÝ PLÁN
Študijný odbor
(1) Študijný odbor je oblasť poznania, ktorá môže byť predmetom vysokoškolského
vzdelávania v niektorom z jeho troch stupňov.
(2) Študijný odbor sa vymedzuje obsahom, ktorý charakterizujú najmä oblasti
a rozsah vedomostí, zručností a kompetencií, ktoré profilujú absolventa.
(3) Ministerstvo školstva vydáva sústavu študijných odborov Slovenskej
republiky (ďalej len "sústava študijných odborov") všeobecne záväzným právnym predpisom
po dohode s ministerstvom obrany, ministerstvom vnútra a ministerstvom zdravotníctva.
Sústava študijných odborov obsahuje študijné odbory, v ktorých môžu vysoké školy
v Slovenskej republike poskytovať vysokoškolské vzdelávanie, a ich opisy.
(4) Opis študijného odboru obsahuje najmä
a) názov študijného odboru
v štátnom jazyku a v anglickom jazyku,
b) stupne vysokoškolského štúdia, v ktorých je možné získať vysokoškolské vzdelanie
v príslušnom študijnom odbore,
c) údaj, že v príslušnom študijnom odbore
1. je možné spájať študijné programy prvého
stupňa a študijné programy druhého stupňa do jedného celku,
2. nie je možné študovať
samostatne v študijných programoch prvého stupňa a samostatne v študijných programoch
druhého stupňa, alebo
3. nie je možné spájať študijné programy prvého stupňa a študijné
programy druhého stupňa do jedného celku,
d) udaj, či v príslušnom študijnom odbore je možné uskutočňovať interdisciplinárne
štúdiá,
e) vymedzenie obsahu študijného odboru podľa odseku 2,
f) vymedzenie akademického titulu udeľovaného po absolvovaní rigoróznej skúšky a
po obhajobe rigoróznej práce, ak ide o študijný odbor, v ktorom rigoróznu skúšku
a obhajobu rigoróznej práce možno vykonať,
g) údaj, či sa v príslušnom študijnom odbore vyžaduje stanovisko k predpokladu uplatnenia
absolventov študijného programu v praxi; ak sa stanovisko vyžaduje, uvádza sa aj
názov právnickej osoby, ktorá ho vydáva,
h) údaj, či sa študijným odborom nahrádza iný študijný odbor,
i) kód stupňa vzdelania podľa medzinárodnej štandardnej klasifikácie vzdelania.
(5) Ak sa študijný odbor zo sústavy študijných odborov vypustí alebo ak
sa vypustí stupeň, v ktorom je možné získať vysokoškolské vzdelanie v príslušnom
študijnom odbore, oprávnenia vysokej školy vzťahujúce sa na vypustený študijný odbor
alebo stupeň sa stávajú oprávneniami študijného odboru, ktorým sa nahrádza príslušný
študijný odbor, a ministerstvo školstva túto skutočnosť vyznačí v registri študijných
programov a v registri študijných odborov. Vysokoškolské vzdelanie získané v študijnom
odbore, ktorý bol vypustený, sa považuje za rovnocenné s vysokoškolským vzdelaním
získaným v študijnom odbore, ktorým bol príslušný študijný odbor nahradený.
(6) zrušený od 1.5.2019.
(7) zrušený od 1.1.2004.
Študijný program a študijný plán
(1) Vysokoškolské vzdelanie v študijnom odbore alebo v kombinácii študijných
odborov sa získa štúdiom podľa akreditovaného študijného programu v tomto študijnom
odbore alebo v kombinácii dvoch študijných odborov.
(2) Študijný program je súbor predmetov, ktoré pozostávajú zo vzdelávacích
činností, ktorými sú najmä prednáška, seminár, cvičenie, záverečná práca, projektová
práca, laboratórne práce, stáž, exkurzia, odborná prax, štátna skúška a ich kombinácie
a súbor pravidiel zostavený tak, že úspešné absolvovanie týchto vzdelávacích činností
pri zachovaní uvedených pravidiel umožňuje získať vysokoškolské vzdelanie.
(3) Súčasťou štúdia podľa každého študijného programu je aj záverečná práca,
ktorá spolu s jej obhajobou tvorí jeden predmet; obhajoba záverečnej práce patrí
medzi štátne skúšky. So súhlasom vysokej školy alebo fakulty môže byť záverečná práca
napísaná a obhajovaná aj v inom ako štátnom jazyku. Podmienkou pripustenia k obhajobe
záverečnej práce je, okrem prípadov podľa § 63 ods. 11, súhlas 35aa) študenta so
zverejnením a sprístupnením záverečnej práce verejnosti podľa § 63 ods. 9 po dobu
jej uchovávania podľa § 63 ods. 7 bez nároku na odmenu.
(4) Študijný program bližšie určujú:
a) názov študijného programu,
b) študijný odbor, v ktorom sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské
vzdelanie, alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa absolvovaním študijného
programu získa vysokoškolské vzdelanie,
c) stupeň vysokoškolského štúdia, pre ktorý je študijný program určený,
d) forma štúdia,
e) profil absolventa,
f) charakteristika predmetov, prípadne dĺžka praxe vrátane počtu kreditov, ktoré
sa ich absolvovaním získajú,
g) pravidlá a podmienky na utváranie študijných plánov,
h) štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v akademických rokoch,
i) požadované schopnosti a predpoklady uchádzača o štúdium študijného programu,
j) rozdelenie štúdia na časti vyjadrené v akademických rokoch alebo v ich častiach
a podmienky, ktorých splnenie sa vyžaduje, aby študent mohol postúpiť do ďalšej časti
štúdia; podmienky sa vyjadrujú počtom kreditov získaných za absolvované predmety,
k) počet kreditov, ktorého dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia,
l) ďalšie podmienky, ktoré musí študent splniť v priebehu štúdia študijného programu
a na jeho riadne skončenie vrátane štátnych skúšok,
m) osobitná charakteristika, ak ju študijný program má podľa odseku 7, § 53 ods.
6, 7 a 9 alebo § 54 ods. 16,
n) udeľovaný akademický titul,
o) pri spoločných študijných programoch (§ 54a) spolupracujúce vysoké školy a vymedzenie,
ktoré študijné povinnosti plní študent na ktorej vysokej škole,
p) jazyk alebo jazyky, v ktorých sa študijný program uskutočňuje, ktorými sa rozumejú
jazyk alebo jazyky, v ktorých sú vyučované predmety študijného programu.
(5) Študijný program možno uskutočňovať v študijnom odbore, ktorý je súčasťou
sústavy študijných odborov. Študijný program možno uskutočňovať aj v kombinácii dvoch
študijných odborov. Ak sú oba študijné odbory v študijnom programe zastúpené približne
rovnako, ide o medziodborové štúdium, v inom prípade je jeden študijný odbor hlavný
a druhý je vedľajší.
(6) Názov študijného programu sa spravidla odvodzuje od názvu zodpovedajúceho
študijného odboru. Ak ide o kombináciu hlavného a vedľajšieho študijného odboru,
názov študijného programu sa odvodzuje od názvu hlavného študijného odboru.
(7) Študijný program je umelecký, ak sa zameriava na rozvíjanie talentu
a tvorivosti v oblasti umeleckého výkonu a umeleckého diela na základe umeleckých
princípov. Významnou zložkou umeleckého študijného programu je umelecký výkon. Názov
študijného programu môže obsahovať výraz "umelecký", "umenie" alebo podobný výraz,
len ak ide o umelecký študijný program.
(8) Študijný plán študenta určuje časovú a obsahovú postupnosť predmetov
a formy hodnotenia študijných výsledkov. Študijný plán si okrem formy hodnotenia
študijných výsledkov zostavuje v rámci určených pravidiel [odsek 2 a 4 písm. g)]
a v súlade so študijným poriadkom vysokej školy alebo so študijným poriadkom fakulty
študent sám alebo v spolupráci so študijným poradcom (odsek 9).
(9) Na poskytovanie poradenskej služby študentom pri zostavovaní študijných
plánov pôsobia na vysokých školách študijní poradcovia. Študijného poradcu vymenúva
z radov vysokoškolských učiteľov a odvoláva rektor alebo dekan, ak má študijný poradca
pôsobiť v rámci fakulty.
(10) Študijné programy v študijných odboroch, ktorých absolvovaním sa získa
vysokoškolské vzdelanie požadované ako súčasť odbornej spôsobilosti na výkon povolania
lekára, zubného lekára, farmaceuta, sestry, pôrodnej asistentky, veterinárneho lekára
alebo architekta, sa uskutočňujú v súlade s osobitnými predpismi. 34a)Toto ustanovenie
sa vzťahuje aj na zahraničné vysoké školy.
(1) Ak ide o študijný program uskutočňovaný v študijnom odbore, v ktorom
sa vyžaduje stanovisko k predpokladu uplatniteľnosti absolventov študijného programu
v praxi, vysoká škola môže začať jeho uskutočňovanie alebo vykonávať jeho úpravu
len s predchádzajúcim písomným súhlasným stanoviskom príslušnej právnickej osoby;
kritériá používané pri vydávaní tohto stanoviska schvaľuje príslušná právnická osoba.
(2) Vysoká škola môže zrušiť akreditovaný študijný program, ak zabezpečí
študentom možnosť pokračovať v štúdiu v študijnom programe uskutočňovanom v rovnakom
študijnom odbore na príslušnej vysokej škole alebo na inej vysokej škole.
(3) Ak vysoká škola zruší všetky študijné programy v niektorom študijnom
odbore a stupni, dňom zrušenia posledného z nich vysoká škola
a) stráca právo vytvárať
študijné programy v tomto študijnom odbore a stupni a
b) nesmie vytvárať študijné programy uskutočňované v kombinácii študijných odborov,
z ktorých jeden má byť príslušný študijný odbor.
Bakalársky študijný program
(1) Bakalársky študijný program ako študijný program prvého stupňa sa zameriava
na získanie teoretických poznatkov a praktických poznatkov založených na súčasnom
stave vedy alebo umenia. Profesijne orientované bakalárske študijné programy sa zameriavajú
na zvládnutie použitia týchto poznatkov pri výkone povolania. Akademicky orientované
bakalárske študijné programy sa zameriavajú na pokračovanie vo vysokoškolskom štúdiu
druhého stupňa.
(2) Absolventi bakalárskeho študijného programu získajú vysokoškolské vzdelanie
prvého stupňa.
(3) Štandardná dĺžka štúdia vrátane odbornej praxe pre bakalársky študijný
program
a) v dennej forme štúdia je tri akademické roky alebo štyri akademické roky;
počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre
bakalársky študijný program v dennej forme štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1.
tri akademické roky je 180 kreditov,
2. štyri akademické roky je 240 kreditov,
b) v externej forme štúdia je štyri akademické roky alebo päť akademických rokov;
počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre
bakalársky študijný program v externej forme štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1. štyri akademické roky je 180 kreditov,
2. päť akademických rokov je 240 kreditov.
(4) Záverečnou prácou (§ 51 ods. 3) pri štúdiu podľa bakalárskeho študijného
programu (ďalej len "bakalárske štúdium") je bakalárska práca.
(5) Absolventom bakalárskeho štúdia sa udeľuje akademický titul "bakalár"
(v skratke "Bc.").
(6) Názov bakalárskeho študijného programu môže obsahovať výraz "inžinierstvo"
alebo "inžiniersky", alebo podobný výraz, len ak sa zameriava na rozvíjanie tvorivosti
v oblasti tvorby inžinierskych diel alebo procesov vrátane ekonomických a jeho významnou
zložkou sú projektové práce.
Interdisciplinárne štúdiá
(1) Bakalársky študijný program je uskutočňovaný ako interdisciplinárne
štúdiá, ak sa uskutočňuje vo viac ako dvoch študijných odboroch, a študijný odbor
alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa získava vysokoškolské vzdelanie,
sa určí podľa absolvovaných predmetov.
(2) Pravidlá študijného programu vyžadujú, aby si študent počas druhého
roka štúdia zvolil jeden študijný odbor alebo dva študijné odbory, v ktorých chce
riadne skončiť štúdium.
(3) Vysokoškolské vzdelanie je možné získať len v tom študijnom odbore,
v ktorom má vysoká škola právo uskutočňovať študijné programy prvého stupňa.
(4) Na diplome sa uvádza študijný odbor alebo kombinácia dvoch študijných
odborov, v ktorých boli splnené podmienky na získanie vysokoškolského vzdelania.
Magisterský študijný program, inžiniersky študijný program a doktorský
študijný program
(1) Študijný program druhého stupňa sa zameriava na získanie teoretických
a praktických poznatkov založených na súčasnom stave vedy, techniky alebo umenia
a na rozvíjanie schopnosti ich tvorivého uplatňovania pri výkone povolania alebo
pri pokračovaní vo vysokoškolskom štúdiu podľa doktorandského študijného programu.
(2) Absolventi študijného programu druhého stupňa získajú vysokoškolské
vzdelanie druhého stupňa.
(3) Vysoká škola môže vytvoriť študijný program spájajúci prvý stupeň a
druhý stupeň, len ak to umožňuje opis študijného odboru. V študijnom odbore, v ktorom
nie je možné študovať samostatne v študijných programoch prvého stupňa a samostatne
v študijných programoch druhého stupňa, môže vysoká škola vytvárať len študijné programy
spájajúce prvý stupeň a druhý stupeň. Absolvent študijného programu spájajúceho prvý
stupeň a druhý stupeň získava vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(4) Štandardná dĺžka štúdia vrátane odbornej praxe pre študijný program
a) druhého stupňa v dennej forme štúdia je jeden, dva alebo tri akademické roky;
počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre
študijný program druhého stupňa v dennej forme štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1. jeden akademický rok je 60 kreditov,
2. dva akademické roky je 120 kreditov,
3.
tri akademické roky je 180 kreditov,
b) druhého stupňa v externej forme štúdia je dva, tri alebo štyri akademické roky;
počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre
študijný program druhého stupňa v externej forme štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1. dva akademické roky je 60 kreditov,
2. tri akademické roky je 120 kreditov,
3. štyri
akademické roky je 180 kreditov,
c) spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň v dennej forme štúdia je päť alebo šesť akademických
rokov; počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia,
pre študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň v dennej forme štúdia so
štandardnou dĺžkou štúdia
1. päť akademických rokov je 300 kreditov,
2. šesť akademických
rokov je 360 kreditov,
d) spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň v externej forme štúdia je sedem alebo osem
akademických rokov; počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia
štúdia, pre študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň v externej forme
štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1. sedem akademických rokov je 300 kreditov,
2.
osem akademických rokov je 360 kreditov.
(5) Záverečnou prácou (§ 51 ods. 3) pri štúdiu podľa študijného programu
druhého stupňa alebo študijného programu podľa odseku 3 je diplomová práca.
(6) Študijné programy druhého stupňa alebo študijné programy podľa odseku
3, ktoré sa zameriavajú na rozvíjanie tvorivosti v oblasti tvorby inžinierskych diel
alebo procesov vrátane ekonomických sú inžinierske študijné programy. Významnou zložkou
inžinierskych študijných programov sú projektové práce. Názov študijného programu
druhého stupňa alebo študijného programu podľa odseku 3 môže obsahovať výraz "inžinierstvo"
alebo "inžiniersky", alebo podobný výraz, len ak ide o inžiniersky študijný program.
Absolventom štúdia podľa inžinierskeho študijného programu (ďalej len "inžinierske
štúdium") sa udeľuje akademický titul "inžinier" (v skratke "Ing."). Absolventom
inžinierskeho štúdia v oblasti architektúry a urbanizmu sa udeľuje akademický titul
"inžinier architekt" (v skratke "Ing. arch.").
(7) Študijné programy druhého stupňa alebo študijné programy podľa odseku
3, ktoré sa zameriavajú na štúdium v oblasti humánneho lekárstva a veterinárskeho
lekárstva, sú doktorské študijné programy. Absolventom štúdia podľa doktorských študijných
programov (ďalej len "doktorské štúdium") v oblasti všeobecného humánneho lekárstva
sa udeľuje akademický titul "doktor všeobecného lekárstva" (v skratke "MUDr."). Absolventom
doktorského štúdia v oblasti zubného humánneho lekárstva sa udeľuje akademický titul
"doktor zubného lekárstva" (v skratke "MDDr."). Absolventom doktorského štúdia v
oblasti veterinárskeho lekárstva sa udeľuje akademický titul "doktor veterinárskeho
lekárstva" (v skratke "MVDr.").
(8) Študijné programy druhého stupňa alebo študijné programy podľa odseku
3, okrem študijných programov podľa odsekov 6 a 7, sú magisterské študijné programy.
Absolventom štúdia podľa magisterského študijného programu (ďalej len "magisterské
štúdium") sa udeľuje akademický titul "magister" (v skratke "Mgr."). Absolventom
umeleckých magisterských študijných programov (§ 51 ods. 7) sa udeľuje akademický
titul "magister umenia" (v skratke "Mgr. art.").
(9) Absolventi študijných programov, ktorí získali titul "magister" alebo
obdobných študijných programov v zahraničí, môžu vykonať rigoróznu skúšku, ktorej
súčasťou je aj obhajoba rigoróznej práce v študijnom odbore, v ktorom získali vysokoškolské
vzdelanie, alebo v príbuznom študijnom odbore. Podmienkou pripustenia k obhajobe
rigoróznej práce je, okrem prípadov podľa § 63 ods. 11, súhlas 35aa) absolventa študijného
programu so zverejnením a sprístupnením rigoróznej práce verejnosti podľa § 63 ods.
9 po dobu jej uchovávania podľa § 63 ods. 7 bez nároku na odmenu. Po jej vykonaní
im vysoké školy udeľujú akademický titul
a) "doktor prírodných vied" (v skratke "RNDr."),
b) "doktor farmácie" (v skratke "PharmDr."),
c) "doktor filozofie" (v skratke "PhDr."),
d) "doktor práv" (v skratke "JUDr."),
e) "doktor pedagogiky" (v skratke "PaedDr."),
f) "doktor teológie" (v skratke "ThDr.").
(10) Rigoróznou skúškou a obhajobou rigoróznej práce má uchádzač na základe
samostatného štúdia preukázať, že v študijnom odbore má hlbšie vedomosti v jeho širšom
základe a je spôsobilý osvojovať si samostatne nové poznatky vedy a praxe a schopný
získané vedomosti aplikovať tvorivým spôsobom v praxi.
(11) Rigoróznu skúšku a obhajobu rigoróznej práce je oprávnená uskutočňovať
len vysoká škola, ktorá má v príslušnom študijnom odbore akreditovaný študijný program,
po ktorého absolvovaní sa udeľuje akademický titul "magister".
Učiteľský kombinačný študijný program a prekladateľský kombinačný študijný
program
(1) Učiteľský kombinačný študijný program sa uskutočňuje ako bakalársky
študijný program alebo magisterský študijný program v študijnom odbore, ktorý má
v názve slovo "učiteľstvo", alebo v kombinácii takých študijných odborov a vzťahuje
sa na dva vyučovacie predmety.
(2) Prekladateľský kombinačný študijný program sa uskutočňuje ako bakalársky
študijný program alebo magisterský študijný program v študijnom odbore prekladateľstvo
a tlmočníctvo a vzťahuje sa na dva jazyky.
(3) Súbor predmetov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na jeden vyučovací predmet
alebo na jeden jazyk, sa označuje ako aprobácia.
(4) Akreditovaným študijným programom sa stáva vytvorená kombinácia z
aprobácií vrátane predmetov
a) pedagogicko-psychologického základu, sociálno-vedného
základu a didaktiky vyučovacích predmetov, ak ide o učiteľský kombinačný študijný
program,
b) translatologického základu, ak ide o prekladateľský kombinačný študijný program.
(5) Vysoká škola o každej aprobácii zapisuje do registra študijných programov
rovnaké údaje, ako o študijnom programe.
Doktorandský študijný program
(1) Doktorandský študijný program ako študijný program tretieho stupňa
(§ 2 ods. 5) sa zameriava na získanie poznatkov založených na súčasnom stave vedeckého
a umeleckého poznania a najmä na vlastnom príspevku študenta k nemu, ktorý je výsledkom
vedeckého bádania a samostatnej tvorivej činnosti v oblasti vedy alebo techniky alebo
samostatnej teoretickej a tvorivej činnosti v oblasti umenia. Absolventi doktorandského
študijného programu získavajú vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa.
(2) Štandardná dĺžka štúdia pre doktorandský študijný program
a) v dennej
forme štúdia je tri alebo štyri akademické roky; počet kreditov, ktorých dosiahnutie
je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre doktorandský študijný program v dennej
forme štúdia so štandardnou dĺžkou štúdia
1. tri akademické roky je 180 kreditov,
2.
štyri akademické roky je 240 kreditov,
b) v externej forme štúdia je štyri alebo päť akademických rokov; počet kreditov,
ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia, pre doktorandský študijný
program so štandardnou dĺžkou štúdia
1. štyri akademické roky je 180 kreditov,
2.
päť akademických rokov je 240 kreditov.
(3) Štúdium podľa doktorandského študijného programu (ďalej len "doktorandské
štúdium") prebieha podľa individuálneho študijného plánu pod vedením školiteľa. Podmienkou
riadneho skončenia doktorandského štúdia je vykonanie dizertačnej skúšky, ktorá patrí
medzi štátne skúšky, a obhajoba dizertačnej práce. Dizertačná práca je záverečnou
prácou (§ 51 ods. 3).
(4) Funkciu školiteľa pre daný študijný odbor môžu vykonávať učitelia vysokej
školy, na ktorej sa uskutočňuje doktorandské štúdium, a iní odborníci po schválení
vo vedeckej rade vysokej školy alebo fakulty, ak sa doktorandské štúdium uskutočňuje
na fakulte. Funkciu školiteľa pre témy vypísané externou vzdelávacou inštitúciou
môžu vykonávať školitelia schválení touto inštitúciou. Externá vzdelávacia inštitúcia
poskytne vedeckej rade vysokej školy alebo fakulty vedecko-pedagogické charakteristiky
týchto školiteľov.
(5) Pred začatím prijímacieho konania na doktorandské štúdium vypisuje
vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, témy dizertačných
prác, o ktoré sa možno v rámci prijímacieho konania uchádzať. Pre každú z vypísaných
tém je určený školiteľ. Uchádzač o doktorandské štúdium sa prihlási na jednu z vypísaných
tém. Ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, súčasne s prijatím uchádzača
na doktorandské štúdium určí mu vysoká škola alebo fakulta školiteľa a tému vybranej
dizertačnej práce.
(6) Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte,
zaradí medzi vypísané témy dizertačných prác aj témy spolu so školiteľmi zadané externou
vzdelávacou inštitúciou; spolu s vypísanou témou sa uvedie aj názov zadávajúcej externej
vzdelávacej inštitúcie. Externá vzdelávacia inštitúcia môže témy zverejniť aj samostatne.
(7) Ak si uchádzač o doktorandské štúdium vyberie tému dizertačnej práce
vypísanú externou vzdelávacou inštitúciou, musí s jeho prijatím na doktorandské štúdium
súhlasiť aj externá vzdelávacia inštitúcia. Prijímacia skúška (§ 57 ods. 3) sa koná
pred komisiou, v ktorej sú zastúpení členovia z vysokej školy a členovia určení riaditeľom
externej vzdelávacej inštitúcie. Členov z vysokej školy určuje pre študijné programy
uskutočňované na fakulte dekan, pre študijné programy, ktoré sa neuskutočňujú na
fakulte, rektor. Prijímacia skúška sa po dohode vysokej školy alebo fakulty s externou
vzdelávacou inštitúciou môže konať na pôde externej vzdelávacej inštitúcie za účasti
zástupcov vysokej školy.
(8) Doktorandské štúdium pozostáva zo študijnej časti a z vedeckej časti.
Študijný plán zostavuje školiteľ a predkladá na schválenie odborovej komisii (odsek
17).
(9) Študijná časť doktorandského štúdia pozostáva najmä z prednášok, seminárov
a individuálneho štúdia odbornej literatúry potrebných z hľadiska zamerania dizertačnej
práce.
(10) Vedecká časť doktorandského štúdia pozostáva z individuálnej alebo
tímovej vedeckej práce študenta doktorandského štúdia (ďalej len "doktorand"), ktorá
sa viaže na tému dizertačnej práce. Vedeckú časť doktorandského štúdia odborne garantuje
školiteľ.
(11) Súčasťou doktorandského štúdia v dennej forme je vykonávanie pedagogickej
činnosti alebo inej odbornej činnosti súvisiacej s pedagogickou činnosťou v rozsahu
najviac štyroch hodín týždenne v priemere za akademický rok, v ktorom prebieha výučba.
(12) Ak sa doktorand prihlásil na tému dizertačnej práce vypísanú externou
vzdelávacou inštitúciou, vykonáva vedeckú časť doktorandského štúdia a s vysokou
školou dohodnuté povinnosti študijnej časti doktorandského štúdia v tejto externej
vzdelávacej inštitúcii. Vysoká škola uzatvára s externou vzdelávacou inštitúciou
individuálnu dohodu o doktorandskom štúdiu doktoranda. V nej sa riešia otázky spojené
s pôsobením doktoranda v externej vzdelávacej inštitúcii vrátane úhrady nákladov
externej vzdelávacej inštitúcie. Činnosť podľa odseku 11 je viazaná na vzdelávaciu
činnosť vysokej školy.
(13) Ak sa doktorand prihlásil na tému dizertačnej práce vypísanú externou
vzdelávacou inštitúciou (odsek 12), koná sa dizertačná skúška aj obhajoba dizertačnej
práce pred komisiou, v ktorej sú paritne zastúpení členovia z vysokej školy určení
podľa § 63 ods. 4 a členovia určení externou vzdelávacou inštitúciou. Komisia musí
mať najmenej štyroch členov. Obhajoba dizertačnej práce sa po dohode vysokej školy
alebo fakulty s externou vzdelávacou inštitúciou môže konať na pôde externej vzdelávacej
inštitúcie. Vo vysokoškolskom diplome sa uvádza aj názov externej vzdelávacej inštitúcie.
(14) Obhajobou dizertačnej práce sa doktorandské štúdium končí. Preukazuje
sa ňou schopnosť a pripravenosť na samostatnú vedeckú a tvorivú činnosť v oblasti
výskumu alebo vývoja alebo na samostatnú teoretickú a tvorivú umeleckú činnosť.
(15) Absolventom doktorandského štúdia sa udeľuje akademický titul "doktor"
("philosophiae doctor", v skratke "PhD."; skratka "PhD." sa uvádza za menom). Absolventom
umeleckých doktorandských študijných programov (§ 51 ods. 7) sa udeľuje akademický
titul "doktor umenia" ("artis doctor", v skratke "ArtD."; skratka "ArtD." sa uvádza
za menom).
(16) Doktorandom v oblasti katolíckej teológie sa po absolvovaní prvej
ucelenej časti doktorandského štúdia udeľuje akademický titul "licenciát teológie"
(v skratke "ThLic."); o jeho udelení vydá vysoká škola osvedčenie. Absolventom doktorandského
štúdia v týchto oblastiach sa udeľuje akademický titul "doktor" ("philosophiae doctor",
v skratke "PhD."; skratka "PhD." sa uvádza za menom).
(17) Doktorandské štúdium v danom študijnom odbore sleduje a hodnotí odborová
komisia zriadená podľa vnútorného predpisu vysokej školy alebo fakulty, ktorá uskutočňuje
príslušný študijný program. Vysoké školy môžu na základe dohody utvárať v jednotlivých
študijných odboroch spoločné odborové komisie. Členovia odborovej komisie volia zo
svojich členov predsedu. Ak vysoká škola uskutočňuje doktorandské štúdium v spolupráci
s externou vzdelávacou inštitúciou podľa odseku 6, externá vzdelávacia inštitúcia
má v príslušnej odborovej komisii primerané zastúpenie.
(18) Vysoká škola alebo externá vzdelávacia inštitúcia poskytuje študentovi
v doktorandskom študijnom programe v dennej forme štipendium. Študent doktorandského
študijného programu v dennej forme štúdia s trvalým pobytom v členskom štáte má počas
trvania štandardnej dĺžky štúdia študijného programu, na ktorý bol prijatý, ak už
nezískal vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa, nárok na štipendium
a) do vykonania dizertačnej skúšky najmenej vo výške 6. platovej triedy
a prvého platového stupňa osobitnej stupnice platových taríf učiteľov vysokých škôl
a výskumných a vývojových zamestnancov podľa osobitného predpisu 2)a
b) po vykonaní dizertačnej skúšky najmenej vo výške 7. platovej triedy
a prvého platového stupňa osobitnej stupnice platových taríf učiteľov vysokých škôl
a výskumných a vývojových zamestnancov podľa osobitného predpisu. 2)
(19) Vysoká škola môže uzatvoriť dohodu o spoločných obhajobách dizertačných
prác v akreditovaných doktorandských študijných programoch so zahraničnou vysokou
školou, ak to umožňujú právne predpisy štátu, na ktorého území pôsobí zahraničná
vysoká škola.
(20) Obhajoba dizertačnej práce doktoranda vysokej školy, ktorá sídli na
území Slovenskej republiky a ktorá má uzavretú dohodu o spoločných obhajobách dizertačných
prác podľa odseku 19, môže sa uskutočniť na zahraničnej vysokej škole pred komisiou
na obhajobu dizertačnej práce, v ktorej sú paritne zastúpení členovia zo slovenskej
strany určení podľa § 63 ods. 4 a členovia určení zahraničnou vysokou školou. Komisia
na obhajobu dizertačnej práce musí mať najmenej štyroch členov. Rovnakým postupom
sa uskutočňuje obhajoba dizertačnej práce doktoranda zahraničnej vysokej školy v
Slovenskej republike.
(21) Vysoká škola je oprávnená v oznámení o čase a mieste konania obhajoby
dizertačnej práce zverejniť
a) meno a priezvisko autora dizertačnej práce,
b) akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly alebo
vedecké hodnosti autora dizertačnej práce,
c) názov dizertačnej práce,
d) názov študijného programu, na ktorého štúdium je autor dizertačnej práce zapísaný,
e) názov študijného odboru, v ktorom sa uskutočňuje študijný program podľa písmena
d),
f) dátum, čas a miesto konania obhajoby dizertačnej práce.
(22) Externou vzdelávacou inštitúciou je právnická osoba, ktorej ministerstvo
školstva vydalo osvedčenie o spôsobilosti vykonávať výskum a vývoj35ab) a s ktorou
vysoká škola uzatvorila zmluvu, ktorej predmetom je podieľanie sa na uskutočňovaní
doktorandského študijného programu.
Spoločné študijné programy
(1) Vysoká škola môže zabezpečovať študijný program v spolupráci s inými
vysokými školami vrátane vysokých škôl so sídlom mimo územia Slovenskej republiky.
Študenti prijatí na študijný program zabezpečovaný viacerými vysokými školami (ďalej
len "spoločný študijný program") absolvujú na jednotlivých vysokých školách jednotlivé
časti štúdia podľa § 61 ods. 2. Spolupracujúce vysoké školy sa podieľajú na tvorbe
spoločného študijného programu, rozhodovaní o prijímacom konaní a rozhodovaní o splnení
podmienok na riadne skončenie štúdia.
(2) Podmienky spolupráce podľa odseku 1 určí dohoda vysokých škôl. V dohode
sa určia najmä podmienky prijatia na študijný program podľa odseku 1, podmienky na
jeho absolvovanie, podrobnosti o organizácii štúdia, udeľovanom akademickom titule
a podrobnosti o dokladoch o skončení štúdia. Študent prijatý na štúdium spoločného
študijného programu je počas štúdia študentom všetkých spolupracujúcich vysokých
škôl. To neplatí na štatistické a rozpočtové účely, keď je považovaný za študenta
tej vysokej školy, ktorá mu v príslušnej časti štúdia zabezpečuje vzdelávanie (§
51 ods. 2). Dohoda vysokých škôl o spoločnom študijnom programe upraví aj platnosť
vnútorných predpisov vysokej školy pre študentov spoločných študijných programov
a rozhodovanie o ich akademických právach a povinnostiach v súlade s vnútornými predpismi
vysokej školy a právnymi predpismi štátu, v ktorom sa štúdium uskutočňuje.
Register študijných odborov a register študijných programov
(1) Register študijných odborov a register študijných programov sú verejné
informačné systémy verejnej správy, ktorých správcom a prevádzkovateľom je ministerstvo
školstva. V registri študijných odborov a registri študijných programov sa zaznamenávajú
údaje o akreditovaných činnostiach vysokých škôl a ak ide o zahraničné vysoké školy,
údaje o rozsahu oprávnenia na pôsobenie na území Slovenskej republiky.
(2) Register študijných odborov slúži najmä na štatistické účely, rozpočtové
účely, vymedzenie študijných odborov a stupňov, v ktorých môže vysoká škola vytvárať,
uskutočňovať a upravovať študijné programy, a evidenciu akreditácií habilitačného
konania a inauguračného konania a ich platnosti.
(3) Ministerstvo školstva zapisuje do registra študijných odborov údaje
o jednotlivých študijných odboroch.
(4) Agentúra zapisuje do registra študijných odborov
a) údaje o akreditáciách
habilitačného konania a inauguračného konania, obsahové vymedzenie odboru habilitačného
konania a inauguračného konania zo žiadosti o udelenie príslušnej akreditácie; ak
má viac vysokých škôl udelenú akreditáciu habilitačného konania a inauguračného konania
v rovnakom odbore habilitačného konania a inauguračného konania, uvádza sa obsahové
vymedzenie tohto odboru z každej žiadosti o udelenie akreditácie a
b) vymedzenie študijných odborov a stupňov, v ktorých môže vysoká škola vytvárať,
uskutočňovať a upravovať študijné programy a obmedzenia týchto oprávnení.
(5) Register študijných programov slúži najmä na zabezpečenie štatistického
zisťovania, rozpočtové účely, evidenciu akreditovaných študijných programov a ich
aktuálneho stavu a monitorovanie podmienok, za ktorých sa uskutočňujú akreditované
študijné programy.
(6) V registri študijných programov sa zaznamenajú aj údaje o vyučujúcich
jednotlivých predmetov študijných programov formou odkazu na údaje v registri zamestnancov;
to sa nevzťahuje na vyučujúcich, ktorí sú zamestnancami špecializovaných výučbových
zariadení, vedú záverečné práce študentov alebo na členov skúšobných komisií na vykonanie
štátnych skúšok. Údaje v rozsahu meno a priezvisko a akademický titul, vedecko-pedagogický
titul, umelecko-pedagogický titul a vedecká hodnosť sa zverejňujú bez obmedzenia.
(7) Ministerstvo školstva zapisuje do registra študijných programov údaje
o študijných programoch zahraničnej vysokej školy podľa § 49a ods. 9, na ktoré má
zahraničná vysoká škola udelené oprávnenie.
(8) Agentúra zapisuje do registra študijných programov údaje o rozhodnutiach
o akreditáciách študijných programov.
(9) Vysoká škola zapisuje do registra študijných programov údaje o vytvorených
študijných programoch, ich úpravách, predmetoch a o ich zrušení. Zápisom do registra
študijných programov v súlade s rozsahom oprávnení vysokej školy podľa odseku 2 sa
študijný program stáva akreditovaným študijným programom.
(10) Ministerstvo školstva určuje podmienky a spôsob automatizovaného
prenosu údajov z
a) informačného systému vysokej školy do registra študijných programov
a naopak,
b) informačného systému agentúry do registra študijných programov a naopak a
c) informačného systému agentúry do registra študijných odborov a naopak.
(11) Ministerstvo školstva vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
ustanoví podrobnosti o údajoch, ktoré sa zapisujú do registra študijných odborov
a registra študijných programov, ich štruktúre, forme, spôsobe zapisovania a lehote
na zápis a ich aktualizáciu.
ŠIESTA ČASŤ
ŠTÚDIUM NA VYSOKEJ ŠKOLE
Základné ustanovenia
(1) Každý má právo študovať na vysokej škole zvolený študijný program,
ak splní základné podmienky prijatia na štúdium podľa § 56, ďalšie podmienky určené
vysokou školou poskytujúcou zvolený študijný program podľa § 57 ods. 1, podmienky
určené v dohode podľa § 54a ods. 2 a podmienky podľa § 58a ods. 4.
(2) Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako všetkým uchádzačom
a študentom v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným
zákonom. 35a)V súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania sa zakazuje diskriminácia
aj z dôvodu veku, pohlavia, sexuálnej orientácie, manželského stavu a rodinného stavu,
rasy, farby pleti, zdravotného postihnutia, jazyka, politického alebo iného zmýšľania,
príslušnosti k národnostnej menšine, náboženského vyznania alebo viery, odborovej
činnosti, národného alebo sociálneho pôvodu, majetku, rodu alebo iného postavenia.
(3) Výkon práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade
s dobrými mravmi. Nikto nesmie tieto práva a povinnosti zneužívať na škodu druhého
uchádzača alebo študenta. Uchádzač alebo študent nesmie byť v súvislosti s výkonom
svojich práv prenasledovaný ani inak postihovaný za to, že podá na iného uchádzača,
študenta, učiteľa, výskumného alebo umeleckého pracovníka alebo iného zamestnanca
vysokej školy sťažnosť, žalobu alebo návrh na začatie trestného stíhania.
(4) Uchádzač alebo študent, ktorý sa domnieva, že jeho práva alebo právom
chránené záujmy boli dotknuté v dôsledku nedodržania zásady rovnakého zaobchádzania,
môže sa domáhať podľa osobitného zákona právnej ochrany na súde. 35a)
(5) Vysoká škola alebo fakulta nesmie uchádzača alebo študenta postihovať
alebo znevýhodňovať preto, že uchádzač alebo študent uplatňuje svoje práva podľa
tohto zákona.
(6) Vysoká škola môže prijímať uchádzačov len na štúdium akreditovaných
študijných programov, ktoré má uvedené v registri študijných programov.
(7) Vysoká škola určuje počet prijímaných študentov na štúdium daného študijného
programu. Ak splní podmienky prijatia na štúdium tohto programu väčší počet uchádzačov,
prijatí budú tí uchádzači, ktorí preukázali najvyššiu mieru schopností na štúdium
podľa podmienok určených vysokou školou.
(8) Vysoká škola je povinná poskytnúť uchádzačovi o štúdium informáciu
o tom, či štúdium, o ktoré sa uchádza, zodpovedá požiadavkám na koordináciu vzdelávania
pre potreby vzájomného uznávania odborných kvalifikácií podľa osobitných predpisov.
36a)
(9) Vysoká škola je povinná uložiť dokumentáciu prijímacieho konania, dokumentáciu
o zápise na štúdium a zápisoch do ďalšej časti štúdia, výpis výsledkov štúdia, kópie
dokladov o absolvovaní štúdia a dokumentáciu rozhodovania o akademických právach
a povinnostiach študenta najmenej na 25 rokov odo dňa skončenia štúdia.
Základné podmienky prijatia na štúdium
(1) Základnou podmienkou prijatia na bakalárske štúdium alebo na štúdium
študijného programu podľa § 53 ods. 3 je získanie úplného stredného vzdelania alebo
úplného stredného odborného vzdelania.
(2) Základnými podmienkami prijatia na štúdium študijného programu druhého
stupňa podľa § 53 ods. 1 je vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské
vzdelanie druhého stupňa, pričom súčet počtu získaných kreditov za predchádzajúce
vysokoškolské štúdium, ktorým bolo získané vysokoškolské vzdelanie, a počtu kreditov
potrebných na riadne skončenie študijného programu druhého stupňa, na ktorý sa uchádzač
hlási, musí byť najmenej 300 kreditov.
(3) Základnou podmienkou prijatia na doktorandské štúdium je vysokoškolské
vzdelanie druhého stupňa.
Ďalšie podmienky prijatia na štúdium
(1) Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte,
môže určiť na prijatie na štúdium jednotlivých študijných programov ďalšie podmienky
s cieľom zabezpečiť, aby sa na štúdium dostali uchádzači s potrebnými schopnosťami
a predpokladmi. Určené podmienky a spôsob overovania ich splnenia musia umožňovať
výber uchádzačov, ktorí prejavia najvyššiu mieru schopností na štúdium. Vysoká škola
nesmie prijatie na štúdium podmieniť žiadnym finančným plnením okrem poplatku podľa
§ 92 ods. 12.
(2) Ďalšie podmienky určené vysokou školou na prijatie na štúdium podľa
§ 56 ods. 1 nesmú z hľadiska obsahu vedomostí prekročiť obsah úplného stredného vzdelania.
37)
(3) Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte,
overuje splnenie podmienok podľa odseku 1 prijímacou skúškou, ak je určená ako súčasť
overovania schopností na štúdium. Prijímacie konanie na doktorandské štúdium obsahuje
prijímaciu skúšku vždy.
(4) Ak je súčasťou overovania schopností na štúdium prijímacia skúška (odsek
3), uchádzačovi so špecifickými potrebami sa na jeho žiadosť na základe vyhodnotenia
jeho špecifických potrieb [§ 100 ods. 9 písm. b)] určí forma prijímacej skúšky a
spôsob jej vykonania s prihliadnutím na jeho špecifické potreby.
(5) Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte,
zverejní včas, najneskôr dva mesiace pred posledným dňom určeným na podanie prihlášok,
lehotu na podanie prihlášok na štúdium, podmienky prijatia podľa odseku 1, termín
a spôsob overovania ich splnenia, a ak je súčasťou overovania schopností na štúdium
prijímacia skúška, aj formu a rámcový obsah skúšky a spôsob vyhodnocovania jej výsledkov.
Tieto skutočnosti sa musia zverejniť na úradnej výveske vysokej školy alebo fakulty
a hromadným spôsobom podľa osobitného predpisu. 38)Rovnakým spôsobom musí vysoká
škola alebo fakulta zverejniť aj informáciu o počte uchádzačov, ktorý plánuje prijať
na štúdium príslušného študijného programu.
(6) Podmienkou prijatia na štúdium študijného programu druhého stupňa v
zdravotníckych študijných odboroch je vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v príslušnom
študijnom odbore.
Prijímacie konanie
(1) Prijímacie konanie je proces umožňujúci uchádzačovi, ktorý preukáže
splnenie určených podmienok prijatia na štúdium, stať sa študentom zvoleného študijného
programu na vybranej vysokej škole. Uchádzač, ktorý nepreukáže splnenie základných
podmienok prijatia na štúdium v čase overovania splnenia podmienok na prijatie, môže
byť na štúdium prijatý podmienečne s tým, že je povinný preukázať splnenie základných
podmienok prijatia na štúdium najneskôr v deň určený na zápis na štúdium.
(2) Prijímacie konanie sa pre uchádzača o štúdium začína doručením jeho
písomnej prihlášky na štúdium na vysokej škole alebo fakulte, ktorá uskutočňuje príslušný
študijný program. Vysoká škola môže umožniť doručiť namiesto písomnej prihlášky aj
prihlášku v elektronickej forme bez zaručeného elektronického podpisu, použitím informačného
systému, ktorý umožňuje uchádzačovi o štúdium overenie jej zaevidovania v informačnom
systéme odo dňa jej podania do dňa skončenia prijímacieho konania.
(3) V prihláške uvedie uchádzač údaje
a) podľa § 73 ods. 3,
b) o predchádzajúcom zamestnaní, prípadne o súčasnom zamestnaní,
c) o dosiahnutom vzdelaní vrátane prospechu a o výsledkoch v záujmovej
činnosti súvisiacej so študijným programom, na ktorý sa uchádzač hlási.
(4) Údaje uvedené v odseku 3 môže vysoká škola spracovávať 38a)pre potreby
prijímacieho konania a zápisu na štúdium a poskytovať iným právnickým osobám a fyzickým
osobám na štatistické účely.
(5) K prihláške doloží uchádzač potrebné podklady požadované vysokou školou
podľa § 57 ods. 1 a žiadosť podľa § 57 ods. 4. Spracovávať osobné údaje podľa osobitného
predpisu 40)uvedené v podkladoch a v žiadosti, okrem údajov uvedených v odseku 3,
môže vysoká škola iba po predchádzajúcom súhlase dotknutej osoby, ktorý je neoddeliteľnou
súčasťou prihlášky. Na spracovávanie osobných údajov uchádzača uvedených v odseku
3 a v tomto odseku sa vzťahuje § 73 ods. 7 a § 73a ods. 14. Vysoká škola je oprávnená
využívať údaje z prihlášky na štúdium o prijatom uchádzačovi o štúdium, ktorý oznámil
vysokej škole, že sa zapíše na štúdium podľa odseku 9, v nevyhnutnom rozsahu na účel
zápisu údajov do registra študentov a na účel vydania preukazu študenta.
(6) O prijatí na štúdium študijného programu, ktorý uskutočňuje fakulta,
rozhoduje dekan. O prijatí na štúdium študijného programu, ktorý uskutočňuje vysoká
škola, rozhoduje rektor.
(7) Rozhodnutie o výsledku prijímacieho konania sa musí vyhotoviť písomne
do 30 dní od overenia splnenia podmienok prijatia na štúdium. Musí obsahovať výrok,
odôvodnenie a poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia. Musí sa
doručiť uchádzačovi do vlastných rúk. Uchádzačovi, ktorého miesto pobytu nie je známe,
sa doručuje vyvesením rozhodnutia na úradnej výveske vysokej školy alebo fakulty
počas 15 dní. Posledný deň tejto lehoty sa považuje za deň doručenia.
(8) Uchádzač môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o výsledku prijímacieho
konania. Žiadosť sa podáva orgánu, ktorý rozhodnutie vydal, v lehote do ôsmich dní
odo dňa jeho doručenia. Ak je týmto orgánom dekan, môže sám žiadosti vyhovieť, ak
zistí, že rozhodnutie bolo vydané v rozpore so zákonom, s vnútorným predpisom vysokej
školy alebo fakulty alebo s podmienkami ustanovenými podľa § 57 ods. 1. Inak postúpi
žiadosť rektorovi. Rektor zmení rozhodnutie, ak bolo vydané v rozpore so zákonom,
s vnútorným predpisom vysokej školy alebo s podmienkami ustanovenými podľa § 57 ods.
1. Inak žiadosť zamietne a pôvodné rozhodnutie potvrdí. Ak rozhodnutie o neprijatí
na štúdium vydal rektor, môže sám žiadosti vyhovieť, ak zistí, že rozhodnutie bolo
vydané v rozpore so zákonom, s vnútorným predpisom vysokej školy alebo s podmienkami
ustanovenými podľa § 57 ods. 1. Inak postúpi žiadosť akademickému senátu vysokej
školy. Akademický senát vysokej školy zmení rozhodnutie, ak bolo vydané v rozpore
so zákonom, s vnútorným predpisom vysokej školy alebo s podmienkami ustanovenými
v § 57 odsek 1. Inak žiadosť zamietne a pôvodné rozhodnutie potvrdí. Odpoveď žiadateľovi
o preskúmanie rozhodnutia musí byť odoslaná do 30 dní od doručenia žiadosti o preskúmanie
rozhodnutia o neprijatí na vysokú školu alebo fakultu.
(9) Vysoká škola alebo fakulta má právo požadovať od prijatých uchádzačov
informáciu, či sa zapíšu na štúdium. Uchádzač je povinný takú informáciu poskytnúť
vysokej škole alebo fakulte do začiatku akademického roku (§ 61). Ak uchádzač neprejaví
o štúdium záujem alebo informáciu v určenom čase neposkytne, zaniká mu právo zapísať
sa na štúdium daného študijného programu a vysoká škola alebo fakulta zruší rozhodnutie,
ktorým nebol ďalší uchádzač v poradí podľa výsledkov prijímacieho konania na štúdium
prijatý, a vydá nové rozhodnutie o jeho prijatí na štúdium.
(10) Na prijímacie konanie na doktorandské štúdium sa vzťahujú okrem ustanovení
tohto paragrafu aj ustanovenia § 54 ods. 5 až 7.
(11) Uchádzač, ktorý dostal rozhodnutie o neprijatí na štúdium, má právo
na požiadanie nahliadnuť do dokumentácie svojho prijímacieho konania.
Akademická mobilita
(1) Vysoká škola môže prijať na časť štúdia, obvykle v dĺžke jedného semestra
alebo trimestra, aj študenta inej vysokej školy vrátane vysokej školy so sídlom mimo
územia Slovenskej republiky bez prijímacieho konania v súlade s podmienkami výmenného
programu alebo na základe zmluvy medzi prijímajúcou vysokou školou a vysielajúcou
vysokou školou.
(2) Študent prijatý na štúdium podľa odseku 1 má práva a povinnosti študenta
vysokej školy so zohľadnením podmienok výmenného programu alebo zmluvy medzi prijímajúcou
vysokou školou a vysielajúcou vysokou školou.
(3) Vysoká škola vydá študentovi potvrdenie, že je študentom vysokej školy,
a uvedie obdobie, počas ktorého má trvať jeho štúdium. Vysoká škola vydá študentovi
preukaz študenta [§ 67 ods. 1 písm. a)], ak ho nie je možné nahradiť obdobným dokladom
o štúdiu vydaným vysielajúcou vysokou školou.
(4) Vysoká škola môže prijať podľa odseku 1 len študenta inej vysokej školy,
ktorý svojím štúdiom na vysokej škole bude pokračovať v štúdiu začatom na inej vysokej
škole a po skončení študijného pobytu na vysokej škole sa vráti a skončí štúdium
na vysielajúcej vysokej škole. Študent je povinný k prihláške doložiť doklady preukazujúce
priebeh jeho štúdia na vysielajúcej vysokej škole.
(5) Študent prijatý na štúdium podľa odseku 1 sa nezohľadňuje v počte študentov
podľa § 55 ods. 7 a § 89 ods. 4.
(6) Na študentov, ktorí počas štúdia absolvujú na inej vysokej škole len
niektoré predmety v príslušnej časti akademického roka a ostatné predmety v príslušnom
akademickom roku absolvujú na vysokej škole, na ktorú boli prijatí podľa § 58, sa
odseky 1 až 5 nevzťahujú.
Zápis na štúdium
(1) Oznámením rozhodnutia o prijatí na štúdium podľa § 58 ods. 7 vzniká
uchádzačovi právo na zápis na štúdium. Termín, miesto a spôsob zápisu prijatému uchádzačovi
určí vysoká škola alebo fakulta a táto mu ho oznámi.
(2) Pri zápise si študent sám určuje, akú časť povinností predpísaných
študijným programom chce absolvovať v nasledujúcom období štúdia, na ktoré sa zápis
vzťahuje.
(3) Právo uchádzača na zápis na štúdium podľa odseku 1 zaniká, ak na otázku
vysokej školy alebo fakulty, či sa zapíše na štúdium, odpovie záporne, alebo do určeného
termínu neodpovie. Právo uchádzača, ktorý bol na štúdium prijatý podmienečne, na
zápis na štúdium podľa odseku 1 zaniká, ak najneskôr v deň určený na zápis nepreukáže
splnenie základných podmienok na prijatie.
(4) Vysoká škola môže na základe písomnej žiadosti povoliť za podmienok
určených v jej študijnom poriadku zápis študentovi
a) inej verejnej vysokej školy,
štátnej vysokej školy alebo súkromnej vysokej školy, ktorý bol prijatý na štúdium
študijného programu príslušného stupňa v rovnakom študijnom odbore,
b) uznanej vysokej školy38aa) zriadenej podľa právnych predpisov iného štátu, ktorý
bol prijatý na štúdium v príslušnom stupni v obdobnej oblasti poznania.
(5) Vysoká škola rozhodne o žiadosti študenta inej vysokej školy o zápis
na štúdium do 30 dní od doručenia všetkých podkladov určených k takému rozhodnutiu
študijným poriadkom vysokej školy.
(6) Dňom zápisu podľa odseku 4 sa študent stáva študentom vysokej školy,
na ktorú sa zapísal, a jeho predchádzajúce štúdium sa považuje za zanechané dňom,
ktorý predchádza dňu zápisu. Vysoká škola, ktorá umožnila študentovi zápis, oznámi
vysokej škole, na ktorej študent zanechal štúdium, do troch pracovných dní od uskutočnenia
zápisu, ktorému študentovi a v akom študijnom programe umožnila zápis a dátum zápisu.
Formy a metódy štúdia
(1) Študijný program sa môže uskutočňovať v dennej forme štúdia alebo v
externej forme štúdia.
(2) Denná forma štúdia je organizovaná tak, že štúdium podľa odporúčaného
študijného plánu zodpovedá v závislosti od študijného programu z hľadiska časovej
náročnosti práci študenta v rozsahu 1500 až 1800 hodín za akademický rok vrátane
samostatného štúdia a samostatnej tvorivej činnosti.
(3) Externá forma štúdia je organizovaná tak, že štúdium podľa odporúčaného
študijného plánu zodpovedá v závislosti od študijného programu z hľadiska časovej
náročnosti práci študenta v rozsahu 750 až 1440 hodín za akademický rok vrátane samostatného
štúdia a samostatnej tvorivej činnosti.
(4) Vzdelávacie činnosti podľa § 51 ods. 2 sa môžu uskutočňovať
a) prezenčnou
metódou,
b) dištančnou metódou alebo
c) kombinovanou metódou.
(5) Prezenčná metóda štúdia spočíva na vyučovaní s priamym kontaktom učiteľa
so študentom.
(6) Dištančná metóda nahrádza priamy kontakt učiteľa so študentom komunikáciou
prostredníctvom komunikačných prostriedkov, najmä prostriedkov založených na využívaní
počítačových sietí.
(7) Pri dennej forme a externej forme uskutočňovania študijného programu
sa používajú rovnaké metódy. Ak používanie rovnakých metód nie je možné, prípadné
nevyhnutné rozdiely v uskutočňovaní študijného programu v dennej forme a externej
forme nesmú mať negatívny vplyv na výsledky vzdelávania.
Akademický rok a jeho organizácia
(1) Akademický rok sa začína 1. septembra bežného roka a skončí sa 31.
augusta nasledujúceho roka.
(2) Štúdium v jednom akademickom roku sa môže členiť na dva semestre alebo
tri trimestre. Konkrétne členenie štúdia si každá vysoká škola určuje vo svojom štatúte.
(3) Bakalárske štúdium, magisterské štúdium, inžinierske štúdium a doktorské
štúdium sa začína začiatkom prvého semestra alebo prvého trimestra akademického roka.
Doktorandské štúdium sa môže začať aj začiatkom druhého semestra alebo druhého trimestra,
alebo tretieho trimestra akademického roka.
Kreditový systém
(1) Organizácia všetkých stupňov a foriem vysokoškolského štúdia je založená
na kreditovom systéme. Kreditový systém štúdia využíva zhromažďovanie a prenos kreditov.
Umožňuje prostredníctvom kreditov hodnotiť študentovu záťaž spojenú s absolvovaním
predmetov v súlade s pravidlami obsiahnutými v študijnom programe.
(2) Kredity sú číselné hodnoty priradené k predmetom, vyjadrujúce množstvo
práce potrebnej na nadobudnutie predpísaných výsledkov vzdelávania.
(3) Štandardná záťaž študenta za celý akademický rok v dennej forme štúdia
je vyjadrená počtom 60 kreditov, za semester 30 kreditov a za trimester 20 kreditov.
Štandardná záťaž študenta za celý akademický rok v externej forme štúdia je vyjadrená
počtom najviac 48 kreditov, v závislosti od štandardnej dĺžky štúdia príslušného
študijného programu a počtu kreditov potrebných na jeho riadne skončenie.
(4) Rámcové usmernenie na zavedenie a uplatňovanie kreditového systému
štúdia ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
Osobitné požiadavky na záverečnú prácu, rigoróznu prácu a habilitačnú prácu
(1) Záverečná práca nesmie neoprávnene zasiahnuť do práv alebo právom chránených
záujmov tretích osôb, najmä nesmie porušovať práva duševného vlastníctva tretej osoby
alebo neoprávnene nakladať s utajovanými skutočnosťami alebo osobnými údajmi, dôvernými
informáciami či obchodným tajomstvo tretej osoby.
(2) Ak je pre priebeh obhajoby nevyhnutné oboznámiť vedúceho záverečnej
práce, školiteľa, oponenta alebo skúšobnú komisiu s údajmi, ktorých zverejnenie je
v záverečnej práci vylúčené najmä preto, že ide o obchodné tajomstvo tretej osoby,
utajovanú skutočnosť alebo osobný údaj, môže študent pri dodržaní podmienok podľa
osobitných predpisov tieto údaje uviesť v osobitnej neverejnej dokumentácii, ktorá
nie je súčasťou záverečnej práce a ktorá je určená výlučne vedúcemu záverečnej práce,
školiteľovi, oponentovi a skúšobnej komisii.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa obdobne vzťahujú na rigoróznu prácu.
(4) Ustanovenie odseku 1 sa obdobne vzťahuje na habilitačnú prácu. Ustanovenie
odseku 2 sa na habilitačnú prácu vzťahuje primerane.
Štátne skúšky, rigorózne skúšky a sprístupňovanie záverečných prác, rigoróznych
prác a habilitačných prác verejnosti
(1) Každý študijný program musí ako jednu z podmienok na jeho úspešné absolvovanie
obsahovať vykonanie štátnej skúšky alebo štátnych skúšok.
(2) Štátna skúška sa vykoná pred skúšobnou komisiou. Priebeh štátnej skúšky
a vyhlásenie jej výsledkov sú verejné. Rozhodovanie skúšobnej komisie o výsledkoch
štátnej skúšky sa uskutoční na neverejnom zasadnutí skúšobnej komisie. Rovnaké podmienky
a postup sa vzťahujú aj na konanie rigoróznych skúšok (§ 53 ods. 9).
(3) Právo skúšať na štátnej skúške a na rigoróznych skúškach majú iba vysokoškolskí
učitelia pôsobiaci vo funkciách profesorov a docentov (§ 75 ods. 1) a ďalší odborníci
schválení príslušnou vedeckou radou; ak ide o bakalárske študijné programy, aj vysokoškolskí
učitelia vo funkcii odborného asistenta s vysokoškolským vzdelaním tretieho stupňa.
(4) Zloženie skúšobných komisií na vykonanie štátnych skúšok určuje z osôb
oprávnených skúšať podľa odseku 3 pre študijné programy uskutočňované na fakultách
dekan, pre študijné programy uskutočňované na vysokej škole rektor. Do skúšobných
komisií na vykonanie štátnych skúšok sú spravidla zaraďovaní aj významní odborníci
v danom študijnom odbore z iných vysokých škôl, z právnických osôb vykonávajúcich
výskum a vývoj na území Slovenskej republiky 3)alebo z praxe. Najmenej dvaja členovia
skúšobnej komisie pre štátne skúšky sú vysokoškolskí učitelia pôsobiaci vo funkciách
profesorov alebo docentov; ak ide o bakalárske študijné programy, najmenej jeden
vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora alebo vo funkcii docenta.
(5) Zloženie komisií na vykonanie rigoróznych skúšok určuje z osôb oprávnených
skúšať podľa odseku 3 pre študijné programy podľa § 83 ods. 1 uskutočňované na fakulte
dekan a pre magisterské študijné programy, ktoré sa neuskutočňujú na fakulte, rektor.
(6) Skúšobná komisia na vykonanie štátnych skúšok má najmenej štyroch členov.
(7) Ministerstvo školstva spravuje centrálny register záverečných, rigoróznych
a habilitačných prác. Pred pripustením osoby k obhajobe záverečnej práce, rigoróznej
práce alebo habilitačnej práce vysoká škola zašle túto prácu v elektronickej forme
do centrálneho registra záverečných, rigoróznych a habilitačných prác a na základe
informácie z centrálneho registra záverečných, rigoróznych a habilitačných prác overí
mieru originality zaslanej práce. Ak je predmetom záverečnej práce, rigoróznej práce
alebo habilitačnej práce vytvorenie umeleckého diela v inej ako literárnej forme
alebo podanie umeleckého výkonu, do centrálneho registra záverečných, rigoróznych
a habilitačných prác sa namiesto tejto práce alebo jej časti zasiela písomná informácia
o vytvorenom umeleckom diele alebo podanom umeleckom výkone, ktorého miera originality
sa neoveruje; ustanovenia tohto zákona týkajúce sa zverejnenia záverečnej práce,
rigoróznej práce alebo habilitačnej práce alebo jej sprístupňovania verejnosti sa
v takomto prípade primerane vzťahujú na písomnú informáciu o vytvorenom umeleckom
diele alebo podanom umeleckom výkone. Zaslaná práca sa v centrálnom registri záverečných,
rigoróznych a habilitačných prác uchováva spolu s menom a priezviskom autora a názvom
vysokej školy, ktorá záverečnú, rigoróznu alebo habilitačnú prácu zaslala, po dobu
70 rokov odo dňa registrácie. Spolu so záverečnou prácou, rigoróznou prácou alebo
habilitačnou prácou sa zasielajú v elektronickej forme aj príslušné posudky oponentov,
školiteľov, vedúcich záverečných prác alebo rigoróznych prác, recenzentov alebo iných
osôb a tieto posudky sa uchovávajú v centrálnom registri záverečných, rigoróznych
a habilitačných prác spolu s príslušnou prácou po dobu jej uchovávania; na sprístupnenie
týchto posudkov verejnosti alebo iné ich uverejnenie sa vyžaduje licenčná zmluva
s nositeľom autorských práv k tomuto posudku.
(8) Centrálny register záverečných, rigoróznych a habilitačných prác prevádzkuje
a údaje, ktoré obsahuje centrálny register záverečných, rigoróznych a habilitačných
prác, spracúva právnická osoba poverená ministerstvom školstva na základe zmluvy
o prevádzkovaní centrálneho registra záverečných, rigoróznych a habilitačných prác
(ďalej len "prevádzkovateľ registra").
(9) Prevádzkovateľ registra zverejní záverečnú prácu, rigoróznu prácu alebo
habilitačnú prácu spôsobom umožňujúcim hromadný prístup podľa osobitného predpisu,
38b) a to do 30 dní po uplynutí odkladnej lehoty podľa odseku 10, ak bola dohodnutá
v príslušnej licenčnej zmluve, inak do 30 dní odo dňa obhajoby príslušnej práce.
Vysoká škola bezodkladne po obhajobe príslušnej práce doručí prevádzkovateľovi registra
úplnú informáciu o uzatvorení príslušnej licenčnej zmluvy a o dni obhajoby; za správnosť,
úplnosť a včasné doručenie tejto informácie zodpovedá príslušná vysoká škola, ktorá
je zároveň povinná samotnú licenčnú zmluvu uschovať a na žiadosť ministerstva školstva
ju ministerstvu školstva riadne a včas doručiť. Za sprístupnenie záverečnej práce,
rigoróznej práce alebo habilitačnej práce, ku ktorej nie je uzatvorená licenčná zmluva,
zodpovedá vysoká škola. Na zverejnenie a sprístupnenie záverečnej práce, rigoróznej
práce alebo habilitačnej práce verejnosti sa vyžaduje súhlas 35aa) autora udelený
podľa osobitného predpisu 38c)ako nevýhradná licencia v územne neobmedzenom rozsahu,
a to formou licenčnej zmluvy uzatvorenej medzi nositeľom autorských práv a používateľom
diela, ktorým je Slovenská republika v zastúpení príslušnou vysokou školou; zodpovednosť
za škodu, ktorá vznikla sprístupnením záverečnej práce, rigoróznej práce alebo habilitačnej
práce verejnosti v centrálnom registri záverečných, rigoróznych a habilitačných prác
bez zodpovedajúcej licenčnej zmluvy, nesie výlučne príslušná vysoká škola. Sprístupnením
záverečnej práce, rigoróznej práce alebo habilitačnej práce verejnosti nie sú dotknuté
práva autora podľa osobitného predpisu 38d)súvisiace s následným použitím diela.
(10) Záverečná práca, rigorózna práca alebo habilitačná práca zverejnená
podľa odseku 9 sa zverejňuje spolu s informáciou o správe práv 38e)a je sprístupnená
verejnosti s použitím takých technologických opatrení, 38f) ktoré zabránia verejnosti
prácu trvalo ukladať na pamäťové médium alebo ju tlačiť, pokiaľ autor netrvá na sprístupnení
tejto práce bez použitia technologických opatrení. Autor si v licenčnej zmluve podľa
odseku 9 môže zároveň vyhradiť odkladnú lehotu v trvaní najviac 12 mesiacov odo dňa
obhajoby príslušnej práce, počas ktorej nie je účinným jeho súhlas so sprístupňovaním
jeho práce verejnosti; túto lehotu možno vo výnimočných prípadoch zo závažných dôvodov
predĺžiť na základe súhlasného vyjadrenia dekana príslušnej fakulty vysokej školy
alebo rektora príslušnej vysokej školy, pokiaľ sa vysoká škola nečlení na fakulty,
doloženého autorom pred uzatvorením licenčnej zmluvy, najviac však o ďalších 24 mesiacov.
(11) Ustanovenia odsekov 9 a 10 sa nevzťahujú na záverečnú prácu, rigoróznu
prácu alebo habilitačnú prácu, ak bola pred zaslaním do centrálneho registra záverečných,
rigoróznych a habilitačných prác vydaná v rámci periodickej publikácie alebo ako
neperiodická publikácia; ak bola takto vydaná len časť práce, ustanovenia odsekov
9 a 10 sa uplatnia primerane na nevydanú časť práce. Vydanie práce v rámci periodickej
publikácie alebo ako neperiodickej publikácie sa preukazuje prevádzkovateľovi registra
čestným vyhlásením autora s uvedením názvu periodickej publikácie, jej vydavateľa,
príslušného medzinárodného štandardného čísla seriálu (ISSN) a identifikácie konkrétneho
čísla seriálu, v rámci ktorého došlo k vydaniu práce, alebo ak ide o neperiodickú
publikáciu, s uvedením vydavateľa neperiodickej publikácie, roku jej vydania, nákladu
vydania a príslušného medzinárodného štandardného čísla knihy (ISBN).
(12) Na žiadosť autora je prevádzkovateľ registra povinný do 30 dní od
doručenia žiadosti zastaviť verejné sprístupňovanie záverečnej práce, rigoróznej
práce alebo habilitačnej práce, ktorá bola vydaná v rámci periodickej publikácie
alebo neperiodickej publikácie po jej sprístupnení verejnosti, v centrálnom registri
záverečných, rigoróznych a habilitačných prác; ak bola takto vydaná len časť práce,
zastaví prevádzkovateľ registra verejné sprístupňovanie len tejto časti. Vydanie
práce v rámci periodickej publikácie alebo ako neperiodickej publikácie sa preukazuje
prevádzkovateľovi registra čestným vyhlásením autora s uvedením údajov podľa odseku
11. Na žiadosť ministerstva školstva alebo autora je prevádzkovateľ registra povinný
bezodkladne zastaviť sprístupňovanie záverečnej práce, rigoróznej práce alebo habilitačnej
práce, prípadne jej časti verejnosti, a to dočasne, ak existuje odôvodnené podozrenie,
že takáto práca bola zverejnená v rozpore s podmienkami podľa § 62a, alebo natrvalo,
ak sa hodnoverným spôsobom preukáže, že takáto práca bola zverejnená v rozpore s
podmienkami podľa § 62a; ak je záverečná práca, rigorózna práca alebo habilitačná
práca zverejnená v rozpore s podmienkami podľa § 62a, zodpovednosť za škodu spôsobenú
sprístupnením takejto práce verejnosti v centrálnom registri záverečných, rigoróznych
a habilitačných prác nesie výlučne autor, pričom Slovenská republika, ministerstvo
školstva, prevádzkovateľ registra ani príslušná vysoká škola nezodpovedajú za zverejnenie
záverečnej práce, rigoróznej práce alebo habilitačnej práce a jej sprístupnenie verejnosti,
ak bola zverejnená alebo sprístupnená verejnosti v rozpore s podmienkami podľa §
62a, a ani za škodu spôsobenú takým zverejnením alebo sprístupnením verejnosti.
(13) Podrobnosti o procese doručovania údajov, informácií, licenčných zmlúv
a iných dokumentov vrátane ustanovenia príslušných lehôt, spôsobu zasielania týchto
údajov, informácií, licenčných zmlúv alebo iných dokumentov a formátu zasielaných
údajov, informácií, licenčných zmlúv alebo iných dokumentov, ako aj podrobnosti o
postupe pri uzatvorení licenčných zmlúv elektronickými prostriedkami a prípady, v
ktorých možno nahradiť podpis mechanickými prostriedkami, ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva. Všeobecne záväzný právny predpis
vydaný ministerstvom školstva ustanoví aj formu a podstatné náležitosti písomnej
informácie podľa odseku 7, vzory súhlasov podľa § 51 ods. 3, § 53 ods. 9 a § 76 ods.
3 a 4, vzory čestných vyhlásení podľa odsekov 11 a 12, vzory obalov záverečnej práce,
rigoróznej práce a habilitačnej práce, vzory titulných listov záverečnej práce, rigoróznej
práce a habilitačnej práce a formát výmeny údajov o záverečnej práci, rigoróznej
práci a habilitačnej práci.
Prerušenie štúdia
(1) Štúdium študijného programu možno na žiadosť študenta za podmienok
určených študijným poriadkom prerušiť. Študijný poriadok určí najdlhšie celkové obdobie
prerušenia štúdia.
(2) Prerušenie štúdia povoľuje dekan, ak ide o študijný program uskutočňovaný
na fakulte. Ak ide o študijný program uskutočňovaný na vysokej škole, prerušenie
štúdia povoľuje rektor.
(3) Prerušenie štúdia u študenta doktorandského štúdia, ktorý sa prihlásil
na tému dizertačnej práce vypísanú externou vzdelávacou inštitúciou (§ 54 ods. 12),
povoľuje v súlade s odsekom 2 dekan alebo rektor po kladnom vyjadrení riaditeľa externej
vzdelávacej inštitúcie.
Riadne skončenie štúdia
(1) Štúdium sa riadne skončí absolvovaním štúdia podľa príslušného študijného
programu. Dňom skončenia štúdia je deň, keď je splnená posledná z podmienok predpísaných
na riadne skončenie štúdia daného študijného programu.
(2) Štúdium podľa študijného programu nesmie presiahnuť jeho štandardnú
dĺžku [§ 51 ods. 4 písm. h)] o viac ako dva roky.
(3) Dokladom o riadnom skončení štúdia akreditovaného študijného programu
a o získaní príslušného akademického titulu je vysokoškolský diplom a vysvedčenia
o štátnych skúškach.
Iné skončenie štúdia
(1) Okrem riadneho skončenia štúdia sa štúdium skončí
a) zanechaním štúdia,
b) neskončením štúdia v termíne určenom podľa § 65 ods. 2,
c) vylúčením zo štúdia pre nesplnenie požiadaviek, ktoré vyplývajú zo študijného
programu a zo študijného poriadku vysokej školy,
d) vylúčením zo štúdia podľa § 72 ods. 2 písm. c),
e) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej
súčasti podľa § 108f ods. 1 v rámci štúdia nižšieho stupňa, ak je príslušné vzdelanie
podmienkou na prijatie na prebiehajúce štúdium študijného programu vyššieho stupňa,
f) vzdaním sa akademického titulu udeľovaného po absolvovaní študijného programu
nižšieho stupňa, ak je príslušné vzdelanie podmienkou na prijatie na prebiehajúce
štúdium študijného programu vyššieho stupňa,
g) zrušením študijného programu, ak študent neprijme ponuku vysokej školy pokračovať
v štúdiu iného študijného programu,
h) smrťou študenta.
(2) Dňom skončenia štúdia je
a) podľa odseku 1 písm. a) deň, keď bolo
vysokej škole doručené písomné vyhlásenie študenta o zanechaní štúdia,
b) podľa odseku 1 písm. b) koniec akademického roka, v ktorom mal študent skončiť
vysokoškolské štúdium,
c) podľa odseku 1 písm. c) a d) deň, keď rozhodnutie o vylúčení zo štúdia nadobudlo
právoplatnosť,
d) podľa odseku 1 písm. g) deň, ku ktorému vysoká škola oznámila zrušenie študijného
programu,
e) podľa odseku 1 písm. e) deň, keď rozhodnutie o neplatnosti štátnej skúšky alebo
jej súčasti nadobudlo právoplatnosť,
f) podľa odseku 1 písm. f) deň doručenia písomného oznámenia podľa § 108h.
(3) Ak sa študent nedostaví na zápis do nasledujúceho obdobia štúdia alebo
sa nedostaví po prerušení na opätovný zápis, vysoká škola písomne vyzve študenta
na dostavenie sa k zápisu v lehote desiatich pracovných dní od doručenia tejto výzvy.
(4) Ak sa študent po doručení výzvy v určenej lehote k zápisu nedostaví
a ani nepožiada o predĺženie tejto lehoty pre zdravotné dôvody, ktoré mu bránia dostaviť
sa na zápis, deň, do ktorého sa mal študent zapísať do ďalšieho obdobia štúdia alebo
v ktorom sa mal opätovne zapísať, sa považuje za deň, v ktorom študent zanechal štúdium.
Doklady o štúdiu
(1) Doklady o štúdiu sú:
a) preukaz študenta,
b) výkaz o štúdiu (index),
c) výpis výsledkov štúdia,
d) záznamník klinickej praxe.
(2) Preukaz študenta je doklad, ktorý potvrdzuje jeho právne postavenie,
ktoré ho oprávňuje využívať práva a výhody študenta vyplývajúce zo zákonov, z vnútorných
predpisov vysokej školy a z dohôd s inými právnickými osobami. Tento doklad slúži
aj na preukázanie údajov v ňom zapísaných. Preukaz študenta sa študentovi vydá po
zápise do registra študentov. Vydáva ho vysoká škola. Okrem iných údajov je v ňom
vyznačené obdobie, počas ktorého študent splnil podmienky na pokračovanie v štúdiu
podľa § 51 ods. 4 písm. j); na preukaze študenta je vyobrazená aj podobizeň jeho
držiteľa. Na preukaze študenta sa používa jednotná štruktúra údajov určená ministerstvom
školstva. Ministerstvo školstva záväzne určí usmernením aj technické vyhotovenie
preukazu.
(3) Výkaz o štúdiu (index) je doklad, do ktorého sa zapisujú najmä predmety
(§ 51 ods. 2) a výsledky kontroly študijnej úspešnosti alebo študijného výkonu. Vydáva
ho vysoká škola; ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, vydáva ho fakulta.
Používanie výkazu o štúdiu nie je povinné, rozhodnutie o jeho používaní je v právomoci
vysokej školy a je upravené v študijnom poriadku.
(4) Výpis výsledkov štúdia obsahuje údaje o študijných povinnostiach, ktoré
študent v rámci štúdia študijného programu splnil.
(5) Výpis výsledkov štúdia vydáva vysoká škola; ak sa študijný program
uskutočňoval na fakulte, vydáva ho fakulta. Doklad sa vydáva v súlade so zásadami
obsiahnutými vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá ministerstvo školstva;
na základe osobitnej žiadosti ho vysoká škola alebo fakulta vydáva aj v anglickom
jazyku. Doklad patrí
a) osobe, ktorá skončila štúdium študijného programu podľa §
66 ods. 1,
b) študentovi na základe jeho žiadosti,
c) absolventovi štúdia študijného programu na základe jeho žiadosti.
(6) Záznamník klinickej praxe je doklad na evidenciu práce študenta študijného
programu v zdravotníckom študijnom odbore, ktorú vykonal pod dohľadom počas klinickej
praxe, ktorá tvorí povinnú súčasť štúdia. Do záznamníka klinickej praxe sa v chronologickom
poradí zapisuje priebeh praxe. Každý záznam potvrdí určený vysokoškolský učiteľ.
Vysoká škola môže v prípade pochybností požiadať príslušné zdravotnícke zariadenie
o umožnenie overenia súladu priebehu praxe vykazovanej v záznamníku klinickej praxe
s dokumentáciou vedenou zdravotníckym zariadením.
(7) Študentovi spoločného študijného programu (§ 54a) vydáva doklady o
štúdiu spravidla jedna zo spolupracujúcich vysokých škôl.
Doklady o absolvovaní štúdia
(1) Doklady o absolvovaní štúdia študijného programu v študijnom odbore
sú:
a) vysokoškolský diplom,
b) vysvedčenie o štátnej skúške,
c) dodatok k diplomu.
(2) Vysokoškolský diplom je doklad o absolvovaní štúdia akreditovaného
študijného programu v príslušnom študijnom odbore a o udelení akademického titulu.
Vydáva ho vysoká škola. Na vysokoškolskom diplome sa uvádza meno, priezvisko, dátum
narodenia a miesto narodenia absolventa, matričné číslo diplomu, názov vysokej školy,
názov študijného odboru, názov študijného programu, podľa ktorého sa štúdium uskutočňovalo,
názov fakulty, ak sa študijný program uskutočňoval na fakulte, akademický titul,
podpis rektora a dekana, ak sa študijný program uskutočňoval na fakulte, dátum skončenia
štúdia podľa § 65 ods. 1, odtlačok pečiatky vysokej školy a ďalšie údaje určené vysokou
školou. Vysokoškolský diplom sa odovzdáva spravidla pri akademickom obrade. Vysoká
škola je oprávnená v rámci tohto akademického obradu verejne vyhlásiť údaje o absolventovi
v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko, miesto narodenia, názov fakulty, na
ktorej sa uskutočňoval absolvovaný študijný program, názov absolvovaného študijného
programu, názov študijného odboru, v ktorom získal vysokoškolské vzdelanie, a udelený
akademický titul.
(3) Vysvedčenie o štátnej skúške je doklad o vykonanej štátnej skúške,
jej súčastiach a o jej výsledku. Vydáva ho vysoká škola.
(4) Dodatok k diplomu je doklad, ktorý obsahuje podrobnosti o absolvovanom
študijnom programe. Údaje, ktoré musí dodatok k diplomu obsahovať, ustanovuje všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva. Dodatok k diplomu vydáva
vysoká škola. Absolvent dostane dodatok k diplomu súčasne s diplomom.
(5) Vysoká škola vydá študentovi po riadnom skončení štúdia na základe
jeho žiadosti vysokoškolský diplom v štátnom jazyku a v jazyku požadovanom študentom,
ak vysoká škola takéto vydanie diplomu zabezpečuje. Vysoká škola zabezpečuje vydávanie
vysokoškolského diplomu najmenej v kombinácii štátneho jazyka s anglickým jazykom.
Ak je vysokoškolský diplom vydaný v dvoch jazykoch, v týchto jazykoch sa vydáva aj
dodatok k diplomu, a to buď ako jeden doklad v dvoch jazykoch, alebo ako dva doklady
v jednotlivých jazykoch.
(6) Vysoká škola môže vydať študentovi alebo absolventovi po absolvovaní
ucelenej časti štúdia, ktorou sa získava čiastočná kvalifikácia alebo úplná kvalifikácia,
osobitný doklad o jej získaní.
(7) Doklady o absolvovaní štúdia sú verejné listiny.
(8) Doklady o absolvovaní štúdia sa vydávajú do 45 dní od riadneho skončenia
štúdia okrem prípadov, ak absolvent súhlasí s neskorším vydaním týchto dokladov.
(9) Na doklady o absolvovaní štúdia absolventov spoločných študijných
programov sa ustanovenia odseku 2 vzťahujú primerane. Absolventom spoločných študijných
programov podľa dohody spolupracujúcich vysokých škôl
a) vydajú spolupracujúce vysoké
školy spoločné doklady o absolvovaní štúdia,
b) vydá každá zo spolupracujúcich vysokých škôl samostatné doklady o absolvovaní
štúdia alebo
c) vydá doklady o absolvovaní štúdia za všetky spolupracujúce vysoké školy len jedna
zo spolupracujúcich vysokých škôl.
(10) Ak sa na vydaní dokladov o absolvovaní štúdia podľa odseku 9 podieľa
vysoká škola so sídlom v Slovenskej republike, uvedie sa aj študijný odbor podľa
sústavy študijných odborov, v ktorom absolvent získal vysokoškolské vzdelanie a stupeň
dosiahnutého vzdelania podľa tohto zákona.
(11) Ak sa spoločný študijný program uskutočňuje v kombinácií dvoch študijných
odborov a niektorá zo spolupracujúcich vysokých škôl nie je oprávnená na poskytovanie
vysokoškolského vzdelania príslušného stupňa v oboch študijných odboroch, spolupracujúce
vysoké školy vydajú absolventovi spoločné doklady o absolvovaní štúdia podľa odseku
9 písm. a).
(12) Vysoká škola vydá na žiadosť fyzickej osoby, u ktorej došlo k zmene
mena alebo k zmene priezviska z dôvodu zmeny pohlavia, náhradný doklad o absolvovaní
štúdia so zmeneným menom, priezviskom a rodným priezviskom, ak ho vysoká škola na
doklade o absolvovaní štúdia uvádza, najneskôr do 30 dní od podania žiadosti; tento
náhradný doklad sa okrem pôvodných osobných údajov vydáva v rovnakej podobe, v akej
príslušná vysoká škola vydáva odpis z dokladu o absolvovaní štúdia.
(13) Žiadosť podľa odseku 12 obsahuje
a) meno a priezvisko žiadateľa,
b) dátum a miesto narodenia žiadateľa,
c) miesto trvalého pobytu žiadateľa,
d) meno, priezvisko a rodné priezvisko žiadateľa pred zmenou pohlavia,
e) rodné číslo žiadateľa pred zmenou pohlavia,
f) výpis z matriky alebo potvrdenie o vykonaní zápisu v matrike o zmene mena alebo
o zmene priezviska,38g) alebo iný doklad vydaný príslušným orgánom iného štátu preukazujúci
zmenu mena alebo zmenu priezviska z dôvodu zmeny pohlavia.
SIEDMA ČASŤ
ŠTUDENTI VYSOKÝCH ŠKÔL
Základné ustanovenia
(1) Uchádzač prijatý na štúdium (§ 58) sa stáva študentom odo dňa zápisu
na štúdium; študent, ktorému bolo štúdium prerušené, sa stáva študentom odo dňa opätovného
zápisu na štúdium.
(2) Ak sa zápis uchádzača prijatého na štúdium uskutoční pred začiatkom
akademického roka, v ktorom sa má začať jeho štúdium, uchádzač sa stáva študentom
od začiatku tohto akademického roka, ak do 15. augusta pred začatím tohto akademického
roka neoznámi písomne vysokej škole, že svoj zápis ruší.
(3) Študent prestáva byť študentom odo dňa skončenia štúdia podľa § 65
ods. 1 a § 66 alebo odo dňa prerušenia štúdia podľa § 64 ods. 1.
Práva študenta
(1) Študent má právo najmä
a) študovať študijný program, na ktorý bol prijatý; ak vysoká škola vykonala v študijnom
programe úpravy, študent v štúdiu tohto študijného programu pokračuje podľa predmetov
a pravidiel po úprave, ak pravidlá študijného programu neurčujú inak,
b) utvoriť si študijný plán podľa pravidiel študijného programu [§ 51 ods. 4 písm.
g)],
c) zapísať sa do ďalšej časti študijného programu, ak splnil povinnosti určené študijným
programom alebo študijným poriadkom,
d) pri rešpektovaní časových a kapacitných obmedzení daných študijným poriadkom a
študijným programom zvoliť si tempo štúdia, poradie absolvovania predmetov pri zachovaní
ich predpísanej nadväznosti a zvoliť si učiteľa pri predmete vyučovanom viacerými
učiteľmi,
e) v rámci svojho štúdia uchádzať sa aj o štúdium na inej vysokej škole, a to aj
v zahraničí,
f) zúčastňovať sa na výskumnej, vývojovej alebo umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti
vysokej školy,
g) zúčastniť sa na zakladaní a činnosti nezávislých združení pôsobiacich na akademickej
pôde (spolkov, zväzov, stavovských združení) v súlade s právnymi predpismi,
h) aspoň raz ročne mať možnosť formou anonymného dotazníka vyjadriť sa o kvalite
výučby a o učiteľoch,
i) slobodne prejavovať názory a pripomienky k vysokému školstvu,
j) na informačné a poradenské služby súvisiace so štúdiom a s možnosťou uplatnenia
absolventov študijných programov v praxi,
k) ak sa na neho vzťahuje povinnosť uhradiť školné podľa § 92 ods. 5, rozhodnúť sa,
v ktorom študijnom programe bude v príslušnom akademickom roku študovať bezplatne,
ak má na bezplatné vysokoškolské štúdium nárok,
l) za podmienok určených študijným poriadkom zmeniť študijný program v rámci toho
istého študijného odboru.
(2) Na študenta, ktorý sa zúčastňuje na praktickej výučbe a praxi, sa vzťahujú
všeobecné predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci. 39)
Povinnosti študenta
(1) Študijné povinnosti študenta vyplývajú zo študijného programu, ktorý
študuje, a zo študijného poriadku.
(2) Študent je povinný dodržiavať vnútorné predpisy vysokej školy a jej
súčastí.
(3) Študent je ďalej povinný najmä
a) chrániť a hospodárne využívať majetok,
prostriedky a služby vysokej školy,
b) uhrádzať školné a poplatky spojené so štúdiom podľa tohto zákona, a to výlučne
a priamo vysokej škole, na ktorej je zapísaný, a pravdivo uviesť skutočnosti rozhodujúce
na ich určenie,
c) oznámiť vysokej škole alebo fakulte, ak je zapísaný na študijný program uskutočňovaný
na fakulte, adresu určenú na doručovanie písomností,
d) osobne sa dostaviť na písomné predvolanie rektora, dekana alebo nimi povereného
zamestnanca vysokej školy alebo fakulty na prerokovanie otázok týkajúcich sa priebehu
alebo skončenia jeho štúdia, alebo súvisiacich s jeho právami a povinnosťami,
e) písomne oznámiť vysokej škole alebo fakulte, ak je zapísaný na študijný program
uskutočňovaný na fakulte, rozhodnutie podľa § 70 ods. 1 písm. k) do 30. septembra
príslušného akademického roka.
Disciplinárny priestupok
(1) Disciplinárny priestupok je zavinené porušenie právnych predpisov alebo
vnútorných predpisov vysokej školy alebo jej súčastí, alebo verejného poriadku.
(2) Za disciplinárny priestupok možno uložiť študentovi niektoré z týchto
disciplinárnych opatrení:
a) pokarhanie,
b) podmienečné vylúčenie zo štúdia s určením lehoty a podmienok, pri dodržaní ktorých
bude podmienečné vylúčenie zo štúdia zrušené,
c) vylúčenie zo štúdia.
(3) Disciplinárny priestupok je premlčaný, ak od jeho spáchania uplynul
viac ako jeden rok. Premlčacia doba neplynie počas konania o disciplinárnom priestupku
ani počas prerušenia štúdia.
(4) Disciplinárne opatrenia podľa odseku 2 ukladá rektor; študentom zapísaným
na štúdium študijných programov uskutočňovaných na fakulte ukladá disciplinárne opatrenia
dekan. Rektor ani dekan nemôže uložiť prísnejšie disciplinárne opatrenie, než navrhla
disciplinárna komisia.
(5) Konanie o disciplinárnom priestupku pred disciplinárnou komisiou vysokej
školy (fakulty) je ústne za prítomnosti študenta; ak sa študent nedostaví bez riadneho
ospravedlnenia, možno konať aj bez jeho prítomnosti.
(6) Rozhodnutie o uložení disciplinárneho opatrenia musí byť písomné, musí
obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie o možnosti podať žiadosť o jeho preskúmanie;
študentovi musí byť doručené do vlastných rúk. Žiadosť sa podáva orgánu, ktorý rozhodnutie
vydal, do ôsmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak je týmto orgánom dekan, môže sám
žiadosti vyhovieť a rozhodnutie zmeniť alebo zrušiť. Ak žiadosti nevyhovie, postúpi
ju rektorovi. Rektor rozhodnutie dekana preskúma a ak je v rozpore so zákonom, vnútorným
predpisom verejnej vysokej školy alebo jej súčastí, rozhodnutie zmení alebo zruší,
inak žiadosť zamietne a rozhodnutie potvrdí. Rektor musí vydať rozhodnutie najneskôr
do 30 dní od doručenia žiadosti o preskúmanie rozhodnutia dekana.
Register študentov
(1) Vysoká škola vedie register študentov. Register študentov je neverejný
informačný systém vysokej školy, ktorého správcom a prevádzkovateľom je vysoká škola.
(2) Register študentov slúži na evidenciu študentov, na štatistické účely
a rozpočtové účely. Vysoká škola môže využívať údaje z registra študentov aj na účely
prideľovania ubytovania, v elektronických preukazoch študentov a na účely overovania
právneho postavenia študenta aj v iných informačných systémoch vysokej školy. Vysoká
škola eviduje v registri študentov aj údaje o študentoch inej vysokej školy, ktorým
poskytla ubytovanie v študentskom domove podľa § 98 v rozsahu podľa odseku 3 a odseku
4 písm. e).
(3) Do registra študentov sa zaznamenáva meno, priezvisko, rodné priezvisko,
tituly, rodné číslo, dátum narodenia, miesto narodenia, miesto trvalého pobytu, pohlavie,
podobizeň a štátne občianstvo študenta; do registra študentov sa zaznamenáva aj telefónne
číslo a adresa elektronickej pošty, ak ich študent poskytne. U cudzinca sa zaznamenáva
aj miesto pobytu v Slovenskej republike; rodné číslo sa zaznamenáva, ak mu bolo pridelené
ministerstvom vnútra.
(4) V registri študentov sa okrem údajov podľa odseku 3 zaznamenávajú
o jednotlivých študentoch aj údaje o
a) zápise na štúdium,
b) predchádzajúcom vzdelaní,
c) študijnom programe,
d) zápise do ďalšej časti štúdia podľa § 51 ods. 4 písm. j),
e) pridelení ubytovania,
f) poskytovaní štipendia podľa § 54 ods. 18, § 95 a 97a,
g) absolvovanej štátnej skúške a udelenom akademickom titule,
h) prerušení štúdia,
i) skončení štúdia,
j) vysokoškolskom diplome,
k) štúdiu na inej vysokej škole,
l) štúdiu spoločného študijného programu na spolupracujúcej vysokej škole
v príslušnom akademickom roku,
m) povinnosti uhradiť školné a o jeho úhradách,
n) počte kreditov, ktoré študent získal za doterajšie štúdium študijného
programu, v ktorom je zapísaný,
o) školiteľovi, v rozsahu meno, priezvisko, ak ide o študenta doktorandského
štúdia a ak ide o zamestnanca vysokej školy, odkaz na register zamestnancov,
p) špecifickej potrebe podľa § 100,
q) jazyku, v ktorom študent študuje príslušný študijný program.
(5) Vysoké školy môžu poskytovať iným právnickým osobám a fyzickým osobám,
s ktorými majú uzavretú dohodu o poskytovaní služieb vyžadujúcich použitie preukazu
študenta, tieto údaje o študentovi:
a) meno a priezvisko vrátane titulov,
b) dátum narodenia,
c) názov vysokej školy a fakulty, na ktorej študuje,
d) formu štúdia,
e) informáciu o prerušení alebo o skončení štúdia.
(6) Ak je to potrebné v súvislosti s plnením študijných povinností študenta
alebo v súvislosti s jeho členstvom v orgáne vysokej školy alebo v orgáne fakulty,
vysoká škola je oprávnená členom akademickej obce vysokej školy sprístupniť, poskytnúť
alebo zverejniť údaje študenta v rozsahu
a) meno a priezvisko,
b) akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké
hodnosti,
c) rok štúdia,
d) názov študijného programu, na ktorého štúdium je študent zapísaný,
e) názov fakulty, ak sa príslušný študijný program uskutočňuje na fakulte.
(7) Údaje v registri študentov vysokej školy môžu spracúvať 38a) len osobitne
poverení zamestnanci príslušnej vysokej školy, ktorí sú povinní pri práci s registrom
študentov dodržiavať právne predpisy o ochrane osobných údajov. 40)
(8) Vysoká škola zaznamená údaje v registri študentov najneskôr do konca
kalendárneho mesiaca, v ktorom nastala rozhodujúca skutočnosť, alebo v ktorom sa
o zmene údajov dozvedela.
(9) Na uchovávanie údajov z registra študentov sa vzťahuje osobitný predpis.
40a) Osobné údaje podľa odseku 3 je možné v registri študentov spracúvať 50 rokov
od skončenia štúdia dotknutej osoby.
(10) Na účely súvisiace s poskytovaním knižnično-informačných služieb podľa
osobitného predpisu21) je vysoká škola oprávnená v informačnom systéme akademickej
knižnice využívať údaje z registra študentov v rozsahu meno, priezvisko, akademické
tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké hodnosti,
dátum narodenia, miesto trvalého pobytu a názov fakulty, ak je študent zapísaný na
štúdium študijného programu, ktorý zabezpečuje fakulta. Na účely podľa prvej vety
je vysoká škola v informačnom systéme akademickej knižnice oprávnená spracúvať aj
číslo občianskeho preukazu študenta alebo číslo preukazu študenta; tieto údaje možno
v informačnom systéme akademickej knižnice spracúvať po dobu registrácie príjemcu
knižnično-informačných služieb akademickej knižnice.
(11) Na účely prezentácie absolventov vysokej školy a možnosti overenia
riadneho skončenia ich štúdia je vysoká škola oprávnená prostredníctvom svojho webového
sídla sprístupniť alebo zverejniť údaje o svojich absolventoch v rozsahu meno, priezvisko,
rodné priezvisko, akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické
tituly a vedecké hodnosti, názov študijného programu, ak ide o absolventa, ktorý
riadne skončil štúdium študijného programu, názov študijného odboru a rok absolvovania
štúdia.
Centrálny register študentov
(1) Centrálny register študentov je neverejný informačný systém verejnej
správy, ktorého správcom a prevádzkovateľom je ministerstvo školstva.
(2) Centrálny register študentov slúži na centrálnu evidenciu študentov
a absolvovaného štúdia na vysokých školách, štatistické účely a rozpočtové účely.
(3) Centrálny register študentov je zdrojom platných údajov o študentoch
pre potreby vysokých škôl, štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy a iných orgánov
verejnej správy alebo právnických osôb podľa osobitného predpisu. 40b) Ministerstvo
školstva na základe dohody s príslušným orgánom poskytne osobné údaje formou automatizovaného
prístupu k údajom v centrálnom registri študentov, ak informácia o štúdiu na vysokej
škole je rozhodujúca pre ich rozhodovaciu činnosť podľa osobitného predpisu 40c)
a sú oprávnení na spracúvanie osobných údajov o študentovi.
(4) Ministerstvo školstva sprístupňuje údaje z centrálneho registra študentov
na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu40ca) aj bez dohody podľa
odseku 3 prostredníctvom informačného systému verejnej správy podľa osobitného predpisu40cb)
v rozsahu podľa § 73 ods. 5.
(5) Vysoká škola poskytuje údaje z registra študentov do centrálneho registra
študentov raz mesačne v rozsahu podľa § 73 ods. 3 a 4 okrem študentov vojenskej vysokej
školy, ktorí vykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov; podobizeň študenta
a jeho telefónne číslo sa do centrálneho registra študentov neposkytuje. V centrálnom
registri študentov sa spracúvajú aj údaje o rodinnom stave študenta.
(6) Štruktúru, formát a spôsob poskytovania údajov z registra študentov
do centrálneho registra študentov a z centrálneho registra študentov do registra
študentov určí ministerstvo školstva.
(7) Na účely súvisiace s poskytovaním vzdelávania a s ním súvisiacich služieb
vysokej školy študentovi môže vysoká škola využívať údaje z registra študentov v
plnom rozsahu a údaje z centrálneho registra študentov týkajúce sa jej študentov
a študentov, ktorým poskytuje ubytovanie v študentskom domove; ak ide o študentov
inej vysokej školy, ktorým poskytuje ubytovanie v študentskom domove, údaje z centrálneho
registra študentov v rozsahu podľa § 73 ods. 4 písm. a), d), e), h), i) a p).
(8) Ministerstvo obrany môže využívať údaje z centrálneho registra študentov
o študentoch vojenských vysokých škôl, ktorí nevykonávajú štátnu službu profesionálnych
vojakov, v plnom rozsahu najmä na účely sociálneho poistenia a zdravotného poistenia
podľa osobitných predpisov 40c) a na účely podľa tohto zákona.
(9) Ministerstvo vnútra môže využívať údaje z centrálneho registra študentov
o študentoch policajných vysokých škôl v plnom rozsahu najmä na účely sociálneho
poistenia a zdravotného poistenia podľa osobitných predpisov 40c) a na účely podľa
tohto zákona.
(10) Ministerstvo zdravotníctva môže využívať údaje z centrálneho registra
študentov o študentoch zdravotníckych študijných odborov v plnom rozsahu najmä na
účely sociálneho poistenia a zdravotného poistenia podľa osobitných predpisov 40c)
a na účely podľa tohto zákona.
(11) Ministerstvo školstva môže využívať údaje z centrálneho registra študentov
v plnom rozsahu na účely podľa tohto zákona a Ministerstvo financií Slovenskej republiky
môže využívať tieto údaje v plnom rozsahu na účely zostavenia, vyhodnocovania a prognózovania
rozpočtu verejnej správy.
(12) Ministerstvo školstva na základe dohody poskytuje Ministerstvu práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky údaje z centrálneho registra študentov
v rozsahu nevyhnutnom na účely zabezpečenia tvorby analýz a prognóz vývoja na trhu
práce.40cc)
(13) Ministerstvo školstva poskytuje Sociálnej poisťovni údaje z centrálneho
registra študentov v rozsahu
a) meno a priezvisko vrátane titulov,
b) rodné číslo a ak ide o cudzinca, ktorému nebolo pridelené rodné číslo ministerstvom
vnútra, dátum narodenia,
c) názov vysokej školy a fakulty, na ktorej študuje,
d) názov študijného programu,
e) forma štúdia,
f) informácia o začiatku, prerušení alebo skončení štúdia.
(14) Údaje v centrálnom registri študentov môžu spracúvať len osobitne
poverení zamestnanci ministerstva školstva alebo v rozsahu podľa odsekov 8 až 10
osobitne poverení zamestnanci vysokej školy alebo osobitne poverení zamestnanci príslušného
ministerstva školstva, ktorí sú povinní pri práci s centrálnym registrom študentov
dodržiavať právne predpisy o ochrane osobných údajov. 40)
(15) Na uchovávanie údajov z centrálneho registra študentov sa vzťahuje
osobitný predpis. 40a) Osobné údaje podľa § 73 ods. 3 je možné v centrálnom registri
študentov spracúvať 50 rokov od skončenia štúdia dotknutej osoby.
(16) Ministerstvo školstva je oprávnené po zmene údajov v centrálnom registri
študentov spracúvať podľa tohto zákona aj údaje vedené v centrálnom registri študentov
pred touto zmenou po dobu podľa odseku 15.
(17) Ministerstvo školstva získava údaje z registra fyzických osôb40d)
v rozsahu podľa odseku 4 a poskytuje ich vysokej škole na účely integrácie informačných
systémov. Ak sa zistí rozpor medzi údajmi v centrálnom registri študentov a údajmi
v registri fyzických osôb, ministerstvo školstva zabezpečí opravu údajov v centrálnom
registri študentov podľa údajov v registri fyzických osôb. Na účely podľa prvej vety
ministerstvo vnútra poskytne ministerstvu školstva údaje z registra fyzických osôb
spôsobom umožňujúcim automatizovaný prístup k týmto údajom a automatizované porovnanie
s údajmi v centrálnom registri študentov.
(18) Ministerstvo školstva je oprávnené spracúvať v centrálnom registri
študentov referenčné údaje z informačného systému služieb zamestnanosti.
ÔSMA ČASŤ
ZAMESTNANCI VYSOKÝCH ŠKÔL
Zamestnanci vysokých škôl
(1) Na vysokých školách ako zamestnanci pôsobia vysokoškolskí učitelia,
výskumní pracovníci, umeleckí pracovníci a ostatní zamestnanci.
(2) Zamestnanci vysokých škôl pôsobiaci v klinickej a praktickej výučbe
v špecializovaných výučbových zariadeniach verejných vysokých škôl podľa § 35 ods.
2 písm. a) poskytujú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu. 22)
(3) Ak na skončenie pracovného pomeru zamestnanca vysokej školy bezprostredne
nadväzuje vznik nového pracovného pomeru k tej istej vysokej škole, na účely tohto
zákona ide o jeden pracovný pomer.
(4) Vysokoškolský učiteľ, výskumný pracovník a umelecký pracovník môže
mať najviac tri pracovné pomery s vysokými školami sídliacimi na území Slovenskej
republiky alebo pôsobiacimi na území Slovenskej republiky, uzavreté na výkon práce
vysokoškolského učiteľa, výskumného pracovníka a umeleckého pracovníka, pričom najviac
v jednom z nich môže vykonávať prácu v ustanovenom týždennom pracovnom čase. 40e)
(5) Na účely spracovania a vyhodnotenia anonymného dotazníka podľa §
70 ods. 1 písm. h) je vysoká škola oprávnená spracúvať údaje o vysokoškolskom učiteľovi,
anonymizované názory študentov na pedagogickú činnosť vysokoškolského učiteľa a reakcie
vysokoškolského učiteľa na názory študentov uvedené v dotazníku. Údaje podľa prvej
vety je vysoká škola oprávnená sprístupniť študentom príslušnej vysokej školy na
účely transparentnosti vyhodnocovania dotazníkov a motivácie študentov k ich vyplneniu.
Údaje o vysokoškolskom učiteľovi na účely podľa prvej vety sa spracúvajú v rozsahu
a) meno a priezvisko,
b) akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
c) súčasť vysokej školy alebo súčasť fakulty, na ktorej je zaradený, a
d) predmety, na ktorých zabezpečovaní sa podieľa.
Vysokoškolskí učitelia
(1) Vysokoškolskí učitelia pôsobia vo funkciách profesor, hosťujúci profesor,
docent, odborný asistent, asistent a lektor.
(2) Vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora je v rámci vysokej
školy alebo fakulty zodpovedný za výskum a vzdelávanie vo vymedzenej oblasti vzdelávania
a vo vymedzenej oblasti vedy, techniky alebo umenia. Prispieva svojou výskumnou,
vývojovou, liečebno-preventívnou alebo umeleckou, pedagogickou a organizačnou činnosťou
k rozvoju poznania v tomto študijnom odbore a k objasňovaniu vzťahov s ostatnými
študijnými odbormi; garantuje alebo zúčastňuje sa na garantovaní kvality a rozvoja
študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje. Medzi pracovné
povinnosti profesora v oblasti vzdelávania patrí najmä vedenie prednášok a seminárov,
hodnotenie študentov vrátane skúšania na štátnych skúškach, vedenie doktorandov,
vedenie a oponovanie záverečných prác (§ 51 ods. 3), tvorba študijných materiálov.
V oblasti vedy a techniky alebo umenia patrí medzi pracovné povinnosti profesora
formovanie trendov a koncepcií, výskumná, vývojová alebo umelecká činnosť a zverejňovanie
jej výsledkov v časopisoch a na vedeckých, odborných alebo umeleckých podujatiach
medzinárodného významu, vedenie výskumných alebo umeleckých tímov a organizovanie
medzinárodných vedeckých alebo umeleckých podujatí.
(3) Vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii docenta prispieva v spolupráci
s profesorom svojou výskumnou, vývojovou alebo umeleckou, pedagogickou a organizačnou
činnosťou k rozvoju poznania vo vymedzenej oblasti vzdelávania a vo vymedzenej oblasti
vedy, techniky alebo umenia. Garantuje alebo zúčastňuje sa na garantovaní kvality
a rozvoja bakalárskeho študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje,
ak túto činnosť nevykonáva profesor. Medzi pracovné povinnosti docenta v oblasti
vzdelávania patrí najmä vedenie prednášok a seminárov, hodnotenie študentov vrátane
skúšania na štátnych skúškach, vedenie doktorandov, vedenie a oponovanie záverečných
prác (§ 51 ods. 3), tvorba študijných materiálov. V oblasti vedy a techniky alebo
umenia patrí medzi pracovné povinnosti docenta výskumná, vývojová alebo umelecká
činnosť a zverejňovanie jej výsledkov v časopisoch a na vedeckých, odborných alebo
umeleckých podujatiach medzinárodného významu, vedenie výskumných alebo umeleckých
tímov a organizovanie vedeckých alebo umeleckých podujatí.
(4) Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkcie profesora je splnenie
kritérií vyplývajúcich z požadovanej úrovne kritérií na získanie titulu profesor
príslušnej vysokej školy v štandardoch pre habilitačné konanie a inauguračné konanie
podľa osobitného predpisu.41) Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkcie docenta
je splnenie kritérií vyplývajúcich z požadovanej úrovne kritérií na získanie titulu
docent v štandardoch pre habilitačné konanie a inauguračné konanie podľa osobitného
predpisu.41)
(5) Vysokoškolský učiteľ, ktorý má vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "profesor" a vykonáva funkciu profesora, je počas pôsobenia v tejto funkcii
riadnym profesorom príslušnej vysokej školy; ak taký titul nemá, je mimoriadnym profesorom.
Ak mimoriadny profesor vysokej školy získa počas svojho pôsobenia vo funkcii profesora
vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "profesor", stáva sa riadnym
profesorom vysokej školy.
(6) Vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii odborného asistenta zabezpečuje
v spolupráci s profesormi a docentmi vysokej školy plnenie jej úloh v oblasti vzdelávania
a v oblasti vedy, techniky alebo umenia. Ak vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii
odborného asistenta nemá vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa alebo vedecko-pedagogický
titul, vzdeláva sa so zameraním na ich získanie. Medzi pracovné povinnosti odborného
asistenta v oblasti vzdelávania patrí najmä vedenie prednášok z vybraných kapitol,
vedenie seminárov a cvičení, hodnotenie študentov a vedenie a oponovanie záverečných
prác (§ 51 ods. 3) v prvých dvoch stupňoch vysokoškolského vzdelávania, tvorba študijných
materiálov, konzultácie pre študentov a zabezpečovanie exkurzií a odborných praxí
študentov. V oblasti vedy a techniky alebo umenia patrí medzi pracovné povinnosti
odborného asistenta zúčastňovanie sa na výskumnej, vývojovej alebo umeleckej činnosti
pracoviska a zverejňovanie jej výsledkov v časopisoch a na vedeckých, odborných alebo
umeleckých podujatiach a spolupráca pri organizovaní vedeckých alebo umeleckých podujatí.
Kvalifikačným predpokladom na vykonávanie funkcie odborného asistenta je v závislosti
od konkrétneho obsahu pracovných úloh vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa alebo
vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa. Medzi pracovné povinnosti odborného asistenta
s vysokoškolským vzdelaním tretieho stupňa patrí aj skúšanie na štátnych skúškach
v bakalárskych študijných programoch.
(7) Vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii asistenta zabezpečuje pod
vedením profesorov a docentov vysokej školy plnenie úloh vysokej školy v oblasti
vzdelávania a v oblasti vedy a techniky alebo umenia. Vysoká škola utvára asistentovi
priestor na vzdelávanie sa so zameraním na získanie vysokoškolského vzdelania tretieho
stupňa. Medzi pracovné povinnosti asistenta v oblasti vzdelávania patrí najmä vedenie
praktických cvičení, hodnotenie študentov, zúčastňovanie sa na zabezpečovaní ostatných
vzdelávacích činností a zúčastňovanie sa na tvorbe študijných materiálov. V oblasti
vedy a techniky alebo umenia patrí medzi pracovné povinnosti asistenta zúčastňovanie
sa na výskumnej, vývojovej alebo umeleckej činnosti a na zverejňovaní jej výsledkov
a zúčastňovanie sa na organizovaní vedeckých, odborných alebo umeleckých podujatí.
Kvalifikačným predpokladom potrebným na vykonávanie funkcie asistenta je vysokoškolské
vzdelanie druhého stupňa.
(8) Vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii lektora zabezpečuje plnenie
úloh vysokej školy vo vymedzenej oblasti vzdelávania. Medzi pracovné povinnosti lektora
patrí výučba nevyžadujúca aktívnu účasť vo výskume alebo vývoji, najmä vedenie cvičení,
hodnotenie študentov, zúčastňovanie sa na zabezpečovaní ostatných vzdelávacích činností
a zúčastňovanie sa na tvorbe študijných materiálov. Ďalšie pracovné povinnosti lektorov
určujú vnútorné predpisy vysokej školy. Kvalifikačným predpokladom potrebným na vykonávanie
funkcie lektora je v závislosti od konkrétneho obsahu pracovných úloh vysokoškolské
vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(9) Na zabezpečenie študentskej mobility vymenúva rektor alebo dekan, ak
ide o pôsobenie na fakulte, spravidla z radov vysokoškolských učiteľov koordinátora,
ktorého úlohou je najmä zúčastňovanie sa na príprave a uskutočňovaní programov medzinárodnej
spolupráce vo vzdelávacej oblasti, riešenie úloh spojených s vysielaním a prijímaním
študentov, poskytovanie poradenských služieb študentom o možnostiach štúdia na iných
vysokých školách v Slovenskej republike a v zahraničí.
Vedecko-pedagogické tituly a umelecko-pedagogické tituly "docent" a "profesor"
(1) Vysoká škola, ktorá má udelenú akreditáciu habilitačného konania a
inauguračného konania v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania,
umožňuje získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu
"docent" (v skratke "doc."; skratka "doc." sa uvádza pred akademickým titulom) alebo
"profesor" (v skratke "prof."; skratka "prof." sa uvádza pred akademickým titulom)
odborníkovi, ktorý vedecky a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky pôsobí na vysokej
škole (ďalej len "uchádzač") a spĺňa určené kritériá na získanie titulu docent alebo
profesor.
(2) Vedecko-pedagogický titul "docent", umelecko-pedagogický titul "docent",
vedecko-pedagogický titul "profesor" a umelecko-pedagogický titul "profesor" sa udeľujú
len v odboroch habilitačného konania a inauguračného konania.
(3) Podmienkou na získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent" je
a) vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa (§ 54 ods. 1),
b) vypracovanie habilitačnej práce a úspešné absolvovanie habilitačného
konania; podmienkou úspešného absolvovania habilitačného konania je, okrem prípadov
podľa § 63 ods. 11, aj súhlas 35aa) uchádzača so zverejnením a sprístupnením habilitačnej
práce verejnosti podľa § 63 ods. 9 po dobu jej uchovávania podľa § 63 ods. 7 bez
nároku na odmenu.
(4) Podmienkou na získanie umelecko-pedagogického titulu "docent" je vypracovanie
habilitačnej práce a úspešné absolvovanie habilitačného konania. Podmienkou úspešného
absolvovania habilitačného konania je, okrem prípadov podľa § 63 ods. 11, aj súhlas
35aa) uchádzača so zverejnením a sprístupnením habilitačnej práce verejnosti podľa
§ 63 ods. 9 po dobu jej uchovávania podľa § 63 ods. 7 bez nároku na odmenu.
(5) Podmienkou na získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "profesor" je predchádzajúce získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent" podľa odsekov 3 alebo 4 a úspešné absolvovanie vymenúvacieho konania.
(6) Vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "docent"
v odbore habilitačného konania a inauguračného konania udelí vysoká škola uchádzačovi,
ktorý spĺňa okrem podmienok uvedených v odsekoch 3 a 4 aj tieto podmienky:
a) vedecky
a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky pôsobí v príslušnom odbore habilitačného
konania a inauguračného konania na vysokej škole,
b) svojimi vedeckými prácami vytvoril v príslušnom odbore habilitačného konania a
inauguračného konania ucelené vedecké dielo alebo svojimi umeleckými dielami a umeleckými
výkonmi vytvoril v danom študijnom odbore ucelené umelecké dielo,
c) je v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania uznávanou
vedeckou osobnosťou v odborných kruhoch alebo uznávanou umeleckou osobnosťou v umeleckých
kruhoch.
(7) Návrh na udelenie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "profesor" schváli vysoká škola uchádzačovi, ktorý spĺňa okrem podmienky uvedenej
v odseku 5 aj tieto podmienky:
a) vedecky a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky
pôsobí v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania na vysokej
škole,
b) ovplyvnil vývin príslušného odboru habilitačného konania a inauguračného konania
vytvorením vedeckej školy alebo umeleckej školy alebo originálnej všeobecne uznávanej
skupiny, ktorá nadväzuje na jeho publikované vedecké práce, objavy, vynálezy alebo
umeleckú tvorbu,
c) je v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania uznávanou
vedeckou alebo umeleckou osobnosťou, jeho vedecké práce alebo umelecké diela alebo
umelecké výkony dosiahli aj medzinárodné uznanie.
(8) Splnenie podmienok podľa odsekov 6 a 7 posudzuje vedecká rada verejnej
vysokej školy alebo vedecká rada fakulty na základe kritérií na získanie titulu docent
a kritérií na získanie titulu profesor schválených podľa § 12 ods. 1 písm. e).
(9) Vysoká škola môže požadovať od uchádzača o získanie vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo "profesor" poplatok na
úhradu nákladov spojených s habilitačným konaním alebo vymenúvacím konaním. To neplatí
pre uchádzača, ktorý je na tejto vysokej škole v pracovnom pomere na ustanovený týždenný
pracovný čas. Výšku poplatku určuje vnútorný predpis vysokej školy. Poplatok je odvodený
od skutočných nákladov na toto konanie. Poplatok je príjmom vysokej školy.
(10) Vysoká škola zverejňuje v lehotách ustanovených všeobecne záväzným
právnym predpisom podľa odseku 11 na dobu piatich rokov odo dňa skončenia habilitačného
konania alebo inauguračného konania na webovom sídle určenom ministerstvom školstva
a) údaje z profesijného životopisu uchádzača habilitačného konania alebo uchádzača
inauguračného konania v rozsahu
1. meno, priezvisko, rodné priezvisko,
2. akademické
tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly, vedecké hodnosti,
3.
rok narodenia,
4. údaje o vysokoškolskom vzdelaní, ďalšom akademickom raste a absolvovanom
ďalšom vzdelávaní,
5. údaje o priebehu zamestnaní a priebehu pedagogickej činnosti,
6.
údaje o odbornom alebo o umeleckom zameraní,
7. údaje o publikačnej činnosti,
8. ohlasy
na vedeckú alebo umeleckú prácu,
9. počet doktorandov, ktorým je alebo bol školiteľom
s určením, koľkí z nich štúdium ku dňu vyhotovenia životopisu riadne skončili,
b) názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania, v ktorom sa konanie
uskutočňuje,
c) tému habilitačnej práce alebo inauguračnej prednášky,
d) údaje o oponentoch, najmä ich meno a priezvisko, akademický titul a vedecko-pedagogický
titul alebo umelecko-pedagogický titul,
e) oponentské posudky,
f) zloženie vedeckej rady, ktorá prerokovala návrh na udelenie vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo návrh na vymenovanie profesora,
a to v rozsahu meno a priezvisko člena vedeckej rady, jeho akademické tituly, vedecko-pedagogické
tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké hodnosti; ak člen vedeckej rady vysokej
školy nie je členom akademickej obce tejto vysokej školy alebo ak člen vedeckej rady
fakulty nie je členom akademickej obce vysokej školy, ktorej je fakulta súčasťou,
uvádza sa aj názov zamestnávateľa tohto člena,
g) rozhodnutie vedeckej rady po skončení habilitačného konania alebo inauguračného
konania,
h) ďalšie údaje o priebehu habilitačného konania alebo inauguračného konania.
(11) Podrobnosti o postupe získavania vedecko-pedagogických titulov a umelecko-pedagogických
titulov "docent" a "profesor", štruktúre a obsahu profesijného životopisu, o ďalších
údajoch zverejňovaných o priebehu habilitačných konaní alebo inauguračného konania,
o spôsobe a forme ich zverejňovania a lehoty ich zverejňovania ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
Obsadzovanie miest vysokoškolských učiteľov
(1) Obsadzovanie pracovných miest vysokoškolských učiteľov a obsadzovanie
funkcií profesorov a docentov sa uskutočňuje výberovým konaním v súlade s § 15 ods.
1 písm. d). Výberové konanie na obsadenie funkcie profesora a funkcie docenta je
zároveň výberovým konaním na obsadenie pracovného miesta vysokoškolského učiteľa.
Vypísanie výberového konania vysoká škola zverejňuje na webovom sídle určenom ministerstvom
školstva a na svojej úradnej výveske alebo úradnej výveske fakulty, ak ide o pracovné
miesto alebo funkciu zaradenú na fakulte. Požiadavky na obsadenie miesta vysokoškolského
učiteľa v oblasti pedagogickej činnosti a v oblasti tvorivej činnosti vysoká škola
uvedie v oznámení o vypísaní výberového konania, v rámci ktorého overuje aj ich splnenie.
(2) Pracovný pomer na miesto vysokoškolského učiteľa so zamestnancom, ktorý
nemá vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "profesor" ani "docent",
možno uzavrieť na základe jedného výberového konania najdlhšie na päť rokov. Funkciu
docenta a funkciu profesora možno bez vedecko-pedagogického titulu alebo bez umelecko-pedagogického
titulu "docent" alebo "profesor" obsadiť na dobu určitú spolu najdlhšie na tri roky,
v ktorej sa zohľadňujú pracovné pomery na všetkých verejných vysokých školách, štátnych
vysokých školách a súkromných vysokých školách; súbežné pracovné pomery sa zohľadňujú
každý samostatne. Pracovná zmluva na obsadenie funkcie docenta alebo funkcie profesora
uzatvorená s osobou bez vedecko-pedagogického titulu alebo bez umelecko-pedagogického
titulu "docent" alebo "profesor" po uplynutí doby podľa druhej vety je od prvého
dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po jej uplynutí neplatná.
(3) Pracovný pomer vysokoškolského učiteľa (odsek 1), ktorý nemá vedecko-pedagogický
titul profesor alebo docent, zamestnaného na lekárskych, farmaceutických a veterinárskych
fakultách a na pracoviskách verejných vysokých škôl, kde na výkon práce zamestnanca
je potrebné skončenie určitého stupňa špecializačnej prípravy, možno uzavrieť na
základe jedného výberového konania na čas dlhší, ako je v odseku 2. Tento čas určí
dekan alebo rektor najdlhšie na desať rokov.
(4) Vysokoškolský učiteľ môže obsadiť funkciu docenta alebo profesora na
základe jedného výberového konania najviac na päť rokov. Ak vysokoškolský učiteľ
obsadil funkciu docenta alebo profesora aspoň tretí raz, pričom celkový čas jeho
pôsobenia v týchto funkciách dosiahol aspoň deväť rokov, a má, ak ide o funkciu docenta,
vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "docent" alebo "profesor",
a ak ide o funkciu profesora, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "profesor", získava právo na pracovnú zmluvu s touto vysokou školou na miesto
vysokoškolského učiteľa a na zaradenie do tejto funkcie na dobu určitú až do dosiahnutia
veku 70 rokov.
(5) Vysokoškolského učiteľa môže rektor alebo dekan, ak je vysokoškolský
učiteľ zaradený na fakulte, uvoľniť na primerané obdobie z plnenia pedagogických
úloh a umožniť mu, aby sa venoval iba vedeckej práci alebo umeleckej práci. Tým nie
sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o odmeňovaní zamestnancov. 2)
(6) Pracovný pomer vysokoškolských učiteľov sa skončí koncom akademického
roku, v ktorom dovŕšia 70 rokov veku, ak sa ich pracovný pomer neskončil skôr podľa
osobitných predpisov. 42)Rektor alebo dekan, ak ide o zamestnanca zaradeného na fakulte,
môže s osobou nad 70 rokov veku uzavrieť pracovný pomer na pracovné miesto vysokoškolského
učiteľa, ak ide o zamestnanca zaradeného na fakulte najdlhšie na jeden rok; takto
možno uzavrieť pracovný pomer aj opakovane.
(7) Ak vysokoškolský učiteľ zastáva funkciu rektora alebo dekana na vysokej
škole a počas jeho funkčného obdobia v tejto funkcii sa má skončiť jeho pracovný
pomer na základe pracovnej zmluvy alebo z dôvodu dosiahnutia veku 70 rokov podľa
odseku 6, jeho pracovný pomer sa skončí uplynutím funkčného obdobia.
(8) Bez výberového konania na miesto vysokoškolského učiteľa môže rektor
alebo dekan najviac na jeden rok
a) prijať zamestnanca do pracovného pomeru na kratší
pracovný čas alebo
b) uzatvoriť dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru.
Profesor emeritus
Rektor môže na návrh vedeckej rady vysokej školy udeliť za významné prínosy
v oblasti vedy alebo umenia a vzdelávania profesorovi staršiemu ako 70 rokov, ktorý
skončil pracovný pomer s vysokou školou ako jej riadny profesor a ktorý naďalej aktívne
vedecky a pedagogicky pôsobí, čestný titul "profesor emeritus" (emeritný profesor).
V súlade s vnútornými predpismi umožní vysoká škola emeritným profesorom zúčastňovať
sa na výskume a na jej iných činnostiach.
Hosťujúci profesor
Rektor alebo dekan, ak ide o pracovné miesto zaradené na fakulte, môže
na čas nepresahujúci dva roky uzavrieť so súhlasom vedeckej rady vysokej školy pracovný
pomer s významným odborníkom na miesto vysokoškolského učiteľa vo funkcii hosťujúceho
profesora. Na hosťujúceho profesora sa vzťahujú ustanovenia § 75 týkajúce sa profesorov
okrem odseku 6. Na obsadzovanie funkcií hosťujúcich profesorov sa nevzťahujú ustanovenia
§ 77.
Výskumní pracovníci a umeleckí pracovníci
(1) Na plnenie svojich úloh vo vede, technike alebo umení môže vysoká škola
zamestnávať výskumných pracovníkov a umeleckých pracovníkov.
(2) Výskumní pracovníci a umeleckí pracovníci sa môžu zúčastňovať aj na
vzdelávacej činnosti vysokej školy.
Ochrana osobných údajov zamestnancov
(1) Ak vysoká škola využíva na evidenciu dochádzky, kontrolu prístupu do
objektov, zvýšenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na ďalšie účely súvisiace
s jej činnosťou elektronický informačný systém, má právo na tento účel uchovávať
a spracúvať osobné údaje zamestnancov a využívať ich na uvedené účely aj v elektronických
preukazoch zamestnancov. Na uchovávanie a spracúvanie osobných údajov zamestnancov
sa vzťahuje osobitný zákon. 40)
(2) Vysoká škola môže poskytovať iným právnickým osobám a fyzickým osobám,
s ktorými má uzavretú dohodu o poskytovaní služieb vyžadujúcich použitie preukazu
zamestnanca, tieto údaje o zamestnancovi:
a) meno a priezvisko vrátane titulov,
b) dátum narodenia,
c) názov vysokej školy a názov jej súčasti, na ktorej je zamestnanec zaradený,
d) dátum skončenia pracovného pomeru s vysokou školou.
(3) Na informačné účely a na účely prezentácie vedúcich zamestnancov je
vysoká škola oprávnená sprístupniť alebo zverejniť podobizne rektora, prorektorov,
dekanov, prodekanov, vedúcich zamestnancov vysokej školy a vedúcich zamestnancov
fakulty.
Register zamestnancov vysokých škôl
(1) Ministerstvo školstva spravuje register zamestnancov vysokých škôl
(ďalej len "register zamestnancov"), v ktorom sú uvedení vysokoškolskí učitelia,
výskumní pracovníci a umeleckí pracovníci vysokých škôl (§ 74 ods. 1). Vysoké školy
sú povinné poskytovať a aktualizovať údaje v registri zamestnancov spôsobom a v termínoch
určených ministerstvom školstva.
(2) Register zamestnancov slúži na evidenciu zamestnancov vysokých škôl,
štatistické účely, rozpočtové účely, kontrolné účely a potreby agentúry pri plnení
jej úloh. Ministerstvo školstva využíva údaje z registra zamestnancov v plnom rozsahu.
Vysoká škola využíva údaje z registra zamestnancov týkajúce sa jej zamestnancov a
vzťahujúce sa na obdobie trvania ich pracovného pomeru na tejto vysokej škole. Ministerstvo
obrany môže v plnom rozsahu využívať údaje o zamestnancoch vojenských vysokých škôl,
ministerstvo vnútra môže v plnom rozsahu využívať údaje o zamestnancoch policajných
vysokých škôl a ministerstvo zdravotníctva môže v plnom rozsahu využívať údaje o
zamestnancoch zdravotníckych vysokých škôl. Ministerstvo školstva poskytne právnickej
osobe podľa osobitného predpisu 40b) na základe dohody osobné údaje formou automatizovaného
prístupu k údajom v registri zamestnancov, ak informácia z tohto registra je rozhodujúca
pre jej rozhodovaciu činnosť podľa osobitného predpisu. 40b)
(3) Do registra zamestnancov sa zaznamenáva meno, priezvisko, tituly, rodné
číslo, dátum narodenia, miesto narodenia, miesto trvalého pobytu, pohlavie, štátne
občianstvo, údaje o pracovnom pomere, najmä jeho vznik a skončenie, týždenný pracovný
čas alebo týždenný rozsah pracovnej činnosti, ak ide o dohody o prácach vykonávaných
mimo pracovného pomeru, kategória zamestnanca podľa § 74 ods. 1, súčasť vysokej školy,
na ktorej je zamestnanec zaradený (§ 21 ods. 1), v prípade vysokoškolských učiteľov
funkcia, v ktorej pôsobí, a údaje o garantovaní študijného programu podľa § 75 ods.
2 a 3. U cudzincov sa zaznamenáva aj miesto pobytu v Slovenskej republike; rodné
číslo sa zaznamenáva, ak mu bolo pridelené ministerstvom vnútra.
(4) Vysoká škola, ktorá má elektronický informačný systém podľa § 80a,
ak je to technicky možné, môže v plnom rozsahu poskytovať údaje do registra zamestnancov
z tohto elektronického informačného systému.
(5) Údaje v registri zamestnancov môžu spracúvať 38a) len osobitne poverení
zamestnanci vysokej školy, ministerstva školstva, ministerstva obrany, ministerstva
vnútra a ministerstva zdravotníctva.
(6) Údaje v registri zamestnancov v rozsahu meno, priezvisko, tituly, údaje
o pracovnom pomere alebo dohode o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru podľa
odseku 3 a údaje o garantovaní študijného programu podľa § 75 ods. 2 a 3 sa sprístupňujú
bez obmedzenia spôsobom umožňujúcim hromadný prístup podľa osobitného predpisu. 38b)
(7) Na uchovávanie údajov z registra zamestnancov sa vzťahuje osobitný
predpis. 40a) Osobné údaje podľa odseku 3 je možné v registri zamestnancov spracovávať
najdlhšie do desiatich rokov od skončenia pracovnoprávneho vzťahu dotknutej osoby.
(8) Ak nastala zmena údajov v registri zamestnancov, ministerstvo školstva
je oprávnené spracovávať v registri zamestnancov údaje aj pred touto zmenou po dobu
podľa odseku 7.
(9) Ministerstvo školstva zabezpečuje porovnanie údajov zaznamenaných do
registra zamestnancov podľa odseku 3, s údajmi vedenými v registri fyzických osôb
40d) a ak ide o rozpor medzi údajmi v registri zamestnancov a údajmi v registri fyzických
osôb zabezpečí opravu údajov v registri zamestnancov podľa údajov v registri fyzických
osôb. Na účely podľa prvej vety poskytne ministerstvo vnútra ministerstvu školstva
údaje z registra fyzických osôb spôsobom umožňujúcim automatizovaný prístup k týmto
údajom a automatizované porovnanie s údajmi v registri zamestnancov. Podrobnosti
upravia ministerstvo školstva a ministerstvo vnútra vo vzájomnej dohode.
DEVIATA ČASŤ
Zrušená od 1.11.2018
PRVÁ HLAVA
Zrušená od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
DRUHÁ HLAVA
Zrušená od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
TRETIA HLAVA
Zrušená od 1.11.2018
Zrušený od 1.11.2018
DESIATA ČASŤ
FINANCOVANIE VYSOKÝCH ŠKÔL A SYSTÉM SOCIÁLNEJ PODPORY ŠTUDENTOV
PRVÁ HLAVA
FINANCOVANIE VYSOKÝCH ŠKÔL
Pôsobnosť ústredných orgánov štátnej správy pri financovaní vysokých
škôl
(1) Verejné vysoké školy a štátne vysoké školy sú v rozhodujúcej miere
financované zo štátneho rozpočtu tak, že zo štátneho rozpočtu sa prostriedky poskytujú
a) verejným vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva školstva alebo iných
ministerstiev,
b) vojenským vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva obrany,
c) policajným vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva vnútra,
d) zdravotníckym vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva zdravotníctva.
(2) Zo štátneho rozpočtu možno poskytnúť dotáciu aj súkromnej vysokej
škole. Dotácia zo štátneho rozpočtu súkromnej vysokej škole sa poskytuje prostredníctvom
kapitoly ministerstva školstva (§ 91).
Periodické hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti vysokej školy
(1) Vysoká škola sa môže na základe výzvy vyhlásenej ministerstvom školstva
podrobiť periodickému hodnoteniu výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti v jednotlivých oblastiach výskumu raz za šesť rokov spravidla na účely identifikácie
medzinárodne porovnateľnej činnosti výskumných tímov a jednotlivcov, na účely udelenia
oprávnenia na používanie označenia "výskumná univerzita" a na účely posúdenia kvality
úrovne výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti pri štandardoch
pre študijný program a štandardoch pre habilitačné konanie a inauguračné konanie.
(2) Vo výzve podľa odseku 1 ministerstvo školstva vymedzí podklady, ktoré
má vysoká škola ministerstvu školstva podať, lehotu na ich podanie a zoznam oblastí
výskumu, v ktorých sa vykoná periodické hodnotenie.
(3) Periodické hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti vysokých škôl sa uskutočňuje na základe kritérií a metodiky na ich vyhodnotenie,
ktoré vydáva ministerstvo školstva po predchádzajúcom vyjadrení orgánov reprezentácie
vysokých škôl.
(4) V periodickom hodnotení výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej
tvorivej činnosti vysokých škôl sa hodnotí činnosť výskumných tímov alebo činnosť
jednotlivcov navrhnutých ministerstvu školstva vysokou školou spomedzi vysokoškolských
učiteľov, výskumných pracovníkov a umeleckých pracovníkov, ktorí uskutočňujú výskumnú,
vývojovú, umeleckú a ďalšiu tvorivú činnosť na medzinárodnej úrovni, podieľajú sa
na uskutočňovaní študijných programov druhého stupňa a študijných programov tretieho
stupňa a spĺňajú ďalšie podmienky určené vo výzve podľa odseku 1.
(5) Periodické hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti vysokých škôl zabezpečuje ministerstvo školstva prostredníctvom výskumnej
hodnotiteľskej komisie na základe posúdenia úrovne výskumnej, vývojovej, umeleckej
a ďalšej tvorivej činnosti v jednotlivých oblastiach výskumu výskumnými hodnotiteľmi.
Výskumná hodnotiteľská komisia je odborným poradným orgánom ministerstva školstva,
ktoré vydáva jej štatút; jej členmi sú spravidla zahraniční odborníci.
(6) Počas uskutočňovania periodického hodnotenia výskumnej, vývojovej,
umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti má vysoká škola právo podávať ministerstvu školstva
vyjadrenia k návrhom a zisteniam výskumnej hodnotiteľskej komisie. Výskumná hodnotiteľská
komisia vyjadrenie vysokej školy podľa prvej vety vyhodnotí.
(7) Výsledkom periodického hodnotenia výskumnej, vývojovej, umeleckej
a ďalšej tvorivej činnosti vysokej školy je vyjadrenie výskumnej hodnotiteľskej komisie
ku každej oblasti výskumu, pre ktorú vysoká škola navrhla výskumný tím alebo jednotlivca,
a návrh na udelenie oprávnenia na používanie označenia "výskumná univerzita" s platnosťou
na šesť rokov alebo návrh na jeho neudelenie. Ministerstvo školstva písomne oznamuje
vyjadrenie výskumnej hodnotiteľskej komisie a návrh podľa prvej vety vysokej škole
a agentúre a zverejní ho na svojom webovom sídle; toto vyjadrenie nie je možné namietať.
Oprávnenie na používanie označenia "výskumná univerzita" udeľuje minister školstva.
Financovanie verejných vysokých škôl
(1) Hlavným zdrojom financovania verejnej vysokej školy sú dotácie zo
štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu. 20)Na pokrytie výdavkov potrebných na
svoju činnosť verejná vysoká škola využíva aj ďalšie zdroje (§ 16).
(2) Ministerstvo školstva poskytuje verejnej vysokej škole dotácie na
uskutočňovanie akreditovaných študijných programov, na výskumnú, vývojovú alebo umeleckú
činnosť, na rozvoj vysokej školy a na sociálnu podporu študentov.
(3) Ministerstvo školstva poskytuje verejnej vysokej škole dotácie
na základe zmluvy. Zmluva má formu predpísanú ministerstvom a obsahuje okrem identifikačných
údajov zmluvných strán najmä
a) účel, na ktorý sa dotácie poskytujú, a ďalšie podmienky ich použitia,
b) objem dotácií vrátane objemu ich jednotlivých častí,
c) čas a spôsob poskytnutia dotácií,
d) dátum, do ktorého príjemca predloží poskytovateľovi zúčtovanie dotácií.
(4) Pri určovaní dotácie na uskutočňovanie akreditovaných študijných
programov je rozhodujúci počet študentov, počet absolventov, ekonomická náročnosť
uskutočňovaných študijných programov, kvalita, uplatnenie absolventov v praxi a ďalšie
hľadiská súvisiace so zabezpečením výučby. Dotácia sa poskytuje v rozsahu ustanovenom
zákonom o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok. V počte študentov a absolventov
sa nezohľadňujú študenti uhrádzajúci školné. Do výšky ročného školného sa započítava
aj výška peňažných darov prijatých vysokou školou od študentov alebo tretích osôb
v súvislosti s poskytovaním, organizovaním alebo zabezpečovaním vysokoškolského vzdelávania
na území Slovenskej republiky.
(5) Dotácia na výskumnú, vývojovú alebo umeleckú činnosť pozostáva z
inštitucionálnej formy podpory výskumu a vývoja 44)a účelovej formy podpory výskumu
a vývoja poskytnutej na základe súťaže podľa osobitného predpisu.45) Pri poskytovaní
inštitucionálnej formy podpory výskumu a vývoja sa zohľadňuje výskumná, vývojová
alebo umelecká kapacita verejnej vysokej školy, dosiahnuté výsledky v oblasti vedy,
techniky alebo umenia, periodické hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej
tvorivej činnosti verejnej vysokej školy podľa § 88a a riešenie výskumných projektov
a umeleckých projektov, ktoré boli vybrané na financovanie v rámci vnútorného grantového
systému ministerstva školstva.
(6) Dotácia na rozvoj vysokej školy sa určuje na základe výberového konania,
v ktorého rámci jednotlivé vysoké školy predkladajú ministerstvu školstva projekty
na uskutočňovanie svojich rozvojových programov. Pri tomto výberovom konaní sa berie
do úvahy kvalita predkladaných projektov, dlhodobý zámer ministerstva školstva a
dlhodobý zámer verejnej vysokej školy.
(7) Dotácia na sociálnu podporu študentov vychádza z nárokov študentov
podľa § 96 a 96a a pri nenárokových položkách sociálnej podpory z možností štátneho
rozpočtu. Na časť dotácie vychádzajúcu z nárokov študentov podľa § 96 a 96a má vysoká
škola právny nárok.
(8) Určenie dotácií jednotlivým verejným vysokým školám podľa odsekov
4 až 7 sa uskutočňuje na základe metodiky, ktorú vypracúva a každoročne aktualizuje
po predchádzajúcom vyjadrení reprezentácie vysokých škôl ministerstvo školstva.
(9) Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje dotácie
jednotlivým verejným vysokým školám na príslušný kalendárny rok do 60 dní po schválení
štátneho rozpočtu.
(10) Zostatok dotácií podľa odseku 2 nevyčerpaný ku koncu kalendárneho
roku môže vysoká škola použiť v nasledujúcich kalendárnych rokoch, ak dodržala podmienky
uvedené v zmluve o dotácii, ak nie je v zmluve o dotácii uvedené inak. Tento zostatok
nemá vplyv na prideľovanie dotácií na nasledujúci rok.
(11) Zostatok časti dotácie na sociálnu podporu študentov pridelenej
na pokrytie zákonných nárokov študentov nevyčerpaný ku koncu kalendárneho roku prechádza
do nasledujúceho roku. Tento zostatok sa stáva súčasťou dotácie na sociálnu podporu
študentov v nasledujúcom kalendárnom roku.
Financovanie štátnych vysokých škôl
Štátne vysoké školy (§ 42) sú financované podľa osobitných predpisov.
20)
Financovanie súkromných vysokých škôl
(1) Súkromná vysoká škola si zabezpečuje finančné prostriedky na svoju
vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú alebo umeleckú a ďalšiu tvorivú činnosť.
(2) Ministerstvo školstva môže po vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých
škôl (§ 107 ods. 1) a so súhlasom vlády poskytnúť súkromnej vysokej škole na základe
jej žiadosti dotácie na uskutočňovanie akreditovaných študijných programov a na rozvoj
vysokej školy. Ministerstvo školstva môže formou dotácie na výskumnú, vývojovú alebo
umeleckú činnosť poskytnúť súkromnej vysokej škole finančné prostriedky na riešenie
výskumných projektov a umeleckých projektov, ktoré boli vybrané na financovanie v
rámci vnútorného grantového systému ministerstva školstva.
(3) Ministerstvo školstva poskytuje súkromnej vysokej škole dotáciu na
sociálnu podporu študentov. Na časť dotácie vychádzajúcu z nárokov študentov podľa
§ 96 má súkromná vysoká škola právny nárok.
(4) Na poskytovanie dotácií podľa odsekov 2 a 3 sa ustanovenia § 89 ods.
3 až 11 vzťahujú rovnako.
DRUHÁ HLAVA
ŠKOLNÉ A POPLATKY SPOJENÉ SO ŠTÚDIOM
Školné a poplatky spojené so štúdiom na verejnej vysokej škole
(1) Základom na určenie školného a poplatkov spojených so štúdiom na
verejnej vysokej škole je 10% z priemernej sumy pripadajúcej na jedného študenta
denného štúdia z celkových bežných výdavkov poskytnutých ministerstvom školstva verejným
vysokým školám zo štátneho rozpočtu v rámci rozpisu schváleného rozpočtu v predchádzajúcom
kalendárnom roku. Základ sa zaokrúhľuje na celých päť eur nadol.
(2) Základ sa vzťahuje na akademický rok, ktorý začína v danom kalendárnom
roku.
(3) Rektor verejnej vysokej školy určuje pre jednotlivé študijné programy
ročné školné; ak ide o študijné programy zabezpečované fakultou, rektor verejnej
vysokej školy určuje ročné školné pre tieto študijné programy na návrh dekana fakulty.
Ročné školné sa vzťahuje na akademický rok. Ročné školné v študijných programoch
v dennej forme štúdia nesmie prekročiť päťnásobok základu podľa odseku 1. Ročné školné
v študijných programoch v externej forme štúdia nesmie prekročiť súčin sumy maximálneho
ročného školného, ktorú na príslušný akademický rok ustanovuje ministerstvo školstva
opatrením, a koeficientu, ktorý je vyjadrený ako podiel počtu kreditov, ktorého dosiahnutie
je podmienkou riadneho skončenia štúdia príslušného študijného programu, a súčinu
štandardnej dĺžky štúdia príslušného študijného programu a čísla 60. Maximálne ročné
školné v študijných programoch v externej forme štúdia je odvodené od dotácie na
uskutočňovanie akreditovaných študijných programov (§ 89 ods. 4). Obmedzenie výšky
školného sa nevzťahuje na školné podľa odseku 8.
(4) Študent verejnej vysokej školy v dennej forme štúdia je povinný uhradiť
ročné školné, ak mu vznikne povinnosť uhradiť ročné školné podľa odseku 5, 6 alebo
odseku 8. Študent verejnej vysokej školy v externej forme štúdia je povinný uhrádzať
ročné školné v každom roku štúdia.
(5) Študent, ktorý študuje súbežne v jednom akademickom roku dva alebo
viac študijných programov poskytovaných verejnou vysokou školou v tom istom stupni,
je povinný uhradiť ročné školné v druhom a ďalšom študijnom programe za štúdium v
príslušnom akademickom roku. Študent, ktorý sa opätovne zapíše na štúdium ďalšieho
študijného programu v príslušnom stupni po prerušení (§ 69 ods. 1), je povinný uhradiť
verejnej vysokej škole pomernú časť z ročného školného v závislosti od počtu kalendárnych
mesiacov zostávajúcich do konca príslušného akademického roka po jeho opätovnom zapísaní.
(6) Študent, ktorý študuje študijný program poskytovaný verejnou vysokou
školou dlhšie, ako je jeho štandardná dĺžka štúdia, je povinný uhradiť verejnej vysokej
škole ročné školné za každý ďalší rok štúdia; ak študijný program študuje dlhšie,
ako je jeho štandardná dĺžka štúdia, z dôvodu účasti na akademickej mobilite v rámci
výmenného programu pri dodržaní podmienok tohto výmenného programu alebo ak mu v
poslednom roku štúdia počas štandardnej dĺžky štúdia príslušného študijného programu
bolo poskytované sociálne štipendium, povinnosť uhradiť školné nevzniká v najbližšom
roku štúdia, ktorý nasleduje po prekročení štandardnej dĺžky štúdia. V celkovej dobe
štúdia sa zohľadňuje doba, počas ktorej bol študent zapísaný na verejnej vysokej
škole v niektorom zo študijných programov príslušného stupňa vysokoškolského vzdelávania;
ak bol študent v jednom akademickom roku súbežne zapísaný na štúdium viacerých študijných
programov, do celkovej doby štúdia sa mu započítava len jeden rok. Doba, počas ktorej
bol študent zapísaný na štúdium študijného programu v príslušnom akademickom roku,
sa na účely tohto odseku zaokrúhľuje na celý akademický rok.
(7) V celkovej dobe štúdia podľa odseku 6 sa nezohľadňuje doba, počas
ktorej bol študent zapísaný na štúdium na verejnej vysokej škole v študijnom programe,
v ktorom uhrádzal školné.
(8) Študent študijného programu v dennej forme štúdia je povinný v každom
akademickom roku uhrádzať ročné školné, ak sa študijný program podľa § 51 ods. 4
písm. p) uskutočňuje výlučne v inom ako štátnom jazyku. Povinnosť uhradiť školné
vznikne, len ak niektorá verejná vysoká škola v akademickom roku, v ktorom začal
študovať tento študijný program, prijímala na štúdium v tom istom študijnom odbore
a stupni v študijnom programe, ktorý sa uskutočňuje aj v štátnom jazyku; to neplatí,
ak ide o študenta, ktorý nie je občanom členského štátu, ani nemá trvalý pobyt v
členskom štáte.
(9) Povinnosť študenta uhradiť školné podľa odseku 8 nevznikne, ak
a) študijný program v dennej forme štúdia sa uskutočňuje aj v jazyku národnostnej
menšiny 45a) a
b) súčasťou poslania verejnej vysokej školy podľa § 2 ods. 10 alebo jej fakulty podľa
§ 27 ods. 1 písm. f), na ktorej sa študijný program uskutočňuje, je v čase prijatia
študenta na štúdium výchova odborníkov s vysokoškolským vzdelaním patriacich k príslušnej
národnostnej menšine.
(10) Na účely tohto paragrafu sa prvé tri roky štúdia v študijných programoch
podľa § 53 ods. 3 považujú za študijné programy prvého stupňa a štvrtý a ďalšie roky
štúdia v študijnom programe podľa § 53 ods. 3 za štúdium v študijnom programe druhého
stupňa tak, že štvrtý rok štúdia v študijnom programe podľa § 53 ods. 3 sa považuje
za prvý rok štúdia v študijnom programe druhého stupňa a ďalšie roky primerane.
(11) Ak ide o študentov študujúcich v rámci medzištátnych zmlúv, školné
a poplatky spojené so štúdiom sa riadia ustanoveniami týchto zmlúv. Študent, ktorému
bolo vydané osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí podľa osobitného predpisu, 45b)
sa na účely tohto paragrafu považuje za občana Slovenskej republiky.
(12) Verejná vysoká škola môže požadovať od uchádzačov o štúdium poplatok
za materiálne zabezpečenie prijímacieho konania. Poplatok je odvodený od skutočných
nákladov vysokej školy spojených s týmito úkonmi. Jeho výška nesmie presiahnuť 25%
základu podľa odseku 1.
(13) Verejná vysoká škola môže požadovať poplatok za úkony spojené so
zabezpečením rigorózneho konania a s obhajobou rigoróznej práce. Výšku poplatku možno
určiť do 150% základu podľa odseku 1.
(14) Verejná vysoká škola môže požadovať poplatok za úkony spojené s
vydaním diplomu o priznaní akademického titulu absolventom magisterského štúdia,
ktorí vykonali rigoróznu skúšku. Poplatok nesmie presiahnuť 30% základu podľa odseku
1.
(15) Verejná vysoká škola môže požadovať poplatky za vydanie dokladov
o štúdiu a ich kópií (§ 67), za vydanie dokladov o absolvovaní štúdia (§ 68), ak
sa požadujú v cudzom jazyku, za vydanie kópií dokladov o absolvovaní štúdia. Výšku
poplatku určuje vnútorný predpis verejnej vysokej školy a je odvodená od skutočných
nákladov vysokej školy spojených s týmito úkonmi.
(16) Verejná vysoká škola zverejní najneskôr dva mesiace pred posledným
dňom určeným na podávanie prihlášok na štúdium (§ 57 ods. 5) školné a poplatky spojené
so štúdiom podľa tohto paragrafu na nasledujúci akademický rok. Pri študijných programoch
v externej forme štúdia zverejní povinnosť študenta uhradiť školné podľa odseku 4
na všetky roky štúdia počas štandardnej dĺžky štúdia študijného programu pre študentov
prijatých na štúdium v príslušnom akademickom roku. Verejná vysoká škola môže zverejnené
školné v priebehu štúdia znížiť. Školné po prekročení štandardnej dĺžky štúdia zodpovedá
školnému určenému v študijnom programe na príslušný akademický rok.
(17) Formu platenia a splatnosť poplatkov určí štatút verejnej vysokej
školy.
(18) Rektor môže školné a poplatky spojené so štúdiom znížiť, odpustiť
alebo odložiť termíny ich splatnosti s prihliadnutím na študijné výsledky, sociálnu
a zdravotnú situáciu študenta alebo na iné skutočnosti hodné osobitného zreteľa podľa
zásad uvedených v štatúte vysokej školy.
(19) Školné a poplatky spojené so štúdiom sú výnosom vysokej školy.
(20) Najmenej 20% výnosov zo školného podľa odsekov 5 a 6, je príjmom
štipendijného fondu verejnej vysokej školy. Tú časť výnosov zo školného, ktorá nie
je príjmom štipendijného fondu verejnej vysokej školy, možno použiť len na plnenie
hlavných úloh verejnej vysokej školy v oblasti vysokoškolského vzdelávania.
(21) Na poplatky spojené so štúdiom podľa tohto zákona sa nevzťahujú
všeobecné predpisy o správnych poplatkoch. 47)
(22) Povinnosť uhradiť školné a poplatky spojené so štúdiom môže na seba
prevziať iná fyzická osoba alebo právnická osoba.
(23) Tento paragraf sa vzťahuje rovnako na štátne vysoké školy.
Školné a poplatky spojené so štúdiom na súkromnej vysokej škole
(1) Školné a poplatky spojené so štúdiom na súkromnej vysokej škole určí
súkromná vysoká škola vo svojom vnútornom predpise.
(2) Súkromná vysoká škola zverejní najneskôr dva mesiace pred posledným
dňom určeným na podávanie prihlášok na štúdium (§ 57 ods. 5) školné a poplatky spojené
so štúdiom podľa odseku 1 na nasledujúci akademický rok.
TRETIA HLAVA
SYSTÉM SOCIÁLNEJ PODPORY ŠTUDENTOV
Systém sociálnej podpory študentov
(1) Sociálna podpora študentom sa poskytuje priamou a nepriamou formou.
(2) Priamou formou sociálnej podpory sú štipendiá.
(3) Nepriamou formou sociálnej podpory sú najmä tieto služby:
a) stravovanie
a ubytovanie podľa možnosti s poskytnutím príspevku na náklady spojené so stravovaním
a ubytovaním,
b) finančná podpora a organizačná podpora športových činností, kultúrnych činností
a iných záujmových činností študentov.
(4) Do systému sociálnej podpory patrí aj poskytovanie zvýhodnených pôžičiek
študentom. 48)
(5) Každý študent má právo uchádzať sa o služby systému sociálnej podpory,
ak spĺňa podmienky predpísané na ich poskytnutie. Pri počte uchádzačov o niektorú
z nenárokových služieb presahujúcom jej celkovú kapacitu sa služba poskytne uchádzačom
podľa kritérií vopred určených vysokou školu, ktoré zohľadnia najmä sociálnu situáciu
a študijný prospech uchádzača.
(6) Ak študent využil služby systému sociálnej podpory na iný účel, než
na aký sú určené, alebo ak ich využil napriek tomu, že na ne nemá nárok, alebo ak
iným spôsobom túto podporu zneužil, dopúšťa sa disciplinárneho priestupku (§ 72).
Štipendiá poskytované vysokou školou
Vysoká škola poskytuje študentom štipendiá
a) z prostriedkov poskytnutých
na tento účel zo štátneho rozpočtu,
b) z vlastných zdrojov prostredníctvom štipendijného fondu [§ 16 ods. 7 písm. c)].
Sociálne štipendiá z prostriedkov štátneho rozpočtu
(1) Študentom študijných programov prvých dvoch stupňov a študijných
programov podľa § 53 ods. 3, ktorí majú trvalý pobyt v Slovenskej republike alebo
ktorým bola poskytnutá doplnková ochrana, sa na základe splnenia ustanovených podmienok
priznáva sociálne štipendium. Sociálne štipendium prispieva na úhradu nákladov spojených
so štúdiom. Na sociálne štipendium má študent právny nárok.
(2) Na sociálne štipendium nemá nárok študent,
a) ktorý študuje študijný
program prvého stupňa, ak už dosiahol vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa,
b) ktorý už dosiahol vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
c) ktorému bolo poskytované sociálne štipendium v príslušnom roku štúdia alebo v
jeho časti v študijnom programe príslušného stupňa vysokoškolského vzdelania; na
účely tohto odseku sa prvé tri roky štúdia v študijných programoch podľa § 53 ods.
3 považujú za štúdium v študijnom programe prvého stupňa a štvrtý a ďalšie roky štúdia
za štúdium v študijnom programe druhého stupňa, pričom štvrtý rok štúdia v študijnom
programe podľa § 53 ods. 3 je na účely tohto odseku považovaný za prvý rok štúdia
v študijnom programe druhého stupňa a ďalšie roky štúdia primerane; doba, počas ktorej
študent poberal v príslušnom roku štúdia sociálne štipendium, sa zaokrúhľuje na celé
roky smerom nahor,
d) ktorý príslušný študijný program študuje dlhšie ako je jeho štandardná dĺžka štúdia
alebo
e) ktorý študuje externou formou štúdia.
(3) Študentovi so špecifickými potrebami sa môže priznať sociálne štipendium
aj po prekročení štandardnej dĺžky štúdia, ak je toto prekročenie spôsobené jeho
zdravotným postihnutím.
(4) Pre priznanie sociálneho štipendia je rozhodujúci príjem študenta
a s ním spoločne posudzovaných osôb. Hranica príjmu na vznik nároku na sociálne štipendium
a výška sociálneho štipendia sa odvodzuje zo súm životného minima určených osobitným
predpisom. 49)
(5) Príjem rozhodujúci na posúdenie nároku na sociálne štipendium, okruh
spoločne posudzovaných osôb, hranicu príjmu na vznik nároku na sociálne štipendium,
jeho výšku a ďalšie podrobnosti o priznávaní sociálneho štipendia ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
(6) O nároku na priznanie sociálneho štipendia rozhoduje rektor vysokej
školy, ktorej je študent študentom, alebo dekan fakulty, ktorá zabezpečuje príslušný
študijný program, ak to ustanoví štatút vysokej školy. V prípade, že študent nesplní
podmienky na priznanie sociálneho štipendia, vysoká škola sociálne štipendium neprizná.
(7) Na účely preukazovania nároku podľa odsekov 1 až 5, zisťovania, preverovania
a kontroly správneho postupu preukazovania nároku na sociálne štipendium, ochrany
a domáhania sa práv študenta a vysokej školy sú vysoká škola, ministerstvo školstva
a príslušné ministerstvo, ak ide o štátnu vysokú školu, oprávnení spracúvať osobné
údaje dotknutých osôb v rozsahu potrebnom na rozhodnutie o priznaní sociálneho štipendia.
Vysoká škola, ministerstvo školstva a príslušné ministerstvo, ak ide o štátnu vysokú
školu, sú na tieto účely oprávnení aj bez súhlasu dotknutej osoby získavať jej osobné
údaje kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič
informácií v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu spracúvania.
(8) Vysoká škola poskytuje sociálne štipendium v mesačnej výške najneskôr
desiaty deň príslušného kalendárneho mesiaca na bankový účet vedený v Slovenskej
republike, ktorého číslo uvedie študent v žiadosti o priznanie sociálneho štipendia.
Motivačné štipendiá z prostriedkov štátneho rozpočtu
(1) Vysoká škola priznáva študentom z prostriedkov štátneho rozpočtu
motivačné štipendium
a) v študijných odboroch určovaných v metodike podľa § 89 ods.
8 na základe analýz a prognóz vývoja trhu práce, 49ab) so zohľadnením študijných
výsledkov z predchádzajúceho štúdia; ak ide o študenta študijného programu, prvého
stupňa v prvom roku štúdia sa zohľadnia študijné výsledky z posledného roku štúdia
na strednej škole,
b) za vynikajúce plnenie študijných povinností, dosiahnutie vynikajúceho výsledku
v oblasti štúdia, výskumu, vývoja, umeleckej alebo športovej činnosti.
(2) Vysoká škola rozhodne o priznaní motivačného štipendia. V rozhodnutí
uvedie výšku motivačného štipendia a odôvodnenie priznania.
(3) Štipendium podľa odseku 1 písm. a) sa priznáva najviac päťdesiatim
percentám študentov určeného študijného odboru príslušnej vysokej školy. Štipendium
podľa odseku 1 písm. b) sa priznáva najviac desiatim percentám študentov príslušnej
vysokej školy.
(4) Vysoká škola upraví postup priznávania a poskytovania motivačného
štipendia v štipendijnom poriadku vysokej školy alebo v štipendijnom poriadku fakulty,
ak o jeho priznávaní rozhoduje fakulta.
Platí od 1.4.2021
Štipendiá z vlastných zdrojov vysokej školy
(1) Vysoká škola priznáva v rámci možností študentom a absolventom, u
ktorých od riadneho skončenia štúdia neuplynulo viac ako 90 dní, štipendiá z vlastných
zdrojov, najmä za vynikajúce plnenie študijných povinností, dosiahnutie vynikajúceho
výsledku v oblasti štúdia, výskumu, vývoja, umeleckej alebo športovej činnosti alebo
ako jednorazovú, či pravidelnú sociálnu podporu.
(2) Podmienky na poskytovanie štipendií uvedených v odseku 1 určuje štipendijný
poriadok vysokej školy alebo štipendijný poriadok fakulty.
Podnikové štipendiá
(1) Vysoká škola môže uzatvoriť s podnikateľom49aba) zmluvu o štipendijnom
programe na poskytovanie podnikových štipendií.
(2) Účelom podnikového štipendia je podpora štúdia vo vybraných študijných
programoch alebo motivácia k voľbe určitej témy záverečnej práce. Na podnikové štipendium
nemá študent právny nárok.
(3) Zmluva o štipendijnom programe na poskytovanie podnikových štipendií
obsahuje najmä
a) identifikačné údaje zmluvných strán,
b) podmienky poskytovania podnikového štipendia,
c) pravidlá na určovanie výšky podnikového štipendia,
d) kritériá výberu študentov, ak podmienky na poskytovanie podnikového štipendia
spĺňa viac študentov, ako je počet študentov, ktorým možno podnikové štipendium poskytnúť,
e) lehotu na podávanie žiadostí o poskytnutie podnikového štipendia,
f) termíny poskytovania podnikového štipendia,
g) objem finančných prostriedkov na podnikové štipendiá, ktoré sa podnikateľ zaviaže
poskytnúť v jednom akademickom roku, alebo termíny a spôsob jeho oznámenia, ak sa
má štipendijný program uskutočňovať viac rokov,
h) dôvody, pre ktoré podnikateľ môže predčasne ukončiť poskytovanie podnikového štipendia
študentovi,
i) termíny a spôsob oznámenia údajov o poskytnutých podnikových štipendiách vysokej
škole.
(4) V podmienkach štipendijného programu možno vylúčiť priznanie podnikového
štipendia, ak študentovi bolo priznané podnikové štipendium z iného štipendijného
programu uskutočňovaného tou istou vysokou školou.
(5) Pri poskytnutí podnikového štipendia sa podnikateľ a študent môžu
dohodnúť, že podmienkou poskytovania podnikového štipendia bude aj záväzok študenta,
že s podnikateľom uzatvorí pracovnoprávny vzťah na dohodnutú dobu určitú s mzdou
alebo s odmenou, akú podnikateľ v súlade so svojimi mzdovými podmienkami poskytuje
iným zamestnancom, ktorí vykonávajú u podnikateľa rovnaký druh práce alebo obdobný
druh práce.
(6) Priemerná mesačná výška podnikového štipendia poskytnutá študentovi
v jednom akademickom roku nesmie presiahnuť štvornásobok sumy životného minima jednej
plnoletej fyzickej osoby.
(7) Podnikové štipendium sa poskytuje na základe písomnej žiadosti študenta.
(8) Splnenie podmienok poskytovania podnikového štipendia vyhodnocujú
spoločne vysoká škola a podnikateľ. Poskytnutie podnikového štipendia vysoká škola
písomne oznámi študentovi vrátane podmienok jeho poskytovania.
(9) Vysoká škola neručí za záväzky podnikateľa pri vyplácaní podnikového
štipendia. Nedodržanie záväzkov podnikateľa voči študentovi môže byť dôvodom na skončenie
štipendijného programu. Skončením štipendijného programu nezanikajú záväzky podnikateľa
voči príslušnému študentovi.
(10) Vysoká škola je oprávnená poskytovať podnikateľovi a podnikateľ
je oprávnený spracúvať osobné údaje študenta, ktoré sú nevyhnutné na posúdenie nároku
na priznanie podnikového štipendia a overenie trvania podmienok na jeho poskytovanie,
najmä údaje o priebehu jeho štúdia, študijnom pláne a váženom študijnom priemere.
(11) Vysoká škola údaje o poskytnutých podnikových štipendiách, ktoré
jej oznámi podnikateľ, zapisuje do registra študentov vysokej školy.
Zabezpečenie možností stravovania a ubytovania
(1) Vysoká škola v rámci svojich možností zabezpečí študentom stravovanie
a prispieva na náklady spojené so stravovaním.
(2) Vysoká škola v rámci svojich možností zabezpečí študentom ubytovanie
a prispieva na náklady s ním spojené; pri jeho prideľovaní sa zohľadňuje i sociálna
situácia študenta a študijný prospech, zdravotný stav študenta, časová dostupnosť
školy prostriedkami hromadnej dopravy z miesta trvalého alebo prechodného bydliska
študenta. Kňazský seminár je zariadením, ktoré poskytuje stravovanie a ubytovanie
študentom teologických študijných programov bohosloveckej fakulty verejnej vysokej
školy.
(3) Stravovanie a ubytovanie študentom poskytuje vysoká škola vo vlastných
účelových zariadeniach alebo na základe zmluvných vzťahov s inými organizáciami.
(4) Vysoká škola dostáva na príspevky na stravovanie a ubytovanie študentov
prostriedky zo štátneho rozpočtu v rámci dotácie na sociálnu podporu študentov (§
89 ods. 2 a 7).
(5) zrušený od 1.9.2007.
Podpora športových činností, kultúrnych činností a iných záujmových činností
Vysoká škola podľa svojich možností utvára podmienky a podporuje športovú
činnosť a kultúrnu činnosť študentov. Osobitným druhom podpory športových činností
a kultúrnych činností študentov je podpora vysokoškolských telovýchovných jednôt,
vysokoškolských športových klubov, akademických umeleckých súborov a univerzitných
pastoračných centier. Príspevky, ktoré im vysoká škola poskytuje, sú hradené zo štátneho
rozpočtu v rámci dotácie na sociálnu podporu študentov (§ 89 ods. 2 a 7). Vysoká
škola podľa svojich možností utvára podmienky a podporuje aj iné záujmové činnosti
študentov, najmä aktivity študentských organizácií a študentských spolkov, ktoré
pôsobia pri vysokej škole a ich činnosť je v záujme študentov.
Podpora študentov a uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami
(1) Vysoká škola vytvára všeobecne prístupné akademické prostredie aj
vytváraním zodpovedajúcich podmienok štúdia pre študentov so špecifickými potrebami
bez znižovania požiadaviek na ich študijný výkon.
(2) Za študenta so špecifickými potrebami sa považuje študent
a) so
zmyslovým, telesným a viacnásobným postihnutím,
b) s chronickým ochorením,
c) so zdravotným oslabením,
d) s psychickým ochorením,
e) s autizmom alebo ďalšími pervazívnymi vývinovými poruchami,
f) s poruchami učenia.
(3) Študent predkladá na účely vyhodnocovania jeho špecifických potrieb
a rozsahu podporných služieb najmä
a) lekárske vysvedčenie nie staršie ako tri mesiace,
ktorým je najmä lekársky nález, správa o priebehu a vývoji choroby a zdravotného
postihnutia alebo výpis zo zdravotnej dokumentácie, alebo
b) vyjadrenie psychológa, logopéda, školského psychológa, školského logopéda alebo
špeciálneho pedagóga. 49aa)
(4) Študent podľa odseku 2, ktorý súhlasí s vyhodnotením svojich špecifických
potrieb, má podľa rozsahu a druhu špecifickej potreby nárok na podporné služby, najmä
na
a) zabezpečenie možnosti využívať špecifické vzdelávacie prostriedky,
b) individuálne vzdelávacie prístupy, najmä individuálnu výučbu vybraných predmetov
pre študentov so zmyslovým postihnutím,
c) osobitné podmienky na vykonávanie študijných povinností bez znižovania požiadaviek
na študijný výkon,
d) individuálny prístup vysokoškolských učiteľov,
e) odpustenie školného v odôvodniteľných prípadoch, ak ide o štúdium dlhšie, ako
je štandardná dĺžka príslušného študijného programu.
(5) Podrobnosti o minimálnych nárokoch študenta podľa odseku 2 na podporné
služby podľa druhu špecifickej potreby ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý vydá ministerstvo školstva.
(6) Špecifické potreby študenta podľa odseku 2, ktorému sú poskytované
podporné služby, môžu byť prehodnocované, a to aj na žiadosť študenta.
(7) Na vysokých školách pôsobia
a) špeciálne pedagogické pracoviská
na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami,
b) koordinátori pre študentov so špecifickými potrebami (ďalej len "koordinátor").
Koordinátorom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba. Ak je koordinátorom fyzická
osoba, výkonom činnosti ho poveruje rektor; ak na vysokej škole pôsobí aj koordinátor
pre fakultu, výkonom činnosti ho poveruje dekan. Ak je koordinátorom fyzická osoba,
ide spravidla o vysokoškolského učiteľa. Ak je koordinátorom právnická osoba, zmluvu
o výkone činnosti s ním uzatvára rektor. Právnická osoba môže zabezpečovať činnosť
koordinátora aj pre viac vysokých škôl. Činnosť koordinátora je zabezpečovaná z prostriedkov
fondu na podporu štúdia študentov so zdravotným postihnutím.
(8) Špeciálne pedagogické pracoviská na podporu štúdia študentov so
špecifickými potrebami plnia úlohu metodických, znalostných a koordinačných centier
a sú zriadené na
a) Univerzite Komenského v Bratislave,
b) Technickej univerzite v Košiciach.
(9) Koordinátor najmä
a) aktívne sa podieľa na identifikovaní uchádzačov
o štúdium so špecifickými potrebami a študentov so špecifickými potrebami,
b) vyhodnocuje špecifické potreby uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami
a študentov so špecifickými potrebami, rozsah zodpovedajúcich podporných služieb
a podieľa sa na ich zabezpečovaní,
c) zabezpečuje spoluprácu s pracoviskami a účelovými zariadeniami vysokej školy alebo
fakulty a so zamestnancami vysokej školy, najmä im poskytuje informácie a poradenstvo
v súvislosti so špecifickými potrebami študentov,
d) vykonáva poradenstvo pre študentov podľa odseku 2 pri zabezpečovaní podporných
služieb a tieto služby pre nich koordinuje,
e) každoročne podáva návrh na použitie finančných prostriedkov na podporu štúdia
študentov so špecifickými potrebami, najmä na zabezpečenie materiálno-technických
pomôcok a vybavenia; koordinátor fakulty predkladá návrh koordinátorovi vysokej školy,
f) každoročne predkladá vysokej škole správu o podmienkach využívania podporných
služieb za vysokú školu; koordinátor fakulty spolupracuje s koordinátorom vysokej
školy pri príprave správy.
(10) Podrobnosti o pôsobnosti koordinátora ustanovuje vnútorný predpis
vysokej školy.
(11) Ministerstvo školstva metodicky usmerňuje vysoké školy pri poskytovaní
podpory podľa tohto paragrafu.
Študentské pôžičky
(1) Študentom sa poskytujú pôžičky z Fondu na podporu vzdelávania podľa
osobitných predpisov. 48)
(2) Štát utvára podmienky na poskytovanie pôžičiek študentom s dotovaným
úrokom a odloženým splácaním.
(3) Vysoká škola môže svojim študentom poskytovať pôžičky zo štipendijného
fondu. Podrobnosti určí štipendijný poriadok vysokej školy.
(4) Účelom študentských pôžičiek je prispievať na pokrytie nákladov spojených
so štúdiom a na uspokojovanie sociálnych potrieb.
JEDENÁSTA ČASŤ
ŠTÁTNA SPRÁVA
Pôsobnosť vlády a ministerstva školstva
(1) Vláda
a) na návrh ministerstva školstva udeľuje a odníma štátny súhlas na pôsobenie súkromnej
vysokej školy (§ 47, § 105),
b) prerokúva najmä materiály ministerstva školstva uvedené v odseku 2 písm. b), c)
a informáciu ministerstva školstva o podmienkach rozvoja vysokých škôl a vysokoškolského
vzdelávania [odsek 2 písm. a)],
c) schvaľuje na návrh ministerstva školstva zmenu názvu súkromnej vysokej školy.
(2) Ministerstvo školstva
a) utvára podmienky na rozvoj vysokých škôl a vysokoškolského vzdelávania;
zodpovedá za aktualizáciu a rozvoj legislatívy v oblasti vysokého školstva,
b) vypracúva, každoročne aktualizuje a zverejňuje dlhodobý zámer vo vzdelávacej,
výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti pre oblasť vysokých škôl
(ďalej len "dlhodobý zámer ministerstva školstva"); dlhodobý zámer ministerstva školstva
sa vypracúva na päť až desať rokov,
c) každoročne vypracúva a zverejňuje výročnú správu o stave vysokého
školstva; určuje termín a formu predkladania výročnej správy o činnosti a výročnej
správy o hospodárení vysokej školy,
d) prerokúva a vyhodnocuje dlhodobé zámery verejných vysokých škôl a
dlhodobé zámery súkromných vysokých škôl a ich aktualizáciu; určuje termín a formu
predkladania týchto dlhodobých zámerov,
e) vypracúva a aktualizuje metodiku na určovanie dotácií zo štátneho
rozpočtu 20)z kapitoly ministerstva školstva vysokým školám a na jej základe určuje
tieto dotácie po predchádzajúcom vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých škôl (§
107 ods. 1),
f) rozhoduje po predchádzajúcom vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých
škôl o obmedzení medziročného nárastu počtu novoprijatých študentov v dennej forme
štúdia v príslušnom študijnom odbore, ktorých zohľadní pri určovaní dotácie na uskutočňovanie
akreditovaných študijných programov na nasledujúci kalendárny rok; percentuálne vyjadrené
obmedzenie sa vzťahuje na každú verejnú vysokú školu uskutočňujúcu študijné programy
v príslušnom študijnom odbore a ministerstvo školstva toto rozhodnutie zverejní na
svojom webovom sídle najneskôr 31. augusta kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu
roku, na ktorý sa rozhodnutie vzťahuje,
g) registruje štatút verejnej vysokej školy a štatút súkromnej vysokej
školy,
h) kontroluje dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti
vysokého školstva, 49a)
i) kontroluje hospodárenie verejných vysokých škôl podľa § 19 ods. 4;
kontroluje hospodárenie súkromných vysokých škôl s prostriedkami štátneho rozpočtu
(§ 91 ods. 2 a 3),
j) navrhuje vláde udelenie alebo neudelenie štátneho súhlasu podľa §
47 ods. 1 a zmenu názvu súkromnej vysokej školy,
k) spravuje register vysokých škôl, register študijných odborov, register
študijných programov, centrálny register študentov, register zamestnancov, centrálny
register záverečných, rigoróznych a habilitačných prác, centrálny register evidencie
publikačnej činnosti a centrálny register evidencie umeleckej činnosti zhromažďuje
a využíva údaje z týchto registrov,
l) aktualizuje údaje v spravovaných registroch, metodicky usmerňuje osoby
zodpovedné za ich aktualizáciu a sprístupňuje tieto údaje podľa osobitných predpisov,
49b)
m) poskytuje údaje o všetkých cudzincoch uvedené v § 73 ods. 3 štátnemu
orgánu, ktorý plní úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku
a bezpečnosti štátu, na základe jeho písomnej žiadosti,
n) plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1. konania
o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2. konania o neplatnosti rigoróznej
skúšky alebo jej súčasti,
3. konania o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent",
4. konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
o) prijíma opatrenia podľa § 104 a 105,
p) materiálne a finančne zabezpečuje činnosť orgánov reprezentácie vysokých
škôl,
q) poskytuje vysokým školám uskutočňujúcim učiteľské študijné programy
na základe ich objednávky za náklady s tým spojené učebnice, učebné texty a pracovné
zošity schválené podľa osobitného predpisu 49ba) vrátane ich prepisov do Braillovho
písma alebo iných vhodných foriem ich prepisov,
r) udeľuje oprávnenie na pôsobenie zahraničných vysokých škôl podľa §
49b,
s) na žiadosť vysokej školy vydáva stanovisko k žiadosti o uznanie dokladu
o vzdelaní vydaného zahraničnou vysokou školou alebo vysokou školou z tretieho štátu
na akademické účely,
t) poskytuje dotácie podľa § 106,
u) oznamuje elektronicky na základe dohody podľa osobitného predpisu
49c)na účely vykonania ročného zúčtovania poistného Úradu pre dohľad nad zdravotnou
starostlivosťou údaje o študentoch v rozsahu rodné číslo, meno, rodné priezvisko,
priezvisko, dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu,
adresa prechodného pobytu, údaj, či ide o zahraničného študenta, forma štúdia, stupeň
štúdia, štandardná dĺžka štúdia, dátum začiatku štúdia, dátum ukončenia štúdia, dátum
začiatku prerušenia štúdia, dátum ukončenia prerušenia štúdia, dôvod prerušenia štúdia,
ukončené predchádzajúce vysokoškolské štúdium,
v) zverejňuje na svojom webovom sídle žiadosti o udelenie štátneho súhlasu;
osobné údaje sa zverejňujú v rozsahu meno, priezvisko, rok narodenia, akademické
tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké hodnosti.
(3) Minister školstva
a) predkladá na základe návrhov vysokých škôl prezidentovi republiky
návrhy na vymenovanie profesorov, vymenovanie rektorov a na odvolanie rektorov, ak
návrh podala verejná vysoká škola alebo súkromná vysoká škola,
b) predkladá na základe návrhu rektora verejnej vysokej školy alebo rektora
súkromnej vysokej školy prezidentovi republiky návrh na odvolanie profesora podľa
§ 108f ods. 4,
c) po vzniku verejnej vysokej školy poveruje osobu, ktorá do vymenovania
rektora verejnej vysokej školy vykonáva kompetencie štatutárneho orgánu verejnej
vysokej školy (§ 5 ods. 5) a zodpovedá za ustanovenie orgánov akademickej samosprávy
verejnej vysokej školy a jej fakúlt,
d) predkladá orgánom reprezentácie vysokých škôl (§ 107) návrhy a opatrenia
podľa § 107 ods. 2.
Register vysokých škôl
(1) Register vysokých škôl je verejným informačným systémom verejnej správy,
ktorého správcom a prevádzkovateľom je ministerstvo školstva.
(2) Register vysokých škôl slúži na zhromažďovanie a zverejňovanie údajov
o vysokej škole a jej súčastiach, samosprávnych orgánoch vysokej školy, členoch správnej
rady verejnej vysokej školy, samosprávnych orgánoch fakúlt, osobách poverených výkonom
funkcie rektora, prorektoroch, vedúcich zamestnancoch vysokej školy, prodekanoch,
vedúcich zamestnancoch súčastí vysokej školy a štatutárnom orgáne súkromnej vysokej
školy, na rozpočtové účely, na účely štatistického zisťovania a na potreby činnosti
agentúry.
(3) O fyzických osobách podľa odseku 2 sa v registri vysokých škôl spracúvajú
údaje v rozsahu meno a priezvisko, akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický
titul, vedecká hodnosť, dátum narodenia, adresa trvalého pobytu, funkcia, začiatok
a koniec funkčného obdobia.
(4) Ak ide o člena akademického senátu, uvádza sa aj súčasť vysokej školy
a časť akademickej obce, ktorú zastupuje.
(5) Ak ide o člena vedeckej rady vysokej školy alebo vedeckej rady fakulty,
uvádza sa aj oblasť odbornej pôsobnosti člena a či ide o člena akademickej obce vysokej
školy.
(6) Ak ide o člena správnej rady verejnej vysokej školy, uvádza sa aj informácia,
či člena správnej rady navrhol rektor, akademický senát alebo minister.
(7) Z údajov podľa odseku 3 register vysokých škôl zverejňuje bez obmedzenia
údaje v rozsahu meno a priezvisko, akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický
titul, vedecká hodnosť, informácie o zastávanej funkcii a o funkčnom období. Dátum
narodenia a adresa trvalého pobytu sú sprístupnené len povereným zamestnancom ministerstva
školstva. Údaje podľa odsekov 4 až 6 sa sprístupňujú bez obmedzenia.
(8) Do registra vysokých škôl zapisuje
a) ministerstvo školstva názov
a sídlo vysokej školy, údaje o rektorovi verejnej vysokej školy, rektorovi súkromnej
vysokej školy, osobe poverenej podľa § 5 ods. 5, členoch správnej rady verejnej vysokej
školy, názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu žiadateľa o udelenie
štátneho súhlasu, ktorému bol štátny súhlas udelený, a meno a priezvisko jeho štatutárneho
orgánu a údaje o zahraničnej vysokej škole uvedené v oprávnení podľa § 49a,
b) príslušné ministerstvo údaje podľa odseku 2 a písmena a) týkajúce sa štátnych
vysokých škôl a ich orgánov, ktoré sú v rozhodovacej pôsobnosti príslušného ministra,
c) príslušná vysoká škola ostatné údaje.
(9) Za zápis údajov do registra vysokých škôl a za ich aktualizáciu zodpovedá
právnická osoba, ktorá údaj do registra vysokých škôl zapisuje.
(10) Ministerstvo školstva vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
ustanoví podrobnosti o údajoch, ktoré sa zapisujú do registra vysokých škôl, ich
štruktúre, forme, spôsobe zapisovania a lehote na zápis a aktualizáciu.
Register konzorcií vysokých škôl
(1) Register konzorcií vysokých škôl je súčasťou registra vysokých škôl.
Register konzorcií vysokých škôl slúži na zhromažďovanie a zverejňovanie údajov o
konzorciách vysokých škôl.
(2) Do registra konzorcií vysokých škôl sa zapisuje
a) názov a sídlo
konzorcia vysokých škôl,
b) predmet činnosti konzorcia vysokých škôl,
c) orgány, prostredníctvom ktorých konzorcium vysokých škôl koná, a osoby, ktoré
vykonávajú ich pôsobnosť,
d) názov a sídlo zakladateľov konzorcia vysokých škôl.
(3) O fyzických osobách sa v registri konzorcií vysokých škôl spracúvajú
údaje v rozsahu meno a priezvisko, akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický
titul, vedecká hodnosť, dátum narodenia, adresa trvalého pobytu, funkcia, začiatok
a koniec funkčného obdobia a názov vysokej školy, ktorú zastupuje.
(4) Z údajov podľa odseku 3 sa zverejňujú bez obmedzenia údaje v rozsahu
meno a priezvisko, akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický
titul, vedecká hodnosť, informácie o zastávanej funkcii a o funkčnom období; dátum
narodenia a adresa trvalého pobytu sú sprístupnené len povereným zamestnancom ministerstva
školstva.
(5) K návrhu na zápis do registra konzorcií vysokých škôl sa prikladá zakladateľská
zmluva spolu so stanovami. Návrh podáva osoba splnomocnená zakladateľmi.
(6) Údaje do registra konzorcií vysokých škôl zapisuje ministerstvo školstva.
(7) Za aktualizáciu údajov v registri konzorcií vysokých škôl zodpovedá
príslušné konzorcium vysokých škôl; aktualizáciu vykoná ministerstvo školstva na
návrh konzorcia vysokých škôl, ktorého prílohou sú doklady preukazujúce zmenu príslušných
údajov.
Registrácia štatútu
(1) Žiadosť o registráciu štatútu podáva na ministerstvo školstva rektor
alebo iný štatutárny orgán vysokej školy. O tejto žiadosti ministerstvo školstva
rozhodne do 60 dní odo dňa jej doručenia.
(2) K žiadosti podľa odseku 1 prikladá vysoká škola dve listinné vyhotovenia
štatútu, ktoré zasiela aj elektronicky ministerstvu školstva, a listiny preukazujúce
schválenie návrhu štatútu predloženého na registráciu príslušnými orgánmi vysokej
školy. Toto ustanovenie sa na novozriadené vysoké školy vzťahuje primerane.
(3) Ak štatút podľa ministerstva školstva odporuje zákonu alebo inému všeobecne
záväznému právnemu predpisu, ministerstvo školstva žiadosť o registráciu zamietne.
(4) Ak má štatút formálne nedostatky, ministerstvo školstva ho vráti vysokej
škole na dopracovanie a konanie preruší.
(5) Vysoká škola môže do 15 dní od doručenia zamietnutia žiadosti podľa
odseku 1 požiadať ministra školstva o preskúmanie dôvodov jej zamietnutia. Minister
školstva po preskúmaní postupu ministerstva školstva požiadavku vysokej školy zamietne
alebo predloží žiadosť podľa odseku 1 na nové konanie. Ak ani po opätovnom predložení
nebudú nedostatky odstránené, ministerstvo školstva žiadosť o registráciu zamietne.
(6) Štatút nadobúda platnosť odo dňa registrácie a je účinný najskôr odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jeho registrácii. Spolu s rozhodnutím
o registrácii sa vysokej škole doručuje aj jedno vyhotovenie štatútu vysokej školy
s odtlačkom pečiatky ministerstva školstva na rube poslednej strany štatútu, s menom
a podpisom zamestnanca ministerstva školstva, ktorý štatút vysokej školy zaregistroval.
(7) Ustanovenia tohto paragrafu sa vzťahujú aj na zmeny štatútu a primerane
sa vzťahujú aj na registráciu ďalších vnútorných predpisov policajnej vysokej školy
podľa § 44 ods. 4 písm. a).
Obmedzenie výkonu pôsobnosti orgánov verejnej vysokej školy
(1) Ak je niektoré opatrenie verejnej vysokej školy alebo jej súčasti v
rozpore so zákonom alebo iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ak zákon neustanovuje
iný spôsob jeho preskúmania, vyzve ministerstvo školstva verejnú vysokú školu, aby
zabezpečila nápravu a určí jej na to primeranú lehotu.
(2) Minister školstva môže po vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých
škôl (§ 107 ods. 1) a so súhlasom najmenej dvoch z nich obmedziť pôsobnosť orgánov
akademickej samosprávy verejnej vysokej školy alebo jej fakulty, poprípade môže verejnej
vysokej škole alebo jej fakulte túto pôsobnosť odňať, ak verejná vysoká škola alebo
jej fakulta
a) neustanovila niektorý zo svojich orgánov akademickej samosprávy,
b) má pozastavené alebo odňaté práva udeľovať akademický titul pre všetky študijné
programy,
c) vykazuje vo svojom hospodárení nedostatky ohrozujúce plnenie jej úloh,
d) jej orgány akademickej samosprávy konajú v rozpore s týmto zákonom.
(3) Orgány reprezentácie vysokých škôl (§ 107 ods. 1) sú povinné dať svoje
vyjadrenie k zisteniam podľa odseku 2 do 60 dní odo dňa, keď dostanú žiadosť ministerstva
školstva o vyjadrenie. Súčasťou žiadosti ministerstva školstva je jej zdôvodnenie.
(4) Ak sa opatrenie podľa odseku 2 týka orgánov fakulty verejnej vysokej
školy, prechádza pôsobnosť týchto orgánov na zodpovedajúce orgány vysokej školy.
Ak sa opatrenie podľa odseku 2 týka orgánov verejnej vysokej školy, prechádza pôsobnosť
týchto orgánov na orgány inej verejnej vysokej školy, ktorú ministerstvo školstva
poverí výkonom tejto pôsobnosti po vzájomnej dohode.
(5) Ak nastali skutočnosti uvedené v odseku 2, je povinnosťou ministra
školstva najprv upozorniť verejnú vysokú školu a vyzvať ju, aby v primeranej lehote
urobila nápravu.
(6) Keď pominú dôvody, pre ktoré bolo rozhodnuté o opatrení podľa odseku
2, ministerstvo školstva prijaté opatrenie bezodkladne zruší.
Pôsobnosť vlády a ministerstva školstva vo vzťahu k súkromným vysokým školám
(1) Vláda na návrh ministerstva školstva udeľuje štátny súhlas na pôsobenie
súkromnej vysokej školy a schvaľuje zmenu jej názvu.
(2) Ak je niektoré opatrenie súkromnej vysokej školy alebo jej súčasti
v rozpore so zákonom alebo iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ak zákon neustanovuje
iný spôsob jeho preskúmania, vyzve ministerstvo školstva súkromnú vysokú školu, aby
v primeranej lehote zabezpečila nápravu.
(3) Vláda môže na návrh ministerstva školstva so súhlasom orgánov reprezentácie
vysokých škôl (§ 107 ods. 1) súkromnej vysokej škole odňať udelený štátny súhlas,
ak porušuje povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo určené jej vnútorným predpisom.
Súhlas orgánov reprezentácie vysokých škôl sa nevyžaduje, ak ide o návrh podľa §
47 ods. 4.
(4) Orgány reprezentácie vysokých škôl sú povinné dať svoje vyjadrenie
podľa odseku 3 do 60 dní odo dňa, keď dostanú žiadosť ministerstva školstva o vyjadrenie.
(5) Vláda na návrh ministerstva školstva odoberie štátny súhlas, ak boli
v žiadosti uvedené nesprávne údaje, ktoré sú rozhodujúce pre udelenie štátneho súhlasu,
alebo ak nastali také zmeny, pre ktoré by sa súhlas nemohol vydať.
(6) Odňatím štátneho súhlasu stráca právnická osoba oprávnenie pôsobiť
ako vysoká škola. Zároveň sa zrušujú všetky študijné programy súkromnej vysokej školy
a akreditácie habilitačného konania a inauguračného konania. Ministerstvo školstva
v registri študijných programov vyznačí zrušenie študijných programov, v registri
študijných odborov vyznačí zrušenie oprávnenia vytvárať, skutočňovať a upravovať
študijné programy a zrušenie akreditácie habilitačného konania a inauguračného konania.
(7) Je povinnosťou ministerstva školstva najprv upozorniť súkromnú vysokú
školu na skutočnosti uvedené v odseku 3 a vyzvať ju, aby zabezpečila nápravu. Na
nápravu určí ministerstvo školstva primeranú lehotu.
Poskytovanie dotácií zo štátneho rozpočtu na iné činnosti súvisiace s vysokým
školstvom
(1) Ministerstvo školstva môže poskytnúť dotáciu okrem § 89 a 91 aj na
podporu
a) prevádzky a ďalšieho rozširovania infraštruktúry, ktorú používajú vysoké
školy pri napĺňaní svojho poslania,
b) prevádzky a ďalšieho rozširovania infraštruktúry národnej akademickej dátovej
siete pre vedu a vzdelávanie, ktorú používajú vysoké školy a výskumné organizácie
štátneho sektora a verejného sektora pri plnení ich hlavných úloh,
c) vzdelávacích projektov zameraných na študentov a zamestnancov vysokých škôl,
d) projektov, ktorých cieľom je zlepšenie spolupráce vysokých škôl a praxe alebo
zlepšenie uplatniteľnosti absolventov vysokých škôl na trhu práce alebo
e) akademickej mobility.
(2) Dotáciu podľa odseku 1 nemožno poskytnúť ani použiť na
a) úhradu
záväzkov z predchádzajúcich rokov,
b) refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rokoch,
c) úhradu výdavkov, ktoré nie sú v súlade s účelom vymedzeným v zmluve o poskytnutí
dotácie.
Výzva na podávanie žiadostí o poskytnutie dotácie zo štátneho rozpočtu
na iné činnosti súvisiace s vysokým školstvom
(1) Ministerstvo školstva zverejní na svojom webovom sídle výzvu na podávanie
žiadostí o poskytnutie dotácie podľa § 106 (ďalej len "výzva").
(2) Výzva obsahuje najmä
a) oblasti aktivít, v rámci ktorých možno podávať
žiadosti o poskytnutie dotácie podľa § 106 (ďalej len "žiadosť o dotáciu"),
b) dátum ukončenia podávania žiadostí o dotáciu, ktorý je najmenej 30 dní odo dňa
zverejnenia výzvy,
c) výšku finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie,
d) výberové kritériá a poradie ich dôležitosti,
e) okruh oprávnených žiadateľov,
f) výšku finančných prostriedkov vyčlenených na výzvu,
g) najvyššiu a najnižšiu výšku dotácie podľa § 106 pre jedného žiadateľa,
h) časový harmonogram vyhodnocovania žiadostí o dotáciu a
i) formulár žiadosti o dotáciu v elektronickej podobe a návrh zmluvy o poskytnutí
dotácie podľa § 106.
(3) Žiadosť o dotáciu obsahuje okrem identifikácie žiadateľa aj
a) vymedzenie
a odôvodnenie konkrétnych aktivít, na ktoré sa dotácia podľa § 106 požaduje, vrátane
označenia oblasti podľa odseku 2 písm. a) a časový harmonogram ich uskutočnenia,
b) rozpočet príjmov a výdavkov súvisiaci s finančným zabezpečením činností, na ktoré
žiadateľ žiada o poskytnutie dotácie podľa § 106, z toho osobitne rozpis na mzdové
náklady a ostatné osobné náklady,
c) výšku požadovanej dotácie podľa § 106,
d) údaje podľa osobitného predpisu49d) potrebné na účel overenia vlastníckeho práva
k pozemku alebo k stavbe alebo doklad preukazujúci nájomný vzťah k pozemku alebo
k stavbe, ak je predmetom žiadosti o dotáciu dotácia na uskutočnenie stavby alebo
dotácia na zmenu stavby,
e) ciele, ktoré plánuje žiadateľ dosiahnuť, a merateľné ukazovatele s cieľovými hodnotami,
podľa ktorých je možné posúdiť úspešnosť naplnenia cieľov,
f) informáciu o ďalších výzvach, grantových schémach a dotačných schémach, v ktorých
sa žiadateľ uchádza alebo uchádzal o získanie dotácie podľa § 106 alebo o získanie
dotácie z verejných prostriedkov,
g) súhlas žiadateľa so zverejnením poskytnutých údajov,
h) ďalšie údaje podľa výzvy.
(4) Prílohami k žiadosti o dotáciu sú okrem náležitostí podľa osobitného
predpisu49e) aj
a) popis hlavného predmetu činnosti žiadateľa a informácie o najvýznamnejších
dosiahnutých výsledkoch za tri kalendárne roky predchádzajúce kalendárnemu roku,
v ktorom bola podaná žiadosť o dotáciu,
b) čestné vyhlásenie žiadateľa, že všetky ním poskytnuté údaje sú úplné a pravdivé,
c) potvrdenie o zabezpečení spolufinancovania zo zdrojov žiadateľa, ak je spolufinancovanie
požadované, a
d) potvrdenie vysokých škôl podľa odseku 7 o podpore poskytnutia dotácie podľa §
106, ak je ich podpora požadovaná.
(5) Ak žiadateľ doručí dve a viac žiadostí o dotáciu na základe jednej
výzvy, jeho žiadosti o dotáciu ministerstvo školstva zamietne.
(6) Ak ministerstvo školstva zistí formálne nedostatky v žiadosti o dotáciu
alebo v jej prílohách, informuje o tom žiadateľa. Žiadateľ do desiatich pracovných
dní od odoslania informácie o zistení formálnych nedostatkov v jeho žiadosti o dotáciu
vykoná nápravu, inak ministerstvo školstva žiadosť o dotáciu zamietne.
(7) Ministerstvo školstva môže podmieniť poskytnutie dotácie podľa § 106
žiadateľovi získaním súhlasného vyjadrenia vysokých škôl s podanou žiadosťou o dotáciu.
Ak sa na poskytnutie dotácie podľa § 106 vyžaduje súhlasné vyjadrenie vysokých škôl,
ministerstvo školstva vo výzve oznámi ich počet alebo aj ich názvy.
(8) Ministerstvo školstva môže zrušiť vyhlásenú výzvu. O zrušení výzvy
ministerstvo školstva písomne informuje žiadateľov.
Postup pri poskytovaní dotácie zo štátneho rozpočtu na iné činnosti súvisiace
s vysokým školstvom
(1) Žiadosti o dotáciu vyhodnocuje komisia, ktorú zriaďuje ministerstvo
školstva.
(2) Komisia má najmenej troch členov, z ktorých najmenej jeden člen je
navrhnutý orgánom reprezentácie vysokých škôl. Člen komisie alebo jemu blízka osoba
nesmie byť
a) žiadateľom alebo byť zaujatý vo vzťahu k žiadateľovi,
b) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa,
c) v pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi.
(3) Komisia je pri vyhodnocovaní žiadostí o dotáciu nezávislá a vyhodnocuje
ich podľa kritérií uvedených vo výzve.
(4) Na žiadosti o dotáciu vyhodnocované len na základe kritérií, pri ktorých
možno priradiť bodové hodnotenie len jedným spôsobom na základe objektívne overiteľných
údajov, sa ustanovenia odsekov 1 a 2 nevzťahujú.
(5) Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje
a) zoznam
žiadateľov, ktorým poskytlo dotáciu podľa § 106, a jej výšku,
b) zoznam žiadateľov, ktorým neposkytlo dotáciu podľa § 106, s uvedením dôvodu jej
neposkytnutia,
c) vyhodnotenie výsledkov dosiahnutých už poskytnutými dotáciami, ak nimi ministerstvo
školstva disponuje,
d) informáciu o tom, kedy ministerstvo školstva rozhodlo o poskytnutí dotácie alebo
neposkytnutí dotácie inak, ako navrhla komisia zriadená na vyhodnocovanie žiadostí
o dotáciu, a zdôvodnenie tohto rozhodnutia,
e) zloženie komisie zriadenej na vyhodnocovanie žiadostí o dotáciu.
(6) Dotáciu podľa § 106 nemožno poskytnúť, ak žiadosť o dotáciu nespĺňa
náležitosti podľa § 106a, je podaná oneskorene alebo nie je podaná v súlade s výzvou.
(7) Na poskytnutie dotácie podľa § 106 nie je právny nárok.
(8) Ministerstvo školstva oznámi žiadateľovi rozhodnutie o žiadosti o dotáciu
písomne. V rozhodnutí o neposkytnutí dotácie podľa § 106 ministerstvo školstva uvedie
aj odôvodnenie.
(9) Dotácia podľa § 106 sa poskytuje na základe písomnej zmluvy o poskytnutí
dotácie uzatvorenej medzi ministerstvom školstva a žiadateľom, ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje zmluvných strán,
b) bankové spojenie a číslo bankového účtu žiadateľa,
c) výšku schválenej dotácie podľa § 106,
d) účel, na ktorý sa dotácia podľa § 106 poskytuje,
e) podmienky a termín použitia dotácie podľa § 106, najmä požiadavku na spolufinancovanie,
ciele a merateľné ukazovatele,
f) termín zúčtovania dotácie podľa § 106,
g) termín vrátenia nepoužitých finančných prostriedkov a číslo bankového účtu ministerstva
školstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
h) termín poukázania výnosov a číslo účtu ministerstva školstva v Štátnej pokladnici,
na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
i) podmienky poskytnutia dotácie podľa § 106, ktorých nesplnenie je spojené s povinnosťou
vrátenia finančných prostriedkov,
j) spôsob kontroly použitia poskytnutej dotácie podľa § 106,
k) výšku a spôsob preukazovania použitia finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie,
ak sa na uskutočnenie účelu dotácie podľa § 106 spolufinancovanie vyžaduje,
l) dôvod a spôsob odstúpenia od zmluvy,
m) vymedzenie času, na ktorý sa zmluva uzatvára,
n) ďalšie údaje, ak to vyplýva z právnych predpisov alebo ak sa tak zmluvné strany
dohodnú.
(10) Príjemca dotácie podľa § 106 je povinný v lehote troch mesiacov od
skončenia čerpania dotácie podľa § 106 doručiť ministerstvu školstva správu, ktorá
preukáže účel použitia poskytnutej dotácie podľa § 106 a súlad jej použitia so schválenou
žiadosťou o dotáciu; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.49f)
(11) Ak príjemca dotácie podľa § 106 poruší finančnú disciplínu, postupuje
sa podľa osobitného predpisu.20)
DVANÁSTA ČASŤ
REPREZENTÁCIA VYSOKÝCH ŠKÔL
Reprezentácia vysokých škôl
(1) Reprezentáciu vysokých škôl tvoria:
a) Rada vysokých škôl,
b) Študentská rada vysokých škôl,
c) Slovenská rektorská konferencia.
(2) Minister školstva predkladá orgánom uvedeným v odseku 1 na schválenie
alebo vyjadrenie návrhy stanovené v tomto zákone (§ 88a ods. 3, § 91 ods. 2, § 102
ods. 2 písm. e), § 104 ods. 2 a § 105 ods. 3). Z vlastného podnetu alebo na ich požiadanie
prerokúva s nimi aj ďalšie návrhy a opatrenia, ktoré sa vysokých škôl významne dotýkajú.
(3) Rada vysokých škôl je najvyšším orgánom samosprávy vysokých škôl. Radu
vysokých škôl tvoria zástupcovia vysokých škôl zvolení akademickými senátmi vysokých
škôl a akademickými senátmi fakúlt.
(4) Študentská rada vysokých škôl je najvyšším zastupiteľským orgánom
študentov vysokých škôl. Študentská rada vysokých škôl zastupuje záujmy študentov
navonok. Členom Študentskej rady vysokých škôl môže byť len študent vysokej školy.
Študentskú radu vysokých škôl za každú vysokú školu tvorí:
a) jeden zástupca zvolený
študentskou časťou akademického senátu vysokej školy,
b) ďalší zástupcovia študentskej časti akademickej obce vysokej školy zvolení študentskou
časťou akademickej obce vysokej školy, a to z každých i započatých 2000 zapísaných
študentov jeden zvolený zástupca.
(5) Slovenská rektorská konferencia je orgán zložený z rektorov vysokých
škôl. Koordinuje a podporuje činnosť rektorov v záujme utvárania vysokoškolskej politiky.
(6) Podrobný postup utvorenia orgánov uvedených v odseku 1 a pravidlá ich
rokovania určujú ich štatúty.
(7) Členstvo v orgánoch uvedených v odseku 1 je čestné. Členovia majú nárok
na náhradu výdavkov spojených s výkonom tejto funkcie podľa osobitného predpisu.
28)Ministerstvo školstva finančne zabezpečuje činnosť orgánov uvedených v odseku
1.
TRINÁSTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
PRVÁ HLAVA
SPOLOČNÉ USTANOVENIE
(1) Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný predpis
o správnom konaní 50) okrem
a) rozhodovania o uložení pokuty podľa § 2a,
b) rozhodovania o udelení oprávnenia podľa § 49a,
c) rozhodovania o priznaní sociálneho štipendia podľa § 96,
d) rozhodovania o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti podľa
§ 108f ods. 1,
e) rozhodovania o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti podľa
§ 108f ods. 2,
f) rozhodovania o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent" podľa § 108f ods. 3,
g) rozhodovania o podaní návrhu na odvolanie profesora podľa § 108f
ods. 4.
(2) Dotáciu podľa tohto zákona, ktorá je štátnou pomocou, 50a) možno
poskytnúť len v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi v oblasti štátnej pomoci.
13)
(3) Na účely § 54a, 68 a 102 sa súkromná vysoká škola so sídlom mimo
územia Slovenskej republiky považuje za vysokú školu so sídlom na území Slovenskej
republiky.
(4) Verejné vysoké školy sú oprávnené používať štátny znak spôsobom ustanoveným
osobitným predpisom50b) rovnako ako štátne vysoké školy.
(5) Verejné vysoké školy, štátne vysoké školy a súkromné vysoké školy
a) sú oprávnené používať na dokladoch o absolvovaní štúdia štátny znak a okrúhlu
pečiatku so štátnym znakom a
b) používajú na rozhodnutiach vydávaných podľa všeobecného predpisu o správnom konaní
okrúhlu pečiatku so štátnym znakom.
(6) Na účely zabezpečovania úloh vysokej školy, najmä rozhodovania v
prijímacom konaní, rozhodovania vo veciach týkajúcich sa akademických práv a povinností
študentov, vydávania dokladov o štúdiu a vydávania dokladov o absolvovaní štúdia
je vysoká škola oprávnená aj bez súhlasu dotknutej osoby získavať jej osobné údaje
kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič informácií
v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu spracúvania.
(7) Vysoká škola je na účely prideľovania ubytovania študentovi so špecifickými
potrebami oprávnená spracúvať aj údaje o osobnom asistentovi študenta so špecifickými
potrebami v rozsahu meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, pohlavie, telefónne
číslo a adresa elektronickej pošty; tieto údaje poskytuje vysokej škole študent alebo
jeho osobný asistent.
(8) Vysoká škola je oprávnená zo vzdelávacích činností vyhotovovať zvukový
záznam alebo audiovizuálny záznam v rozsahu nevyhnutnom na vedecké účely a študijné
účely. Vysoká škola môže vykonávať aj verejný prenos vzdelávacej činnosti, najmä
verejný prenos prednášky alebo verejnej časti štátnej skúšky alebo verejný prenos
verejnej časti rigoróznej skúšky, verejnej časti obhajoby rigoróznej práce, obhajoby
habilitačnej práce, habilitačnej prednášky a inauguračnej prednášky.
(9) Verejná časť štátnej skúšky, verejná časť rigoróznej skúšky a verejná
časť obhajoby rigoróznej práce sa považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola zabezpečí
ich verejný priamy prenos. Verejná časť obhajoby habilitačnej práce, habilitačná
prednáška a inauguračná prednáška sa považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola
zabezpečí ich verejný audiovizuálny priamy prenos.
(10) Zasadnutie akademického senátu vysokej školy, akademického senátu
fakulty a správnej rady verejnej vysokej školy sa považujú za verejné aj vtedy, ak
vysoká škola zabezpečí ich verejný priamy prenos. Zasadnutie kolektívneho orgánu
vysokej školy alebo fakulty možno uskutočniť prostredníctvom videokonferencie alebo
inými prostriedkami informačnej a komunikačnej technológie bez fyzickej prítomnosti
vrátane tajného hlasovania, ak to technické podmienky umožňujú.
(11) Na účely prezentácie vysokej školy alebo fakulty je vysoká škola
a fakulta oprávnená v časopise, ktorý vydáva, publikovať články, rozhovory, prezentačné
fotografie a údaje dotknutých zamestnancov a študentov v rozsahu meno, priezvisko,
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť, názov študijného programu, na štúdium ktorého je študent zapísaný, názov
fakulty, ktorá tento študijný program uskutočňuje, a názov študijného odboru, v ktorom
sa tento študijný program uskutočňuje, názov pracoviska zamestnanca, jeho pracovné
zaradenie alebo funkciu.
(12) Na účely ochrany bezpečnosti osôb a majetku je vysoká škola oprávnená
pri riadení prístupu do svojich objektov a miestností spracúvať meno a priezvisko
študenta, údaj o tom, či ide o študenta príslušnej vysokej školy a fakulty, číslo
preukazu študenta, čas príchodu a čas odchodu; tieto údaje možno na účel podľa prvej
vety spracúvať najviac po dobu šiestich mesiacov.
(13) Na účely prevádzkovania registrov, ktorých správcom je ministerstvo
školstva, môže prevádzkovateľ príslušného registra využívať príslušné údaje z registra
zamestnancov a centrálneho registra študentov.
Centrálny register evidencie publikačnej činnosti
(1) Centrálny register evidencie publikačnej činnosti je informačný systém
verejnej správy, ktorého správcom je ministerstvo školstva. V centrálnom registri
evidencie publikačnej činnosti sa zaznamenávajú údaje o výstupoch publikačnej činnosti
zamestnancov a študentov študijného programu tretieho stupňa verejných vysokých škôl,
štátnych vysokých škôl a súkromných vysokých škôl a publikované ohlasy na tieto výstupy
publikačnej činnosti.
(2) Centrálny register evidencie publikačnej činnosti slúži najmä na
zabezpečenie štatistického zisťovania, rozpočtové účely a prezentáciu výskumnej,
vývojovej a odbornej aktivity vysokej školy.
(3) V centrálnom registri evidencie publikačnej činnosti sa zaznamenávajú
údaje, ktoré jednoznačne identifikujú autorov, výstupy publikačnej činnosti zaradené
v kategóriách evidencie a ohlasy na tieto výstupy publikačnej činnosti. Meno, priezvisko
a rodné priezvisko autora sa zverejňujú bez obmedzenia spôsobom umožňujúcim hromadný
prístup.38b) O autorovi, ktorý je zamestnancom príslušnej vysokej školy alebo študentom
príslušnej vysokej školy, sa na účel jednoznačnej identifikácie autora a na účel
overenia správnosti zaznamenania výstupu publikačnej činnosti okrem mena, priezviska
a rodného priezviska spracúvajú aj
a) rok narodenia,
b) pseudonym,
c) akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
d) súčasť vysokej školy, na ktorej je autor zaradený; ak ide o zamestnanca, ktorý
je zaradený na fakulte, aj súčasť fakulty,
e) týždenný pracovný čas, ak ide o zamestnanca,
f) dátum vzniku pracovného pomeru a dátum skončenia pracovného pomeru, ak ide o zamestnanca,
g) forma štúdia, ak ide o študenta,
h) identifikačné číslo v knižnično-informačnom systéme vysokej školy,
i) identifikačné číslo v medzinárodných knižnično-informačných databázach,
j) identifikačné číslo z registra zamestnancov a z centrálneho registra študentov.
(4) Vysoká škola zodpovedá za zaznamenávanie údajov do centrálneho registra
evidencie publikačnej činnosti, za ich ročnú aktualizáciu a správnosť.
(5) Vysoká škola zaznamenáva údaje do centrálneho registra evidencie
publikačnej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho
kalendárneho roku. Vysoká škola k zaznamenávaným údajom o druhoch výstupov publikačnej
činnosti vymedzených v metodike podľa odseku 8 pripája aj výstup publikačnej činnosti
v elektronickej podobe; ak ho vysoká škola nepripojí v lehote podľa prvej vety, príslušný
záznam nebude overený podľa § 108c ods. 1 a vysoká škola túto skutočnosť vyznačí
v centrálnom registri evidencie publikačnej činnosti.
(6) Údaje v centrálnom registri evidencie publikačnej činnosti a správnosť
zaradenia výstupu publikačnej činnosti, ktorého druh je vymedzený v metodike podľa
odseku 8, do kategórie evidencie sú overované prevádzkovateľom tohto registra a odborným
hodnotiteľským orgánom prevádzkovateľa, ktorého členov vymenúva a odvoláva prevádzkovateľ
tohto registra.
(7) Centrálny register evidencie publikačnej činnosti prevádzkuje a údaje,
ktoré obsahuje centrálny register publikačnej činnosti, spracúva a overuje právnická
osoba poverená ministerstvom školstva na základe zmluvy o prevádzkovaní centrálneho
registra evidencie publikačnej činnosti.
(8) Na účely evidencie a kategorizácie výstupov publikačnej činnosti
ministerstvo školstva vedie a každoročne na návrh prevádzkovateľa centrálneho registra
publikačnej činnosti aktualizuje
a) zoznam zahraničných vydavateľstiev vedeckej literatúry,
ktoré uskutočňujú recenzné konanie, a
b) metodiku evidencie publikačnej činnosti.
(9) Ministerstvo školstva vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
ustanoví podrobnosti o kategóriách evidencie publikačnej činnosti a ohlasov publikačnej
činnosti, o dokumentácii predkladanej autorom výstupu publikačnej činnosti vysokej
škole k jeho zaradeniu do príslušnej kategórie, o povinných údajoch, ktoré sa zapisujú
do centrálneho registra evidencie publikačnej činnosti, ich štruktúre, forme, spôsobe
zapisovania, lehote na zápis, aktualizáciu, overenie a hodnotenie.
Centrálny register evidencie umeleckej činnosti
(1) Centrálny register evidencie umeleckej činnosti je informačný systém
verejnej správy, ktorého správcom je ministerstvo školstva. V centrálnom registri
evidencie umeleckej činnosti sa zaznamenávajú údaje o zverejnených umeleckých dielach
a umeleckých výkonoch a publikované ohlasy na umelecké diela a umelecké výkony
a)
zamestnancov verejných vysokých škôl, štátnych vysokých škôl a súkromných vysokých
škôl, ktorí zabezpečujú výučbu predmetu, ktorý obsahuje umeleckú činnosť, a
b) študentov verejných vysokých škôl, štátnych vysokých škôl a súkromných vysokých
škôl zapísaných na študijný program tretieho stupňa, ktorý obsahuje umeleckú činnosť.
(2) Centrálny register evidencie umeleckej činnosti slúži najmä na zabezpečenie
štatistického zisťovania, rozpočtové účely a prezentáciu umeleckej aktivity vysokej
školy.
(3) V centrálnom registri evidencie umeleckej činnosti sa zaznamenávajú
údaje, ktoré jednoznačne identifikujú autorov, vytvorené umelecké diela a umelecké
výstupy zaradené v kategóriách evidencie a ohlasy na tieto umelecké diela a umelecké
výstupy. Meno, priezvisko a rodné priezvisko autora sa zverejňujú bez obmedzenia
spôsobom umožňujúcim hromadný prístup.38b) O autorovi, ktorý je zamestnancom príslušnej
vysokej školy alebo študentom príslušnej vysokej školy, sa na účel jednoznačnej identifikácie
autora a na účel overenia správnosti zaznamenania umeleckého diela a umeleckého výstupu
okrem mena, priezviska a rodného priezviska spracúvajú aj
a) rok narodenia,
b) pseudonym,
c) akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
d) súčasť vysokej školy, na ktorej je autor zaradený; ak ide o zamestnanca, ktorý
je zaradený na fakulte, aj súčasť fakulty,
e) týždenný pracovný čas, ak ide o zamestnanca,
f) dátum vzniku pracovného pomeru a dátum skončenia pracovného pomeru, ak ide o zamestnanca,
g) forma štúdia, ak ide o študenta,
h) zameranie umeleckej činnosti,
i) názov študijného programu, v ktorom autor zabezpečuje výučbu, ak ide o zamestnanca
vysokej školy, alebo na štúdium ktorého je autor zapísaný, ak ide o študenta,
j) identifikačné číslo z registra zamestnancov a identifikačné číslo z centrálneho
registra študentov.
(4) Vysoká škola zodpovedá za zaznamenávanie údajov do centrálneho registra
evidencie umeleckej činnosti, za ich ročnú aktualizáciu a správnosť.
(5) Vysoká škola zaznamenáva údaje do centrálneho registra evidencie
umeleckej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho
kalendárneho roku. Vysoká škola k zaznamenávaným údajom o druhoch výstupov umeleckej
činnosti vymedzených v metodike podľa odseku 8 pripája aj dokumentáciu o príslušných
umeleckých dielach a umeleckých výkonoch v elektronickej podobe; ak ju vysoká škola
nepripojí v lehote podľa prvej vety, prevádzkovateľ centrálneho registra evidencie
umeleckej činnosti príslušný výstup umeleckej činnosti z centrálneho registra evidencie
umeleckej činnosti vyradí.
(6) Údaje v centrálnom registri evidencie umeleckej činnosti a správnosť
zaradenia výstupu umeleckej činnosti, ktorého druh je vymedzený v metodike podľa
odseku 8, do kategórie evidencie sú overované prevádzkovateľom tohto registra a odborným
hodnotiteľským orgánom prevádzkovateľa, ktorého členov vymenúva a odvoláva prevádzkovateľ
tohto registra.
(7) Centrálny register evidencie umeleckej činnosti prevádzkuje a údaje,
ktoré obsahuje centrálny register umeleckej činnosti, spracúva a overuje právnická
osoba poverená ministerstvom školstva na základe zmluvy o prevádzkovaní centrálneho
registra evidencie umeleckej činnosti.
(8) Na účely evidencie a kategorizácie výstupov umeleckej činnosti
ministerstvo školstva vedie a každoročne na návrh prevádzkovateľa centrálneho registra
evidencie umeleckej činnosti aktualizuje
a) zoznam podujatí a inštitúcií za každú
umeleckú oblasť, ktoré sa na tieto účely považujú za renomované, a
b) metodiku evidencie umeleckej činnosti.
(9) Ministerstvo školstva vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
ustanoví podrobnosti o kategóriách evidencie umeleckej činnosti, kategóriách ohlasov
umeleckej činnosti, o dokumentácii predkladanej autorom výstupu umeleckej činnosti
vysokej škole k jeho zaradeniu do príslušnej kategórie, o povinných údajoch, ktoré
sa zapisujú do centrálneho registra evidencie umeleckej činnosti, ich štruktúre,
forme, spôsobe zapisovania, lehote na zápis, aktualizáciu, overenie a hodnotenie.
(1) Prevádzkovateľ príslušného registra overuje z formálneho hľadiska
a obsahového hľadiska správnosť kategórie evidencie výstupu publikačnej činnosti,
ktorého druh je vymedzený v metodike podľa § 108a ods. 8, alebo kategórie evidencie
výstupu umeleckej činnosti, ktorého druh je vymedzený v metodike podľa § 108b ods.
8, zaznamenaného do príslušného registra vysokou školou; správnosť kategórie evidencie
z obsahového hľadiska overuje prostredníctvom hodnotiteľského orgánu.
(2) Ak výstup publikačnej činnosti alebo výstup umeleckej činnosti nie
je zaradený v správnej kategórii evidencie z formálneho hľadiska, prevádzkovateľ
príslušného registra vykoná zmenu kategórie evidencie; vykonanie takej zmeny nie
je možné namietať. O zmene kategórie evidencie prevádzkovateľ príslušného registra
informuje vysokú školu a zmenu zdôvodní.
(3) Ak výstup publikačnej činnosti alebo výstup umeleckej činnosti nie
je na základe vyjadrenia hodnotiteľského orgánu zaradený v správnej kategórii evidencie
z obsahového hľadiska, prevádzkovateľ príslušného registra navrhne vysokej škole
zmenu kategórie evidencie. V odôvodnení návrhu na zmenu kategórie evidencie prevádzkovateľ
uvedie najmä, aké skutočnosti boli podkladom pre návrh na zmenu kategórie evidencie.
Návrh na zmenu kategórie evidencie oznamuje prevádzkovateľ príslušného registra vysokej
škole.
(4) Vysoká škola má právo prostredníctvom svojej akademickej knižnice
podať prevádzkovateľovi príslušného registra námietky k návrhu na zmenu kategórie
evidencie podľa odseku 3 do 20 pracovných dní odo dňa jeho doručenia; tieto námietky
prevádzkovateľ príslušného registra postúpi na vyjadrenie hodnotiteľskému orgánu.
Hodnotiteľský orgán sa k námietke podľa prvej vety vyjadrí do 60 pracovných dní od
jej doručenia; ak sa hodnotiteľský orgán v tejto lehote nevyjadrí, zaradenie výstupu
publikačnej činnosti alebo výstupu umeleckej činnosti zostáva v kategórii evidencie
navrhnutej a zaznamenanej vysokou školou do príslušného registra. Ak hodnotiteľský
orgán vyhovie námietkam vysokej školy, odôvodnenie vyjadrenia nie je potrebné, inak
v odôvodnení uvedie najmä, aké skutočnosti boli podkladom pre vyjadrenie a ako sa
vysporiadal s námietkami.
(5) Proti vyjadreniu hodnotiteľského orgánu k námietkam podľa odseku
4 nie je možné podať opravný prostriedok.
(6) Prevádzkovateľ príslušného registra vykoná zmenu kategórie evidencie
výstupu publikačnej činnosti alebo výstupu umeleckej činnosti v príslušnom registri,
ak
a) vysoká škola nedoručí prevádzkovateľovi príslušného registra námietky k návrhu
na zmenu kategórie evidencie výstupu publikačnej činnosti alebo výstupu umeleckej
činnosti v lehote podľa odseku 4 alebo
b) hodnotiteľský orgán nevyhovie námietkam vysokej školy podľa odseku 4.
(1) Na účely hodnotenia výskumných projektov a umeleckých projektov
v rámci vnútorného grantového systému ministerstva školstva, na administratívne účely
a štatistické účely súvisiace s týmto hodnotením a na účely súvisiace s poskytovaním
dotácie podľa § 89 ods. 5 a § 91 ods. 2 ministerstvo školstva spracúva o osobách
uvedených v príslušnom projekte, osobách, ktoré posudzujú výskumné projekty a umelecké
projekty, a osobách administrujúcich výskumné projekty a umelecké projekty najmä
a) meno,
b) priezvisko,
c) rodné priezvisko,
d) akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedeckú
hodnosť a rok ich udelenia,
e) pohlavie,
f) dátum narodenia,
g) názov odboru vedy a techniky a jeho číselný kód,50c) v ktorom uskutočňuje výskum
a vývoj,
h) telefónne číslo a adresu elektronickej pošty,
i) názov a adresu pracoviska,
j) pracovné zaradenie alebo funkciu.
(2) Na účely súvisiace s hodnotením výskumných projektov a umeleckých
projektov v rámci vnútorného grantového systému ministerstva školstva môže ministerstvo
školstva využívať údaje z registra zamestnancov, centrálneho registra študentov,
centrálneho registra evidencie publikačnej činnosti a centrálneho registra evidencie
umeleckej činnosti v plnom rozsahu.
(3) Údaje podľa odseku 1 písm. a), b), c), d), g), i) a j) sa sprístupňujú
bez obmedzenia spôsobom umožňujúcim hromadný prístup podľa osobitného predpisu.38b)
Osobitné ustanovenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo
výnimočného stavu
(1) Funkčné obdobie členov akademického senátu vysokej školy, členov
akademického senátu fakulty, členov vedeckej rady vysokej školy, členov vedeckej
rady fakulty alebo členov správnej rady verejnej vysokej školy, ktoré uplynie v čase
mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu (ďalej len "krízová
situácia"), sa skončí uplynutím posledného dňa tretieho kalendárneho mesiaca po skončení
krízovej situácie, ak technické podmienky neumožňujú zvoliť alebo vymenovať nových
členov príslušného orgánu. Ak počas tohto obdobia bude zvolený alebo vymenovaný nový
člen príslušného orgánu, funkčné obdobie doterajšieho člena príslušného orgánu uplynie
dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bol nový člen príslušného orgánu zvolený alebo
vymenovaný.
(2) V čase krízovej situácie možno vzdelávacie činnosti uskutočňované
prezenčnou metódou uskutočňovať dištančnou metódou.
(3) V čase krízovej situácie, najmä ak sa v súlade s osobitným predpisom50d)
zmení organizácia školského roka alebo sa zruší časť skúšky alebo forma skúšky, ktorou
sa ukončuje výchova a vzdelávanie v strednej škole, môže vysoká škola zmeniť informácie
uvedené v § 57 ods. 5 a zverejniť ich aj v inej lehote, ako je ustanovená v § 57
ods. 5. Zmenu informácií možno vykonať aj opakovane. Na zmenu informácií sa nevyžaduje
schválenie akademickým senátom vysokej školy alebo akademickým senátom fakulty. Ak
ide o zmenu termínu, vysoká škola ju zverejní najneskôr 14 dní pred týmto termínom.
(4) Ak z dôvodu krízovej situácie nemohol študent riadne skončiť štúdium
v lehote podľa § 65 ods. 2, rektor môže na odôvodnenú žiadosť študenta mimoriadne
predĺžiť štúdium nad rozsah ustanovený v § 65 ods. 2 a určiť študentovi lehotu, o
ktorú sa štúdium predĺži.
(5) V čase krízovej situácie možno vykonať štátnu skúšku, rigoróznu skúšku,
obhajobu rigoróznej práce, obhajobu habilitačnej práce, habilitačnú prednášku a inauguračnú
prednášku prostredníctvom videokonferencie alebo inými prostriedkami informačnej
a komunikačnej technológie bez fyzickej prítomnosti.
(6) V čase krízovej situácie sa verejná časť štátnej skúšky, verejná
časť rigoróznej skúšky a verejná časť obhajoby rigoróznej práce považujú za verejné
aj vtedy, ak vysoká škola zabezpečí ich zvukový záznam dostupný verejnosti na vypočutie
v priestoroch vysokej školy počas troch mesiacov od skončenia krízovej situácie.
(7) Pracovný pomer vysokoškolského učiteľa uzatvorený na dobu určitú,
ktorého dohodnutá doba uplynie v čase krízovej situácie, možno bez výberového konania
predĺžiť do uplynutia posledného dňa tretieho kalendárneho mesiaca po skončení krízovej
situácie.
Vyhlásenie neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti, vyhlásenie neplatnosti
rigoróznej skúšky alebo jej súčasti, odňatie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu, návrh na odvolanie profesora a vzdanie sa akademického titulu
(1) Rektor rozhodne o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
ak
a) absolvent príslušného študijného programu bol právoplatne odsúdený za úmyselný
trestný čin a spáchaním tohto trestného činu získal výhodu, ktorá mala vplyv na riadne
skončenie štúdia alebo na splnenie podmienok na prijatie na toto štúdium,
b) záverečnú prácu alebo jej časť preukázateľne nevypracoval absolvent,
c) absolvent neoprávnene použil predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby,
a týmto konaním získal výhodu, ktorá mala vplyv na riadne skončenie štúdia alebo
na splnenie podmienok na prijatie na toto štúdium, alebo
d) absolvent v dôsledku rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti
v študijnom programe nižšieho stupňa alebo v dôsledku vzdania sa akademického titulu
nižšieho stupňa prestal spĺňať základnú podmienku na prijatie na štúdium príslušného
absolvovaného študijného programu vyššieho stupňa.
(2) Rektor rozhodne o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti,
ak
a) osoba, ktorej bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní, bola právoplatne
odsúdená za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto trestného činu získala výhodu,
ktorá mala vplyv na úspešné vykonanie rigoróznej skúšky alebo na začatie rigorózneho
konania,
b) rigoróznu prácu alebo jej časť preukázateľne nevypracovala osoba, ktorej bol udelený
akademický titul v rigoróznom konaní,
c) osoba, ktorej bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní, neoprávnene použila
predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním získala výhodu,
ktorá mala vplyv na úspešné vykonanie rigoróznej skúšky alebo na začatie rigorózneho
konania, alebo
d) osoba, ktorej bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní, v dôsledku rozhodnutia
o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti alebo v dôsledku vzdania sa akademického
titulu prestala spĺňať podmienku na začatie absolvovaného rigorózneho konania.
(3) Rektor odníme vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", ak
a) osoba, ktorej bol udelený vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto
trestného činu získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo na
splnenie podmienok na začatie habilitačného konania,
b) habilitačnú prácu alebo jej časť preukázateľne nevypracovala osoba, ktorej bol
udelený vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "docent",
c) osoba, ktorej bol udelený vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", neoprávnene použila predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby,
a týmto konaním získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo na
splnenie podmienok na začatie habilitačného konania,
d) osoba, ktorej bol udelený vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", v dôsledku rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti
alebo v dôsledku vzdania sa akademického titulu prestala spĺňať podmienku na začatie
absolvovaného habilitačného konania, alebo
e) kritériá na získanie titulu docent pri habilitačnom konaní neboli splnené.
(4) Rektor rozhodne o podaní návrhu na odvolanie profesora, ak
a)
osoba, ktorá bola vymenovaná za profesora, bola právoplatne odsúdená za úmyselný
trestný čin a spáchaním tohto trestného činu získala výhodu, ktorá mala vplyv na
splnenie podmienok na získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "profesor" alebo na splnenie podmienok na začatie inauguračného konania,
b) osoba, ktorá bola vymenovaná za profesora, neoprávnene použila predmet ochrany
duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním získala výhodu, ktorá mala vplyv
na splnenie podmienok na získanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "profesor" alebo na splnenie podmienok na začatie inauguračného konania,
c) osoba, ktorá bola vymenovaná za profesora, v dôsledku odňatia alebo vzdania sa
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" prestala
spĺňať podmienku na začatie absolvovaného inauguračného konania, alebo
d) kritériá na získanie titulu profesor pri inauguračnom konaní neboli splnené.
(5) Odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 1
sa dotknutá osoba považuje za osobu, ktorá nezískala absolvovaním príslušného študijného
programu vysokoškolské vzdelanie príslušného stupňa; týmto dňom zároveň stráca príslušný
akademický titul a jej doklady o absolvovaní štúdia sa stávajú neplatnými. Ak bola
dotknutá osoba prijatá na prebiehajúce štúdium študijného programu vyššieho stupňa
a príslušné vzdelanie je podmienkou na prijatie, odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia podľa odseku 1 sa stáva neplatným aj rozhodnutie o prijatí na toto štúdium.
(6) Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 2 dotknutá
osoba stráca príslušný akademický titul a doklad o jeho udelení sa stáva neplatným.
(7) Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 sa
dekrét o udelení príslušného vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu stáva neplatným.
(8) Súd na žiadosť vysokej školy alebo na žiadosť ministerstva školstva
zašle bezodkladne vysokej škole alebo ministerstvu školstva právoplatný odsudzujúci
rozsudok, ak vysoká škola alebo ministerstvo školstva dôvodne predpokladá, že spáchaním
trestného činu dotknutá osoba získala alebo mohla získať výhodu podľa odseku 1 písm.
a), odseku 2 písm. a), odseku 3 písm. a) alebo podľa odseku 4 písm. a).
(9) Osobe, voči ktorej bolo právoplatne rozhodnuté podľa odseku 1,
2 alebo odseku 3, sa školné, poplatky spojené so štúdiom, poplatok za úkony spojené
so zabezpečením rigorózneho konania a s obhajobou rigoróznej práce alebo poplatok
na úhradu nákladov spojených s habilitačným konaním nevracia. Ak na základe právoplatného
rozhodnutia podľa odseku 4 dôjde k odvolaniu profesora, poplatok na úhradu nákladov
spojených s inauguračným konaním sa nevracia.
(10) Vysoká škola vedie evidenciu právoplatných rozhodnutí podľa
odsekov 1 až 4, z ktorej možno sprístupniť údaje na základe odôvodnenej žiadosti
orgánu verejnej moci, ak ide o kandidáta na obsadenie verejnej funkcie. V evidencii
sa vedie
a) meno a priezvisko dotknutej osoby,
b) príslušný akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul,
c) študijný odbor a
d) dátum právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 1 až 4.
(1) Na rozhodovanie podľa § 108f je príslušný rektor vysokej školy,
ktorá udelila dotknutej osobe akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", alebo rektor vysokej školy, ktorá predložila návrh na vymenovanie
dotknutej osoby za profesora. Ak bola príslušná vysoká škola zrušená, splynula alebo
sa zlúčila s inou vysokou školou, na rozhodovanie je príslušný rektor vysokej školy,
ktorá je jej právnym nástupcom; ak bola vysoká škola zrušená bez právneho nástupcu
alebo ak bol súkromnej vysokej škole odňatý štátny súhlas, na rozhodovanie je príslušný
rektor vysokej školy určenej ministerstvom školstva.
(2) Z rozhodovania je vylúčený rektor, o ktorého nezaujatosti možno
mať pochybnosti vzhľadom na jeho pomer k účastníkovi konania o neplatnosti štátnej
skúšky alebo jej súčasti, neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti, odňatí
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu alebo o návrhu na
odvolanie profesora (ďalej len "konanie o odňatí titulu") alebo k jeho zástupcovi.
(3) Účastník konania o odňatí titulu alebo jeho zástupca oznámi akademickému
senátu vysokej školy skutočnosti nasvedčujúce vylúčenie rektora, len čo sa o nich
dozvie; tieto skutočnosti môže akademickému senátu vysokej školy oznámiť aj iná osoba.
Rektor bezodkladne oznámi akademickému senátu vysokej školy skutočnosti nasvedčujúce
jeho vylúčenie.
(4) O tom, či je rektor vylúčený, rozhoduje akademický senát príslušnej
vysokej školy, ktorý zároveň určí prorektora príslušného na rozhodovanie a svoje
rozhodnutie písomne oznámi rektorovi, účastníkovi konania o odňatí titulu a ministerstvu
školstva. Proti rozhodnutiu o vylúčení rektora nemožno podať opravný prostriedok.
(5) Účastníkom konania o odňatí titulu je
a) absolvent,
b) osoba, ktorej bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní,
c) osoba, ktorej bol udelený vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul "docent", alebo
d) osoba, ktorá bola vymenovaná za profesora.
(6) Rektor začne konanie o odňatí titulu na základe
a) vlastného
podnetu,
b) odôvodneného návrhu
1. akademického senátu vysokej školy, na ktorej sa uskutočnilo
príslušné štúdium, rigorózne konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
2.
akademického senátu fakulty, na ktorej sa uskutočnilo príslušné štúdium, rigorózne
konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
3. vedeckej rady, umeleckej
rady alebo vedeckej a umeleckej rady vysokej školy, na ktorej sa uskutočnilo príslušné
štúdium, rigorózne konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
4. vedeckej
rady, umeleckej rady alebo vedeckej a umeleckej rady fakulty, na ktorej sa uskutočnilo
príslušné štúdium, rigorózne konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
alebo
5. dekana fakulty, na ktorej sa uskutočnilo príslušné štúdium, rigorózne konanie,
habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
c) odôvodneného návrhu ministerstva školstva,
d) právoplatného rozhodnutia o
1. neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti v
príslušnom študijnom programe, ak jeho riadne skončenie je podmienkou na prijatie
na štúdium študijného programu vyššieho stupňa, na začatie rigorózneho konania alebo
na začatie habilitačného konania,
2. odňatí vedecko-pedagogického alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent", ak ide o rozhodovanie o podaní návrhu na odvolanie profesora, alebo
e) vzdania sa
1. akademického titulu, ak je riadne skončenie príslušného študijného
programu podmienkou na prijatie na štúdium študijného programu vyššieho stupňa, na
začatie rigorózneho konania alebo na začatie habilitačného konania,
2. vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent", ak ide o rozhodovanie o podaní
návrhu na odvolanie profesora.
(7) Konanie o odňatí titulu možno začať najneskôr
a) jeden rok odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti rozsudku podľa § 108f ods. 1 písm. a), ods. 2 písm.
a), ods. 3 písm. a) alebo ods. 4 písm. a) alebo
b) päť rokov odo dňa riadneho skončenia štúdia, vykonania rigoróznej skúšky, udelenia
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo vymenovania
za profesora, ak nejde o skutočnosť podľa písmena a).
(8) Rektorovi podáva stanovisko k odňatiu titulu komisia, ktorej
členov vymenúva a odvoláva rektor. Členmi komisie sú
a) štyria vysokoškolskí učitelia
vo funkcii profesora alebo vo funkcii docenta, ktorí pedagogicky a vedecky pôsobia
v príslušnom študijnom odbore alebo v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného
konania, z toho najviac dvaja zo zamestnancov príslušnej vysokej školy, navrhnutí
zamestnaneckou časťou akademického senátu príslušnej vysokej školy,
b) dve osoby s vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa v študijnom odbore právo,
ktoré nie sú zamestnancami príslušnej vysokej školy, a
c) jeden študent príslušnej vysokej školy navrhnutý študentskou časťou akademického
senátu príslušnej vysokej školy.
(9) Podrobnosti o činnosti komisie upraví vnútorný predpis vysokej
školy. Zasadnutie komisie je verejné okrem hlasovania. Uznesenie komisie je prijaté,
ak za jeho prijatie hlasuje nadpolovičná väčšina všetkých jej členov. Ak komisia
neprijme uznesenie, platí, že nezistila dôvody na rozhodnutie podľa § 108f.
(10) Rektor rozhodne do 150 dní odo dňa začatia konania o odňatí titulu.
Komisia podá rektorovi stanovisko k odňatiu titulu do 90 dní odo dňa jeho vyžiadania;
rektor nemôže rozhodnúť bez tohto stanoviska. Ak sa rektor odchýli od stanoviska
komisie, túto skutočnosť vo svojom rozhodnutí odôvodní.
(11) Ak rektor zistí, že nie sú dôvody na rozhodnutie podľa § 108f,
konanie o odňatí titulu zastaví.
(12) Proti rozhodnutiu podľa § 108f alebo odseku 11 má účastník konania
alebo navrhovateľ podľa odseku 6 písm. b) alebo písm. c) právo podať odvolanie. O
odvolaní voči rozhodnutiu podľa § 108f alebo odseku 11 rozhoduje odvolacia komisia,
ktorej
a) dvoch členov vymenúva a odvoláva Slovenská rektorská konferencia, jedného
z nich zároveň vymenúva za predsedu odvolacej komisie,
b) dvoch členov vymenúva a odvoláva Rada vysokých škôl,
c) dvoch členov vymenúva a odvoláva Študentská rada vysokých škôl a
d) jedného člena vymenúva a odvoláva minister školstva.
(13) Členstvo v odvolacej komisii nie je zlučiteľné s členstvom v komisii
podľa odseku 8.
(14) Predseda odvolacej komisie podpisuje rozhodnutia odvolacej komisie,
zastupuje ju navonok a zodpovedá za jej činnosť. Činnosť odvolacej komisie organizačne
a materiálne zabezpečuje vysoká škola, ktorej rozhodnutie rektora preskúmava.
(15) Odvolacia komisia o odvolaní rozhodne do 60 dní od doručenia odvolania.
(16) Ak člen odvolacej komisie nesúhlasí s rozhodnutím odvolacej komisie
alebo s jeho odôvodnením, môže vypracovať rozdielne stanovisko, ktoré sa pripojí
k rozhodnutiu.
(17) Účinky predchádzajúcich úkonov uskutočnených osobou, ktorej sa
rozhodnutie podľa § 108f ods. 1, 2 alebo ods. 3 týka, zostávajú zachované aj po nadobudnutí
jeho právoplatnosti; to platí, aj ak ich príslušná osoba uskutočnila pri výkone verejnej
moci alebo v rámci výkonu povolania podľa osobitného predpisu.50e) Účinky predchádzajúcich
úkonov uskutočnených osobou, ktorá bola ako profesor odvolaná, zostávajú zachované
aj po jej odvolaní.
(1) Fyzická osoba sa môže neodvolateľne vzdať akademického titulu,
vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu písomným oznámením
s úradne osvedčeným podpisom doručeným rektorovi vysokej školy, ktorá udelila dotknutej
osobe akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul
"docent" alebo ktorá predložila návrh na vymenovanie dotknutej osoby za profesora.
Ak ide o vzdanie sa akademického titulu, vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu vo vzťahu k vysokej škole, ktorá zanikla bez právneho nástupcu, písomné oznámenie
sa doručuje ministerstvu školstva.
(2) Dňom doručenia písomného oznámenia dotknutá osoba stráca príslušný
titul. Na písomné oznámenie bez úradne osvedčeného podpisu sa neprihliada.
(3) Ak sa fyzická osoba vzdá akademického titulu udeľovaného po absolvovaní
študijného programu, platí, že štúdium tohto študijného programu neskončila riadne
a dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu sa stávajú neplatnými
doklady o absolvovaní tohto štúdia.
(4) Ak sa fyzická osoba vzdá akademického titulu udeľovaného v rigoróznom
konaní, dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu sa stáva
neplatným doklad o jeho udelení.
(5) Ak sa fyzická osoba vzdá vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent", dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu
sa stáva neplatným dekrét o jeho udelení.
(6) Ak sa fyzická osoba vzdá vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "profesor" dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu
sa považuje za osobu, ktorá nebola vymenovaná za profesora.
(7) Účinky predchádzajúcich úkonov uskutočnených osobou, ktorá sa vzdala
príslušného titulu, zostávajú zachované aj po doručení písomného oznámenia o vzdaní
sa príslušného titulu; to platí, aj ak ich príslušná osoba uskutočnila pri výkone
verejnej moci alebo v rámci výkonu povolania podľa osobitného predpisu.50e)
(1) Osoba, o ktorej bolo rozhodnuté podľa § 108f ods. 1, 2 alebo ods.
3, je povinná vrátiť alebo zabezpečiť vrátenie príslušných neplatných dokladov vysokej
škole do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti príslušného rozhodnutia v správnom
konaní, alebo ak účastník konania o odňatí titulu podal správnu žalobu, bezodkladne
po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o správnej žalobe, ktorým bola správna
žaloba zamietnutá. Osoba, ktorá bola ako profesor odvolaná, je povinná vrátiť alebo
zabezpečiť vrátenie príslušných neplatných dokladov vysokej škole do 30 dní po jej
odvolaní.
(2) Ak ide o vzdanie sa akademického titulu, vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu, dotknutá osoba je povinná spolu s oznámením
o vzdaní sa príslušného titulu vrátiť vysokej škole príslušné doklady o absolvovaní
štúdia, o udelení akademického titulu v rigoróznom konaní alebo o udelení vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu "docent" alebo o vymenovaní za profesora,
alebo preukázať, že tieto doklady z objektívnych dôvodov nemá; inak je oznámenie
neplatné.
(3) Vysoká škola vyznačí na vrátenom doklade jeho neplatnosť.
(4) Ak ide o vzdanie sa akademického titulu, vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu vo vzťahu k vysokej škole, ktorá zanikla
bez právneho nástupcu, úlohy vysokej školy podľa tohto paragrafu plní ministerstvo
školstva.
(1) Priestupku sa dopustí osoba, ktorá nesplní povinnosť vrátiť doklad
podľa § 108i ods. 1.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 5 000 eur.
(3) Priestupky prejednáva a rozhoduje o nich ministerstvo školstva
z vlastného podnetu alebo na podnet príslušnej vysokej školy. Na priestupky a ich
prejednanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.50f)
(4) Pokuty podľa odseku 2 sú príjmom štátneho rozpočtu. Správcom pohľadávky
štátu z uložených sankcií je ministerstvo školstva.
Ak ide o štátnu vysokú školu, úlohy ministerstva školstva podľa § 108f
až 108i plní príslušné ministerstvo.
DRUHÁ HLAVA
PRECHODNÉ USTANOVENIA
Transformácia študijných odborov
(1) Vysoké školy môžu od akademického roka 2005/2006 prijímať študentov
len na štúdium študijných programov podľa tohto zákona a uskutočňovaných na základe
kreditového systému spĺňajúceho rámcové usmernenie podľa § 62 ods. 4. V akademickom
roku 2003/2004 a v akademickom roku 2004/2005 môžu vysoké školy prijímať študentov
aj na štúdium študijných odborov zriadených podľa predchádzajúcich predpisov, ak
majú v nich právo konať štátne skúšky. V akademickom roku 2003/2004 a v akademickom
roku 2004/2005 môžu vysoké školy a externé vzdelávacie inštitúcie prijímať študentov
na doktorandské štúdium vo vedných odboroch alebo v umeleckých odboroch zriadených
podľa predchádzajúcich predpisov, ak majú v nich právo konať dizertačné skúšky a
obhajoby dizertačných prác a udeľovať vedecko-akademické hodnosti alebo umelecko-akademické
hodnosti. Študenti študijných odborov zriadených podľa predchádzajúcich predpisov
a študenti doktorandského štúdia vo vedných odboroch alebo v umeleckých odboroch
zriadených podľa predchádzajúcich predpisov dokončia štúdium podľa predchádzajúcich
predpisov.
(2) Ak ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona má vysoká škola študentov
v študijnom odbore, v ktorom nemá priznané právo konať štátne skúšky, požiada do
jedného mesiaca od nadobudnutia účinnosti tohto zákona o priznanie tohto práva na
nevyhnutne potrebné obdobie. Ministerstvo na návrh Akreditačnej komisie rozhodne
o tejto žiadosti. Ak žiadosti nevyhovie, je vysoká škola povinná ponúknuť do začiatku
akademického roku 2003/2004 študentom príslušného študijného odboru možnosť pokračovať
v štúdiu v študijnom odbore, ktorý je čo najbližší pôvodnému a v ktorom má priznané
príslušné právo. Ak to nie je možné, ponúkne takéto riešenie po dohode s vysokými
školami v rámci svojej pôsobnosti ministerstvo. Ustanovenie tohto odseku sa vzťahuje
rovnako aj na študentov doktorandského štúdia.
(3) Práva konať štátne skúšky v študijných odboroch bakalárskeho štúdia
priznané podľa doterajších predpisov do nadobudnutia účinnosti tohto zákona zanikajú
31. decembra 2009, ak z iných dôvodov nezanikli pred týmto dňom.
(4) Práva konať štátne skúšky v študijných odboroch magisterského a inžinierskeho
štúdia, rigorózne skúšky a obhajoby rigoróznych prác priznané podľa doterajších predpisov
do nadobudnutia účinnosti tohto zákona zanikajú 31. decembra 2011, ak z iných dôvodov
nezanikli pred týmto dňom.
(5) Práva konať štátne skúšky v študijných odboroch doktorského štúdia
priznané podľa doterajších predpisov do nadobudnutia účinnosti tohto zákona zanikajú
31. decembra 2012, ak z iných dôvodov nezanikli pred týmto dňom.
(6) Práva konať doktorandské štúdium, dizertačné skúšky a obhajoby dizertačných
prác a udeľovať vedecko-akademické hodnosti alebo umelecko-akademické hodnosti v
príslušných vedných odboroch alebo umeleckých odboroch priznané podľa doterajších
predpisov do nadobudnutia účinnosti tohto zákona zanikajú 31. decembra 2010, ak z
iných dôvodov nezanikli pred týmto dňom.
(7) Od 1. januára 2005 zaniká právo vysokých škôl a fakúlt uskutočňovať
habilitačné konanie a konanie na vymenúvanie profesorov podľa doterajších predpisov.
Habilitačné konania a konania na vymenúvanie profesorov, ktoré začali pred týmto
dňom, sa ukončia v súlade s doterajšími predpismi najneskôr do 31. decembra 2005.
Konania, ktoré nebudú do tohto dátumu skončené, sa zastavujú.
(8) § 83 ods. 11 sa vzťahuje aj na práva uvedené v odsekoch 3 až 6.
(1) Vysoké školy, ktoré poskytujú vysokoškolské doktorské vzdelávanie
v študijnom odbore stomatológia, prispôsobia vzdelávanie osobitnému predpisu 34a)tak,
aby bolo možné prijímať študentov na toto štúdium podľa doterajšieho študijného programu
len do akademického roka 2003/2004.
(2) Vysoké školy, ktoré poskytujú vysokoškolské magisterské vzdelávanie
v študijnom odbore farmácia, prispôsobia vzdelávanie osobitnému predpisu 34a)tak,
aby bolo možné získať vzdelanie podľa doterajšieho študijného programu len do nadobudnutia
platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
(3) Vysoké školy, ktoré poskytujú vysokoškolské vzdelávanie v študijnom
odbore ošetrovateľstvo a v študijnom odbore ošetrovateľstvo-rehabilitácia, prispôsobia
vzdelávanie osobitnému predpisu 34a)tak, aby bolo možné získať vzdelanie podľa doterajšieho
študijného programu len do nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej
republiky k Európskej únii a aby bolo možné získať vysokoškolské vzdelanie v študijnom
odbore ošetrovateľstvo len oddelene od získania vysokoškolského vzdelania v akomkoľvek
inom študijnom odbore.
(4) Vysoké školy, ktoré poskytujú vysokoškolské vzdelávanie v študijnom
odbore pôrodná asistencia, prispôsobia vzdelávanie osobitnému predpisu 34a)tak, aby
bolo možné získať vzdelanie podľa doterajšieho študijného programu len do nadobudnutia
platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
(5) Povinnosť prispôsobiť študijné programy podľa odsekov 1 až 4 sa vzťahuje
na všetky formy štúdia s tým, že inú ako dennú formu štúdia určeného na prípravu
študentov na výkon zdravotníckeho povolania možno uskutočňovať len po priznaní práva
uskutočňovať príslušný študijný program ministerstvom (§ 83 ods. 1). Ministerstvo
môže priznať právo len po predchádzajúcom vyjadrení ministerstva zdravotníctva.
Tituly a stupne vysokoškolského vzdelania
(1) Absolventi bakalárskeho štúdia, ktorým bol podľa doterajších predpisov
priznaný titul "bakalár" sú oprávnení používať akademický titul "bakalár" podľa §
52 ods. 5. Vzdelanie absolventov uvedených v tomto odseku sa považuje za vysokoškolské
vzdelanie prvého stupňa podľa § 52 ods. 1.
(2) Vzdelanie absolventov magisterského štúdia, inžinierskeho štúdia
a doktorského štúdia podľa doterajších predpisov sa považuje za vysokoškolské vzdelanie
druhého stupňa podľa § 53 ods. 1.
(3) Absolventi vedeckej prípravy, ktorým bola podľa predchádzajúcich
predpisov 51)udelená vedecká hodnosť "kandidát vied" alebo ktorým bol podľa doterajších
predpisov 51)priznaný akademicko-vedecký titul "doktor" a vedecko-akademická hodnosť
"philosophiae doctor", sú oprávnení používať akademický titul "doktor" podľa § 54
ods. 15. Absolventi umeleckej ašpirantúry, ktorým bol vydaný diplom o umeleckej ašpirantúre
podľa neskorších predpisov 52)alebo ktorým bol priznaný podľa doterajších predpisov
akademicko-umelecký titul "doktor" a umelecko-akademická hodnosť "artis doctor",
sú oprávnení používať akademický titul "doktor umenia" podľa § 54 ods. 15. Vzdelanie
absolventov uvedené v tomto odseku sa považuje za vysokoškolské vzdelanie tretieho
stupňa podľa § 54 ods. 1.
(4) Akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly a ostatné tituly absolventov
vysokých škôl priznané podľa predchádzajúcich predpisov zostávajú nedotknuté. Vedecké
hodnosti "kandidát vied" (v skratke "CSc.") a "doktor vied" (v skratke "DrSc.") zostávajú
nedotknuté.
(5) Akademické tituly "magister" (v skratke "Mgr."), "magister umenia"
(v skratke "Mgr. art."), "inžinier" (v skratke "Ing."), "inžinier architekt" (v skratke
"Ing. arch."), "doktor všeobecného lekárstva" (v skratke "MUDr.") a "doktor veterinárskeho
lekárstva" (v skratke "MVDr.") sú oprávnení používať absolventi vysokých škôl, ktorí
skončili štúdium podľa doterajších predpisov a nebol im priznaný akademický titul.
Ustanovenie sa nevzťahuje na absolventov Vysokej školy Zboru národnej bezpečnosti,
Vojenskej politickej akadémie Klementa Gottwalda a Vysokej školy politickej Ústredného
výboru Komunistickej strany Československa.
Transformácia existujúcich vysokých škôl
(1) Od 1. apríla 2002 sa stávajú verejnými vysokými školami vysoké školy
uvedené v prílohe č. 1, štátnymi vysokými školami vojenské vysoké školy a policajné
vysoké školy uvedené v prílohe č. 2 a súkromnou vysokou školou vysoká škola uvedená
v prílohe č. 3. Všetky vysoké školy uvedené v prílohách č. 1 až 3 okrem Vysokej školy
manažmentu v Trenčíne sa stávajú univerzitnými vysokými školami. Vysoká škola manažmentu
v Trenčíne sa stáva neuniverzitnou vysokou školou. Katolícka univerzita v Ružomberku
sa stáva konfesijnou verejnou vysokou školou.
(2) Vysoké školy uvedené v odseku 1 predložia do 1. októbra 2002 na registráciu
vnútorné predpisy upravené podľa tohto zákona.
(3) Platnosť vymenovania alebo voľby akademických funkcionárov a akademických
orgánov a ich funkčné obdobie zostávajú týmto zákonom nedotknuté.
(4) Funkčné obdobia rektorov a dekanov ustanovených podľa doterajších
predpisov sa na účely tohto zákona započítavajú ako funkčné obdobia v príslušnej
akademickej funkcii.
(5) Práva a záväzky fakúlt, ktoré sú k 1. aprílu 2002 súčasťou vysokých
škôl uvedených v prílohe č. 1, prechádzajú na príslušnú vysokú školu.
(6) Študenti študujúci na vysokých školách uvedených v prílohách č. 1
až 3 sú k 1. aprílu 2002 študentmi podľa tohto zákona. Vysoké školy sú povinné vykonať
ich zápis do registra študentov do 31. októbra 2002.
(7) Vysoké školy, ktoré vzniknú z doterajších vysokých škôl k 1. aprílu
2002, preberajú všetky pracovnoprávne záväzky voči zamestnancom týchto vysokých škôl,
ich fakúlt a súčastí.
(8) V súvislosti s transformáciou súčasných študijných odborov na študijné
programy si verejné vysoké školy utvoria do 1. januára 2003 v súlade s týmto zákonom
štruktúru funkcií profesorov, docentov a ostatných vysokoškolských učiteľov. Vysokoškolskí
učitelia, ktorí sú zamestnaní na verejnej vysokej škole, môžu byť do novej štruktúry
preradení bez výberového konania okrem funkcií profesorov a docentov. Na funkcie
profesorov a docentov verejné vysoké školy vypíšu výberové konanie.
(9) V období do nadobudnutia účinnosti nového štatútu verejnej vysokej
školy majú orgány akademickej samosprávy fakulty právo v mene verejnej vysokej školy
rozhodovať alebo konať vo veciach podľa § 23 ods. 1 písm. d) až f) a § 23 ods. 2
písm. b) a e) takto:
a) uzatvárať, meniť a zrušovať pracovnoprávne vzťahy zamestnancov
verejnej vysokej školy zaradených na fakulte v rozsahu pracovných miest fakulty k
31. marcu 2002; rozšíriť tento rozsah možno len so súhlasom rektora,
b) vykonávať podnikateľskú činnosť (§ 18); v tomto období môže fakulta uzavrieť v
rámci podnikateľskej činnosti novú zmluvu len do celkového objemu 33 194,00 eur;
zmluvu presahujúcu objem jedného milióna Sk môže fakulta uzavrieť v rámci podnikateľskej
činnosti len so súhlasom rektora,
c) spolupracovať s inými vysokými školami, právnickými osobami a fyzickými osobami,
a to aj so zahraničnými, v oblastiach, v ktorých fakulta pôsobí; dohody o spolupráci
so zahraničnými subjektami uzavreté v tomto období dáva fakulta na vedomie rektorovi,
d) určovať počet prijímaných uchádzačov o štúdium,
e) určovať počet a štruktúru pracovných miest zamestnancov zaradených na fakulte
v rozsahu pracovných miest fakulty k 31. marcu 2002.
Prechod majetku
(1) Do 1. januára 2003 môže verejná vysoká škola spravovať majetok štátu.
Na nakladanie s týmto majetkom sa vzťahuje osobitný predpis. 53)
(2) Majetok štátu, ktorý je k 1. januáru 2003 v správe verejnej vysokej
školy, okrem majetku podľa § 38 ods. 5 a 6, prechádza týmto dňom na verejnú vysokú
školu.
Ostatné prechodné ustanovenia
(1) Vymenovanie členov, predsedu a podpredsedu Akreditačnej komisie podľa
§ 81 sa uskutoční do 31. mája 2002. Dovtedy vykonávajú tieto funkcie členovia Akreditačnej
komisie zriadenej podľa doterajších predpisov. Jednu tretinu členov Akreditačnej
komisie navrhne minister z členov Akreditačnej komisie zriadenej podľa doterajších
predpisov.
(2) Akreditačná komisia vypracuje a zverejní plán komplexných akreditácií
vysokých škôl podľa § 84 ods. 2 v termíne do 31. decembra 2002. Komplexné akreditácie
činností vysokých škôl podľa § 84 v nadväznosti na termíny na predkladanie podkladov
podľa § 84 ods. 2 začne Akreditačná komisia uskutočňovať po 1. januári 2004.
(3) Platnosť ustanovenia osobitného predpisu 54)o vedení účtu osobitného
financovania vysokej školy sa predlžuje až do termínu nadobudnutia účinnosti tohto
zákona. Zostatok na účte osobitného financovania ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto
zákona je zdrojom rezervného fondu verejnej vysokej školy v roku 2002.
(4) Nadobudnutím platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky do
Európskej únie sa bude na občanov členských štátov Európskej únie tento zákon vzťahovať
rovnako ako na občanov Slovenskej republiky.
Prechodné ustanovenia účinné od 1. septembra 2007
(1) Verejné vysoké školy a štátne vysoké školy zosúladia svoje vnútorné
predpisy s týmto zákonom a predložia vnútorné predpisy podliehajúce registrácii ministerstvom
do 31. marca 2008.
(2) Súkromné vysoké školy ustanovia orgány akademickej samosprávy podľa
§ 47a do 31. augusta 2008. Do ustanovenia orgánov akademickej samosprávy súkromná
vysoká škola postupuje v súlade s registrovaným znením vnútorných predpisov súkromnej
vysokej školy.
(3) Konanie o udelení štátneho súhlasu podľa § 47, ktoré sa začalo pred
1. septembrom 2007, sa dokončí podľa doterajších predpisov.
(4) Akreditačná komisia požiada o stanovisko ministerstvo zdravotníctva
podľa § 83 ods. 13 pred vyjadrením podľa § 82 ods. 2 písm. a) aj k žiadostiam, ktoré
jej boli doručené pred 1. septembrom 2007 a ku ktorým sa zatiaľ nevyjadrila.
(5) Vysoké školy zosúladia poskytovanie študijných programov v dennej
forme štúdia s § 60 ods. 2 najneskôr do vykonania ich najbližšej komplexnej akreditácie,
ktorá sa uskutoční po 1. septembri 2008.
(6) Pracovnoprávne vzťahy uzatvorené na funkciu hosťujúceho docenta pred
1. septembrom 2007 zostávajú v platnosti, najdlhšie do doby skončenia ich platnosti.
(7) Ak občan študoval v tom istom stupni vysokoškolského štúdia súbežne
vo viacerých študijných programoch v jednom akademickom roku alebo v jeho časti,
zohľadní sa mu v celkovej dobe štúdia na účely odsekov 10 až 13 a § 92 štúdium v
každom študijnom programe pred 1. septembrom 2008 osobitne, ak študoval v niektorom
zo študijných programov len časť akademického roka, na účely odsekov 10 až 13 a §
92 sa táto doba zaokrúhľuje na celý akademický rok.
(8) Na účely tohto zákona sa bakalársky druh štúdia podľa predchádzajúcich
predpisov považuje za štúdium študijného programu prvého stupňa, magisterský druh
štúdia, inžiniersky druh štúdia a doktorský druh štúdia podľa predchádzajúcich predpisov
za štúdium študijného programu podľa § 53 ods. 3. Ak študent pokračoval v inžinierskom
druhu štúdia alebo v magisterskom druhu štúdia po predchádzajúcom absolvovaní bakalárskeho
štúdia podľa predchádzajúcich predpisov, považuje sa toto jeho nadväzujúce štúdium
za štúdium študijného programu druhého stupňa. Ustanovená dĺžka štúdia podľa predchádzajúcich
predpisov sa považuje za štandardnú dĺžku štúdia podľa tohto zákona.
(9) Ustanovenia § 92 ods. 3 až 8 sa nevzťahujú na študentov prijatých
na štúdium pred 1. septembrom 2007, ak v príslušnom stupni vysokoškolského vzdelávania
neboli prijatí a nezapísali sa na štúdium aj po tomto termíne.
(10) Študent podľa odseku 9 je povinný uhradiť verejnej vysokej škole
alebo štátnej vysokej škole určené ročné školné za každý ďalší rok štúdia, ak študuje
študijný program dlhšie, ako je jeho štandardná dĺžka štúdia. V celkovej dobe štúdia
sa zohľadňuje doba, počas ktorej bol študent zapísaný na štúdium študijného programu
príslušného stupňa. Ak ide o študenta zapísaného v jednom akademickom roku súbežne
na štúdium viacerých študijných programov príslušného stupňa, zohľadňuje sa štúdium
každého študijného programu v celkovej dobe štúdia osobitne. Ak bol študent zapísaný
len v časti akademického roka, na účely tohto odseku sa považuje za zapísaného počas
celého akademického roka. Doba štúdia v študijných programoch podľa § 53 ods. 3 sa
zohľadňuje v celkovej dobe štúdia v študijných programoch prvého stupňa. Doba štúdia
v študijných programoch podľa § 53 ods. 3 presahujúca tri roky sa zohľadňuje v celkovej
dobe štúdia v študijných programoch druhého stupňa. Ak ide o študentov študijných
programov podľa § 53 ods. 3, v celkovej dobe štúdia sa zohľadňuje aj doba, počas
ktorej boli zapísaní na štúdium študijných programov prvého stupňa a študijných programov
druhého stupňa.
(11) Ak povinnosť uhradiť školné vznikne študentovi podľa odseku 9 počas
akademického roka, uhradí adekvátnu časť určeného školného podľa počtu mesiacov zostávajúcich
do skončenia príslušného akademického roka.
(12) Ustanovenia odseku 10 sa nevzťahujú na študentov doktorandských
študijných programov v dennej forme štúdia, ktorým nevzniká povinnosť uhradiť školné
ani v prípade prekročenia štandardnej dĺžky štúdia.
(13) O žiadostiach štátnych vysokých škôl podľa § 83, ktoré boli Akreditačnej
komisii doručené pred účinnosťou tohto zákona, rozhodne príslušné ministerstvo alebo
minister podľa doterajších predpisov.
(14) Ministerstvo obrany, ministerstvo vnútra a ministerstvo zdravotníctva
doručia ministerstvu do 31. decembra 2007 ich potvrdené kópie rozhodnutí o akreditácii
jednotlivých činností štátnych vysokých škôl, ktoré vydali podľa doterajších predpisov.
(15) Začlenenie vysokých škôl podľa tohto zákona sa vykoná na základe
komplexnej akreditácie činností vysokej školy na jej začlenenie podľa § 84 do 1.
septembra 2009. Akreditačná komisia vypracuje a zverejní plán komplexnej akreditácie
činností vysokej školy (§ 84 ods. 3) na jej začlenenie podľa tohto zákona do 31.
decembra 2007.
Požiadavka jednoročnej odbornej zdravotníckej praxe podľa § 57 ods. 7
sa nevzťahuje na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v
zdravotníckych študijných odboroch v externej forme štúdia pred 1. septembrom 2008,
a na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore
verejné zdravotníctvo v dennej forme štúdia pred 1. septembrom 2008.
Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2010
(1) Vysoké školy doručia Akreditačnej komisii hodnotiacu správu podľa
§ 87a ods. 2 najneskôr do 31. augusta 2012.
(2) Majetok štátu v správe ministerstva uvedený v prílohe č. 5 časti
A prechádza od 1. januára 2010 do majetku Slovenskej technickej univerzity v Bratislave.
(3) Majetok štátu v správe Fakultnej nemocnice L. Pasteura Košice uvedený
v prílohe č. 5 časti B prechádza od 1. januára 2010 do majetku Univerzity Pavla Jozefa
Šafárika v Košiciach.
Prechodné ustanovenie účinné od 1. októbra 2010
Vysoké školy zosúladia svoje vnútorné predpisy s týmto zákonom a do 30.
novembra 2010 predložia vnútorné predpisy upravené podľa tohto zákona na registráciu
ministerstvom.
Prechodné ustanovenie k právnej úprave účinnej od 1. mája 2011
Študent verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy, ktorý bol
prijatý na bezplatný študijný program v externej forme štúdia podľa doterajších predpisov,
dokončí toto štúdium bezplatne; to neplatí, ak mu počas štúdia vznikne povinnosť
uhradiť školné podľa § 92 ods. 5 alebo ods. 6.
Prechodné ustanovenie k právnej úprave účinnej od 1. septembra 2011
Na záverečnú prácu, rigoróznu prácu alebo habilitačnú prácu, ktorá má
byť uchovávaná v centrálnom registri záverečných, rigoróznych a habilitačných prác
podľa právnej úpravy účinnej do 1. septembra 2011, a na záverečnú prácu, rigoróznu
prácu alebo habilitačnú prácu, ktorá bola zaslaná do centrálneho registra záverečných,
rigoróznych a habilitačných prác pred 1. septembrom 2011, sa vzťahuje právna úprava
účinná do 1. septembra 2011.
Prechodné ustanovenie účinné od 1. apríla 2012
Právnické osoby, ktorým bol udelený štátny súhlas na pôsobenie ako súkromná
vysoká škola, zosúladia svoj názov s názvom, pod ktorým sú oprávnené pôsobiť ako
súkromná vysoká škola, do 31. augusta 2012.
Prechodné ustanovenie k právnym úpravám účinným od 1. januára 2013
(1) Podmienky na riadne skončenie štúdia pre študentov prijatých na štúdium
akreditovaných študijných programov podľa predpisu účinného do 31. decembra 2012
vrátane charakteristiky predmetov a štandardnej dĺžky štúdia zostávajú zachované.
(2) Prijímacie konanie na štúdium, ktoré sa má začať od začiatku akademického
roka 2013/2014, sa dokončí podľa predpisu účinného do 31. decembra 2012.
(3) Vysoká škola môže od akademického roka začínajúceho po skončení najbližšej
komplexnej akreditácie činností vysokej školy prijímať študentov na štúdium študijných
programov v externej forme štúdia len na študijné programy so štandardnou dĺžkou
štúdia podľa predpisu účinného od 1. januára 2013; náležitosti podľa § 57 ods. 5
zverejní vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte
najneskôr dva mesiace pred posledným dňom určeným na podanie prihlášok, aj ak ide
o bakalársky študijný program v externej forme štúdia alebo študijný program podľa
§ 53 ods. 3 v externej forme štúdia.
(4) Na účely § 56 ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2013 sa za každý
akademický rok štúdia podľa predpisov účinných do 31. decembra 2012, ktoré nebolo
uskutočňované v kreditovom systéme, alebo štúdia absolvovaného v zahraničí rovnocenného
so štúdiom v dennej forme štúdia zohľadňuje 60 kreditov.
(5) Výška ročného školného na študijné programy na akademický rok 2013/2014
sa určí podľa predpisu účinného do 31. decembra 2012.
(6) Povinnosť uhradiť ročné školné na verejných vysokých školách a štátnych
vysokých školách podľa predpisu účinného od 1. januára 2013 vzniká najskôr od 1.
septembra 2013. Študent, ktorého štúdium začalo skôr ako v akademickom roku 2014/2015
a je zapísaný na štúdium študijného programu, ktorý sa uskutočňuje výlučne v inom
ako štátnom jazyku, sa na účely § 92 ods. 8 v znení účinnom od 1. januára 2013 považuje
za zapísaného na štúdium študijného programu, ktorý sa uskutočňuje aj v štátnom jazyku.
(7) Konania o žiadostiach o registráciu vnútorných predpisov začaté pred
1. januárom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného do 31. decembra 2012.
(8) Akreditačná komisia upraví plán komplexných akreditácií vypracovaný
pred 1. januárom 2013, ak kritériá používané pri vyjadrovaní sa o zaradení vysokej
školy a kritériá používané pri hodnotení úrovne výskumnej, vývojovej, umeleckej a
ďalšej tvorivej činnosti v rámci komplexnej akreditácie činností vysokej školy nie
sú známe aspoň jeden rok pred termínmi podľa tohto plánu.
(9) Vysoká škola v rámci najbližšej komplexnej akreditácie jej činností
nepredkladá žiadosť podľa § 83 ods. 1 vzťahujúcu sa na študijný program v externej
forme štúdia, ktorý bol akreditovaný na základe žiadosti podľa § 83 ods. 1 podanej
do 31. decembra 2012. Zodpovedajúce právo vzťahujúce sa na taký študijný program
sa pozastaví k 1. septembru nasledujúcemu po skončení tejto komplexnej akreditácie
činností vysokej školy; také právo ostáva v platnosti do dňa jeho odňatia alebo zrušenia
študijného programu.
(10) Ak vysoká škola mala študijný program akreditovaný na základe žiadosti
podľa § 83 ods. 1 podanej do 31. decembra 2012 s časovým obmedzením, ktorého platnosť
sa skončí pred začatím najbližšej komplexnej akreditácie činností vysokej školy,
priznané právo sa pozastaví ku dňu uplynutia časového obmedzenia.
(11) Pozastavenie zodpovedajúceho práva podľa odsekov 9 a 10 ministerstvo
len vyznačí v registri študijných programov a vysoká škola nie je k takému študijnému
programu povinná prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov a podať správu o ich
výsledku.
(12) Vysoká škola je povinná študijný program podľa odsekov 9 a 10 zrušiť
po skončení komplexnej akreditácie jej činností najneskôr do času zodpovedajúceho
štandardnej dĺžke štúdia takého študijného programu predĺženej o jeden akademický
rok okrem prípadov, ak zodpovedajúce právo nebolo odňaté skôr; táto lehota začína
plynúť 1. septembra kalendárneho roku, v ktorom skončí komplexná akreditácia jej
činností.
(13) Ustanovenia odsekov 9 až 12 sa nevzťahujú na doktorandské študijné
programy, ak sú uskutočňované v súlade s predpisom účinným od 1. januára 2013.
(14) Doktorandský druh štúdia podľa doterajších predpisov sa považuje
za štúdium študijného programu tretieho stupňa podľa predpisu účinného od 1. januára
2013.
(15) Ustanovenia § 53 ods. 9 v znení účinnom od 1. januára 2013 sa nevzťahujú
na absolventov Vysokej školy Zboru národnej bezpečnosti, Vojenskej politickej akadémie
Klementa Gottwalda a Vysokej školy politickej Ústredného výboru Komunistickej strany
Československa.
(16) Vysoké školy zosúladia do 31. augusta 2013 svoje vnútorné predpisy
s predpisom účinným od 1. januára 2013.
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014
Majetok štátu v správe Štátneho veterinárneho a potravinového ústavu
v Košiciach uvedený v prílohe č. 5 časti C prechádza od 1. januára 2014 do majetku
Univerzity veterinárskeho lekárstva a farmácie v Košiciach.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2018
(1) Začlenenie vysokých škôl medzi univerzitné vysoké školy, začlenenie
vysokých škôl medzi odborné vysoké školy a začlenenie vysokých škôl, ktoré nie sú
začlenené medzi univerzitné vysoké školy alebo medzi odborné vysoké školy podľa predpisov
účinných do 31. októbra 2018, sa zrušuje; názvy vysokých škôl, ktoré vyjadrujú ich
začlenenie k 31. októbru 2018 zostávajú zachované.
(2) Štandardná dĺžka štúdia študijných programov zapísaných v registri
študijných programov k 31. októbru 2018 zostáva zachovaná.
(3) Do nadobudnutia účinnosti štandardov pre habilitačné konanie a
inauguračné konanie je kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkcie
a) docenta
vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "docent",
b) profesora vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul "docent"
alebo "profesor".
(4) Konania podľa § 83 ods. 18 v znení účinnom do 31. októbra 2018 začaté
a právoplatne neukončené do 31. októbra 2018 sa dokončia podľa predpisov účinných
do 31. októbra 2018.
(5) Ministerstvo školstva do 30. apríla 2019 zverejní najmenej na 30
dní na svojom webovom sídle návrh dočasných kritérií na udelenie oprávnenia na používanie
označenia "výskumná univerzita"; dočasné kritériá zohľadnia hodnotenie výskumnej,
vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti vysokej školy v rámci poslednej komplexnej
akreditácie činností vysokej školy uskutočnenej podľa predpisov účinných do 31. októbra
2018. Po vyhodnotení doručených pripomienok schváli dočasné kritériá minister školstva
a ministerstvo školstva ich zverejní na svojom webovom sídle do 31. júla 2019. Minister
školstva do 31. októbra 2019 udelí vysokým školám, ktoré splnili tieto dočasné kritériá,
oprávnenie na používanie označenia "výskumná univerzita" s platnosťou do zverejnenia
prvého vyhodnotenia periodického hodnotenia výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej
tvorivej činnosti vysokej školy podľa § 88a.
(6) Na účely podľa § 89 sa do zverejnenia prvého vyhodnotenia periodického
hodnotenia výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti vysokej školy
podľa § 88a zohľadňuje hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej
činnosti verejnej vysokej školy v rámci poslednej komplexnej akreditácie činností
vysokej školy uskutočnenej podľa predpisov účinných do 31. októbra 2018.
(7) Vysoká škola zasiela údaje do centrálneho registra evidencie publikačnej
činnosti za rok 2018 do 31. marca 2019 podľa predpisov účinných do 31. októbra 2018.
Posúdenie výstupov publikačnej činnosti s rokom vydania 2018 a výstupov umeleckej
činnosti za rok 2018 sa vykoná podľa predpisov účinných od 1. novembra 2018.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2019
(1) Ak ide o webové sídlo verejnej vysokej školy, ktoré bolo uverejnené
pred 1. májom 2019, štandardy pre prístupnosť, funkčnosť a minimálne požiadavky na
obsah webových sídiel podľa osobitného predpisu20c) je verejná vysoká škola povinná
dodržiavať najneskôr od 23. septembra 2020.
(2) Verejná vysoká škola je povinná dodržiavať štandardy pre prístupnosť
mobilných aplikácií podľa osobitného predpisu20c) najneskôr od 23. júna 2021.
Prechodné ustanovenia počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu
alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19
(1) Ak funkčné obdobie členov akademického senátu vysokej školy, členov
akademického senátu fakulty, členov vedeckej rady vysokej školy, členov vedeckej
rady fakulty alebo členov správnej rady verejnej vysokej školy uplynulo od 12. marca
2020 pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona a technické podmienky neumožňujú zvoliť
alebo vymenovať nových členov príslušného orgánu, pôsobnosti člena príslušného orgánu
môžu počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu
vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 vykonávať aj tie osoby, ktorých funkčné
obdobie uplynulo. Ak počas tohto obdobia bude zvolený alebo vymenovaný nový člen
príslušného orgánu, výkon pôsobnosti člena príslušného orgánu sa skončí dňom nasledujúcim
po dni, v ktorom bol nový člen príslušného orgánu zvolený alebo vymenovaný.
(2) Ak funkčné obdobie členov akademického senátu vysokej školy, členov
akademického senátu fakulty, členov vedeckej rady vysokej školy, členov vedeckej
rady fakulty alebo členov správnej rady verejnej vysokej školy uplynie odo dňa účinnosti
tohto zákona a technické podmienky neumožňujú zvoliť alebo vymenovať nových členov
príslušného orgánu, funkčné obdobie členov príslušného orgánu sa skončí uplynutím
posledného dňa tretieho kalendárneho mesiaca po skončení mimoriadnej situácie, núdzového
stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19. Ak počas
tohto obdobia bude zvolený alebo vymenovaný nový člen príslušného orgánu, funkčné
obdobie doterajšieho člena príslušného orgánu uplynie dňom nasledujúcim po dni, v
ktorom bol nový člen príslušného orgánu zvolený alebo vymenovaný.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Konanie o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti nemožno začať
voči osobe, ktorá získala vysokoškolské vzdelanie príslušného stupňa pred 1. januárom
2021.
(2) Konanie o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti nemožno
začať voči osobe, ktorej bol príslušný akademický titul udelený pred 1. januárom
2021.
(3) Konanie o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu "docent" nemožno začať voči osobe, ktorej bol taký titul udelený pred 1. januárom
2021.
(4) Konanie o podanie návrhu na odvolanie profesora nemožno začať voči
osobe, ktorá bola vymenovaná za profesora pred 1. januárom 2021.
TRETIA HLAVA
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené
v prílohe č. 4.
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. Zákon č. 172/1990 Zb.o vysokých školách v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 41/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 324/1996 Z.z., zákona č. 284/1997 Z.z.a zákona č. 317/1999 Z.z.
2. Nariadenie vlády Česko-slovenskej federatívnej republiky č. 282/1990
Zb.o zmene v organizácii vysokých škôl umeleckého smeru.
3. Nariadenie vlády Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky č. 349/1990
Zb.o zmenách v organizácii Vysokej školy múzických umení v Bratislave.
4. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 422/1990 Zb.o akreditačnej
komisii v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 131/1994 Z.z.a nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 7/1995 Z.z.
5. Vyhláška Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky
č. 141/1991 Zb.o nostrifikácii diplomov a iných dokladov o štúdiu na zahraničných
vysokých školách.
6. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 131/1997
Z.z.o doktorandskom štúdiu.
7. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 7/1998 Z.z.o
rigoróznych skúškach a obhajobách rigoróznych prác.
8. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 227/1998
Z.z.o príspevku na úhradu nákladov spojených so zabezpečením prijímania uchádzačov
na vysokoškolské štúdium.
9. Úprava Ministerstva školstva Slovenskej republiky z 11. augusta
1982 č. 5836/1982-31 o študentských domovoch vysokých škôl (registrované v čiastke
25/1982 Zb.).
10. Úprava Ministerstva školstva Slovenskej republiky z 11. augusta
1982 č. 5463/1982-31 o zriaďovaní, zrušovaní a prevádzke študentských jedální a bufetov
vysokých škôl (registrované v čiastke 25/1982 Zb.).
Zrušujú sa:
1. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 204/2002 Z.z.o
poskytovaní štipendia doktorandom v dennej forme doktorandského štúdia v znení vyhlášky
Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 505/2004 Z.z.
2. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 453/2005 Z.z.o
rozsahu a ďalších podrobnostiach o priznávaní motivačného štipendia.
3. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 358/2006 Z.z.,
ktorou sa zrušuje vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 312/2002
Z.z.o vytváraní a použití fondov verejnej vysokej školy.
Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2013
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 581/2007
Z.z. o doplňujúcom pedagogickom štúdiu.
Zrušujú sa:
1. Vyhláška Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej
republiky č. 357/1991 Zb. o finančnom a hmotnom zabezpečení študentov vysokých škôl
počas štúdia v zahraničí.
2. Opatrenie Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 472/2007 Z.z., ktorým
sa vydáva zoznam vysokých škôl pôsobiacich na území Slovenskej republiky v znení
opatrenia č. 356/2008 Z.z., opatrenia č. 328/2009 Z.z., opatrenia č. 590/2009 Z.z.
a opatrenia č. 378/2010 Z.z.
Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 238/2005
Z.z. o postupe pri uznávaní dokladov o vzdelaní.
Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2018
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 104/2003 Z.z. o Akreditačnej
komisii v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 558/2007 Z.z., nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 253/2012 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 427/2013 Z.z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 53/2018 Z.z.
Čl.II
Zrušený od 1.11.2009
Čl.III
Zákon č. 313/2001 Z.z.o verejnej službe v znení zákona č. 118/2002 Z.z.sa mení
a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 písm. i) sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou a vkladá sa nové
písmeno j), ktoré znie:
"j) verejné vysoké školy a štátne vysoké školy alebo".
Doterajšie písmeno j) sa označuje ako písmeno k).
2. V § 2 ods. 4 písmená e) a f) znejú:
"e) vysokoškolské vzdelanie získané absolvovaním bakalárskeho štúdia (ďalej
len "vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa"),
f) vysokoškolské vzdelanie získané absolvovaním magisterského štúdia alebo
inžinierskeho štúdia, alebo doktorského štúdia (ďalej len "vysokoškolské vzdelanie
druhého stupňa").".
3. V § 10 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá druhá veta, ktorá znie: "Zákaz členstva
v riadiacich, kontrolných alebo dozorných orgánoch právnických osôb sa nevzťahuje
na vedúceho zamestnanca, ktorý vykonáva funkciu štatutárneho zástupcu verejnej vysokej
školy."
4. V § 17 ods. 1 písmená d) a e) znejú:
"d) 8. platovej triedy, ak dosiahol vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa,
e) 9. platovej triedy, ak dosiahol vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.".
5. V § 19 ods. 9 sa dopĺňa písmeno h), ktoré znie:
"h) zamestnancovi, ktorý pôsobí na vysokej škole ako učiteľ [ods. 12 písm.
c)].".
6. zrušený od 1.1.2003
7. V § 19 ods. 12 sa za slová "pedagogickému zamestnancovi" vkladajú slová
"podľa písm. a) alebo b)".
8. V § 19 ods. 20 sa v druhom riadku slovo "a" za písmenom g) nahrádza čiarkou;
za slovo "h)" sa vkladajú slová "a j)"; v treťom riadku sa slovo "a" za písmenom
g) nahrádza čiarkou a za slovo "h)" sa vkladajú slová "a j)".
9. V § 20 ods. 3 sa slová "s vysokoškolským vzdelaním" nahrádzajú slovami
"s vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa".
10. V § 21 ods. 2 sa v poslednej vete slovo "a" nahrádza čiarkou a za slovo
"h)" sa vkladajú slová "a j)".
11. V § 23 ods. 1 sa v prvej vete slovo "a" nahrádza čiarkou a za slovo "h)"
sa vkladajú slová "a j)".
12. V § 44 sa vypúšťa odsek 3.
13. V prílohe č. 1 v 8. platovej triede sa slová "bakalárske vzdelanie" nahrádzajú
slovami "vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa".
14. V prílohe č. 1 v 9. platovej triede sa slová "bakalárske vzdelanie" nahrádzajú
slovami "prvý stupeň vysokoškolského vzdelania" a slová "vysokoškolské vzdelanie"
nahrádzajú slovami "vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa".
15. V prílohe č. 1 v 10. platovej triede sa slová "bakalárske vzdelanie"
nahrádzajú slovami "vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa" a slová "vysokoškolské
vzdelanie" nahrádzajú slovami "vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa".
16. V prílohe č. 1 v 11. platovej triede až 14. platovej triede sa slová
"vysokoškolské vzdelanie" nahrádzajú slovami "vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa".
Čl.IV
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z.z.o zdravotnej starostlivosti
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 98/1995 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 110/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 222/1996 Z.z., zákona č. 140/1998 Z.z., zákona č. 241/1998 Z.z., zákona č. 80/2000
Z.z., zákona č. 416/2001 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z.a zákona č. 118/2002 Z.z.sa
mení takto:
1. V § 56 ods. 7 sa za slová "sociálnej práce" v celom odseku vkladajú slová
"verejnej vysokej školy".
2. V § 56 ods. 7 sa vypúšťajú v celom odseku slová "lekárskej fakulty, farmaceutickej
fakulty, fakulty zdravotníctva a sociálnej práce verejnej vysokej školy".
Čl.V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem čl. III bodov 5 a 7, čl.
IV bodu 2, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2003. V čl. III bod 6 stráca platnosť
31. decembra 2002.
Zákon č. 209/2002 Z.z.nadobudol účinnosť 15. májom 2002.
Zákon č. 401/2002 Z.z.nadobudol účinnosť 1. septembrom 2002.
Zákon č. 442/2003 Z.z.nadobudol účinnosť 15. novembrom 2003.
Zákon č. 465/2003 Z.z.nadobudol účinnosť 1. januárom 2004.
Zákon č. 528/2003 Z.z.nadobudol účinnosť 1. januárom 2004 okrem ustanovenia
v čl. I sto desiatom bode, ktoré nadobudlo účinnosť dňom vyhlásenia, t.j. 12. decembrom
2003.
Zákon č. 365/2004 Z.z.nadobudol účinnosť 1. júlom 2004.
Zákon č. 455/2004 Z.z.nadobudol účinnosť 1. septembrom 2004.
Zákony č. 523/2004 Z.z.a č. 578/2004 Z.z.nadobudli účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 5/2005 Z.z.nadobudol účinnosť 1. februárom 2005.
Zákon č. 332/2005 Z.z.nadobudol účinnosť 26. júlom 2005.
Zákon č. 363/2007 Z.z.nadobudol účinnosť 1. septembrom 2007 okrem článku I
bodu 9, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2008.
Zákon č. 129/2008 Z.z.nadobudol účinnosť 1. májom 2008.
Zákony č. 144/2008 Z.z.a č. 282/2008 Z.z.nadobudli účinnosť 1. septembrom 2008.
Zákon č. 462/2008 Z.z.nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.
Zákon č. 400/2009 Z.z.nadobudol účinnosť 1. novembrom 2009.
Zákon č. 496/2009 Z.z.nadobudol účinnosť 1. januárom 2010.
Zákon č. 133/2010 Z.z.nadobudol účinnosť 1. júnom 2010.
Nález Ústavného súdu č. 333/2010 Z.z.nadobudol účinnosť 14. augustom 2010.
Zákon č. 199/2010 Z.z.nadobudol účinnosť 1. októbrom 2010.
Zákon č. 125/2011 Z.z.nadobudol účinnosť 1. májom 2011 okrem článku I šiesteho
a siedmeho bodu, ktoré nadobudli účinnosť 1. septembrom 2011, článku I dvanásteho
bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2012.
Zákon č. 250/2011 Z.z.nadobudol účinnosť 1. augustom 2011.
Zákon č. 6/2011 Z.z.nadobudol účinnosť 1. septembrom 2011.
Zákon č. 390/2011 Z.z.nadobudol účinnosť 1. januárom 2012.
Zákon č. 57/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2012 okrem čl. I bodov
1, 2, 7, 8, 12 a 13, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2013.
Zákon č. 455/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2013 okrem čl. I bodov
112, 122, 143, 144 a 207, ktoré nadobudli účinnosť 1. septembrom 2013.
Zákon č. 312/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2013.
Zákony č. 281/2015 Z.z. a č. 422/2015 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2016.
Zákon č. 270/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2018 okrem čl. I § 12
ods. 1 písm. f) a g) v bode 20, bodov 87 a 88, § 53 ods. 3 v bode 96 a bodov 97,
112, 124, 141 až 144 a 146, ktoré nadobudli účinnosť 1. májom 2019 a čl. I bod 162,
ktorý nadobudol účinnosť 1. septembrom 2019.
Zákon č. 318/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 95/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2019.
Zákon č. 155/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2019.
Zákony č. 138/2019 Z.z. a č. 221/2019 Z.z. nadobudli účinnosť 1. septembrom
2019.
Zákon č. 360/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 13. novembrom 2019.
Zákon č. 470/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2020.
Zákon č. 93/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 25. aprílom 2020.
Zákon č. 410/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2021.
Rudolf Schuster v.r.
Jozef Migaš v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.1
ZOZNAM VEREJNÝCH VYSOKÝCH ŠKÔL
Univerzita Komenského v Bratislave
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
Prešovská univerzita v Prešove
Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave
Univerzita veterinárskeho lekárstva v Košiciach
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
Trnavská univerzita v Trnave
Slovenská technická univerzita v Bratislave
Technická univerzita v Košiciach
Žilinská univerzita v Žiline
Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne
Ekonomická univerzita v Bratislave
Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre
Technická univerzita vo Zvolene
Vysoká škola múzických umení v Bratislave
Vysoká škola výtvarných umení v Bratislave
Akadémia umení v Banskej Bystrici
Katolícka univerzita v Ružomberku
Univerzita J. Selyeho v Komárne
PRÍL.2
ZOZNAM ŠTÁTNYCH VYSOKÝCH ŠKÔL
Akadémia ozbrojených síl generála Milana Rastislava Štefánika
Akadémia Policajného zboru v Bratislave
Slovenská zdravotnícka univerzita v Bratislave
PRÍL.4
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o
podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu,
štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov
alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (Ú.v. EÚ L 132, 21.5.2016).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2102 z 26. októbra 2016
o prístupnosti webových sídel a mobilných aplikácií subjektov verejného sektora (Ú.v.
EÚ L 327, 2. december 2016).
PRÍL.5
A. ZOZNAM MAJETKU ŠTÁTU V SPRÁVE MINISTERSTVA, KTORÝ PRECHÁDZA OD 1. JANUÁRA
2010 DO MAJETKU SLOVENSKEJ TECHNICKEJ UNIVERZITY V BRATISLAVE
1. budova v katastrálnom území Bratislava - Staré Mesto, so súpisným číslom
stavby 2741 na parcele č. 10348/1, vo vlastníctve Slovenskej republiky, v správe
Ministerstva školstva Slovenskej republiky (spoluvlastnícky podiel 1/1), zapísaná
na LV č. 5010,
2. pozemky v katastrálnom území Bratislava - Staré Mesto, vo vlastníctve
Slovenskej republiky, v správe Ministerstva školstva Slovenskej republiky (spoluvlastnícky
podiel 1/1)
a) parcela č. 7987 s výmerou 564 m2, záhrada,
b) parcela č. 7989 s výmerou 508 m2, dom a dvor,
c) parcela č. 7990 s výmerou 753 m2, dom dvor čp. V - 774, zapísané v pozemnoknižnej
vložke č. 9435, k. ú. Bratislava,
d) parcela č. 10348/1 s výmerou 923 m2, zastavané plochy a nádvoria,
e) parcela č. 10348/2 s výmerou 1 083 m2, zastavané plochy a nádvoria,zapísané na
LV č. 5010.
B. ZOZNAM MAJETKU ŠTÁTU V SPRÁVE FAKULTNEJ NEMOCNICE L. PASTEURA KOŠICE,
KTORÝ PRECHÁDZA OD 1. JANUÁRA 2010 DO MAJETKU UNIVERZITY PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V
KOŠICIACH
1. budova v katastrálnom území Terasa, okres Košice II, obec Košice-Západ,
so súpisným číslom 2262, vo vlastníctve Slovenskej republiky, v správe Fakultnej
nemocnice L. Pasteura Košice, druh stavby: teoretické ústavy, postavená na parcele
č. 3/11, zapísaná na LV č. 5913 (spoluvlastnícky podiel 1/1),
2. pozemok v katastrálnom území Terasa, okres Košice II, obec Košice-Západ,
vo vlastníctve Slovenskej republiky, v správe Fakultnej nemocnice L. Pasteura Košice,
zapísaný na LV č. 5913 (spoluvlastnícky podiel 1/1), parcela č. 3/11, s výmerou 6
627 m2.
C. ZOZNAM MAJETKU ŠTÁTU V SPRÁVE ŠTÁTNEHO VETERINÁRNEHO A POTRAVINOVÉHO
ÚSTAVU V KOŠICIACH, KTORÝ PRECHÁDZA OD 1. JANUÁRA 2014 DO MAJETKU UNIVERZITY VETERINÁRSKEHO
LEKÁRSTVA A FARMÁCIE V KOŠICIACH
pozemok v katastrálnom území Severné mesto, obec Košice-Sever, v správe
Štátneho veterinárneho a potravinového ústavu v Košiciach zapísaný na liste vlastníctva
č. 12146 (spoluvlastnícky podiel 1/1), parcela č. 5580/3 s výmerou 11 396 m2, ostatné
plochy.
1) Napríklad § 39 zákona č. 578/2004 Z.z.o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti,
zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene
a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 568/2009 Z.z.o celoživotnom vzdelávaní a
o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 138/2019 Z.z. o pedagogických zamestnancoch
a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Zákon č. 553/2003 Z.z.o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3) § 7 zákona č. 172/2005 Z.z.o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o
doplnení zákona č. 575/2001 Z.z.o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej
štátnej správy v znení neskorších predpisov.
3a) § 2 zákona č. 455/2004 Z.z.o zriadení Akadémie ozbrojených síl generála Milana
Rastislava Štefánika, o zlúčení Vojenskej leteckej akadémie generála Milana Rastislava
Štefánika v Košiciach s Technickou univerzitou v Košiciach, o zriadení Národnej akadémie
obrany maršala Andreja Hadika a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5) Zákon č. 53/1964 Zb.o udeľovaní vedeckých hodností a o Štátnej komisii pre
vedecké hodnosti v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 324/1996 Z.z.
Vyhláška Slovenskej komisie pre vedecké hodnosti č. 65/1977 Zb.o konaní pri udeľovaní
vedeckých hodností v znení vyhlášky Slovenskej komisie pre vedecké hodnosti č. 302/1990
Zb.
5a) § 2 ods. 1a 5 zákona č. 483/2001 Z.z.o bankách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
5aa) § 3 ods. 2 a 3 zákona č. 270/2018 Z.z. o zabezpečovaní kvality vysokoškolského
vzdelávania a o zmene a doplnení zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z.z.o sociálnom
fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb.o daniach z príjmov v znení neskorších
predpisov.
7) § 28 ods. 3 zákona č. 431/2002 Z.z.o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
9) § 2 ods. 2 zákona č. 291/2002 Z.z.o štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 176/2004 Z.z.o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií a o zmene
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z.z.o Slovenskej lesníckej
komore v znení zákona č. 464/2002 Z.z.v znení zákona č. 581/2004 Z.z.
11) § 663 až 684a § 720 až 723Občianskeho zákonníka.
13) Napríklad zákon č. 231/1999 Z.z.o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov,
nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých kategórií
pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie
o skupinových výnimkách) (Ú.v. EÚ L 214, 9.8.2008).
16) Zákon č. 431/2002 Z.z.
18) Zákon č. 540/2007 Z.z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o
zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov
v znení neskorších predpisov.
19) Zákon č. 502/2001 Z.z.o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 618/2004 Z.z.
20) Zákon č. 523/2004 Z.z.o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20b) Zákon č. 9/2010 Z.z. o sťažnostiach.
20c) § 24 ods. 1 písm. b) a § 31 písm. k) zákona č. 95/2019 Z.z. o informačných
technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
21) Zákon č. 183/2000 Z.z.o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej
rady č. 27/1987 Zb.o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona
č. 68/1997 Z.z.o Matici slovenskej v znení zákona č. 416/2001 Z.z.
22) § 7 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
23) § 15 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
24) § 50 zákona č. 326/2005 Z.z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
26) Zákon č. 595/2003 Z.z.o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
27) § 136 ods. 1 zákona č. 311/2001 Z.z.Zákonník práce.
28) Zákon č. 283/2002 Z.z.o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
28a) § 7 ods. 5 zákona č. 321/2002 Z.z.o ozbrojených silách Slovenskej republiky.
28aa) Zákon č. 215/2004 Z.z.o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
28b) § 33 až 35 zákona č. 422/2015 Z.z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní
odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
29) § 22 až 26 zákona č. 281/2015 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.
29a) Zákon č. 281/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
30) Napríklad zákon č. 73/1998 Z.z.o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru,
Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky
a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, zákon č. 315/2001 Z.z.o Hasičskom
a záchrannom zbore, zákon č. 200/1998 Z.z.o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení
niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
31) Napríklad zákon č. 73/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
32) Zákon č. 73/1998v znení neskorších predpisov.
33) § 27 zákona č. 578/2004 Z.z.v znení zákona č. 351/2005 Z.z.
33c) Zákon č. 7/2005 Z.z.o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
34a) Napríklad § 33 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej
národnej rady č. 138/1992 Zb.o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných
inžinieroch v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 10/1992
Zb.o súkromných veterinárnych lekároch a o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov, zákon č. 488/2002 Z.z.o veterinárnej starostlivosti
a o zmene niektorých zákonov.
35) Zákon č. 578/2004 Z.z.v znení neskorších predpisov.
35a) Zákon č. 365/2004 Z.z.o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a
o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný
zákon).
35aa) § 65 ods. 4 zákona č. 185/2015 Z.z. Autorský zákon.
35ab) § 16 ods. 1 zákona č. 172/2005 Z.z. v znení zákona č. 233/2008 Z.z.
36a) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch
a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov, nariadenie
vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z.z. o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho
povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných
odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení neskorších predpisov,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 5/2016 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia zákona č. 219/2014 Z.z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých
odborných činností v oblasti sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
37) Zákon č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38) Zákon č. 211/2000 Z.z.o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
38a) § 4 ods. 1 písm. a) zákona č. 428/2002 Z.z.o ochrane osobných údajov.
38g) § 8a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z.z. o mene a
priezvisku v znení neskorších predpisov.
39) Zákon č. 124/2006 Z.z.o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z.z.
40) Zákon č. 428/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40a) § 8 zákona č. 395/2002 Z.z.o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých
zákonov.
40b) Napríklad zákon č. 396/2012 Z.z. o Fonde na podporu vzdelávania.
40c) Napríklad § 10 ods. 2 písm. b) zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení,
§ 4 ods. 3 zákona č. 600/2003 Z.z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona
č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení, § 3 ods. 3 zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom
poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
40ca) Zákon č. 177/2018 Z.z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej
záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z.z.
40cb) § 10 ods. 3 písm. h) a ods. 11 zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej
podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.
40cc) § 3 ods. 1 písm. h) zákona č. 453/2003 Z.z. o orgánoch štátnej správy v
oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 81/2017 Z.z.
40d) Zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri
obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
42) Zákon č. 311/2001 Z.z.
45a) § 1 ods. 2 zákona č. 184/1999 Z.z. o používaní jazykov národnostných menšín
v znení zákona č. 204/2011 Z.z.
45b) § 7 ods. 1 zákona č. 474/2005 Z.z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
47) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z.o správnych poplatkoch
v znení neskorších predpisov.
48) Zákon č. 396/2012 Z.z.
49) Zákon č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
49a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z.o kontrole v štátnej
správe v znení neskorších predpisov.
49aa) § 27 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 133/2010 Z.z.
49ab) § 12 písm. aa) zákona č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 223/2011 Z.z.
49aba) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
49b) § 4 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 1/1993 Z.z.o Zbierke
zákonov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
49ba) § 13 zákona č. 245/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
49c) § 29b ods. 6 zákona č. 580/2004 Z.z.v znení neskorších predpisov.
49d) § 60 ods. 3 vyhlášky Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
č. 461/2009 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č.
162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam
(katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov.
49e) § 8a ods. 5 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
49f) Napríklad zákon č. 357/2015 Z.z. o finančnej kontrole a audite a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
50) Zákon č. 71/1967 Zb.o správnom konaní (správny poriadok).
50a) Čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú.v. EÚ C 83, 30.3.2010).
50b) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 63/1993 Z.z. o štátnych symboloch
Slovenskej republiky a ich používaní v znení neskorších predpisov.
50c) § 6 ods. 2 zákona č. 172/2005 Z.z. v znení zákona č. 40/2011 Z.z.
50e) Napríklad zákon č. 586/2003 Z.z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov v znení neskorších predpisov.
50f) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov.
52) Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej socialistickej republiky č. 55/1981
Zb.o umeleckej ašpirantúre.
53) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z.o správe majetku
štátu v znení neskorších predpisov.
54) § 15 zákona č. 472/2000 Z.z.o štátnom rozpočte na rok 2001.