Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
321/2002 Z.z.
ZÁKON
z 23. mája 2002
o ozbrojených silách Slovenskej republiky
Zmena: 512/2002 Z.z.
Zmena: 321/2002 Z.z.
Zmena: 455/2004 Z.z.
Zmena: 570/2005 Z.z.
Zmena: 11/2006 Z.z.
Zmena: 333/2007 Z.z.
Zmena: 144/2008 Z.z.
Zmena: 59/2009 Z.z.
Zmena: 494/2009 Z.z.
Zmena: 220/2011 Z.z.
Zmena: 345/2012 Z.z.
Zmena: 99/2014 Z.z.
Zmena: 378/2015 Z.z.
Zmena: 98/2019 Z.z.
Zmena: 477/2019 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje postavenie základných zložiek ozbrojených síl Slovenskej
republiky (ďalej len "ozbrojené sily"), ich úlohy a ich použitie, riadenie, velenie
a kontrolu ozbrojených síl, mobilizáciu ozbrojených síl a prípravu ozbrojených síl.
Ďalej vymedzuje vojenskú zbraň a vojenský zbraňový systém a upravuje ich použitie,
ako aj použitie donucovacích prostriedkov, medzinárodnú spoluprácu ozbrojených síl
a vyslanie ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky.
Ozbrojené sily
(1) Ozbrojené sily sa vytvárajú na zachovanie mieru, zaručovanie obrany Slovenskej
republiky a na plnenie záväzkov vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv, ktorými je
Slovenská republika viazaná.
(2) Zloženie ozbrojených síl v stave bezpečnosti, v čase vojny, vojnového stavu,
výnimočného stavu a núdzového stavu upravuje ústavný zákon.1)
(3) Na plnení úloh ozbrojených síl sa podieľajú aj štátni zamestnanci a zamestnanci,
ktorí tvoria civilný personál ozbrojených síl (ďalej len " zamestnanec").
(4) Vnútorné organizačné členenie zväzkov, útvarov, jednotiek, úradov a zariadení
ozbrojených síl a ich logistické zabezpečenie určuje na návrh náčelníka Generálneho
štábu ozbrojených síl (ďalej len "náčelník generálneho štábu) minister obrany Slovenskej
republiky (ďalej len "minister obrany").
(5) Vojenská kancelária prezidenta Slovenskej republiky a Čestná stráž prezidenta
Slovenskej republiky sú vojenské útvary ozbrojených síl; vnútorné organizačné členenie,
rozmiestnenie a početné stavy vojakov a zamestnancov Vojenskej kancelárie prezidenta
Slovenskej republiky a Čestnej stráže prezidenta Slovenskej republiky určuje prezident
Slovenskej republiky ako hlavný veliteľ ozbrojených síl.
(6) Štát v konaní pred súdmi vo veciach ozbrojených síl zastupuje Ministerstvo
obrany Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo obrany").
(7) Majetok štátu, ktorý je v užívaní ozbrojených síl, spravuje ministerstvo
obrany.
(8) Ozbrojené sily sú financované zo štátneho rozpočtu v súlade so zákonom
o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok prostredníctvom rozpočtovej kapitoly
ministerstva obrany.
Vojenská prísaha
(1) Príslušník ozbrojených síl (ďalej len "vojak") skladá vojenskú prísahu,
ktorá znie:
"Slávnostne prisahám, že budem verný Slovenskej republike. Sľubujem,
že budem zodpovedne plniť úlohy, ktoré ozbrojeným silám vyplývajú z Ústavy Slovenskej
republiky, ústavných zákonov, zákonov, a budem vykonávať vojenské rozkazy. Budem
čestným, statočným a disciplinovaným vojakom. Som pripravený brániť slobodu, nezávislosť,
zvrchovanosť, územnú celistvosť Slovenskej republiky a nedotknuteľnosť jej hraníc.
Na to som pripravený vynaložiť všetky svoje sily a schopnosti a nasadiť aj svoj život.
Tak prisahám!"
(2) Ak vojak mimoriadnej služby nezloží vojenskú prísahu podľa odseku 1, nemá
to vplyv na plnenie jeho povinností.
Preukazovanie príslušnosti k ozbrojeným silám
(1) Vojak preukazuje príslušnosť k ozbrojeným silám vojenskou rovnošatou označenou
štátnym znakom Slovenskej republiky a špecifickými znakmi4) (ďalej len "vojenská
rovnošata") alebo osobnou identifikačnou kartou.4a)
(2) Vojak vyslaný na plnenie úloh mimo územia Slovenskej republiky preukazuje
príslušnosť k ozbrojeným silám v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská
republika viazaná.4b)
(3) Príslušnosť k Vojenskej polícii a Vojenskému spravodajstvu vojak preukazuje
podľa osobitných predpisov.4c)
Úlohy a použitie ozbrojených síl
Nadpis zrušený od 1.1.2010
(1) Ozbrojené sily sú rozhodujúcim výkonným prvkom systému obrany štátu.
Hlavnou úlohou ozbrojených síl je brániť Slovenskú republiku pred napadnutím cudzou
mocou, brániť jej zvrchovanosť, územnú celistvosť, nedotknuteľnosť hraníc a plniť
záväzky vyplývajúce z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2) Ozbrojené sily sa podieľajú na zachovaní bezpečnosti Slovenskej republiky.5)
Povinnosťou ozbrojených síl je podieľať sa aj na plnení úloh v čase výnimočného stavu
alebo núdzového stavu,5a) pri ktorom sú ohrozené životy a zdravie osôb alebo majetok.
(3) Ozbrojené sily plnia úlohy aj mimo územia Slovenskej republiky v súlade
s medzinárodným právom; plnia úlohy v rámci poskytovania humanitárnej pomoci, vojenského
cvičenia, mierovej pozorovateľskej misie, vojenskej operácie, úlohy vyplývajúce zo
zastupovania Slovenskej republiky v medzinárodnej organizácii alebo úlohy medzinárodného
vojenského veliteľstva5b) a úlohy v rámci spolupráce ozbrojených síl so zahraničnými
ozbrojenými silami.
(4) Ozbrojené sily možno použiť na
a) ochranu a obranu objektov osobitnej dôležitosti a ďalších dôležitých objektov
v pôsobnosti ministerstva obrany a obranu ostatných objektov osobitnej dôležitosti
a ďalších dôležitých objektov,
b) odstraňovanie následkov výnimočného stavu alebo núdzového stavu 5a) a na riešenie
mimoriadnych udalostí, 7)
c) boj proti terorizmu,
d) pátranie po lietadlách a pri záchrane ľudských životov, 8)
e) zabezpečenie leteckej prepravy ústavných činiteľov určených vládou Slovenskej
republiky (ďalej len "vláda"),
f) zabezpečenie leteckej zdravotníckej prepravy,
g) zabezpečenie a vykonávanie leteckých navigačných služieb a riadenie špeciálnej
letovej prevádzky,
h) ochranu majetku štátu v správe alebo užívaní ministerstva obrany,
i) poskytovanie podpory zahraničným ozbrojeným silám na území Slovenskej republiky,8a)
j) plnenie opatrení Národného systému reakcie na krízové situácie,
k) plnenie ďalších úloh ustanovených osobitnými predpismi8b) na zachovanie bezpečnosti
Slovenskej republiky.
(5) Pri plnení úloh ministerstva obrany a Vojenského spravodajstva v oblasti
zabezpečovania obrany štátu v kybernetickom priestore a kybernetickej bezpečnosti
podľa osobitných predpisov8c) ozbrojené sily poskytujú súčinnosť v rozsahu, ktorý
určí minister obrany na návrh riaditeľa Vojenského spravodajstva po dohode s náčelníkom
generálneho štábu.
(6) Na základe žiadosti štátnych orgánov, obcí alebo vyšších územných celkov
môže veliteľ v rozsahu svojej pôsobnosti rozhodnúť o okamžitom použití vojakov ozbrojených
síl a o nevyhnutnej logistickej podpore potrebnej na riešenie mimoriadnej udalosti.
7)
(7) Rozsah pôsobnosti veliteľa, ak ním nie je hlavný veliteľ ozbrojených
síl, na plnenie úloh podľa odseku 6 určí minister obrany; ustanovenie osobitného
predpisu týmto nie je dotknuté. 9)
(8) Ak v čase vojny alebo vojnového stavu a následnej vojenskej operácie
boli rozhodnutím príslušnej bezpečnostnej rady 7) evakuované z postihnutého územia
orgány miestnej štátnej správy, orgány obcí alebo orgány vyššieho územného celku
a tieto nemôžu vykonávať svoju pôsobnosť, správu postihnutého územia v nevyhnutnom
rozsahu a na nevyhnutný čas vykonáva veliteľ vojenskej operácie určený náčelníkom
generálneho štábu.
(9) Vojenským zväzkom, vojenským útvarom alebo vojenským jednotkám ozbrojených
síl určeným na základe rozhodnutia vlády na obranu štátnej hranice podľa odseku 1
velí veliteľ ustanovený náčelníkom generálneho štábu.
(10) Za obranu štátnej hranice zodpovedá veliteľ podľa odseku 9 až po zaujatí
určeného priestoru obrany a dosiahnutí pripravenosti na plnenie tejto úlohy.
(11) Postavenie a úlohy Vojenskej polície ako súčasti ozbrojených síl, ako
aj postavenie a úlohy Vojenského spravodajstva upravujú osobitné zákony. 10)
(12) Na plnení úloh ozbrojených síl sa podieľajú aj vojenské vysoké školy,
11) vojenské orgány odborného dozoru vo vojenskom letectve, ako aj rozpočtové organizácie
a príspevkové organizácie zriadené ministerstvom obrany.
(13) Ozbrojené sily sa podieľajú na príprave obyvateľstva na obranu štátu,
na rozvíjaní vojenských tradícií a na zabezpečení kultúrnych, vzdelávacích, športových
a spoločenských podujatí k tomu organizovaných.
Na účely použitia ozbrojených síl na zabezpečovanie nedotknuteľnosti vzdušného
priestoru Slovenskej republiky 13a) sa rozumie
a) vzdušným objektom lietadlo 13b) alebo iný neidentifikovaný vzdušný prostriedok,
b) vojenským vzdušným objektom lietadlo vo vojenských službách alebo iný
neidentifikovaný vzdušný prostriedok,
c) činom protiprávneho zasahovania čin týkajúci sa vzdušného objektu vo
vzdušnom priestore Slovenskej republiky uvedený v osobitnom predpise upravujúcom
civilné letectvo, 13c)
d) príslušným orgánom riadenia letovej prevádzky poskytovateľ letových
prevádzkových služieb podľa pravidiel lietania platných pre civilné letectvo 13d)
alebo poskytovateľ letových prevádzkových služieb a riadenia letov lietadiel vo vojenských
službách alebo v policajných službách, 13e)
e) pohotovostným lietadlom lietadlo pohotovostných síl a prostriedkov ozbrojených
síl určených na zabezpečovanie nedotknuteľnosti vzdušného priestoru Slovenskej republiky.
(1) Za podozrivého narušiteľa vzdušného priestoru sa považuje vzdušný objekt,
ktorý sa stal objektom činu protiprávneho zasahovania a ktorého zámer je nejasný.
(2) Za podozrivého narušiteľa vzdušného priestoru sa považuje aj vzdušný
objekt, na ktorého sa vzťahujú najmenej dve z týchto podmienok:
a) vzdušný objekt bez predchádzajúceho súhlasu príslušného orgánu riadenia
letovej prevádzky prenikol do vzdušného priestoru Slovenskej republiky alebo porušil
režim letu určený letovým plánom,
b) vzdušný objekt nekomunikuje s príslušným orgánom riadenia letovej prevádzky
alebo nevykonáva pokyny príslušného orgánu riadenia letovej prevádzky, ak pravidlá
lietania vydané pre jednotlivé časti vzdušného priestoru neustanovujú inak.
c) vzdušný objekt náhle mení parametre letu alebo vykonáva neprimerané
odchýlky od plánovanej dráhy letu,
d) vzdušný objekt neodôvodnene mení kód odpovedača sekundárneho radaru
alebo nadmerne využíva režim signálu identifikácie bez predchádzajúceho súhlasu príslušného
orgánu riadenia letovej prevádzky,
e) posádka vzdušného objektu používa neštandardnú frazeológiu alebo sú
zaznamenané iné zmeny v rádiovej komunikácii nesúvisiacej s vykonávaním letu,
f) kód odpovedača sekundárneho radaru vzdušného objektu signalizuje stav
núdze v súlade s medzinárodne ustanovenými kódmi,
g) došlo k prerušeniu alebo k úplnej strate signálov z odpovedača sekundárneho
radaru,
h) od orgánov štátnej moci iných štátov, medzinárodných organizácií alebo
od mimovládnych organizácií bolo získané upovedomenie o zámeroch vzdušného objektu,
i) bola prijatá informácia o neurčitej hrozbe násilia prostredníctvom tretej
strany.
(3) Za pravdepodobného narušiteľa vzdušného priestoru sa považuje vzdušný
objekt
a) ktorého kód odpovedača signalizuje čin protiprávneho zasahovania na palube
v súlade s medzinárodne ustanovenými kódmi,
b) kvalifikovaný ako podozrivý narušiteľ vzdušného priestoru podľa odseku 1 alebo
2, ktorý nevykonáva pokyny príslušného orgánu riadenia letovej prevádzky alebo nevykonáva
pokyny a signály veliteľa pohotovostného lietadla.
(4) Za potvrdeného narušiteľa vzdušného priestoru sa považuje vzdušný objekt,
ak získané informácie potvrdzujú, že vzdušný objekt má byť použitý ako prostriedok
teroristického útoku alebo iného narušenia bezpečnosti Slovenskej republiky.
(5) Narušiteľ režimu letu je vzdušný objekt, ktorý vybočí z priestoru plánovanej
činnosti bez oznámenia tejto skutočnosti príslušným orgánom riadenia letovej prevádzky
v dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok, chýb v činnosti posádky vzdušného
objektu a pozemných orgánov alebo nesprávnej činnosti rádiotechnického zariadenia,
pričom plní okamžite a presne pokyny príslušného orgánu riadenia letovej prevádzky
alebo pokyny a signály veliteľa pohotovostného lietadla.
(1) Ak sa vzdušný objekt pohybuje vo vzdušnom priestore Slovenskej republiky
v rozpore s osobitným predpisom upravujúcim civilné letectvo 8) alebo s medzinárodnou
zmluvou a nevykonáva pokyny príslušných orgánov riadenia letovej prevádzky na zmenu
dráhy letu alebo na pristátie na určenom letisku alebo ohrozuje bezpečnosť a suverenitu
Slovenskej republiky, alebo je dôvodné podozrenie, že je objektom činu protiprávneho
zasahovania, príslušné orgány riadenia letovej prevádzky informujú o tejto skutočnosti
príslušnú zložku ozbrojených síl zabezpečujúcu nedotknuteľnosť vzdušného priestoru.
(2) Proti narušiteľovi vzdušného priestoru uvedenému v § 4b ods. 1 až 4
sa môžu použiť tieto opatrenia:
a) odklonenie letu,
b) vynútenie pristátia,
c) hrozba použitia zbrane,
d) vystrelenie varovných výstrelov alebo varovných svetelných signálov
mimo narušiteľa vzdušného priestoru, ak ďalej nie je uvedené inak.
(3) Pokiaľ z okolností jasne vyplýva, že vzdušný objekt by mal byť použitý
proti životom ľudí alebo na spôsobenie obzvlášť závažného následku, možno použiť
ozbrojené sily aj na prerušenie letu potvrdeného narušiteľa vzdušného priestoru (
§ 4b ods. 4), ak je prerušenie letu jediným opatrením na odvrátenie tohto nebezpečenstva.
(4) Z opatrení podľa odseku 2 sa môžu použiť tie opatrenia, ktoré najviac
šetria životy a majetok osôb. Opatrenia sa môžu uskutočňovať len do takého času a
v takom rozsahu, ako si to ich účel vyžaduje. Nesmú viesť k ujme, ktorá je zrejme
neprimeraná predpokladanému následku činu protiprávneho zasahovania alebo iného narušenia
bezpečnosti Slovenskej republiky.
(5) O použití ozbrojených síl na účel podľa odseku 2 rozhoduje minister obrany,
ak ďalej nie je uvedené inak; o tomto použití minister obrany bezodkladne informuje
prezidenta Slovenskej republiky, predsedu vlády a ministra zahraničných vecí Slovenskej
republiky.
(6) Minister obrany môže poveriť prijatím opatrení podľa odseku 2 písm. a)
až d) veliteľa vzdušných síl ozbrojených síl, jeho zástupcu alebo náčelníka štábu
vzdušných síl ozbrojených síl.
(7) O použití opatrenia podľa odseku 3 rozhoduje minister obrany a v čase
jeho neprítomnosti na základe poverenia predsedu vlády minister vnútra Slovenskej
republiky alebo minister spravodlivosti Slovenskej republiky alebo minister dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky alebo iný člen vlády.
(8) O použití opatrenia podľa odseku 3 minister obrany alebo člen vlády poverený
podľa odseku 7 bezodkladne informuje prezidenta Slovenskej republiky, predsedu vlády
a ministra zahraničných vecí Slovenskej republiky.
(1) Ustanovenia § 4b a 4c sa nepoužijú pri narušení vzdušného priestoru Slovenskej
republiky 13g) vojenským vzdušným objektom.
(2) Ustanovenia § 4b a 4c sa nepoužijú v čase vojny a vojnového stavu.
(3) V čase vojny a vojnového stavu alebo pri narušení vzdušného priestoru
Slovenskej republiky vojenským vzdušným objektom v čase mieru ozbrojené sily určené
rozhodnutím Národnej rady Slovenskej republiky plnia úlohy zabezpečovania nedotknuteľnosti
vzdušného priestoru Slovenskej republiky podľa pravidiel organizácie vzájomnej kolektívnej
bezpečnosti, ktorej je Slovenská republika členom.
Vojenská kancelária prezidenta Slovenskej republiky a Čestná stráž prezidenta
Slovenskej republiky
(1) Vojenská kancelária prezidenta Slovenskej republiky
a) zabezpečuje úlohy
súvisiace s
1. výkonom funkcie prezidenta Slovenskej republiky ako hlavného veliteľa
ozbrojených síl,
2. velením Čestnej stráži prezidenta Slovenskej republiky,
3. výkonom
právomocí prezidenta Slovenskej republiky podľa § 7 ods. 3,
b) podieľa sa na zabezpečovaní úloh súvisiacich s výkonom ústavných právomocí prezidenta
Slovenskej republiky.
(2) Čestná stráž prezidenta Slovenskej republiky
a) vykonáva čestné stráženie
sídla prezidenta Slovenskej republiky a hostí prezidenta Slovenskej republiky v tomto
sídle,
b) organizuje a vykonáva vojenské pocty, najmä pri oficiálnych návštevách predstaviteľov
iných štátov a pri prijímaní vedúcich diplomatických misií prezidentom Slovenskej
republiky,
c) v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu 5a) plní úlohy
ochrany prezidenta Slovenskej republiky a obrany jeho sídla.
Riadenie ozbrojených síl
(1) Riadenie ozbrojených síl je proces, v ktorom vláda a ministerstvo obrany
v rozsahu svojej pôsobnosti rozhodujú o použití ozbrojených síl, usmerňujú činnosť
ozbrojených síl, určujú celkové početné stavy vojakov a zamestnancov, rozmiestnenie
ozbrojených síl a vo vymedzenom rozsahu vykonávajú kontrolu ich činnosti.
(2) Vláda pri riadení ozbrojených síl
a) schvaľuje návrhy koncepčných dokumentov, strategických dokumentov a dokumentov
ustanovených osobitným predpisom13h) na výstavbu a rozvoj ozbrojených síl,
b) rozhoduje o plánoch použitia ozbrojených síl v čase vojny alebo vojnového stavu,
c) rozhoduje o rozmiestnení zväzkov, útvarov, úradov a zariadení ozbrojených síl
a o celkových početných stavoch vojakov a zamestnancov v súlade s potrebami zabezpečenia
obrany Slovenskej republiky, ako aj v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je
Slovenská republika viazaná, ak tento zákon neustanovuje inak,
d) rozhoduje o počtoch hlavných druhov vojenských zbraní a vojenských zbraňových
systémov a bojovej techniky v súlade s potrebami zabezpečenia obrany Slovenskej republiky
a bezpečnosti štátu a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná,
e) rozhoduje v ustanovenom rozsahu o použití vojakov,
f) určuje ústavných činiteľov, pre ktorých ozbrojené sily zabezpečujú leteckú prepravu,
g) schvaľuje návrh na určenie ozbrojených síl na plnenie úloh zabezpečenia nedotknuteľnosti
vzdušného priestoru Slovenskej republiky v rámci organizácie vzájomnej kolektívnej
bezpečnosti, ktorej je Slovenská republika členom, a predkladá ho Národnej rade Slovenskej
republiky na rozhodnutie.
(3) Ministerstvo obrany pri riadení ozbrojených síl
a) spracúva návrhy koncepčných dokumentov, strategických dokumentov a dokumentov
ustanovených osobitným predpisom13h) na výstavbu a rozvoj ozbrojených síl a predkladá
ich vláde,
b) spracúva plány použitia ozbrojených síl alebo ich častí v čase vojny alebo vojnového
stavu v súčinnosti s Generálnym štábom ozbrojených síl (ďalej len "generálny štáb"),
c) navrhuje počty hlavných druhov vojenských zbraní, vojenských zbraňových systémov
a bojovej techniky v súlade s potrebou zabezpečenia obrany Slovenskej republiky a
bezpečnosti štátu a v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika
viazaná,
d) navrhuje rozmiestnenie zväzkov, útvarov, úradov a zariadení ozbrojených síl a
celkové početné stavy vojakov a zamestnancov v súlade s potrebami zabezpečenia obrany
Slovenskej republiky a bezpečnosti štátu a s medzinárodnými zmluvami, ktorými je
Slovenská republika viazaná, a predkladá ich vláde na rozhodnutie,
e) zodpovedá za doplňovanie ozbrojených síl vojakmi a zamestnancami,
f) zabezpečuje ozbrojené sily vojenskými zbraňami, vojenskými zbraňovými systémami,
vojenským materiálom a bojovou technikou na plnenie úloh ozbrojených síl,
g) zodpovedá za prípravu a riadenie mobilizácie ozbrojených síl,
h) vykonáva vnútornú kontrolu v ozbrojených silách,
i) vykonáva overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení
a technických zariadení používaných v ozbrojených silách,
j) spracúva návrh na určenie ozbrojených síl na plnenie úloh zabezpečenia nedotknuteľnosti
vzdušného priestoru Slovenskej republiky v rámci organizácie vzájomnej kolektívnej
bezpečnosti, ktorej je Slovenská republika členom, a predkladá ho vláde,
k) plní ďalšie úlohy ustanovené osobitnými predpismi. 14)
Velenie ozbrojeným silám
(1) Velenie ozbrojeným silám je proces, v ktorom veliteľ vydáva v rozsahu svojej
pôsobnosti vojenské rozkazy na zabezpečenie plnenia úloh ozbrojených síl.
(2) Ozbrojeným silám v rozsahu svojej pôsobnosti velí
a) prezident Slovenskej
republiky, 15)
b) náčelník generálneho štábu,
c) ostatní ustanovení velitelia, 16)
d) veliteľ organizácie vzájomnej kolektívnej bezpečnosti, ktorej je Slovenská republika
členom, podľa odseku 11,
e) veliteľ podľa odseku 12.
(3) Prezident Slovenskej republiky
a) vydáva vojenské rozkazy ozbrojeným
silám,
b) schvaľuje a vydáva základné vojenské poriadky,
c) schvaľuje a vydáva organizačný poriadok Vojenskej kancelárie prezidenta Slovenskej
republiky,
d) zapožičiava čestné alebo historické názvy vojenským útvarom a vojenským zväzkom,
e) zapožičiava vojenským útvarom a vojenským zväzkom bojové zástavy,
f) na návrh ministra obrany vymenúva a odvoláva náčelníka Vojenskej kancelárie prezidenta
Slovenskej republiky, ktorý je mu podriadený a zodpovedá mu za výkon svojej funkcie.
(4) Velenie ozbrojeným silám odborne, organizačne a technicky zabezpečuje generálny
štáb.
(5) Na čele generálneho štábu je náčelník generálneho štábu, ktorý velí ozbrojeným
silám. Náčelníka generálneho štábu vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky
na návrh vlády. Je podriadený ministrovi obrany, ktorému zodpovedá za výkon svojej
funkcie.
(6) Náčelník generálneho štábu je vymenovaný na štyri roky; vymenovanie je
obmedzené naviac na dve funkčné obdobia nasledujúce za sebou.
(7) Náčelník generálneho štábu má počas vykonávania funkcie právo na bezplatné
a) používanie jedného služobného motorového vozidla s prideleným vodičom alebo bez
neho na vykonávanie funkcie alebo v súvislosti s ňou,
b) poskytnutie a používanie jedného služobného mobilného telefónu na zabezpečenie
dosiahnuteľnosti v čase vykonávania funkcie.
(8) Limit bezplatného používania služobného mobilného telefónu podľa odseku
7 písm. b) určuje minister obrany.
(9) Peňažné náležitosti 17) náčelníka generálneho štábu, ako aj nároky vyplývajúce
zo služobného pomeru 18) určuje minister obrany podľa osobitných predpisov.
(10) Na zabezpečenie velenia ozbrojeným silám v čase vojny alebo vojnového
stavu generálny štáb vytvára hlavné miesto velenia.
(11) Príslušný veliteľ organizácie vzájomnej kolektívnej bezpečnosti, ktorej
je Slovenská republika členom, velí podľa odseku 2 písm. d) ozbrojeným silám, ktoré
sú určené na plnenie úloh zabezpečovania nedotknuteľnosti vzdušného priestoru Slovenskej
republiky, podľa pravidiel tejto organizácie.
(12) Ozbrojeným silám vyslaným na plnenie úloh mimo územia Slovenskej republiky
môže veliť v súlade s medzinárodným právom príslušný veliteľ zahraničných ozbrojených
síl alebo príslušný veliteľ medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika
členom.
Kontrola ozbrojených síl
Kontrolu ozbrojených síl vykonávajú štátne orgány v rozsahu ustanovenom osobitnými
predpismi. 19)
Príprava ozbrojených síl
(1) Hlavným cieľom prípravy ozbrojených síl je sformovať, rozvíjať a zdokonaľovať
vojenskú odbornú pripravenosť a psychickú odolnosť, fyzickú zdatnosť a sociálnu,
mravnú, intelektuálnu a kultúrnu vyspelosť každého vojaka na plnenie úloh ozbrojených
síl.
(2) Základnou metódou prípravy ozbrojených síl podľa odseku 1 je vojenské vyučovanie
a výcvik vojakov.
(3) Vojenské vyučovanie a výcvik vojakov sa uskutočňuje najmä na území Slovenskej
republiky; možno ho uskutočniť aj na území iných štátov na základe medzinárodných
zmlúv a v súlade s platným právnym poriadkom zmluvných strán.
(4) Ozbrojené sily sa pripravujú na obranu štátu aj spolu s ďalšími prvkami
systému obrany štátu podľa osobitného predpisu.19a)
(5) Zamestnanci, ktorí sa podieľajú na plnení úloh ozbrojených síl, sú povinní
udržiavať, obnovovať, prehlbovať a zvyšovať si svoju odbornú pripravenosť a kvalifikáciu;
rozsah a podmienky vzdelávania týchto zamestnancov určí minister obrany.
Mobilizácia ozbrojených síl
(1) Mobilizácia ozbrojených síl je
a) hromadné povolanie vojakov v zálohe a odvedených registrovaných občanov
na výkon mimoriadnej služby,
b) nariadenie výkonu mimoriadnej služby profesionálnym vojakom, ktorí vykonávajú
štátnu službu podľa osobitného predpisu, 20) a vojakom v zálohe povolaným na pravidelné
cvičenie alebo na plnenie úloh ozbrojených síl a vojakom dobrovoľnej vojenskej prípravy,
c) poskytnutie vecných prostriedkov a ubytovania právnickými osobami, fyzickými
osobami oprávnenými na podnikanie a fyzickými osobami,
d) plnenie pracovnej povinnosti fyzickými osobami. 21)
(2) Odvedení registrovaní občania a vojaci v zálohe sú odo dňa nariadenia mobilizácie
prezidentom Slovenskej republiky povolaní na výkon mimoriadnej služby.
(3) Profesionálni vojaci, ktorí vykonávajú štátnu službu podľa osobitného predpisu,
20) a vojaci v zálohe, ktorí vykonávajú pravidelné cvičenie alebo plnia úlohy ozbrojených
síl a vojaci dobrovoľnej vojenskej prípravy, sú odo dňa nariadenia mobilizácie prezidentom
Slovenskej republiky zaradení na výkon mimoriadnej služby.
(4) Mobilizácia ozbrojených síl môže byť všeobecná alebo čiastočná.
(5) Všeobecná mobilizácia sa vzťahuje na celé územie Slovenskej republiky,
na všetkých registrovaných občanov, vojakov v zálohe a profesionálnych vojakov, ktorí
vykonávajú štátnu službu podľa osobitného predpisu,
(6) Čiastočná mobilizácia sa môže vzťahovať na celé územie Slovenskej republiky
alebo na jeho časť; vzťahuje sa na časť registrovaných občanov, vojakov v zálohe
a profesionálnych vojakov, ktorí vykonávajú štátnu službu podľa osobitného predpisu,
20) ako aj na poskytnutie časti vecných prostriedkov a ubytovania právnickými osobami,
fyzickými osobami oprávnenými na podnikanie a fyzickými osobami a na plnenie pracovnej
povinnosti fyzickými osobami 21) v prospech ozbrojených síl.
(7) Mobilizácia ozbrojených síl sa nevzťahuje na občanov, ktorým vznikla branná
povinnosť a ktorí sú od výkonu mimoriadnej služby oslobodení, na odsúdených vo výkone
trestu odňatia slobody a na osoby vo výkone väzby.
(8) Po nariadení mobilizácie ozbrojených síl sú štátne orgány, obce, vyššie
územné celky, právnické osoby, fyzické osoby oprávnené na podnikanie a fyzické osoby
povinné plniť úlohy vyplývajúce z
a) mobilizačnej výzvy, ktorá obsahuje rozhodnutie
prezidenta Slovenskej republiky o nariadení mobilizácie ozbrojených síl,
b) mobilizačného oznámenia, ktoré obsahuje pokyny pre právnické osoby, fyzické osoby
oprávnené na podnikanie a fyzické osoby na uskutočnenie mobilizácie ozbrojených síl,
c) povolávacích rozkazov,
d) rozhodnutia o poskytnutí vecných prostriedkov a ubytovania.
(9) Mobilizačná výzva sa vyhlasuje prostredníctvom hromadných informačných
prostriedkov. Po nariadení mobilizácie ozbrojených síl uverejní obec mobilizačné
oznámenie na základe žiadosti obvodného úradu v sídle kraja spôsobom v obci obvyklým.
(10) Po nariadení mobilizácie ozbrojených síl profesionálni vojaci vykonávajúci
štátnu službu podľa osobitného predpisu, 20) ktorí sa zdržiavajú v zahraničí, sú
povinní po doručení oznámenia o nariadení mobilizácie ozbrojených síl bezodkladne
sa vrátiť na územie Slovenskej republiky a nastúpiť na výkon mimoriadnej služby.
(11) Ustanovenie odseku 10 sa nevzťahuje na profesionálnych vojakov, ktorí
boli mimo územia Slovenskej republiky vyslaní vedúcim služobného úradu.
(12) Po vyhlásení mobilizácie ozbrojených síl sú registrovaní občania a vojaci
v zálohe, ktorí sa zdržiavajú v zahraničí, povinní vrátiť sa do 15 dní od vyhlásenia
mobilizácie na územie Slovenskej republiky a nastúpiť na výkon mimoriadnej služby,
ak osobitný predpis 20a) neustanovuje inak.
Medzinárodná spolupráca ozbrojených síl
Ozbrojené sily spolupracujú so zahraničnými ozbrojenými silami na základe medzinárodných
zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, a na základe členstva Slovenskej republiky
v organizácii vzájomnej kolektívnej bezpečnosti.
Vyslanie ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky
(1) O vyslaní ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky rozhodujú
príslušné ústavné orgány, 24) a to na účely
a) humanitárnej pomoci,
b) vojenského cvičenia,
c) mierovej pozorovateľskej misie,
d) vojenskej operácie,
e) plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu,24a)
f) zastupovania Slovenskej republiky v medzinárodnej organizácii alebo plnenia úloh
medzinárodného vojenského veliteľstva,5b)
g) ďalšej spolupráce ozbrojených síl so zahraničnými ozbrojenými silami v súlade
s medzinárodným právom.
(2) Na účely tohto ustanovenia
a) humanitárna pomoc ozbrojených síl mimo
územia Slovenskej republiky je činnosť zameraná na zmierňovanie alebo odstraňovanie
následkov živelnej pohromy, katastrofy, priemyselnej, dopravnej alebo inej prevádzkovej
havárie alebo inej obdobnej udalosti, v ktorej dôsledku sú ohrozené životy a zdravie
osôb, majetok alebo životné prostredie v štáte, na ktorého územie sa ozbrojené sily
vysielajú,
b) vojenské cvičenie je výcvik ozbrojených síl uskutočňovaný so zahraničnými ozbrojenými
silami mimo územia Slovenskej republiky, ktoré je zamerané na zladenie činnosti,
zvýšenie bojovej pripravenosti a spoločnej previerky vojenských jednotiek, vojenských
útvarov, vojenských zväzkov, ozbrojených síl so zahraničnými ozbrojenými silami,
c) mierová pozorovateľská misia mimo územia Slovenskej republiky je činnosť ozbrojených
síl uskutočňovaná spoločne so zahraničnými ozbrojenými silami mimo územia Slovenskej
republiky, zameraná na pozorovanie vývoja situácie na území iného štátu, na ktorom
hrozí vznik ozbrojeného konfliktu, alebo pozorovanie vývoja situácie na území iného
štátu, ktoré je postihnuté ozbrojeným konfliktom, s cieľom napomáhať jeho urovnanie
mierovými prostriedkami, obnoviť vzájomnú dôveru a dohliadať na dodržiavanie demokratického
poriadku na území tohto štátu,
d) vojenská operácia mimo územia Slovenskej republiky je činnosť vojenských jednotiek,
vojenských útvarov, vojenských zväzkov, ozbrojených síl, ktoré sú vyzbrojené vojenskými
zbraňami a vojenskými zbraňovými systémami, príslušnou bojovou technikou a logistickým
zabezpečením, ktorá sa uskutočňuje pod velením medzinárodnej organizácie, ktorej
je Slovenská republika členom spoločne so zahraničnými ozbrojenými silami v súlade
s medzinárodným právom na účely predchádzania ozbrojeným konfliktom, dosiahnutia
mieru a jeho udržania na území ohrozenom alebo postihnutom ozbrojeným konfliktom.
(3) Súhlas na vyslanie profesionálneho vojaka a vojaka mimoriadnej služby na
plnenie úloh podľa odseku 1 sa nevyžaduje. Zamestnanca, ktorý sa podieľa na plnení
úloh ozbrojených síl podľa odseku 1, možno vyslať len s jeho súhlasom.
(4) Návrh na vyslanie ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky vláde
predkladá minister obrany; návrh obsahuje
a) názvy zväzkov, útvarov a jednotiek alebo počet vysielaných vojakov a zamestnancov,
ktorí sa podieľajú na plnení úloh ozbrojených síl, územie, na ktoré sa vysielajú
na plnenie úloh, a čas, na ktorý sa vysielajú mimo územia Slovenskej republiky,
b) účel vyslania ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky, ich úlohy a rozsah
ich činnosti,
c) systém velenia vyslaným ozbrojeným silám mimo územia Slovenskej republiky,
d) orgány štátnej správy Slovenskej republiky, ktoré sú zodpovedné za spoluprácu
s riadiacimi orgánmi príslušnej medzinárodnej organizácie v oblasti riadenia činnosti
a zabezpečenia ozbrojených síl, ktoré plnia úlohy mimo územia Slovenskej republiky,
e) určenie vojenskej výzbroje, vojenskej techniky a vojenského materiálu vo vlastníctve
Slovenskej republiky,
f) termín odchodu a návratu vyslaných ozbrojených síl.
(5) Čas, na ktorý sú ozbrojené sily vyslané mimo územia Slovenskej republiky,
je určený trvaním mandátu pre danú misiu. 25) O každej zmene mandátu misie a o zmene
územia mimo Slovenskej republiky, na ktoré boli ozbrojené sily vyslané, rozhoduje
vláda alebo Národná rada Slovenskej republiky.
(6) Ak treba skrátiť určený čas vyslania ozbrojených síl mimo územia Slovenskej
republiky, o skrátení tohto času rozhoduje vláda alebo Národná rada Slovenskej republiky.
(7) Vojakov a zamestnancov, ktorí sa podieľajú na plnení úloh ozbrojených síl,
možno vyslať mimo územia Slovenskej republiky až po dosiahnutí určenej úrovne ich
vycvičenosti a odbornej pripravenosti.
(8) Požiadavky na úroveň vycvičenosti a odbornej pripravenosti vojakov ozbrojených
síl a zamestnancov podľa pravidiel medzinárodných organizácií vzájomnej kolektívnej
bezpečnosti, ktorých je Slovenská republika členom, a v nadväznosti na špecifickosť
úloh, na ktorých plnenie majú byť vojaci a zamestnanci vyslaní mimo územia Slovenskej
republiky, určí náčelník generálneho štábu.
(9) Výber vojakov a zamestnancov, ktorí sa podieľajú na plnení úloh ozbrojených
síl mimo územia Slovenskej republiky, vykonáva náčelník generálneho štábu alebo ním
určený veliteľ.
(10) Vojaci a zamestnanci, ktorí sa podieľajú na plnení úloh ozbrojených síl
a pôsobia mimo územia Slovenskej republiky, sa riadia právnym poriadkom Slovenskej
republiky a sú povinní dodržiavať právny poriadok prijímajúceho štátu, ak medzinárodná
zmluva neustanovuje inak.
Vojenská zbraň, vojenský zbraňový systém a ich použitie
(1) Na základe vojenského rozkazu je vojak povinný použiť vojenskú zbraň
alebo vojenský zbraňový systém na účely
a) zaručovania obrany Slovenskej republiky pred napadnutím cudzou mocou a
plnenia úloh zachovania jej bezpečnosti podľa § 4 ods. 4 písm. a) až c).
b) plnenia úloh prípravy ozbrojených síl podľa tohto zákona,
c) plnenia záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv
vojenskej povahy, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(3) Vojenským zbraňovým systémom podľa odseku 1 je kombinácia jednej vojenskej
zbrane alebo viacerých vojenských zbraní, ktorá zahŕňa vojenské zariadenia, vojenský
materiál, ich obsluhu, prostriedky dopravy, prípadne rozmiestnenie vojenských útvarov
a vojenských zväzkov.
(4) Použitie vojenskej zbrane alebo vojenského zbraňového systému vojakmi vyslanými
mimo územia Slovenskej republiky sa spravuje medzinárodnými zmluvami vojenskej povahy,
ktorými je Slovenská republika viazaná, pravidlami medzinárodnej organizácie, ktorej
je Slovenská republika členom, alebo medzinárodným právom.
(5) Použitie vojenskej zbrane alebo vojenského zbraňového systému na vystrelenie
varovných výstrelov alebo varovných svetelných signálov a na prerušenie letu vzdušného
objektu na základe rozkazu veliteľa podľa § 7 ods. 2 písm. d) podlieha predchádzajúcemu
súhlasu ministra obrany; minister obrany môže poveriť vydaním tohto súhlasu veliteľa
vzdušných síl ozbrojených síl, jeho zástupcu alebo náčelníka štábu vzdušných síl
ozbrojených síl.
Druhy donucovacích prostriedkov a ich použitie
(1) Vojak môže pri plnení úloh ozbrojených síl vo výkone poriadkovej, strážnej,
eskortnej alebo dozornej služby použiť donucovacie prostriedky, ktorými na účely
tohto zákona sú
a) hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany,
b) použitie služobného psa,
c) úder zbraňou,
d) hrozba zbraňou,
e) varovný výstrel do vzduchu,
f) vojenská zbraň podľa § 13 ods. 2.
(2) Zamestnanec, ktorý sa podieľa na plnení úloh ozbrojených síl a je zaradený
na výkon strážnej služby alebo dozornej služby, môže pri jej výkone použiť donucovacie
prostriedky podľa odseku 1 v tých prípadoch a za tých istých podmienok ako vojak.
(3) Zamestnancom podľa odseku 2 môže byť osoba, ktorá je občanom len Slovenskej
republiky, má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je bezúhonná, spoľahlivá
a zdravotne spôsobilá v rozsahu ustanovenom pre fyzické osoby prevádzkujúce strážnu
službu podľa osobitného predpisu. 29)
(1) Pred použitím donucovacích prostriedkov je vojak povinný osobu, proti
ktorej zakročuje, vyzvať, aby upustila od protiprávneho konania s výstrahou, že bude
použitý niektorý z donucovacích prostriedkov. Od výzvy a výstrahy môže vojak upustiť
iba v prípade, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo zdravie inej osoby
a vec neznesie odklad, alebo tomu bránia iné okolnosti.
(2) O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov vojak použije, rozhoduje podľa
konkrétnej situácie tak, aby dosiahol účel sledovaný zákrokom a použitý donucovací
prostriedok a intenzita jeho použitia neboli zjavne neprimerané nebezpečnosti útoku.
(3) Pri zákroku proti tehotnej žene, osobe vysokého veku, osobe so zjavnou
telesnou chybou alebo chorobou a proti osobe mladšej ako 15 rokov je vojak oprávnený
použiť z donucovacích prostriedkov iba hmaty a chvaty. Ostatné donucovacie prostriedky
je vojak oprávnený použiť len vtedy, keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje
životy alebo zdravie iných osôb alebo vojaka alebo hrozí závažná škoda na majetku
a nebezpečenstvo nemožno odvrátiť inak.
Použitie vojenskej zbrane
(1) Vojak môže použiť vojenskú zbraň podľa § 13 ods. 2 pri výkone poriadkovej,
strážnej, eskortnej alebo dozornej služby,
a) ak ide o nutnú obranu 30) alebo o krajnú
núdzu, 31)
b) na odvrátenie nebezpečného útoku alebo na odvrátenie priamo hroziaceho nebezpečenstva
útoku, ktoré ohrozujú strážený objekt alebo strážené stanovište, a to po márnej výzve
na upustenie od útoku,
c) na zamedzenie úteku zo stráženého objektu alebo stráženého stanovišťa ozbrojenej
osobe alebo osobe dôvodne podozrivej zo spáchania obzvlášť závažného trestného činu,
ktorú nemožno iným spôsobom zadržať.
(2) Pred použitím vojenskej zbrane podľa odseku 1 je vojak povinný vyzvať osobu,
proti ktorej zakročuje, aby upustila od protiprávneho konania, s výstrahou, že bude
použitá vojenská zbraň. Pred použitím vojenskej zbrane podľa odseku 1 je vojak povinný
použiť aj varovný výstrel. Od výstrahy zvolaním "Stoj!", "Stoj, lebo strelím!" a
varovného výstrelu do vzduchu môže vojak upustiť len v prípade, ak je sám napadnutý
alebo ak je ohrozený život alebo zdravie inej osoby, alebo ak vec neznesie odklad.
(3) Pri použití vojenskej zbrane podľa odseku 1 je vojak povinný dbať na potrebnú
opatrnosť, najmä aby čo najmenej ohrozil život osoby, proti ktorej zákrok smeruje,
a aby nebol ohrozený život ani zdravie iných osôb.
(4) Použitie vojenskej zbrane podľa odseku 1 vojakmi vyslanými mimo územia
Slovenskej republiky sa spravuje medzinárodnými zmluvami vojenskej povahy, ktorými
je Slovenská republika viazaná, a ďalšími jej medzinárodnými záväzkami.
Povinnosti po použití vojenskej zbrane alebo iného donucovacieho prostriedku
(1) Ak vojak alebo zamestnanec zistí, že pri použití vojenskej zbrane podľa
§ 16 ods. 1 alebo iného donucovacieho prostriedku došlo k zraneniu osoby, je povinný,
ak to okolnosti dovolia, poskytnúť zranenej osobe prvú pomoc a zabezpečiť jej lekárske
ošetrenie.
(2) Zákrok, pri ktorom vojak alebo zamestnanec použil vojenskú zbraň podľa
§ 16 ods. 1 alebo iný donucovací prostriedok, je povinný bezodkladne oznámiť vedúcemu
služobného úradu alebo veliteľovi.
(3) O použití vojenskej zbrane podľa § 16 ods. 1 alebo iného donucovacieho
prostriedku vyhotoví vedúci služobného úradu alebo veliteľ úradný záznam; ak použitím
vojenskej zbrane podľa § 16 ods. 1 alebo iného donucovacieho prostriedku bola spôsobená
smrť, úradný záznam predloží príslušnému prokurátorovi.
(4) Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia vojenskej
zbrane podľa § 16 ods. 1 alebo iných donucovacích prostriedkov, vedúci služobného
úradu je povinný zistiť, či sa vojenská strelná zbraň podľa § 16 ods. 1 alebo iný
donucovací prostriedok použil v súlade so zákonom; o výsledku zistenia spíše úradný
záznam.
Zákaz používať označenie ozbrojených síl, vojenskú rovnošatu a osobnú identifikačnú
kartu
(1) Zakazuje sa inej osobe ako vojakovi na odeve, v písomnom styku, v názve
domény webovej stránky a na motorovom vozidle používať označenie "ozbrojené sily
Slovenskej republiky", "ozbrojené sily SR" alebo "OS SR" vo všetkých tvaroch vrátane
zmien v ich diakritike a veľkosti písmen, alebo označenie, ktoré môže byť zameniteľné
s týmto označením.
(2) Ak osobitné predpisy31a) neustanovujú inak, zakazuje sa inej osobe ako
vojakovi používať vojenskú rovnošatu alebo odev označený štátnym znakom Slovenskej
republiky a špecifickými znakmi, ktorý môže byť zameniteľný s vojenskou rovnošatou;
rovnako sa zakazuje inej osobe ako vojakovi používať osobnú identifikačnú kartu alebo
kartu, ktorá môže byť zameniteľná s osobnou identifikačnou kartou.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na činnosti vykonávané s písomným
súhlasom ministerstva obrany.
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto poruší zákaz používať
a) označenie "ozbrojené
sily Slovenskej republiky", "ozbrojené sily SR" alebo "OS SR" (§ 17a ods. 1),
b) vojenskú rovnošatu alebo odev označený štátnym znakom Slovenskej republiky a špecifickými
znakmi, ktorý môže byť zameniteľný s vojenskou rovnošatou (§ 17a ods. 2),
c) osobnú identifikačnú kartu alebo kartu, ktorá môže byť zameniteľná s osobnou identifikačnou
kartou (§ 17a ods. 2).
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 500 eur.
(3) Priestupky podľa odseku 1 objasňuje a v blokovom konaní prejednáva Vojenská
polícia.
(4) Výnosy pokút za priestupky podľa odseku 1 sú príjmom štátneho rozpočtu.
(5) Na priestupky podľa odseku 1 a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný
predpis o priestupkoch.31b)
Prechodné ustanovenia
(1) Vytvorením ozbrojených síl sa výkon povinnej vojenskej služby, prípravnej
služby alebo profesionálnej služby neprerušuje.
(2) Vytvorením ozbrojených síl sa pracovnoprávne vzťahy zamestnancov, ktorí
plnia úlohy Armády Slovenskej republiky, neprerušujú.
(3) Vojenská prísaha zložená vojakmi podľa doterajších predpisov sa považuje
za vojenskú prísahu zloženú podľa tohto zákona.
(4) Základnými zložkami ozbrojených síl sú do 31. decembra 2002 aj Vojská ministerstva
vnútra a Železničné vojsko; k 31. decembru 2002 sa tieto vojská zrušujú.
(5) Práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov Vojsk ministerstva
vnútra a zamestnancov Železničného vojska sa do 31. decembra 2002 nemenia; od 1.
januára 2003 sa prechod týchto práv a povinností voči prevedeným zamestnancom spravuje
ustanoveniami všeobecných predpisov. 32)
(6) Do určenia novej organizačnej štruktúry ozbrojených síl podľa § 2 ods.
5 a § 6 ods. 2 písm. c) sa doterajšia organizačná štruktúra Armády Slovenskej republiky
považuje za organizačnú štruktúru ozbrojených síl podľa tohto zákona.
(7) Do vymenovania náčelníka generálneho štábu podľa § 7 ods. 5 a 6 funkciu
náčelníka generálneho štábu vykonáva náčelník generálneho štábu Armády Slovenskej
republiky vymenovaný podľa doterajších predpisov, najneskoršie však do uplynutia
štyroch rokov od jeho vymenovania do funkcie náčelníka generálneho štábu Armády Slovenskej
republiky.
(8) Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem "Armáda
Slovenskej republiky", rozumejú sa tým "Ozbrojené sily Slovenskej republiky".
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. zákon č. 540/1990 Zb. o Generálnom inšpektorovi ozbrojených síl Českej
a Slovenskej Federatívnej republiky,
2. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 3/1993 Z.z. o zriadení Armády
Slovenskej republiky v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 263/1994
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 166/1995 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 4/1997 Z.z., zákona č. 343/1997 Z.z. a zákona č. 269/1999
Z.z.,
3. § 1 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 16/1993 Z.z. o
Kancelárii prezidenta Slovenskej republiky,
4. § 175 až 178 zákona č. 370/1997 Z.z. o vojenskej službe.
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 59/2005 Z.z. o postupoch
proti činom protiprávneho zasahovania vo vzdušnom priestore Slovenskej republiky.
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2002 s výnimkou § 14 ods. 3, ktorý nadobúda
účinnosť 1. januára 2003.
Zákon č. 512/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2002.
Zákon č. 455/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2004.
Zákon č. 570/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006.
Zákon č. 11/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2006.
Zákon č. 333/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2008.
Zákon č. 144/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2008.
Zákon č. 59/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2009.
Zákon č. 494/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2010.
Zákon č. 220/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2011.
Zákon č. 345/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2013.
Zákon č. 99/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2014.
Zákon č. 378/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 2. januárom 2016.
Zákon č. 98/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2019.
Zákon č. 477/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2020.
Rudolf Schuster v.r.
Jozef Migaš v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
1) Čl. 1 ods. 6 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. o bezpečnosti štátu v čase vojny,
vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov.
4) § 206 a 208 zákona č. 281/2015 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4a) § 18 zákona č. 570/2005 Z.z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 17 zákona č. 378/2015 Z.z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 477/2019 Z.z.
4b) Napríklad Zmluva medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
a inými štátmi zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúca sa na štatút ich ozbrojených
síl (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 324/1997 Z.z.)
v znení ďalšieho dodatkového protokolu (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky č. 370/2001 Z.z.), Zmluva medzi štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami
Severoatlantickej zmluvy, vzťahujúca sa na status ich ozbrojených síl (oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 566/2004 Z.z.).
4c) § 9 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení zákona č. 393/2008
Z.z.
§ 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom spravodajstve.
5) Čl. 1 ods. 5 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. v znení ústavného zákona č. 566/2005
Z.z.
5a) Čl. 4 a 5 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
5b) Napríklad Severoatlantická zmluva (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky č. 301/2004 Z.z.) v znení protokolu k Severoatlantickej zmluve
o pristúpení Chorvátskej republiky (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej
republiky č. 157/2009 Z.z.), protokolu k Severoatlantickej zmluve o pristúpení Albánskej
republiky (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 158/2009
Z.z.) a protokolu k Severoatlantickej zmluve o pristúpení Čiernej Hory (oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky č. 154/2017
Z.z.), Protokol o statuse medzinárodných vojenských veliteľstiev zriadených podľa
Severoatlantickej zmluvy (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 551/2004 Z.z.).
7) Napríklad ústavný zákon č. 227/2002 Z.z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 171/1993 Z.z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení
neskorších predpisov.
8) Zákon č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
8a) § 26 ods. 8 zákona č. 319/2002 Z.z. v znení zákona č. 306/2019 Z.z.
8b) Napríklad § 70 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z.
v znení neskorších predpisov, § 9 zákona č. 129/2002 Z.z. o integrovanom záchrannom
systéme v znení neskorších predpisov.
8c) § 2 ods. 2 zákona č. 319/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č.
69/2018 Z.z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 373/2018 Z.z.
10) Zákon č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii.
Zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom spravodajstve.
11) Zákon č. 455/2004 Z.z. o zriadení Akadémie ozbrojených síl generála Milana Rastislava
Štefánika, o zlúčení Vojenskej leteckej akadémie generála Milana Rastislava Štefánika
v Košiciach s Technickou univerzitou v Košiciach, o zriadení Národnej akadémie obrany
maršala Andreja Hadika a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
13a) § 12 ods. 1 písm. e) zákona č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády
a organizácii ústrednej štátnej správy.
13c) § 2 písm. n) zákona č. 143/1998 Z.z. v znení zákona č. 544/2004 Z.z.
13d) § 8 ods. 3 zákona č. 143/1998 Z.z. v znení zákona č. 544/2004 Z.z.
13e) § 4 ods. 3 zákona č. 143/1998 Z.z. v znení zákona č. 544/2004 Z.z.
13g) Napríklad § 3 ods. 1 a 2 zákona č. 143/1998 Z.z., čl. 3 písm. c) Dohovoru
o medzinárodnom civilnom letectve zo 7. decembra 1944 (oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 196/1995 Z.z. o uskutočnení notifikácie sukcesie Slovenskej
republiky do Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve).
13h) § 7 písm. c) a § 25 ods. 2 zákona č. 319/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
14) Napríklad zákon č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii
ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 143/2002 Z.z., zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 303/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 277/1994 Z.z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov,
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu
v znení neskorších predpisov.
15) Čl. 102 ods. 1 písm. k) Ústavy Slovenskej republiky v znení ústavného zákona
č. 90/2001 Z.z.
17) § 156 zákona č. 281/2015 Z.z. v znení zákona č. 69/2018 Z.z.
19) Napríklad čl. 86 písm. a) a čl. 92 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky, §
2 a 45 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z.z. o rokovacom poriadku
Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
19a) § 3 ods. 3 zákona č. 319/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
20) Zákon č. 281/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
20a) § 19 ods. 6 zákona č. 570/2005 Z.z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
21) § 19 a 20 zákona č. 319/2002 Z.z. o obrane Slovenskej republiky.
24a) Čl. 5 Severoatlantickej zmluvy (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky č. 301/2004 Z.z.).
Čl. 42 ods. 7 Zmluvy o Európskej únii (Ú.v.
EÚ C 202, 7.6.2016) v platnom znení.
25) Napríklad mandát určený Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov,
mandát rady splnomocnencov OBSE, čl. X Dohovoru o zákaze vývoja, výroby, hromadenia
a použitia chemických zbraní a o ich zničení (oznámenie č. 276/1997 Z.z.).
27) Príloha č. 6 časť A písm. a), k), l) a q) zákona č. 190/2003 Z.z. o strelných
zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 92/2010
Z.z.
29) § 3 zákona č. 473/2005 Z.z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o súkromnej bezpečnosti) v znení neskorších
predpisov.
31a) § 21 ods. 17 zákona č. 570/2005 Z.z. v znení neskorších predpisov.
31b) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov.