Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
581/2004 Z.z.
ZÁKON
z 21. októbra 2004
o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene
a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 581/2004 Z.z., 719/2004 Z.z.
Zmena: 353/2005 Z.z.
Zmena: 25/2006 Z.z.
Zmena: 282/2006 Z.z.
Zmena: 538/2005 Z.z., 522/2006 Z.z.
Zmena: 12/2007 Z.z.
Zmena: 215/2007 Z.z., 309/2007 Z.z.
Zmena: 358/2007 Z.z.
Zmena: 232/2008 Z.z.
Zmena: 297/2008 Z.z.
Zmena: 461/2008 Z.z., 581/2008 Z.z.
Zmena: 192/2009 Z.z.
Zmena: 533/2009 Z.z.
Zmena: 121/2010 Z.z.
Zmena: 79/2011 Z.z.
Zmena: 34/2011 Z.z., 97/2011 Z.z.
Zmena: 133/2011 Z.z.
Zmena: 250/2011 Z.z.
Zmena: 34/2011 Z.z., 250/2011 Z.z.
Zmena: 34/2011 Z.z.
Zmena: 362/2011 Z.z.
Zmena: 34/2011 Z.z.
Zmena: 185/2012 Z.z.
Zmena: 313/2012 Z.z.
Zmena: 421/2012 Z.z.
Zmena: 41/2013 Z.z.
Zmena: 153/2013 Z.z.
Zmena: 220/2013 Z.z.
Zmena: 338/2013 Z.z.
Zmena: 185/2014 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z.
Zmena: 265/2015 Z.z.
Zmena: 91/2016 Z.z., 125/2016 Z.z.
Zmena: 286/2016 Z.z.
Zmena: 356/2016 Z.z.
Zmena: 315/2016 Z.z.
Zmena: 41/2017 Z.z.
Zmena: 317/2016 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z., 41/2017 Z.z.
Zmena: 356/2016 Z.z.
Zmena: 315/2016 Z.z.
Zmena: 238/2017 Z.z., 257/2017 Z.z.
Zmena: 87/2018 Z.z.
Zmena: 351/2017 Z.z., 109/2018 Z.z.
Zmena: 156/2018 Z.z.
Zmena: 257/2017 Z.z., 192/2018 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z., 139/2019 Z.z.
Zmena: 35/2019 Z.z.
Zmena: 221/2019 Z.z.
Zmena: 221/2019 Z.z.
Zmena: 231/2019 Z.z., 398/2019 Z.z.
Zmena: 125/2020 Z.z.
Zmena: 264/2020 Z.z.
Zmena: 392/2020 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje
a) postavenie zdravotných poisťovní a podmienky na vykonávanie verejného
zdravotného poistenia, 1)
b) činnosť zdravotných poisťovní, ich organizáciu a riadenie,
c) zriadenie, pôsobnosť, organizáciu, riadenie a hospodárenie Úradu pre
dohľad nad zdravotnou starostlivosťou (ďalej len "úrad"),
d) dohľad nad zdravotnou starostlivosťou, ktorým je
1. dohľad nad zdravotnými
poisťovňami a verejným zdravotným poistením (ďalej len "dohľad nad verejným zdravotným
poistením") a
2. dohľad nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti,
e) transformáciu zdravotných poisťovní, ktoré vznikli podľa doterajších
predpisov (ďalej len "doterajšia zdravotná poisťovňa") na akciové spoločnosti,
f) výkon štátnej správy na úseku verejného zdravotného poistenia, úhradových
mechanizmov a regulácie cien.
DRUHÁ ČASŤ
ZDRAVOTNÉ POISŤOVNE
Postavenie zdravotnej poisťovne a podmienky na vykonávanie verejného zdravotného
poistenia
(1) Zdravotná poisťovňa je akciová spoločnosť 2) so sídlom na území Slovenskej
republiky založená na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia 3) na základe
povolenia na vykonávanie verejného zdravotného poistenia (ďalej len "povolenie").
(2) Na zdravotné poisťovne sa vzťahuje Obchodný zákonník, ak tento zákon
neustanovuje inak.
(3) Obchodné meno 4) zdravotnej poisťovne musí obsahovať označenie "zdravotná
poisťovňa, a.s.". Iné osoby nesmú vo svojom obchodnom mene používať toto slovné spojenie
alebo jeho preklad.
(4) Iná osoba ako zdravotná poisťovňa nesmie vykonávať verejné zdravotné
poistenie.
(5) Zdravotná poisťovňa nesmie vykonávať inú činnosť ako činnosť podľa
§ 6.
(6) Zdravotná poisťovňa musí byť bezúhonná nepretržite počas trvania platnosti
povolenia.
Organizácia a riadenie zdravotnej poisťovne
(1) Organizačná štruktúra a systém riadenia zdravotnej poisťovne musí zabezpečovať
riadne a bezpečné vykonávanie verejného zdravotného poistenia. Zdravotná poisťovňa
je povinná v rámci svojej organizačnej štruktúry zriadiť útvar vnútornej kontroly
a túto vnútornú kontrolu efektívne vykonávať. Výber zamestnancov zdravotnej poisťovne
oprávnených na výkon vnútornej kontroly schvaľuje dozorná rada zdravotnej poisťovne.
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná v stanovách
a) upraviť vzťahy medzi predstavenstvom zdravotnej poisťovne, dozornou
radou zdravotnej poisťovne a útvarom vnútornej kontroly,
b) rozdeliť a upraviť pôsobnosť a zodpovednosť zdravotnej poisťovne na
účely ochrany pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu.
(3) Ak člena predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo člena dozornej rady
zdravotnej poisťovne odvolá valné zhromaždenie z funkcie z dôvodu straty dôveryhodnosti
( § 33 ods. 3), zaniká mu právo na vyplatenie dohodnutej odmeny alebo odmeny priznanej
vnútornými predpismi.
(4) Dozorná rada zdravotnej poisťovne je oprávnená kedykoľvek požiadať
útvar vnútornej kontroly o vykonanie vnútornej kontroly.
(5) Vnútornou kontrolou zdravotnej poisťovne sa rozumie kontrola dodržiavania
zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia
a kontrola činnosti zdravotnej poisťovne.
(6) Útvar vnútornej kontroly
a) vypracúva správu o činnosti zdravotnej poisťovne za predchádzajúci
kalendárny rok [ § 15 ods. 3 písm. c) prvý bod],
b) vypracúva správu o výsledkoch kontrolnej činnosti za predchádzajúci
kalendárny rok a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov v činnosti
zdravotnej poisťovne [ § 15 ods. 3 písm. c) druhý bod],
c) vypracúva plán kontrolnej činnosti na nasledujúci kalendárny rok [
§ 15 ods. 3 písm. c) tretí bod],
d) vypracúva protokol o správnosti vykazovaných údajov o výpočte platobnej
schopnosti zdravotnej poisťovne spolu so súvahou, výkazom ziskov a strát a vysvetľujúcu
správu (§ 14 ods. 7),
e) plní ďalšie úlohy v oblasti vnútornej kontroly určené v stanovách
zdravotnej poisťovne.
(7) Ak útvar vnútornej kontroly zistí nedostatky v hospodárení zdravotnej
poisťovne, ktoré súvisia s výkonom jej činnosti podľa tohto zákona, je povinný navrhnúť
predstavenstvu zdravotnej poisťovne opatrenia na nápravu zistených nedostatkov. Ak
zdravotná poisťovňa opatrenia nevykoná a ďalší vývoj hospodárenia zdravotnej poisťovne
ohrozuje jej schopnosť plniť záväzky vyplývajúce z vykonávania verejného zdravotného
poistenia, útvar vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu o tejto skutočnosti
informovať úrad ( § 17).
Konflikt záujmov
(1) Členom predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo prokuristom zdravotnej
poisťovne nesmie byť
a) poslanec Národnej rady Slovenskej republiky,
b) člen vlády Slovenskej republiky (ďalej len "vláda"), štátny tajomník ministerstva,
vedúci ostatného ústredného orgánu štátnej správy a jeho štatutárny zástupca alebo
zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy,
c) člen orgánu Najvyššieho kontrolného úradu alebo jeho zamestnanec,
d) člen orgánu Národnej banky Slovenska alebo jej zamestnanec,
e) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec inej zdravotnej
poisťovne alebo zahraničnej zdravotnej poisťovne,
f) zamestnanec útvaru vnútornej kontroly (§ 3 ods. 6),
g) člen orgánu centrálneho depozitára6) alebo jeho zamestnanec, člen orgánu burzy
cenných papierov7) alebo jej zamestnanec alebo tichý spoločník týchto právnických
osôb,
h) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista, konateľ a zamestnanec poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti,8) držiteľa povolenia na veľkodistribúciu liekov, držiteľa
povolenia na výrobu liekov alebo držiteľa registrácie lieku a dodávateľa, ktorý zdravotnej
poisťovni dodáva materiál alebo služby.
(2) Členom dozornej rady zdravotnej poisťovne nesmie byť
a) poslanec
Národnej rady Slovenskej republiky,
b) člen vlády,
c) člen orgánu Najvyššieho kontrolného úradu,
d) člen orgánu Národnej banky Slovenska,
e) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec inej zdravotnej
poisťovne alebo zahraničnej zdravotnej poisťovne,
f) zamestnanec útvaru vnútornej kontroly (§ 3 ods. 6),
g) člen orgánu centrálneho depozitára alebo jeho zamestnanec, člen orgánu burzy cenných
papierov alebo jej zamestnanec alebo tichý spoločník týchto právnických osôb,
h) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista, konateľ a zamestnanec poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, držiteľa povolenia na veľkodistribúciu liekov, držiteľa
povolenia na výrobu liekov alebo držiteľa registrácie lieku a dodávateľa, ktorý zdravotnej
poisťovni dodáva materiál alebo služby.
(3) Vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva
zdravotnej poisťovne a osobou zodpovednou za výkon vnútornej kontroly nesmie byť
a) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec inej zdravotnej
poisťovne alebo zahraničnej zdravotnej poisťovne,
b) člen orgánu centrálneho depozitára alebo jeho zamestnanec, člen orgánu burzy cenných
papierov alebo jej zamestnanec alebo tichý spoločník podieľajúci sa na činnosti týchto
právnických osôb,
c) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista, konateľ a zamestnanec poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, držiteľa povolenia na veľkodistribúciu liekov, držiteľa
povolenia na výrobu liekov alebo držiteľa registrácie lieku a dodávateľa, ktorý zdravotnej
poisťovni dodáva materiál alebo služby.
(4) Osoba ustanovená do funkcie podľa odsekov 1 až 3 preukazuje neexistenciu
konfliktu záujmov čestným vyhlásením doručeným úradu do piatich pracovných dní odo
dňa jej ustanovenia do funkcie.
Zodpovednosť za škodu
Členovia predstavenstva zdravotnej poisťovne a členovia dozornej rady zdravotnej
poisťovne sú pri výkone svojej funkcie zodpovední za spôsobenú škodu. 10) Zdravotná
poisťovňa nesmie na svoje náklady poistiť zodpovednosť za škodu spôsobenú pri výkone
funkcie člena predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo člena dozornej rady zdravotnej
poisťovne.
Činnosť zdravotnej poisťovne
(1) Zdravotná poisťovňa
a) prijíma a potvrdzuje prihlášky na verejné zdravotné poistenie a vydáva
preukazy poistencov verejného zdravotného poistenia (ďalej len "poistenec") podľa
osobitného predpisu,11) ak poistencovi nebol vydaný občiansky preukaz s elektronickým
čipom,11aa) alebo doklad o pobyte s elektronickým čipom,11ab)
b) vydáva
1. európske preukazy zdravotného poistenia podľa osobitného
predpisu,11a)
2. preukaz poistenca verejného zdravotného poistenia s označením "EU",
ak zdravotná poisťovňa plní funkciu inštitúcie miesta bydliska podľa písmena r) a
ide o poistenca iného členského štátu, ktorý má na území Slovenskej republiky bydlisko,
3.
zrušený od 30.12.2018,
c) prijíma poistné na verejné zdravotné poistenie (ďalej len "poistné")
a prerozdeľuje poistné,
d) uplatňuje nárok na úhradu za zdravotnú starostlivosť a služby súvisiace
s poskytovaním zdravotnej starostlivosti (ďalej len "zdravotná starostlivosť"), ktorý
jej vyplýva z osobitného predpisu, 13)
e) poskytuje iným zdravotným poisťovniam a poistencom informácie podľa
osobitného predpisu, 14)
f) vykonáva poradenskú činnosť pre poistencov a platiteľov poistného,
g) uzatvára zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti ( § 7 a §
7a),
h) uhrádza poskytovateľom zdravotnej starostlivosti 8) a zariadeniam
sociálnych služieb 14a) a zariadeniam sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately
14b) (ďalej len "zariadenie sociálnej pomoci") úhradu za poskytnutú zdravotnú starostlivosť
v súlade s vykonávacím predpisom vydaným podľa § 15 ods. 8,
i) vedie zoznam poistencov zaradených na dispenzarizáciu,
j) vykonáva kontrolnú činnosť ( § 9),
k) vykonáva analýzu predpisovania liekov vždy do 60 dní po skončení štvrťroka,
l) vymáha pohľadávky na poistnom vrátane úrokov z omeškania, pohľadávky
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a pohľadávky vyplývajúce z prerozdelenia poistného
podľa osobitného predpisu,37)
m) poskytuje Štatistickému úradu Slovenskej republiky (ďalej len "štatistický
úrad") štatistické údaje podľa osobitného predpisu, 15)
n) poskytuje príspevky na úhradu zdravotnej starostlivosti za podmienok
ustanovených osobitným predpisom, 16)
o) vedie zoznam poistencov čakajúcich na poskytnutie plánovanej zdravotnej
starostlivosti (odseky 2 až 12),
p) vydáva výkaz nedoplatkov podľa osobitného zákona, 37)
q) vydáva rozhodnutie o žiadosti o udelenie súhlasu na poskytovanie zdravotnej
starostlivosti v cudzine podľa osobitného zákona, 16a)
r) plní funkciu príslušnej inštitúcie, inštitúcie miesta pobytu a inštitúcie
miesta bydliska v súlade s osobitným predpisom, 16b)
s) uhrádza poistencovi čiastku, o ktorú jeho úhrnná výška úhrad za doplatky
za lieky čiastočne uhrádzané na základe verejného zdravotného poistenia za kalendárny
štvrťrok prekročila limit spoluúčasti podľa osobitného predpisu 16c) (ďalej len "čiastka,
o ktorú bol limit spoluúčasti prekročený,") do 90 kalendárnych dní od skončenia kalendárneho
štvrťroka; ak je čiastka, o ktorú bol limit spoluúčasti prekročený, menšia ako 3
eurá, o túto čiastku sa zvýši úhrnná výška úhrad v ďalšom kalendárnom štvrťroku;
príslušná zdravotná poisťovňa uhradí čiastku, o ktorú bol limit spoluúčasti prekročený,
na bankový účet poistenca a ak bankový účet nemá, tak poštovou poukážkou,
t) vykonáva ročné zúčtovanie poistného za predchádzajúci kalendárny rok
za svojho poistenca, a ak mal poistenec zamestnávateľa, aj za tohto zamestnávateľa
podľa osobitného zákona, 16d)
u) zaraďuje poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti do pevnej
siete podľa osobitného predpisu, 16e)
v) plní povinnosti v súvislosti s poskytovaním cezhraničnej zdravotnej
starostlivosti podľa osobitného zákona 16f) a podľa tohto zákona (§ 6b),
w) refunduje zdravotnej poisťovni, ktorá uhradila poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti alebo inštitúcii miesta pobytu, alebo inštitúcii miesta bydliska v
inom členskom štáte bez právneho dôvodu alebo z dôvodu zániku poistného vzťahu v
tejto zdravotnej poisťovni, náklady na poskytnutú zdravotnú starostlivosť za svojho
poistenca alebo za osobu, pre ktorú je inštitúciou miesta pobytu alebo inštitúciou
miesta bydliska; súčasne tejto zdravotnej poisťovni poskytuje údaje z účtu poistenca
týkajúce sa poskytnutej zdravotnej starostlivosti a ostatnú potrebnú súčinnosť,
x) uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý má povolenie
na prevádzkovanie ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby (ďalej len "organizátor"),16h)
ktorý je ovládanou osobou,16i) paušálnu úhradu podľa § 8 ods. 10 od prvého dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom začal spĺňať niektorú z podmienok podľa
§ 8 ods. 10 až do prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom
prestal spĺňať niektorú z podmienok podľa § 8 ods. 10,
y) uhrádza organizátorovi, ktorý nedokázal úplne zabezpečiť poskytovanie
pevnej ambulantnej pohotovostnej služby podľa osobitného predpisu16j) paušálnu úhradu
podľa § 8 ods. 11 za kalendárny mesiac, v ktorom organizátor nedokázal úplne zabezpečiť
poskytovanie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby,
z) uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, s ktorým má uzatvorenú
zmluvu podľa § 7b, mesačne paušálnu úhradu podľa § 8 ods. 9,
aa) uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti humánne lieky,
zdravotnícke pomôcky, dietetické potraviny a zdravotné výkony poskytnuté zariadením
spoločných zložiek, ktoré lekár predpísal alebo indikoval pri poskytovaní zdravotnej
starostlivosti počas doplnkových ordinačných hodín16k) alebo počas poskytovania domácej
starostlivosti na žiadosť osoby,16l)
ab) uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý má vydané
povolenie na prevádzkovanie ambulancie dopravnej zdravotnej služby, úhradu za prepravu
podľa osobitného predpisu,16m)
ac) uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý má vydané
povolenie na prevádzkovanie ambulancie vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej služby,
úhradu za vykonanie neodkladnej prepravy letúnom,16n)
ad) pozýva svojich poistencov na populačný skríning podľa osobitného
predpisu17c) a zasiela im štandardizovaný test, ak taký existuje.
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná vytvoriť a viesť zoznam poistencov čakajúcich
na poskytnutie plánovanej zdravotnej starostlivosti (ďalej len "zoznam"); plánovaná
zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť iná ako neodkladná zdravotná starostlivosť.
17)
(3) Zdravotná poisťovňa zaradí poistenca do zoznamu na návrh poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti; za dátum zaradenia sa považuje dátum doručenia návrhu
zdravotnej poisťovni. Návrh poskytovateľa zdravotnej starostlivosti na zaradenie
do zoznamu obsahuje identifikátor záznamu návrhu na zaradenie do zoznamu v elektronickej
zdravotnej knižke. 16g)
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná
a) viesť zoznam podľa jednotlivých chorôb,
b) zaraďovať poistencov do zoznamu na základe údajov oznámených poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti v poradí podľa dátumu a času doručenia oznámených údajov,
c) dodržiavať vytvorené poradie poistencov v zozname podľa jednotlivých
chorôb,
d) informovať na žiadosť poistenca o jeho zaradení do zoznamu alebo vyradení
zo zoznamu a o jeho poradí v zozname; pri vyradení zo zoznamu aj o dôvodoch vyradenia,
e) predložiť úradu na požiadanie pravidlá vedenia zoznamu, zaraďovania
a vyraďovania poistencov zo zoznamu,
f) uverejniť na úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste
a na svojej internetovej stránke pravidlá vedenia zoznamu, zaraďovania a vyraďovania
poistencov zo zoznamu,
g) viesť evidenciu predpokladaných nákladov na úhradu plánovanej zdravotnej
starostlivosti v zozname,
h) uverejniť na svojom webovom sídle zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia, ktoré zdravotná poisťovňa
uzatvorila s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti (§ 7), zariadeniami sociálnej
pomoci (§ 7a), vrátane príloh a dodatkov k zmluvám vrátane príloh do 30 dní odo dňa
uzavretia takejto zmluvy alebo dodatkov k zmluvám; ak sú súčasťou zmluvy osobné údaje,
tieto sa okrem mena, priezviska alebo názvu a sídla poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
zariadenia sociálnej pomoci nezverejňujú,
i) predložiť úradu na požiadanie informácie o zmluvách podľa písmena
h),
j) sprístupniť elektronicky do 31. januára kalendárneho roka poskytovateľom
všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti a poskytovateľom špecializovanej
ambulantnej gynekologickej starostlivosti, s ktorými má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti, menný zoznam poistencov, s ktorými má príslušný poskytovateľ
zdravotnej starostlivosti uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
a ktorí sa k 1. januáru kalendárneho roka stali poistencami inej zdravotnej poisťovne,
k) minimálne raz mesačne sprístupniť elektronicky prostredníctvom internetového
portálu alebo elektronickej podateľne poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
s ktorým má zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
informácie o tom, aký humánny liek, ktorý lekár oprávnený predpisovať humánne lieky
predpísal, bol poistencovi vydaný,
l) bezodkladne písomne oznámiť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti (§ 7), humánne
lieky a zdravotnícke pomôcky, ktoré obstarala [odsek 13 písm. b)],
m) používať pri prístupe k údajom z národného zdravotníckeho informačného
systému informačný systém, ktorý má overenie zhody podľa osobitného predpisu, 17a)
n) bezodkladne informovať ministerstvo zdravotníctva o uzatvorení zmluvy
o podmienkach úhrady lieku zdravotnou poisťovňou, 17b) ktorú uzatvorila s držiteľom
registrácie lieku, o každej jej zmene a o jej skončení,
o) oznámiť ministerstvu zdravotníctva na účel rozhodovania o vyrovnacom
rozdiele za liek alebo za spoločne posudzované lieky do 90 dní od doručenia žiadosti
ministerstva zdravotníctva sumu úhrad zdravotnej poisťovne za tento liek alebo za
spoločne posudzované lieky za 12 po sebe nasledujúcich mesiacov predchádzajúcich
žiadosti ministerstva zdravotníctva,
p) oznámiť ministerstvu zdravotníctva na účel rozhodovania o určení podmienenej
úhrady za liek alebo za spoločne posudzované lieky do 90 dní od doručenia žiadosti
ministerstva zdravotníctva sumu úhrad zdravotnej poisťovne za tento liek alebo za
spoločne posudzované lieky za 24 po sebe nasledujúcich mesiacov predchádzajúcich
žiadosti ministerstva zdravotníctva; sumu úhrad oznamuje zdravotná poisťovňa rozdelenú
na sumy úhrad za 12 po sebe nasledujúcich mesiacov,
r) oznámiť ministerstvu zdravotníctva na účel štátnej zdravotnej politiky
do 31. júla vykonávanie preventívnych prehliadok a skríningov podľa osobitného zákona17c)
za predchádzajúci kalendárny rok; formu, definíciu a štruktúru údajov zverejňuje
ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle, každú zmenu vo forme, definícii
a štruktúre predkladaných údajov ministerstvo zdravotníctva vopred prerokuje so zástupcami
zdravotných poisťovní a zmeny nemôžu nadobudnúť účinnosť skôr ako dva mesiace od
takého prerokovania alebo skôr, ak sa na tom zúčastnené strany na prerokovaní dohodnú,
s) sprístupňovať poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti výsledok spracovania
finančného zúčtovania podľa § 8 ods. 1 a 3 elektronicky prostredníctvom internetového
portálu alebo elektronickej podateľne; ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti
nemá zriadený prístup na internetový portál alebo do elektronickej podateľne, zdravotná
poisťovňa poskytne poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti prihlasovacie údaje
potrebné na tento prístup na účel kontroly výsledku spracovania finančného zúčtovania,
t) sprístupňovať informácie podľa § 3 ods. 2 a podľa osobitného predpisu.17d)
(5) Zdravotná poisťovňa nesmie zaradiť do zoznamu podľa odseku 2 poistenca,
ktorého zdravotný stav spĺňa kritériá na poskytnutie neodkladnej zdravotnej starostlivosti.
17) V prípade zmeny zdravotného stavu poistenca, ktorá vyžaduje poskytnutie neodkladnej
zdravotnej starostlivosti, zdravotná poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu
poistenca vyradiť zo zoznamu.
(6) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti je povinný poskytovať zdravotnej
poisťovni údaje potrebné na vedenie zoznamu. Pri poskytovaní plánovanej zdravotnej
starostlivosti je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti povinný dodržiavať poradie
poistencov oznámené zdravotnou poisťovňou okrem prípadov hodných osobitného zreteľa.
(7) Zdravotná poisťovňa kontroluje opodstatnenosť zaradenia poistenca do
zoznamu a vedenia poistenca v zozname revíznym lekárom.
(8) Zdravotná poisťovňa je povinná zabezpečiť poistencovi úhradu plánovanej
zdravotnej starostlivosti najneskôr do 12 mesiacov odo dňa zaradenia poistenca do
zoznamu podľa odseku 3 okrem prípadu, ak by náklady na zabezpečenie tejto plánovanej
zdravotnej starostlivosti ohrozili úhradu neodkladnej zdravotnej starostlivosti.
17)
(9) Zdravotná poisťovňa je povinná vytvoriť ku dňu, ku ktorému sa tvorí
účtovná závierka, technické rezervy
a) na úhradu za zdravotnú starostlivosť, ktorá nebola ku dňu účtovnej
závierky uhradená,
b) na úhradu za zdravotnú starostlivosť, ktorá bola poskytnutá ku dňu
účtovnej závierky, ale do tohto termínu nebol do zdravotnej poisťovne doručený účtovný
doklad,
c) na úhradu plánovanej zdravotnej starostlivosti pre poistencov zaradených
v zozname podľa odseku 2.
(10) Zdravotná poisťovňa vytvára technické rezervy podľa odseku 9 písm.
c) vo výške nevyhnutnej na úhradu plánovanej zdravotnej starostlivosti. Technické
rezervy podľa odseku 9 písm. c) zahŕňajú aj všetky predpokladané náklady spojené
s vykonaním úhrady plánovanej zdravotnej starostlivosti; výška technickej rezervy
sa stanovuje vo výške súčtu násobkov počtu poistencov zaradených v zozname podľa
odseku 2 a ceny obvyklej za poskytovanú zdravotnú starostlivosť podľa jednotlivých
chorôb.
(11) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva
Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva"), ustanoví
a) rozsah
plánovanej zdravotnej starostlivosti vedenej v zozname,
b) podrobnosti o povinnostiach podľa odseku 4,
c) podrobnosti o povinnostiach poskytovateľa zdravotnej starostlivosti podľa odseku
6,
d) podrobnosti o dôvodoch neopodstatnenosti vedenia poistenca v zozname,
e) podrobnosti o povinnosti zdravotnej poisťovne poskytovať úradu údaje o stave a
zmenách v zozname,
f) podrobnosti o spôsobe tvorby a výške tvorby technických rezerv,
g) ďalšie podrobnosti o vytvorení a vedení zoznamu,
h) súpis vybraných chorôb, na základe ktorých sú poistenci zaradení do zoznamu.
(12) Zoznam chorôb, pri ktorých sa poskytuje poistencovi dispenzarizácia,
frekvenciu vyšetrení a poskytovateľov zdravotnej starostlivosti vykonávajúcich dispenzarizáciu
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(13) Zdravotná poisťovňa môže
a) uzatvárať zmluvy o individuálnom zdravotnom poistení za podmienok
ustanovených osobitným predpisom, 18)
b) na základe žiadosti poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, s ktorým
má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti (§ 7) alebo z vlastného
podnetu, obstarať u výrobcu
1. humánnych liekov alebo u veľkodistribútora humánnych liekov humánne
lieky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva;
zdravotná poisťovňa je povinná zabezpečiť dodanie obstaraného humánneho lieku prostredníctvom
poskytovateľa lekárenskej starostlivosti,
2. zdravotníckych pomôcok zdravotnícke pomôcky ustanovené všeobecne
záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva; zdravotná poisťovňa
je povinná zabezpečiť dodanie obstaranej zdravotníckej pomôcky prostredníctvom poskytovateľa
lekárenskej starostlivosti,
c) sprostredkovať poistencovi individuálne zdravotné poistenie v inej
poisťovni, ak nevykonáva činnosť podľa písmena a),
d) financovať ďalšie vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov výlučne z
výdavkov na prevádzkové činnosti zdravotnej poisťovne podľa § 6a,
e) nakladať s pohľadávkou voči fyzickej osobe alebo právnickej osobe
povinnej odvádzať poistné 37) podľa § 85g,
f) uzatvárať zmluvy o podmienkach úhrady lieku zdravotnou poisťovňou17b)
s držiteľom registrácie lieku a prijímať peňažné plnenia od držiteľa registrácie
na základe týchto zmlúv,
g) prijímať od držiteľa registrácie lieku podiel na rozdiele medzi sumou
úhrad zdravotných poisťovní za liek alebo za spoločne posudzované lieky za 12 mesiacov
od vykonateľnosti rozhodnutia o podmienenom zaradení lieku do zoznamu kategorizovaných
liekov alebo za 12 mesiacov od vykonateľnosti rozhodnutia o určení podmienenej úhrady
a maximálnou výšku úhrad zdravotných poisťovní za tento liek alebo za spoločne posudzované
lieky na 12 po sebe nasledujúcich mesiacov určenou ministerstvom zdravotníctva v
súlade s rozhodnutím ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu.18aa)
(14) Zdravotná poisťovňa môže prijímať úvery alebo pôžičky iba v súlade
s osobitným predpisom 30) a po predchádzajúcom súhlase úradu [ § 13 ods. 1 písm.
h)].
(15) Zdravotná poisťovňa nesmie pri propagácii svojej činnosti poskytovať
nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti a ponúkať
výhody, ktorých poskytnutie nevie zaručiť.
(16) Zdravotná poisťovňa nesmie vykonávať nábor poistencov na základe mandátnych
zmlúv alebo zmlúv o sprostredkovaní s fyzickými osobami alebo právnickými osobami
za peňažnú odplatu alebo za nepeňažnú odmenu.
(17) Zdravotná poisťovňa nesmie za prijatie a potvrdenie prihlášky na verejné
zdravotné poistenie poskytnúť poistencovi peňažnú odplatu, nepeňažnú odmenu alebo
inú výhodu finančnej povahy, hmotnej alebo nehmotnej povahy, na ktoré nemá poistenec
nárok na základe verejného zdravotného poistenia.
(18) Zdravotná poisťovňa nesmie podmieňovať prepojenie poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti na národný zdravotnícky informačný systém18ab) akýmikoľvek zmluvnými
dojednaniami nesúvisiacimi s týmto prepojím alebo so vzájomným poskytovaním údajov
podľa § 7 ods. 20.
Výdavky na prevádzkové činnosti zdravotnej poisťovne
(1) Zdravotná poisťovňa môže v kalendárnom roku vynaložiť na prevádzkové
činnosti výdavky najviac do výšky zodpovedajúcej podielu na úhrne poistného pred
prerozdelením poistného za kalendárny rok (ďalej len "ročný úhrn"). Podiel na ročnom
úhrne sa vypočíta podľa vzorca, ktorý je uvedený v prílohe č. 1, a zaokrúhľuje sa
na dve desatinné miesta smerom nahor.
(2) Výdavky na prevádzkové činnosti zdravotnej poisťovne podľa odseku 1
sú výdavky, ktoré nie sú uvedené v odseku 3.
(3) Výdavky na prevádzkové činnosti zdravotnej poisťovne podľa odseku
1 nie sú:
a) úhrada za zdravotnú starostlivosť,
b) príspevok na činnosti operačných stredísk tiesňového volania záchrannej
zdravotnej služby ( § 8a),
c) príspevok na činnosť úradu ( § 30),
d) preplatok z ročného zúčtovania poistného, 18b)
e) záväzok z mesačného prerozdeľovania preddavkov na poistné, 18c)
f) záväzok z ročného prerozdeľovania poistného, 18d)
g) dane a poplatky odvádzané do štátneho rozpočtu,
h) úhrada čiastky, o ktorú bol limit spoluúčasti prekročený (§ 6 ods.
1 písm. s),
i) príspevok na správu a rozvoj národného zdravotníckeho informačného
systému (§ 8b),
j) preplatenie úhrady pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti v rámci
ústavnej pohotovostnej služby podľa osobitného predpisu.18da)
(4) Ročný úhrn podľa odseku 1 sa vypočíta ako súčet preddavkov na poistné
18f) splatných v príslušnom kalendárnom roku, nedoplatkov z ročného zúčtovania poistného
18g) splatných v príslušnom kalendárnom roku a úrokov z omeškania 18h) splatných
v príslušnom kalendárnom roku znížený o preplatky z ročného zúčtovania poistného
18b) splatné v príslušnom kalendárnom roku.
(5) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na použitie
a) vlastných zdrojov zdravotnej poisťovne pri zabezpečení platobnej schopnosti
(§ 14),
b) peňažných prostriedkov, ktoré zdravotná poisťovňa získala v príslušnom
kalendárnom roku z predaja nepotrebného majetku zdravotnej poisťovne,
c) peňažných prostriedkov zodpovedajúcich kladnému rozdielu medzi sumou
rovnajúcou sa podielu na ročnom úhrne podľa odseku 1 za minulé obdobia a výdavkami
na prevádzkové činnosti zdravotnej poisťovne vynaloženými za minulé obdobia; minulými
obdobiami sú kalendárne roky, ktoré predchádzajú príslušnému kalendárnemu roku,
d) peňažných prostriedkov získaných z poplatkov za vydanie európskych
preukazov zdravotného poistenia, 18i)
e) peňažných prostriedkov získaných z poplatkov za vydané výkazy nedoplatkov
podľa osobitného predpisu. 18j)
Povinnosti zdravotnej poisťovne pri zdravotnej starostlivosti poskytnutej
v inom členskom štáte
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná poskytovať súčinnosť národnému kontaktnému
miestu pre cezhraničnú zdravotnú starostlivosť (§ 20d) (ďalej len "národné kontaktné
miesto").
(2) Zdravotná poisťovňa pri schvaľovaní žiadosti o preplatenie nákladov
zdravotnej starostlivosti postupuje podľa osobitného predpisu.18k)
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná poskytovať ministerstvu zdravotníctva
a úradu v súvislosti s poskytovaním cezhraničnej zdravotnej starostlivosti informácie
o poistencoch, ktorým bola poskytnutá zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte
Európskej únie, Nórsku, Lichtenštajnsku, Islande a Švajčiarsku (ďalej len "členský
štát") v členení na zdravotnú starostlivosť podľa osobitných predpisov 18l) a cezhraničnú
zdravotnú starostlivosť v elektronickej podobe najneskôr do 15. februára nasledujúceho
kalendárneho roka za predchádzajúci kalendárny rok, a to zoznam
a) žiadostí o preplatenie
nákladov 18m) za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v inom členskom štáte, ktoré
boli v predchádzajúcom kalendárnom roku preplatené jednotlivo za každého poistenca
v rozsahu
1. poradové číslo,
2. číslo žiadosti,
3. identifikačné číslo poistenca,
4.
druh žiadosti, cezhraničná zdravotná starostlivosť alebo zdravotná starostlivosť
podľa osobitných predpisov, 18l)
5. dátum prijatia žiadosti,
6. štát poskytnutia zdravotnej
starostlivosti,
7. dátum poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
8. forma poskytovania
zdravotnej starostlivosti, ambulantná zdravotná starostlivosť alebo ústavná zdravotná
starostlivosť,
9. dátum preplatenia nákladov, 18m)
10. suma zaplatená poistencom,
11.
mena členského štátu,
12. suma preplatená poistencovi zdravotnou poisťovňou,
13. spôsob
preplatenia vo výške nákladov ako v Slovenskej republike alebo vo výške nákladov,
ktoré uhrádza inštitúcia, ktorá vykonáva sociálne zabezpečenie v inom členskom štáte,
ak ide o zdravotnú starostlivosť podľa osobitných predpisov, 18l)
b) žiadostí o udelenie súhlasu na poskytnutie zdravotnej starostlivosti podľa osobitných
predpisov 18l) alebo žiadostí o udelenie predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú
zdravotnú starostlivosť 18n) v rozsahu
1. poradové číslo,
2. číslo žiadosti,
3. identifikačné
číslo poistenca,
4. druh žiadosti, cezhraničná zdravotná starostlivosť alebo zdravotná
starostlivosť podľa osobitných predpisov, 18l)
5. súhlas vydaný vopred, súhlas vydaný
dodatočne alebo súhlas udelený po rozhodnutí úradu,
6. dátum prijatia žiadosti,
7.
štát poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
8. dátum poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
ak ide o dodatočný súhlas,
9. suma predpokladaných nákladov,
10. mena členského štátu,
11.
forma poskytovania zdravotnej starostlivosti, ambulantná zdravotná starostlivosť
alebo ústavná zdravotná starostlivosť,
12. dátum udelenia súhlasu na poskytnutie zdravotnej
starostlivosti podľa osobitných predpisov 18l) alebo dátum udelenia predchádzajúceho
súhlasu na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, 18n)
13. dátum neudelenia súhlasu
na poskytnutie zdravotnej starostlivosti podľa osobitných predpisov 18l) alebo dátum
neudelenia predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, 18n)
14.
dôvody neudelenia súhlasu na poskytnutie zdravotnej starostlivosti podľa osobitných
predpisov 18l) alebo dôvody neudelenia predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú zdravotnú
starostlivosť, 18n)
c) podaných odvolaní proti rozhodnutiu o neudelení súhlasu na poskytovanie zdravotnej
starostlivosti podľa osobitných predpisov, 18l) podaných odvolaní proti rozhodnutiu
o neudelení predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť 18n)
alebo podaných odvolaní proti rozhodnutiu o neudelení dodatočného súhlasu na poskytovanie
zdravotnej starostlivosti podľa osobitných predpisov, 18l) v rozsahu
1. poradové
číslo,
2. číslo žiadosti,
3. identifikačné číslo poistenca,
4. dátum prijatia odvolania,
5.
odôvodnenie odvolania,
6. dátum predloženia odvolania na úrad,
7. dátum udelenia súhlasu
na poskytnutie zdravotnej starostlivosti podľa osobitných predpisov 18l) alebo dátum
udelenia predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, 18n)
8.
dôvod zmeny rozhodnutia,
d) poistencov, ktorým bola poskytnutá následná zdravotná starostlivosť 18o) v Slovenskej
republike, v rozsahu
1. poradové číslo,
2. identifikačné číslo poistenca,
3. dátum
poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
4. diagnóza.
(4) Formu, vzory výkazov a štruktúru výkazov podľa odseku 3 v elektronickej
podobe zverejňuje ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle.
Uzatváranie zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvárať zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti najmenej v rozsahu verejnej
minimálnej siete poskytovateľov; 19) ak je verejná sieť poskytovateľov 19a) na príslušnom
území menšia ako verejná minimálna sieť poskytovateľov, 19) je povinná uzatvárať
zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti
v rozsahu verejnej siete poskytovateľov. 19a)
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvoriť zmluvu o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti s každým poskytovateľom všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti,
20) ak má uzatvorenú dohodu o poskytovaní všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti
21) najmenej s jedným jej poistencom. Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvárať zmluvu
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti s každým organizátorom pre každú ambulanciu
pevnej ambulantnej pohotovostnej služby a pre každú ambulanciu doplnkovej ambulantnej
pohotovostnej služby. Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvárať zmluvu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti s každým poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, ktorý
je držiteľom povolenia na poskytovanie mobilného odberového miesta, s každým držiteľom
rozhodnutia o nariadení vytvorenia mobilného odberového miesta, s každým poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie epidemiologickej
ambulancie, a s každým organizátorom, ktorému bolo vydané rozhodnutie o dočasnej
zmene povolenia na prevádzkovanie ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvárať zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti s každým poskytovateľom lekárenskej starostlivosti, s každým poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti, ktorý má povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej
zdravotnej služby (ďalej len „poskytovateľ záchrannej zdravotnej služby“) a s každým
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, ktorý nie je verejne dostupný a poskytuje
zdravotnú starostlivosť poistencom vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody.
22)
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná
a) stanoviť a uverejňovať na úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom
mieste a na svojej internetovej stránke najmenej jedenkrát za deväť mesiacov kritériá
na uzatváranie zmlúv podľa odseku 1 vzťahujúce sa na
1. personálne a materiálno-technické vybavenie poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti,
2. indikátory kvality (ďalej len "indikátory"), ktoré slúžia na monitoring
vybratých oblastí poskytovania zdravotnej starostlivosti,
b) vytvoriť poradie poskytovateľov zdravotnej starostlivosti podľa ich
úspešnosti pri plnení kritérií podľa písmena a) okrem poskytovateľov lekárenskej
starostlivosti a prevádzkovateľov prírodných liečebných kúpeľov a kúpeľných liečební,
c) pri uzatváraní zmlúv podľa odseku 1 zohľadniť poradie poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti podľa písmena b).
(5) Indikátory sa vypracúvajú na hodnotenie týchto oblastí poskytovania
zdravotnej starostlivosti:
a) dostupnosti zdravotnej starostlivosti,
b) efektívnosti využitia zdrojov,
c) účinnosti a primeranosti zdravotnej starostlivosti,
d) vnímania poskytnutej zdravotnej starostlivosti osobou, ktorej sa zdravotná starostlivosť
poskytuje,
e) výsledkov zdravotnej starostlivosti.
(6) Indikátory vypracúva ministerstvo zdravotníctva v spolupráci s
a) odbornými spoločnosťami,
b) zdravotnými poisťovňami,
c) úradom.
(7) Indikátory vydáva vláda nariadením; nariadenie vlády ustanoví
a)
označenie druhu poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý bude indikátorom hodnotený,
b) označenie oblasti zdravotnej starostlivosti, na ktorej hodnotenie indikátor slúži,
c) názov indikátora,
d) popis indikátora,
e) úroveň indikátora a prípustnú odchýlku,
f) určenie časového obdobia, za ktoré bude indikátor hodnotený,
g) označenie zdroja údajov, z ktorých bude indikátor spracovaný.
(8) Ministerstvo zdravotníctva metodickým pokynom usmerní
a) formát údajov,
ktoré je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti povinný poskytnúť zdravotnej poisťovni
pre vyhodnotenie indikátora,
b) metodiku spôsobu získania výslednej hodnoty indikátora (obsah čitateľa, obsah
menovateľa, spôsob výpočtu vrátane štandardizácie, ak je potrebná),
c) formu prezentácie indikátora,
d) spôsob interpretácie indikátora.
(9) Zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti musí obsahovať
a) kritériá podľa odseku 4 písm. a),
b) rozsah zdravotnej starostlivosti,
c) výšku úhrady za zdravotnú starostlivosť, ktorá nesmie byť vyššia ako
maximálna cena ustanovená cenovým predpisom, 24) ak nie je v písmene e) ustanovené
inak,
d) splatnosť úhrady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť, ak sa dohodla
inak, ako je ustanovené v § 8 ods. 2,
e) spôsob určenia výšky úhrady za poskytnutú ústavnú zdravotnú starostlivosť24aaa)
podľa klasifikačného systému diagnosticko-terapeutických skupín (ďalej len "klasifikačný
systém"), ak sa zdravotná poisťovňa dohodla s poskytovateľom ústavnej zdravotnej
starostlivosti24aab) na úhrade ústavnej zdravotnej starostlivosti podľa klasifikačného
systému,
f) dohoda o úhrade zdravotných výkonov poskytovaných poskytovateľom zdravotnej
starostlivosti, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie zariadenia spoločných
vyšetrovacích a liečebných zložiek24aac) (ďalej len "zariadenie spoločných zložiek"),
poskytovateľovi ústavnej zdravotnej starostlivosti alebo zariadeniu spoločných zložiek,
ak sa zdravotná poisťovňa dohodla s poskytovateľom ústavnej zdravotnej starostlivosti
na úhrade ústavnej zdravotnej starostlivosti podľa klasifikačného systému (§ 8c),
g) dohodu o úhrade humánnych liekov, zdravotníckych pomôcok, dietetických
potravín a zdravotných výkonov poskytnutých zariadením spoločných zložiek, ktoré
lekár predpísal alebo indikoval pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti počas doplnkových
ordinačných hodín16k) alebo počas poskytovania domácej starostlivosti na žiadosť
osoby,16l) ak ide o poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje zdravotnú
starostlivosť v doplnkových ordinačných hodinách16k) alebo ktorý poskytuje domácu
zdravotnú starostlivosť na žiadosť osoby.16l)
(10) Zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti musí mať písomnú formu;
uzatvára sa najmenej na 12 mesiacov.
(11) Zdravotná poisťovňa je oprávnená vypovedať zmluvu, ak
a) poskytovateľ zdravotnej starostlivosti porušil podmienky zmluvy,
b) sa k 31. decembru kalendárneho roka zmenilo poradie poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti vo vzťahu k plneniu kritérií podľa odseku 4 písm. a),
c) má možnosť zabezpečiť zdravotnú starostlivosť v súlade s požiadavkami
podľa odseku 4 s iným poskytovateľom zdravotnej starostlivosti za úhradu, ktorá je
nižšia ako úhrada dohodnutá v zmluve podľa odseku 9 písm. c) (ďalej len "nižšia cena"),
nižšiu cenu uverejnila podľa odseku 12 prvej vety a poskytovateľ zdravotnej starostlivosti,
s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, v lehote ustanovenej
v odseku 12 druhej vete nepodal návrh zdravotnej poisťovni na zníženie výšky úhrady
za zdravotnú starostlivosť pod úroveň nižšej ceny,
d) odchýlka indikátorov poskytovateľa potvrdená kontrolou kvality poskytovanej
zdravotnej starostlivosti, ktorú vykonala zdravotná poisťovňa (ďalej len "kontrola
kvality"), je opakovaná a štatisticky významná,
e) zrušené od 1.5.2010.
(12) Zdravotná poisťovňa je povinná dvakrát ročne, vždy k 30. júnu a k
31. decembru, uverejniť na úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste
v zdravotnej poisťovni a na svojej internetovej stránke nižšiu cenu [odsek 11 písm.
c)], ak ju od poskytovateľa zdravotnej starostlivosti dostane najmenej sedem dní
pred dátumom uverejnenia. Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, s ktorým má zdravotná
poisťovňa uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, je oprávnený
do 30 dní odo dňa uverejnenia nižšej ceny podať návrh zdravotnej poisťovni na novú
výšku úhrady za zdravotnú starostlivosť [odsek 9 písm. c)], ktorá je nižšia ako nižšia
cena; takýto návrh je zdravotná poisťovňa povinná prijať najneskôr do siedmich dní
od jeho prijatia.
(13) Ak zdravotná poisťovňa dohodne s poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
výšku úhrady za zdravotnú starostlivosť [odsek 9 písm. c)] vo výške nižšej ceny alebo
pod úroveň nižšej ceny, takto dohodnutú výšku úhrady nemožno zmeniť počas 12 mesiacov
odo dňa uzatvorenia novej dohody o výške úhrady za zdravotnú starostlivosť.
(14) Ak je rozdiel medzi výškou úhrady za zdravotnú starostlivosť dohodnutou
podľa odseku 13 a nižšou cenou väčší ako 10%, zdravotná poisťovňa a poskytovateľ
zdravotnej starostlivosti sú povinní o tejto skutočnosti informovať úrad a predložiť
mu kalkuláciu ceny.
(15) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti je oprávnený vypovedať zmluvu,
ak
a) zdravotná poisťovňa porušila podmienky zmluvy,
b) má možnosť uzatvoriť zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti s inou zdravotnou
poisťovňou za vyššiu cenu.
(16) Po uplynutí minimálnej doby trvania zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti podľa odseku 10 zdravotná poisťovňa a poskytovateľ zdravotnej starostlivosti
sú oprávnení vypovedať zmluvu aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odsekoch 11 a
15, ak sa tak dohodnú v zmluve o poskytovaní zdravotnej starostlivosti. Výpoveď zmluvy
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti musí byť písomná. Výpovedná lehota je 12
mesiacov, ak zmluva neurčuje inak; začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená.
(17) Ustanovenia odseku 4, odseku 9 písm. a), odseku 11 písm. b) a c) a
odseku 15 písm. b) sa nevzťahujú na zmluvy uzatvorené s poskytovateľmi zdravotnej
starostlivosti podľa odseku 2.
(18) Ustanovenia odseku 4, odseku 9 písm. a), odseku 11 písm. b) a c) a
odseku 15 písm. b) sa nevzťahujú na zmluvy uzatvorené s poskytovateľmi zdravotnej
starostlivosti podľa odseku 3.
(19) Osobitné podmienky uzatvárania zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
s poskytovateľmi lekárenskej starostlivosti ustanovuje osobitný predpis. 24a)
(20) Zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti môže obsahovať aj dohodu
o vzájomnom poskytovaní údajov o poskytnutej zdravotnej starostlivosti (§ 8 ods.
1) vrátane údajov uvedených v žiadankách na vyšetrenia spoločných vyšetrovacích a
liečebných zložiek, v elektronických žiadankách na vyšetrenia spoločných vyšetrovacích
a liečebných zložiek, v preskripčných záznamoch, v dispenzačných záznamoch, lekárskych
predpisoch, lekárskych poukazoch v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,24aa)
údajov o zaradení poistenca do zoznamu poistencov čakajúcich na poskytnutie plánovanej
zdravotnej starostlivosti a údajov z návrhov na poskytnutie zdravotnej starostlivosti
alebo lekárenskej starostlivosti, ktoré posudzuje zdravotná poisťovňa pred jej poskytnutím
ak ide o zdravotnú starostlivosť poskytnutú poistencom na účely výkonu analytickej,
poradenskej a kontrolnej činnosti zdravotnej poisťovne a vedenia účtu poistenca.
Na účely správneho poskytnutia zdravotnej starostlivosti je poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti oprávnený vyžiadať si v nevyhnutnom rozsahu údaje podľa prvej vety
o poistencovi, ktoré má jeho príslušná poisťovňa, alebo si tieto údaje overiť v zdravotnej
poisťovni. Vyžiadanie, ako aj vyžiadané údaje sa poskytujú elektronicky z informačného
systému zdravotnej poisťovne a z informačného systému poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
v ktorých sú spracovávané.
Uzatváranie zmlúv o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení
sociálnej pomoci
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvoriť v rozsahu minimálneho počtu
lôžok určených podľa odseku 4 zmluvu o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti
so zariadením sociálnej pomoci na základe žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní
ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci, ak
a) sa má ošetrovateľská
starostlivosť poskytovať osobám, ktoré sú umiestnené v zariadení sociálnej pomoci
a spĺňajú indikačné kritériá na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti podľa
osobitného predpisu,24b)
b) zariadenie sociálnej pomoci má určenú osobu zodpovednú za poskytovanie ošetrovateľskej
starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci podľa osobitného predpisu,24c)
c) v zariadení sociálnej pomoci poskytuje ošetrovateľskú starostlivosť najmenej jedna
sestra, ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu24d) a nie je osobou podľa
písmena b), a
d) zariadenie sociálnej pomoci spĺňa základné materiálno-technické vybavenie podľa
osobitného predpisu.24e)
(2) Zmluva o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej
pomoci sa uzatvára najmenej na 12 mesiacov, musí mať písomnú formu a musí obsahovať
a) rozsah ošetrovateľskej starostlivosti,
b) výšku úhrady za ošetrovateľskú starostlivosť ustanovenú cenovým predpisom24) a
c) splatnosť úhrady za poskytnutú ošetrovateľskú starostlivosť podľa § 8 ods. 2.
(3) Zdravotná poisťovňa je oprávnená vypovedať zmluvu o poskytovaní ošetrovateľskej
starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci, ak
a) zariadenie sociálnej pomoci prestalo
spĺňať podmienky na uzatvorenie zmluvy podľa odseku 1,
b) sa preukázalo, že v zariadení sociálnej pomoci sa neposkytuje ošetrovateľská starostlivosť
správne,24f) alebo
c) sa preukázalo, že zariadenie sociálnej pomoci nevedie zdravotnú dokumentáciu podľa
osobitného predpisu.24g)
(4) Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadení sociálnej pomoci a výpočet minimálneho počtu lôžok pre príslušnú zdravotnú
poisťovňu podľa podielu jej poistencov na celkovom počte poistencov podľa príslušného
samosprávneho kraja ustanoví ministerstvo zdravotníctva po dohode s Ministerstvo
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.
Uzatváranie zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti na urgentnom
príjme 1. typu alebo na urgentnom príjme 2. typu
Zdravotná poisťovňa je povinná uzatvoriť zmluvu o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti s každým poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, ktorý
a) je súčasťou
pevnej siete poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti,24ba)
b) poskytuje urgentnú zdravotnú starostlivosť na urgentnom príjme 1. typu alebo na
urgentnom príjme 2. typu a
c) spĺňa minimálne požiadavky na personálne zabezpečenie a materiálno-technické vybavenie
podľa osobitného predpisu.24bb)
Úhrada zdravotnej starostlivosti
(1) Zdravotná poisťovňa uhrádza na základe zmlúv uzatvorených podľa § 7
poskytnutú zdravotnú starostlivosť v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom 25)
podľa dohodnutej ceny [§ 7 ods. 9 písm. c) alebo písm. e)]. Podkladom na úhradu zdravotnej
starostlivosti je finančné zúčtovanie podľa § 8aa, ak sa zdravotná poisťovňa s poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti v zmluve o poskytovaní zdravotnej starostlivosti (§ 7 a
7a) nedohodnú inak.
(2) Splatnosť úhrady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť je 30 dní odo
dňa doručenia účtovného dokladu, ak sa zmluvné strany nedohodli inak.
(3) Ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti nemá uzatvorenú zmluvu s
príslušnou zdravotnou poisťovňou poistenca, ktorému sa poskytla neodkladná zdravotná
starostlivosť, 17) má nárok na úhradu za poskytnutú neodkladnú zdravotnú starostlivosť
vo výške ceny obvyklej v mieste a v čase jej poskytnutia. Skutočnosť, či ide o neodkladnú
zdravotnú starostlivosť, potvrdzuje príslušná zdravotná poisťovňa poistenca.
(4) Splatnosť úhrady podľa odseku 3 je 30 dní odo dňa doručenia účtovného
dokladu.
(5) Zdravotná poisťovňa poskytuje poskytovateľovi záchrannej zdravotnej
služby preddavok na zdravotnú starostlivosť vo výške zodpovedajúcej podielu jej poistencov
na celkovom počte poistencov. Preddavok je splatný do 20. dňa kalendárneho mesiaca
predchádzajúceho kalendárnemu mesiacu, na ktorý sa preddavok poskytuje. Spôsob určenia
výšky preddavku pre poskytovateľa záchrannej zdravotnej služby ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(6) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi zubno-lekárskej pohotovostnej
služby27) úhradu za zdravotnú starostlivosť vo výške, ktorú ustanoví vláda nariadením.
(7) Poskytovateľ lekárenskej starostlivosti má v období od vydania povolenia
na poskytovanie lekárenskej starostlivosti do uzatvorenia zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti so zdravotnou poisťovňou nárok na úhradu poskytnutej lekárenskej starostlivosti
vo výške ceny obvyklej v mieste a v čase jej poskytnutia.
(8) Splatnosť úhrady podľa odseku 7 je 30 dní odo dňa doručenia účtovného
dokladu.
(9) Zdravotná poisťovňa uhrádza organizátorovi mesačne paušálnu úhradu
za poskytovanie zdravotnej starostlivosti 27g) v ambulancii pevnej ambulantnej pohotovostnej
služby podľa podielu jej poistencov na celkovom počte poistencov a úhradu za poskytnutú
zdravotnú starostlivosť v ambulancii pevnej ambulantnej pohotovostnej služby a doplnkovej
ambulantnej pohotovostnej služby. Výšku paušálnej úhrady za poskytovanie zdravotnej
starostlivosti v ambulancii pevnej ambulantnej pohotovostnej služby, výšku úhrad
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v ambulancii pevnej ambulantnej pohotovostnej
služby a doplnkovej ambulantnej pohotovostnej služby, spôsob výpočtu a pravidlá výpočtu
týchto úhrad ustanoví vláda nariadením.
(10) Ak organizátor patrí do jednej skupiny ovládaných osôb, v ktorej
sa prevádzkuje
a) viac ako 20% a menej ako 50% zo všetkých pevných ambulancií pevnej
ambulantnej pohotovostnej služby,16h) patrí mu za jeden pevný bod paušálna úhrada
znížená o 30% alebo
b) aspoň 50% zo všetkých ambulancií pevnej ambulantnej pohotovostnej služby, patrí
mu za jeden pevný bod paušálna úhrada znížená o 50%.
(11) zrušený od 1.7.2018
(12) Podiel zdravotnej poisťovne na celkovom počte poistencov pre príslušný
kalendárny rok úrad určí podľa počtu poistencov evidovaných v centrálnom registri
poistencov k 1. januáru kalendárneho roka a bez zbytočného odkladu písomne oznámi
zdravotnej poisťovni. Ak v priebehu kalendárneho roka dôjde k vzniku, zrušeniu, zlúčeniu,
splynutiu zdravotných poisťovní alebo prevodu poistného kmeňa zdravotnej poisťovne
na inú zdravotnú poisťovňu, určí úrad a písomne oznámi bez zbytočného odkladu zdravotným
poisťovniam upravený podiel zdravotnej poisťovne na celkovom počte poistencov.
(13) Ak odsek 14 neustanovuje inak, zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti, s ktorým má uzatvorenú zmluvu podľa § 7b, paušálnu úhradu
za poskytovanie urgentnej zdravotnej starostlivosti27aaa) podľa podielu jej poistencov
na celkovom počte poistencov a úhradu za poskytnutú urgentnú zdravotnú starostlivosť
v rámci urgentného príjmu 1. typu alebo urgentného príjmu 2. typu. Výšku paušálnej
úhrady za poskytovanie urgentnej zdravotnej starostlivosti v rámci urgentného príjmu
1. typu alebo urgentného príjmu 2. typu, výšku úhrady za poskytnutú urgentnú zdravotnú
starostlivosť v rámci urgentného príjmu 1. typu alebo urgentného príjmu 2. typu,
spôsob výpočtu a pravidlá výpočtu týchto úhrad ustanoví ministerstvo zdravotníctva
všeobecne záväzným právnym predpisom.
(14) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti na urgentnom
príjme 2. typu podľa § 7b a ktorý poskytuje urgentnú zdravotnú starostlivosť v zdravotníckom
zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej
republiky alebo Ministerstva vnútra Slovenskej republiky paušálnu úhradu za poskytovanie
urgentnej zdravotnej starostlivosti v rámci urgentného príjmu 1. typu podľa podielu
jej poistencov na celkovom počte poistencov a úhradu za poskytnutú urgentnú zdravotnú
starostlivosť v rámci urgentného príjmu 1. typu. Výšku paušálnej úhrady za poskytovanie
urgentnej zdravotnej starostlivosti v rámci urgentného príjmu 1. typu alebo urgentného
príjmu 2. typu, výšku úhrady za poskytnutú urgentnú zdravotnú starostlivosť v rámci
urgentného príjmu 1. typu alebo urgentného príjmu 2. typu, spôsob výpočtu a pravidlá
výpočtu týchto úhrad ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným právnym
predpisom.
(15) Zdravotná poisťovňa uhrádza zariadeniu sociálnej pomoci, s ktorým
má uzatvorenú zmluvu podľa § 7a, paušálnu úhradu za poskytovanie ošetrovateľskej
starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci podľa podielu jej poistencov na celkovom
počte poistencov. Splatnosť úhrady za poskytnutú ošetrovateľskú starostlivosť je
30 dní odo dňa doručenia účtovného dokladu, ak sa zmluvné strany nedohodli inak.
Výšku paušálnej úhrady za poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení
sociálnej pomoci ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom.
(16) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi lekárenskej starostlivosti
poskytnutú lekárenskú starostlivosť uhrádzanú na základe verejného zdravotného poistenia
na základe zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti uzatvorenej podľa § 7 ods.
3. Podkladom na úhradu poskytnutej lekárenskej starostlivosti sú dispenzačné záznamy27aab)
vytvorené poskytovateľom lekárenskej starostlivosti; to sa nevzťahuje na starostlivosť
poskytnutú očnou optikou.27aac)
(17) Finančné zúčtovanie je poskytovateľ povinný zasielať zdravotnej poisťovni
len prostredníctvom elektronickej podateľne zdravotnej poisťovne alebo internetového
portálu. Poskytovateľ je povinný riadiť sa štandardmi zdravotníckej informatiky.
(18) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi, ktorý má vydané povolenie
na prevádzkovanie ambulancie dopravnej zdravotnej služby a s ktorým má uzatvorenú
zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, úhradu za prepravu.16m)
(19) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
ktorý má vydané povolenie na prevádzkovanie ambulancie vrtuľníkovej záchrannej zdravotnej
služby, úhradu za vykonanú neodkladnú prepravu letúnom.16n) Výšku úhrady za vykonanú
neodkladnú prepravu letúnom16n) ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným
právnym predpisom.
(20) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie mobilného odberového miesta, a poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti, ktorý je držiteľom rozhodnutia o nariadení vytvorenia
mobilného odberového miesta, úhradu za odber a odoslanie biologického materiálu na
vyšetrenie. Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie epidemiologickej ambulancie, a organizátorovi,
ktorému bolo vydané rozhodnutie o dočasnej zmene povolenia na prevádzkovanie ambulancie
pevnej ambulantnej pohotovostnej služby, mesačne paušálnu úhradu za poskytovanie
zdravotnej starostlivosti v epidemiologickej ambulancii.
(21) Zdravotná poisťovňa počas uhrádzania mesačnej paušálnej úhrady organizátorovi,
ktorému bolo vydané rozhodnutie o dočasnej zmene povolenia na prevádzkovanie ambulancie
pevnej ambulantnej pohotovostnej služby, neuhrádza mesačnú paušálnu úhradu podľa
odseku 9.
(22) Zdravotná poisťovňa uhrádza zdravotnú starostlivosť podľa tohto
zákona poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,27aad) ktorý poskytuje zdravotnú
starostlivosť poistencovi na území Slovenskej republiky na základe súhlasu ministerstva
zdravotníctva na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania, ak o poskytnutí
zdravotnej starostlivosti informuje zdravotnú poisťovňu poistenca
a) pred poskytnutím
zdravotnej starostlivosti alebo
b) v odôvodnenom prípade bezodkladne po poskytnutí zdravotnej starostlivosti.
Finančné zúčtovanie
(1) Podkladom na finančné zúčtovanie je účtovný doklad34) poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti a zúčtovacia dávka, ak v odseku 3 alebo osobitnom predpise24aa)
nie je ustanovené inak.
(2) Zúčtovacia dávka obsahuje
a) identifikačné údaje poistenca v rozsahu
meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo alebo identifikačné číslo pridelené
úradom, identifikačné číslo poistenca v zdravotnej poisťovni, pohlavie, vek poistenca,
hmotnosť poistenca do jedného roka veku pri prijatí na ústavnú starostlivosť a ak
ide o poistenca iného členského štátu aj údaj o poistení v inom členskom štáte,
b) identifikačné údaje poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ak ide o právnickú
osobu, v rozsahu názov, identifikačné číslo organizácie, kód poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, identifikačné údaje zdravotníckych pracovníkov, ktorí zdravotnú starostlivosť
alebo služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti poskytli, v rozsahu
meno a priezvisko, číselný kód zdravotníckeho pracovníka a rozsah ich pracovného
úväzku,
c) identifikačné údaje poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ak ide o fyzickú
osobu, v rozsahu meno a priezvisko, číselný kód zdravotníckeho pracovníka a rozsah
pracovného úväzku,
d) identifikačné údaje zdravotnej poisťovne v rozsahu číselný kód zdravotnej poisťovne,
e) identifikačné údaje zúčtovacej dávky a účtovných dokladov,34)
f) údaje o poskytnutej zdravotnej starostlivosti zo zdravotnej dokumentácie v rozsahu
potrebnom pre vykonanie kontrolnej činnosti podľa § 9 a pre účel uvedený v § 15 ods.
1 písm. e) v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,24aa)
g) údaje o predpísaných, vydaných a podaných liekoch, zdravotníckych pomôckach a
dietetických potravinách v rozsahu údajov uvedených v lekárskom predpise alebo lekárskom
poukaze alebo v rozsahu preskripčných, medikačných a dispenzačných záznamov,
h) údaje o poistencovi zaradenom na dispenzarizáciu podľa osobitného predpisu27aad)
na účel uvedený v § 6 ods. 1 písm. i),
i) údaje o poistencovi čakajúcom na poskytnutie plánovanej zdravotnej starostlivosti
na účel uvedený v § 6 ods. 4 písm. a) až g),
j) údaje o poistencovi, ktorému bola poskytnutá zdravotná starostlivosť v predchádzajúcom
mesiaci počas doplnkových ordinačných hodín alebo v rámci domácej starostlivosti
podľa osobitného predpisu,27aae)
k) kód poskytnutej zdravotnej starostlivosti, za ktorú má zdravotná poisťovňa právo
uplatniť svoj nárok na úhradu nákladov podľa osobitného predpisu.27aaf)
(3) Zdravotná poisťovňa a poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sú oprávnení
v zmluve o poskytovaní zdravotnej starostlivosti (§ 7 až 7b) dohodnúť, že
a) podkladom
na úhradu zdravotnej starostlivosti z verejného zdravotného poistenia je zúčtovacia
dávka vytvorená zdravotnou poisťovňou z elektronických zdravotných záznamov vytvorených
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v elektronickej zdravotnej knižke v rozsahu
podľa odseku 2, pričom v tomto prípade nie je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti
povinný zasielať zúčtovaciu dávku podľa odseku 1 a 2; zdravotná poisťovňa pristupuje
za týmto účelom k elektronickým záznamom podľa osobitného predpisu,24aa)
b) účtovný doklad vyhotoví zdravotná poisťovňa podľa § 6 ods. 4 písm. s) a poskytovateľ
zdravotnej starostlivosti potvrdí jeho správnosť postupom podľa § 8 ods. 17,
c) k účtovnému dokladu môžu byť pripojené ďalšie doklady poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, ktorými preukazuje poskytnutie zdravotnej starostlivosti.
Príspevok na zabezpečenie zdravotnej starostlivosti
Zdravotná poisťovňa poukazuje na účet ministerstva zdravotníctva príspevok
na činnosti operačných stredísk tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby 27a)
najneskôr do 20. decembra kalendárneho roka. Výška príspevku je 0,35 % zo základu
na jej určenie. Základom na určenie výšky príspevku je celková suma z ročného prerozdeľovania
poistného 27aa) uvedená v rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní poistného podľa osobitného
prepisu. 27b) Výška príspevku sa zaokrúhľuje na eurocent nahor.
Príspevok na správu a rozvoj národného zdravotníckeho informačného systému
Zdravotná poisťovňa poukazuje na účet ministerstva zdravotníctva príspevok
na správu a rozvoj národného zdravotníckeho informačného systému 27c) na nasledujúci
kalendárny rok najneskôr do 20. decembra kalendárneho roka. Výška príspevku je 0,41%
zo základu na jej určenie. Základom na určenie výšky príspevku je celková suma z
ročného prerozdeľovania poistného, 27aa) ktorý jeden rok predchádza kalendárnemu
roku, v ktorom je príspevok poukazovaný, uvedená v rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní
poistného podľa osobitného prepisu. 27b) Výška príspevku sa zaokrúhľuje na eurocent
nahor.
Úhrada zdravotnej starostlivosti podľa klasifikačného systému
(1) Úhrada podľa klasifikačného systému zahŕňa každú poskytnutú zdravotnú
starostlivosť alebo službu súvisiacu s poskytovaním zdravotnej starostlivosti27f)
poistencovi príslušnej zdravotnej poisťovne v rozsahu podľa osobitného predpisu 58ce)
odo dňa jeho prijatia do ústavnej zdravotnej starostlivosti do dňa jeho prepustenia
z ústavnej zdravotnej starostlivosti (ďalej len "hospitalizačný prípad").
(2) Zdravotná poisťovňa uhrádza poskytovateľovi ústavnej zdravotnej starostlivosti
náklady na hospitalizačný prípad, ak
a) zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti obsahuje náležitosti
podľa § 7 ods. 9 písm. e) a f),
b) počítačový program zdravotnej poisťovne má osvedčenú zhodu podľa §
67d.
(3) Príslušná zdravotná poisťovňa uhrádza zdravotné výkony poskytnuté poistencovi
zariadením spoločných zložiek počas poskytovania ústavnej zdravotnej starostlivosti
hradenej podľa klasifikačného systému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti, kde
úhrada za zdravotné výkony zariadenia spoločných zložiek je zahrnutá v celkovej úhrade
za poskytnutú ústavnú zdravotnú starostlivosť, alebo zariadeniu spoločných zložiek
v závislosti od dohody o úhrade podľa § 7 ods. 9 písm. f).
(4) Ak príslušná zdravotná poisťovňa uhradila zdravotné výkony poskytnuté
poistencovi zariadením spoločných zložiek počas poskytovania ústavnej zdravotnej
starostlivosti hradenej podľa klasifikačného systému, poskytovateľovi ústavnej zdravotnej
starostlivosti a súčasne aj zariadeniu spoločných zložiek, má právo na vrátenie úhrady
voči poskytovateľovi ústavnej zdravotnej starostlivosti.
(5) Lehota na splatnosť úhrady podľa § 8 ods. 2 platí rovnako.
Kontrolná činnosť
Nadpis zrušený od 1.8.2011
(1) Zdravotná poisťovňa vykonáva kontrolnú činnosť u poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti, ktorým uhrádza úhradu za poskytnutú zdravotnú starostlivosť. Zdravotná
poisťovňa vykonáva kontrolnú činnosť aj v zariadeniach sociálnej pomoci, s ktorými
má uzatvorenú zmluvu podľa § 7a ods. 1. Zdravotná poisťovňa má právo vykonať kontrolu
kedykoľvek a bez predchádzajúceho oznámenia.
(2) Zdravotná poisťovňa vykonáva kontrolnú činnosť aj u platiteľov poistného.
Ustanovenie odseku 1 poslednej vety platí rovnako.
(3) Zdravotná poisťovňa môže vykonávať kontrolnú činnosť aj ako kontrolu
na diaľku; kontrolou na diaľku sa rozumie vyhodnocovanie informácií o poskytovateľoch
zdravotnej starostlivosti a platiteľoch poistného (ďalej len "kontrolovaný subjekt")
obsiahnutých v informačnom systéme zdravotnej poisťovne alebo tvoriacich dokumentáciu
zdravotnej poisťovne podľa § 16. Kontrolou na diaľku sa rozumie aj vyhodnocovanie
elektronických zdravotných záznamov v elektronickej zdravotnej knižke revíznym lekárom
a revíznym farmaceutom v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. 27d) Revízny lekár
a revízny farmaceut pristupujú k elektronickým zdravotným záznamom v elektronickej
zdravotnej knižke prostredníctvom elektronického preukazu zdravotníckeho pracovníka.
27e)
(4) Kontrolná činnosť zdravotnej poisťovne u poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti je zameraná na účelnosť, efektívnosť a hospodárnosť vynakladania prostriedkov
verejného zdravotného poistenia, rozsah a kvalitu poskytovania zdravotnej starostlivosti
a na dodržiavanie zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti podľa § 7 a § 7a.
(5) Zdravotná poisťovňa vykonáva kontrolnú činnosť u poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti revíznymi lekármi, revíznymi farmaceutmi a revíznymi sestrami; ak
ide o kontrolu hospodárnosti vynakladania prostriedkov verejného zdravotného poistenia,
aj inými zamestnancami poverenými výkonom kontroly.
(6) Revízni lekári kontrolujú
a) rozsah a kvalitu poskytnutej ambulantnej zdravotnej starostlivosti
a ústavnej zdravotnej starostlivosti vzhľadom na zdravotný stav poistenca,
b) účtovné doklady a dokumentáciu súvisiacu s rozsahom poskytnutej
zdravotnej starostlivosti podľa písmena a),
c) opodstatnenosť zaradenia poistenca do zoznamu a vedenia poistenca
v zozname (§ 6 ods. 2),
d) vykazovanie zdravotnej starostlivosti uhrádzanej podľa klasifikačného
systému.
(7) Revízni farmaceuti vykonávajú
a) kontrolu predpisovania a výdaja
liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín,
b) finančnú a kusovú kontrolu liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín,
ktoré plne alebo čiastočne uhrádza zdravotná poisťovňa z prostriedkov verejného zdravotného
poistenia.
(8) Revízne sestry kontrolujú
a) rozsah a kvalitu sestrami poskytnutej
ošetrovateľskej starostlivosti vzhľadom na zdravotný stav poistenca,
b) účtovné doklady a dokumentáciu súvisiacu s rozsahom poskytnutej ošetrovateľskej
starostlivosti podľa písmena a).
(9) Iní zamestnanci poverení výkonom kontroly vykonávajú
a) kontrolu dodržiavania zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
podľa § 7 a § 7a,
b) finančnú a kusovú kontrolu liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických
potravín, ktoré plne alebo čiastočne uhrádza zdravotná poisťovňa z prostriedkov verejného
zdravotného poistenia.
(10) Kontrolná činnosť zdravotnej poisťovne u platiteľov poistného je
zameraná na zistenie správnej výšky vymeriavacieho základu, vykázaného poistného,
odvádzaných preddavkov na poistné, na zistenie správneho výpočtu ročného zúčtovania
poistného a dodržiavania lehoty splatnosti preddavkov na poistné a nedoplatku z ročného
zúčtovania poistného.
(11) Na vykonávanie kontrolnej činnosti v zariadeniach sociálnej pomoci
sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 4 až 9.
(1) Revízni lekári, revízni farmaceuti, revízne sestry a iní zamestnanci
poverení výkonom kontroly (ďalej len "poverená osoba") sú pri výkone kontroly
a)
povinní preukázať sa služobným preukazom a písomným poverením na výkon kontroly,
b) oprávnení v nevyhnutnom rozsahu
1. vstupovať do objektov, zariadení a prevádzok,
na pozemky a do iných priestorov kontrolovaného subjektu, ak bezprostredne súvisia
s predmetom kontroly; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť dotknutá výkonom tohto oprávnenia,
2.
vyžadovať od kontrolovaného subjektu a jeho zamestnancov, aby jej v určenej lehote
poskytovali prvopisy dokladov, vyjadrenia a informácie vrátane technických nosičov
údajov potrebné na výkon kontroly,
3. vyžadovať súčinnosť kontrolovaného subjektu
a jeho zamestnancov.
(2) Kontrolovaný subjekt je povinný poskytnúť súčinnosť zodpovedajúcu
oprávneniam poverenej osoby podľa odseku 1 písm. b).
(3) Poverená osoba je vylúčená z výkonu kontrolnej činnosti, ak so zreteľom
na jej vzťah k veci, ku kontrolovanému subjektu alebo k jeho zamestnancom možno mať
pochybnosť o jej nezaujatosti.
(4) Ak je poverená osoba vylúčená z výkonu kontrolnej činnosti, nesmie
vykonávať kontrolnú činnosť ani úkony súvisiace s kontrolnou činnosťou; svoje vylúčenie
z výkonu kontrolnej činnosti a skutočnosti, pre ktoré je vylúčená z výkonu kontrolnej
činnosti, je povinná bezodkladne oznámiť zdravotnej poisťovni.
(5) Ak má kontrolovaný subjekt pochybnosť o nezaujatosti poverenej osoby,
môže podať zdravotnej poisťovni písomné námietky s uvedením dôvodu. Podanie písomných
námietok nemá odkladný účinok.
(6) O oznámení podľa odseku 4 a námietkach podľa odseku 5 rozhodne zdravotná
poisťovňa do piatich dní odo dňa doručenia oznámenia a námietok.
Oznamovacia povinnosť
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná oznamovať úradu
a) bez zbytočného odkladu zmenu údajov, na ktorých základe sa povolenie
vydalo,
b) audítora, ktorého poverila overením účtovnej závierky, 28) a to
do 31. októbra kalendárneho roka, za ktorý sa má audit vykonať; audítorom je audítor
alebo kľúčový audítorský partner podľa osobitného predpisu, 28a)
c) oneskorené platby poistného alebo platby poistného v nesprávnej
výške alebo iné porušenie všeobecne záväzných právnych predpisov platiteľmi poistného
vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca za prechádzajúci kalendárny mesiac.
(2) Úrad je oprávnený audítora podľa odseku 1 písm. b) dvakrát odmietnuť.
Ak úrad audítora odmietne druhýkrát, súčasne určí audítora, ktorý v zdravotnej poisťovni
overí účtovnú závierku.
(3) Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku zdravotnej poisťovne, je
povinný informovať úrad o akejkoľvek skutočnosti, ktorá môže
a) svedčiť o porušení
zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov zdravotnou poisťovňou,
b) ovplyvniť riadne vykonávanie verejného zdravotného poistenia,
c) viesť k vyjadreniu výhrad voči účtovnej závierke.
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná predkladať ministerstvu zdravotníctva,
Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo financií") a
úradu v elektronickej podobe umožňujúcej elektronické spracovanie údajov
a) správu o hospodárení za prvý polrok kalendárneho roka (ďalej len
"polročná správa") najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka,
b) plán činnosti zdravotnej poisťovne na príslušný rozpočtový rok obsahujúci
podrobné odhady príjmov a výdavkov a predpokladané finančné zdroje určené na krytie
záväzkov z verejného zdravotného poistenia do 30. novembra na tri nasledujúce kalendárne
roky,
c) rozpočet na príslušný kalendárny rok, obchodno-finančný plán a ďalšie
údaje potrebné na účely zostavenia rozpočtu verejnej správy a hodnotenia plnenia
rozpočtu verejnej správy vrátane údajov o príjmoch a výdavkoch s uvedením finančných
tokov k ostatným subjektom verejnej správy do 31. marca kalendárneho roka,
d) údaje o prijatom poistnom, príjmoch, výdavkoch a hospodárení zdravotnej
poisťovne za predchádzajúci kalendárny mesiac a údaje o očakávanej skutočnosti v
prijatom poistnom, príjmoch, výdavkoch a hospodárení zdravotnej poisťovne ku koncu
kalendárneho roka mesačne do 22. dňa v kalendárnom mesiaci; formu, vzory výkazov
a štruktúru výkazov poskytovaných údajov v elektronickej podobe zverejňuje ministerstvo
zdravotníctva na svojom webovom sídle.
(2) Polročná správa obsahuje
a) priebežnú účtovnú závierku v skrátenej
štruktúre29) (ďalej len "priebežná účtovná závierka"),
b) správu o finančnej situácii, ktorá obsahuje najmä prehľad o prijatom poistnom,
nedoplatkoch poistného, uhradených záväzkoch i neuhradených záväzkoch vo vzťahu k
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, prijatých bankových úveroch a iných úveroch
a údaje o ich splatnosti v členení na krátkodobé a dlhodobé, ako aj iné údaje ovplyvňujúce
finančnú situáciu zdravotnej poisťovne,
c) informáciu o stave v prerozdeľovaní poistného,
d) informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom
polroku.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná uložiť výročnú správu do verejnej
časti registra účtovných závierok29a) najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí
príslušného kalendárneho roka, pričom výročná správa obsahuje
a) správu o finančnej
situácii, ktorá obsahuje najmä prehľad o prijatom poistnom, nedoplatkoch poistného,
uhradených záväzkoch i neuhradených záväzkoch vo vzťahu k poskytovateľom zdravotnej
starostlivosti, prijatých bankových úveroch a iných úveroch a údaje o ich splatnosti
v členení na krátkodobé a dlhodobé, ako aj iné údaje ovplyvňujúce finančnú situáciu
zdravotnej poisťovne,
b) návrh na rozdelenie zisku alebo vysporiadanie straty,
c) informáciu o stave v prerozdeľovaní poistného,
d) informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom
roku,
e) správu o výsledkoch kontrolnej činnosti.
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná ukladať účtovnú závierku do verejnej
časti registra účtovných závierok.
(5) Účtovnú závierku ukladá zdravotná poisťovňa do registra účtovných
závierok po jej overení audítorom do šiestich mesiacov po skončení príslušného kalendárneho
roka.
(6) Ak nie je v lehote na uloženie účtovnej závierky podľa odseku 3 účtovná
závierka overená audítorom, zdravotná poisťovňa je povinná uložiť do verejnej časti
registra účtovných závierok správu audítora bez zbytočného odkladu najneskôr do jedného
mesiaca po doručení správy audítorom.
(7) Zdravotná poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu
každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť
jej schopnosť plniť záväzky vyplývajúce z vykonávania verejného zdravotného poistenia.
(8) Zdravotná poisťovňa je povinná predkladať ministerstvu zdravotníctva,
ministerstvu financií, Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, úradu údaje
z účtovníctva a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení, prehľadov alebo
iných správ ustanoveným spôsobom, v ustanovenom rozsahu a v ustanovených termínoch.
Spôsob, rozsah a termíny predkladania údajov z účtovníctva a štatistickej evidencie
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva
po dohode s ministerstvom financií.
(9) Zdravotná poisťovňa je povinná vypracovať a predkladať úradu a ministerstvu
zdravotníctva aj ďalšie údaje vo forme výkazov, hlásení, prehľadov alebo iných správ
ustanoveným spôsobom v ustanovenom rozsahu a v ustanovených termínoch. Spôsob, rozsah
a termíny predkladania ďalších údajov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva po dohode s ministerstvom financií.
(10) Údaje podľa odsekov 8 a 9 musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné
a pravdivé. Ak výkazy, hlásenia, prehľady a iné správy nie sú zrozumiteľné, prehľadné,
preukazné alebo pravdivé, nie sú predložené v ustanovenom rozsahu, ustanoveným spôsobom
alebo vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti, zdravotná poisťovňa je povinná
na vyžiadanie ministerstva zdravotníctva, ministerstva financií alebo úradu predložiť
podklady, z ktorých vychádzala pri ich vypracovaní, a podať vysvetlenie v nimi určenej
lehote.
(11) Zdravotná poisťovňa nesmie prijímať úvery alebo pôžičky bez predchádzajúceho
súhlasu úradu [§ 13 ods. 1 písm. h)]. Zdravotná poisťovňa nesmie vstupovať do úverových
vzťahov alebo pôžičkových vzťahov ako ručiteľ.
(12) Zdravotná poisťovňa predkladá výdavky podľa odseku 1 v lehotách
podľa odseku 1 a v štruktúre, ktorú zverejní ministerstvo zdravotníctva na svojom
webovom sídle do 31. decembra príslušného kalendárneho roka so zohľadnením schváleného
rozpočtu;30) ministerstvo zdravotníctva informuje zdravotné poisťovne o zverejnení
štruktúry podľa prvej časti vety v lehote najmenej sedem dní pred jej zverejnením.
Výdavky musia vychádzať zo zásadných smerov a priorít štátnej zdravotnej politiky
určených ministerstvom zdravotníctva, ktorých cieľom je hospodárne, efektívne a účelné
vynakladanie finančných prostriedkov verejného zdravotného poistenia. Ministerstvo
zdravotníctva monitoruje a hodnotí hospodárne, efektívne a účelné vynakladanie finančných
prostriedkov verejného zdravotného poistenia spôsobom určeným ministerstvom zdravotníctva
v ním určenom rozsahu, štruktúre a termíne.
(13) Zdravotná poisťovňa je povinná predložiť ministerstvu zdravotníctva,
ministerstvu financií a úradu údaje potrebné na realizáciu dočasných opatrení týkajúcich
sa zmiernenia hospodárskych dopadov členských štátov, ktoré môžu mať vplyv na systém
financovania zdravotnej starostlivosti, do 15 dní od vyžiadania, v rozsahu
1. súvaha,
výkaz ziskov a strát zostavená k poslednému dňu účtovného obdobia za predchádzajúce
štyri roky,
2. hlavná kniha28b) k poslednému dňu účtovného obdobia za predchádzajúce štyri roky,
3. inventúrny súpis28c) pohľadávok, záväzkov, zásob, hmotného a nehmotného majetku
k poslednému dňu účtovného obdobia za predchádzajúce štyri roky,
4. listy vlastníctva k pozemkom a stavbám vo vlastníctve zdravotnej poisťovne podľa
aktuálneho stavu.
(1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá sa rozhodla znížiť svoj
podiel na základnom imaní zdravotnej poisťovne alebo na hlasovacích právach v zdravotnej
poisťovni tak, že sa prvýkrát dostane pod dve tretiny, jednu polovicu, jednu tretinu,
jednu pätinu alebo jednu desatinu podielu na základnom imaní zdravotnej poisťovne
alebo na hlasovacích právach v zdravotnej poisťovni priamo alebo konaním v zhode,
31) je povinná túto skutočnosť vopred oznámiť úradu.
(2) Písomné oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a) meno, priezvisko,
rodné číslo a trvalý pobyt fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné
číslo právnickej osoby,
b) rozsah, v akom chce fyzická osoba alebo právnická osoba znížiť podiel na základnom
imaní zdravotnej poisťovne.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná informovať úrad o každej zmene,
pri ktorej dôjde
a) k nadobudnutiu alebo k prekročeniu jednej desatiny, jednej pätiny,
jednej tretiny, jednej polovice alebo dvoch tretín podielu na základnom imaní zdravotnej
poisťovne alebo na hlasovacích právach v zdravotnej poisťovni jednej osoby alebo
viacerých osôb konajúcich v zhode alebo
b) k zníženiu podielu na základnom imaní zdravotnej poisťovne alebo na hlasovacích
právach v zdravotnej poisťovni jednej osoby alebo viacerých osôb konajúcich v zhode
tak, že sa prvýkrát dostane pod dve tretiny, jednu polovicu, jednu tretinu, jednu
pätinu alebo jednu desatinu podielu na základnom imaní zdravotnej poisťovne alebo
na hlasovacích právach v zdravotnej poisťovni, a to ihneď, ako sa o zmene uvedenej
v písmenách a) a b) dozvie.
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná predkladať ministerstvu zdravotníctva,
ministerstvu financií a úradu do 31. marca kalendárneho roka zoznam akcionárov k
31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka.
Predchádzajúci súhlas úradu
(1) Predchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
a) nadobudnutie alebo prekročenie podielu právnickej osoby alebo fyzickej
osoby na základnom imaní zdravotnej poisťovne alebo na hlasovacích právach v zdravotnej
poisťovni tak, že sa prvýkrát dostane nad jednu desatinu, jednu pätinu, jednu tretinu,
jednu polovicu alebo dve tretiny podielu na základnom imaní zdravotnej poisťovne
alebo na hlasovacích právach v zdravotnej poisťovni priamo alebo konaním v zhode,
31)
b) zníženie základného imania zdravotnej poisťovne, ak nejde o zníženie
základného imania z dôvodu jeho zúčtovania so stratou,
c) voľbu členov predstavenstva a členov dozornej rady zdravotnej poisťovne,
menovanie prokuristov zdravotnej poisťovne, ustanovenie za vedúcich zamestnancov
v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zdravotnej poisťovne a osôb zodpovedných
za výkon vnútornej kontroly zdravotnej poisťovne, ak odsek 3 neustanovuje inak,
d) zlúčenie alebo splynutie zdravotnej poisťovne s inou zdravotnou poisťovňou
alebo s inou právnickou osobou alebo na rozdelenie zdravotnej poisťovne,
e) vrátenie povolenia,
f) predaj podniku zdravotnej poisťovne alebo jeho časti,
g) vloženie podniku zdravotnej poisťovne alebo jeho časti do obchodnej
spoločnosti,
h) prijatie úveru alebo pôžičky,
i) prijatie dočasných opatrení týkajúcich sa zmiernenia hospodárskych
dopadov členských štátov, ktoré môžu mať vplyv na systém financovania zdravotnej
starostlivosti.
(2) Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 nenahrádza rozhodnutie Protimonopolného
úradu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. 32)
(3) Predchádzajúci súhlas úradu podľa odseku 1 písm. c) sa nevyžaduje
pre osobu, ktorej bol vydaný predchádzajúci súhlas úradu na jednu funkciu, ak má
súčasne vykonávať aj inú funkciu v zdravotnej poisťovni, spĺňa podmienky odbornej
spôsobilosti podľa § 33 ods. 5 a ktorá je
a) členom predstavenstva zdravotnej poisťovne,
b) členom dozornej rady zdravotnej poisťovne,
c) prokuristom zdravotnej poisťovne,
d) vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zdravotnej
poisťovne,
e) osobou zodpovednou za výkon vnútornej kontroly zdravotnej poisťovne.
(4) Bez predchádzajúceho súhlasu úradu je každý úkon, na ktorý sa vyžaduje
predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, neplatný. Neplatný je tiež každý úkon vykonaný
na základe predchádzajúceho súhlasu vydaného na základe nepravdivých údajov a každý
úkon, ktorý sa vykonal po uplynutí lehoty určenej v rozhodnutí úradu ( § 41 ods.
4).
Platobná schopnosť zdravotnej poisťovne
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná po celý čas svojej činnosti zabezpečovať
platobnú schopnosť; platobnou schopnosťou zdravotnej poisťovne sa rozumie schopnosť
trvale zabezpečovať úhradu záväzkov voči poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť (ďalej len "záväzky voči poskytovateľom").
(2) Platobná schopnosť zdravotnej poisťovne sa preukazuje schopnosťou uhrádzať
svoje záväzky voči poskytovateľom v lehote, ktorá nepresiahne 30 kalendárnych dní
odo dňa zmluvne dohodnutej lehoty splatnosti záväzkov voči poskytovateľom.
(3) Platobná schopnosť zdravotnej poisťovne podľa odseku 2 je zabezpečená,
ak zdravotná poisťovňa neeviduje ku dňu, ku ktorému sa platobná schopnosť vykazuje,
záväzky voči poskytovateľom, ktoré sú viac ako 30 dní po lehote splatnosti, v objeme
prevyšujúcom 0,2% objemu všetkých záväzkov podľa odseku 5 počas troch po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov. To neplatí, ak ide o záväzky voči poskytovateľom, ktoré nie
sú uhradené z právne uznateľných dôvodov. Za právne uznateľné dôvody podľa predchádzajúcej
vety sa považujú právne skutočnosti podľa osobitných predpisov, 32a) na ktorých základe
zdravotná poisťovňa nemôže uhradiť záväzky voči poskytovateľom v lehote splatnosti,
pretože je povinná uhradiť záväzok na účet tretej osoby alebo nemôže uhradiť záväzok,
pretože nemá vedomosť o tom, komu alebo v akej výške má záväzok uhradiť.
(4) Zdravotná poisťovňa je na účely analýzy platobnej schopnosti zdravotnej
poisťovne povinná viesť zoznam úhrad jednotlivým poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a zoznam neuhradených záväzkov voči poskytovateľom
podľa odseku 5.
(5) Zoznam neuhradených záväzkov voči poskytovateľom obsahuje záväzky
voči poskytovateľom
a) v lehote splatnosti,
b) po lehote splatnosti do 30 dní,
c) po lehote splatnosti viac ako 30 dní
1. neuhradené z právne uznateľných dôvodov,
2.
ostatné.
(6) Najneskôr do konca kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom
mesiaci, za ktorý sa platobná schopnosť zdravotnej poisťovne preukazuje, je zdravotná
poisťovňa povinná úradu predložiť zoznam neuhradených záväzkov voči poskytovateľom
podľa odseku 5 a preukázať platobnú schopnosť.
(7) Platobnú schopnosť preukazuje zdravotná poisťovňa výkazom (ďalej len
"výkaz"), ktorý musí byť doložený protokolom o správnosti vykazovaných údajov vypracovaným
útvarom vnútornej kontroly spolu so súvahou a výkazom ziskov a strát vypracovaných
k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý sa platobná schopnosť preukazuje.
Na požiadanie úradu vypracúva útvar vnútornej kontroly aj vysvetľujúcu správu, ktorú
predloží úradu. Výkaz zdravotná poisťovňa predkladá najneskôr do konca kalendárneho
mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platobná schopnosť preukazuje.
Povinnosti zdravotnej poisťovne
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná
a) vykonávať svoju činnosť tak, aby zabezpečila poistencom dostupnosť
zdravotnej starostlivosti a nepretržitú dostupnosť všeobecnej ambulantnej zdravotnej
starostlivosti, ambulantnej zdravotnej starostlivosti v špecializačnom odbore zubné
lekárstvo a ústavnej zdravotnej starostlivosti v nemocnici 33a) v rozsahu verejnej
minimálnej siete poskytovateľov, 19)
b) vytvárať a používať technickú rezervu na úhradu za zdravotnú starostlivosť
podľa tohto zákona ( § 6 ods. 9),
c) vyhodnocovať indikátory do troch mesiacov po uplynutí časového obdobia,
za ktoré sú indikátory hodnotené; v rámci vyhodnotenia indikátorov zdravotné poisťovne
sú povinné
1. spracúvať údaje poskytnuté poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti
metodikou určenou ministerstvom zdravotníctva,
2. publikovať výsledky spôsobom a formou
určenou ministerstvom zdravotníctva,
3. poskytovať vyhodnotené údaje ministerstvu
zdravotníctva a úradu,
4. vykonávať kontrolu kvality v prípadoch výskytu štatisticky
významných odchýlok v indikátoroch,
5. využívať indikátory a výsledky kontroly kvality
pri vytváraní poradia poskytovateľov zdravotnej starostlivosti,
6. poskytovať výsledky
kontroly kvality ministerstvu zdravotníctva a úradu,
d) dodržiavať podmienky ustanovené týmto zákonom na uzatváranie zmlúv
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti ( § 7),
e) pri uzatváraní zmlúv o poskytovaní zdravotnej starostlivosti a v priebehu
platnosti zmluvného vzťahu s poskytovateľom zdravotnej starostlivosti účelne, efektívne
a hospodárne vynakladať finančné prostriedky z verejného zdravotného poistenia podľa
štruktúry výdavkov schválenej v rozpočte30) podľa § 11 ods. 12,
f) potvrdiť najneskôr do 24 hodín od doručenia žiadosti poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti skutočnosť, či ide o neodkladnú zdravotnú starostlivosť;
17) potvrdenie žiadosti musí mať písomnú formu; za jeho doručenie sa považuje aj
doručenie faxom alebo elektronickou poštou,
g) zabezpečovať platobnú schopnosť a preukazovať ju úradu (§ 14),
h) viesť účty poistencov, sprístupňovať údaje z nich poistencovi a posielať
poistencom na požiadanie výpisy z účtov poistencov ( § 16 ods. 2 až 4),
i) viesť a uchovávať dokumentáciu ( § 16),
j) viesť účtovníctvo v súlade s osobitným predpisom; 34) účtovná závierka
28) musí byť overená audítorom,
k) zostavovať priebežnú účtovnú závierku 29) k poslednému dňu kalendárneho
štvrťroka a vyhotovovať priebežnú správu, 35)
l) prevádzkovať, aktualizovať a rozvíjať informačný systém kompatibilný
s informačným systémom úradu, ministerstva zdravotníctva a poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti tak, aby zabezpečoval rýchle a spoľahlivé zisťovanie informácií súvisiacich
s vykonávaním verejného zdravotného poistenia a s poskytovaním zdravotnej starostlivosti,
m) poukazovať na účet ministerstva zdravotníctva príspevok na zabezpečenie
zdravotnej starostlivosti podľa tohto zákona ( § 8a),
n) poukazovať na účet úradu príspevok na činnosť úradu ( § 30),
o) uhrádzať poskytovateľovi záchrannej zdravotnej služby preddavok na
zdravotnú starostlivosť ( § 8 ods. 5),
p) oznámiť ministerstvu zdravotníctva na účely výpočtu indexu rizika
nákladov na zdravotnú starostlivosť údaje podľa osobitného predpisu, 35aaa)
r) oznámiť úradu na účely prerozdeľovania poistného v elektronickej podobe
údaje podľa osobitného predpisu, 35aab)
s) podieľať sa na úhrade nákladov uhrádzaných úradom podľa § 18 ods.
1 písm. i) vo výške, ktorá zodpovedá pomeru počtu poistencov zdravotnej poisťovne
k celkovému počtu poistencov evidovaných v centrálnom registri poistencov [ § 20
ods. 1 písm. e) prvý bod],
t) dodržiavať ustanovenú výšku výdavkov na prevádzkové činnosti ( § 6a),
u) predkladať úradu do 31. marca kalendárneho roka obchodno-finančný
plán a rozpočet na príslušný kalendárny rok,
v) plniť oznamovacie povinnosti a ďalšie povinnosti ustanovené týmto
zákonom alebo osobitným predpisom, 35aa)
w) poskytovať úradu a Národnému centru zdravotníckych informácií (ďalej
len "národné centrum") v elektronickej podobe údaje o dohodách o poskytovaní všeobecnej
ambulantnej zdravotnej starostlivosti uzavretými medzi poistencom a poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti 21) v rozsahu meno a priezvisko všeobecného lekára, dátum
uzatvorenia dohody a dátum zániku dohody, číselný kód zdravotníckeho pracovníka a
číselný kód poskytovateľa zdravotnej starostlivosti pridelený úradom, rodné číslo,
predchádzajúce rodné číslo, ak došlo k jeho zmene, meno, priezvisko, rodné priezvisko,
dátum a miesto narodenia poistenca, počítačové číslo občana, dátum narodenia, pohlavie,
štátnu príslušnosť, adresu trvalého pobytu, identifikačné číslo poistenca v príslušnej
zdravotnej poisťovni, číselný kód príslušnej zdravotnej poisťovne a číselný kód pobočky
príslušnej zdravotnej poisťovne, dátum a miesto úmrtia poistenca, údaj o tom, že
ide o poistenca, ktorému bol vydaný preukaz poistenca s označením "EÚ" podľa osobitného
predpisu,11a) denne pri zmene týchto údajov,
x) poukazovať na účet ministerstva zdravotníctva príspevok na správu
národného zdravotníckeho informačného systému,
y) poskytovať národnému centru údaje v rámci štatistického zisťovania
v zdravotníctve a údaje do Národného registra zdravotníckych pracovníkov,35aac)
z) poskytovať národnému centru údaje zo zmlúv o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti uzatvorených s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti a údaje z
dodatkov k zmluvám o poskytovaní zdravotnej starostlivosti v rozsahu číselný kód
zdravotnej poisťovne, identifikačné číslo poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
dátum platnosti zmluvy a dátum ukončenia platnosti zmluvy, číselný kód zdravotníckeho
pracovníka a číselný kód poskytovateľa zdravotnej starostlivosti pridelený úradom,
dátumy začiatku platnosti, dočasného pozastavenia, obnovenia platnosti a ukončenia
platnosti evidencie číselného kódu zdravotníckeho pracovníka a číselného kódu poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti v príslušnej zmluve, počet lekárskych miest,
aa) dodržiavať príslušné štandardy zdravotníckej informatiky,35aad)
ab) poskytovať národnému centru údaje podľa písmena z) v súlade s príslušnými
štandardmi zdravotníckej informatiky,35aad)
ac) poskytovať samosprávnemu kraju na základe jeho vyžiadania informácie
z dokumentácie zdravotnej poisťovne v rozsahu údajov uvedených v § 16 ods. 1 písm.
d) a ods. 2 písm. b) až d) na účely výkonu dozoru podľa osobitného predpisu,35aae)
ad) poskytovať samosprávnemu kraju na vyžiadanie informácie o poistencovi
v rozsahu meno, priezvisko a rodné číslo, ak ho má poistenec pridelené, alebo bezvýznamové
identifikačné číslo, alebo osobné identifikačné číslo poistenca iného členského štátu
s bydliskom v Slovenskej republike a výkonoch, ktoré mu boli poskytnuté za predchádzajúci
kalendárny mesiac počas doplnkových ordinačných hodín a počas poskytovania domácej
starostlivosti na žiadosť osoby podľa osobitného predpisu,35aaf) ktoré jej oznámil
poskytovateľ podľa osobitného predpisu,35aag)
ae) preplatiť poistencovi úhradu pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
v rámci ústavnej pohotovostnej služby podľa osobitného predpisu,18da) ak jemu poskytnutá
zdravotná starostlivosť bola urgentnou zdravotnou starostlivosťou alebo zdravotnou
starostlivosťou, bez poskytnutia ktorej by mohlo byť vážne ohrozené jeho zdravie;
splatnosť úhrady podľa prvej časti vety je najneskôr do 90 kalendárnych dní odo dňa
doručenia žiadosti o preplatenie úhrady pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
v rámci ústavnej pohotovostnej služby podľa osobitného predpisu,35aah)
af) elektronicky vymieňať s úradom [§ 18 ods. 1 písm. h)] údaje potrebné
na úhradu nákladov podľa osobitného predpisu35aai) a spätné vymáhanie podľa osobitného
predpisu35aaj) v systéme elektronickej výmeny údajov o sociálnom zabezpečení101)
(ďalej len "systém elektronickej výmeny údajov"),
ag) elektronicky vymieňať so Sociálnou poisťovňou údaje týkajúce sa vykonávania
vecných dávok podľa osobitného predpisu35aak) v systéme elektronickej výmeny údajov
s výnimkou údajov vymieňaných s úradom podľa písmena af).
(2) Ak zdravotná poisťovňa vykonáva súčasne verejné zdravotné poistenie
a individuálne zdravotné poistenie, je povinná
a) zriadiť z personálneho a organizačného hľadiska oddelenú správu pre
verejné zdravotné poistenie a individuálne zdravotné poistenie; oddelená správa musí
byť zabezpečená tak, aby nedochádzalo k poškodeniu záujmov poistených v jednotlivých
poistných druhoch, najmä aby sa výnosy v príslušnom druhu zdravotného poistenia využívali
iba v prospech poistených v tomto poistnom druhu,
b) viesť v účtovníctve oddelenú analytickú evidenciu samostatne pre jednotlivé
poistné druhy tak, aby sa celkové náklady a výnosy viedli osobitne pre verejné zdravotné
poistenie, osobitne pre individuálne zdravotné poistenie a aby bolo možné zistiť
výsledok hospodárenia za každý poistný druh samostatne. Položky spoločné pre jednotlivé
poistné druhy sa delia pomerne podľa vzájomného podielu verejného zdravotného poistenia
a individuálneho zdravotného poistenia,
c) uviesť v prílohe účtovnej závierky údaje osobitne pre poistné druhy
v rozsahu ustanovenom všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom
financií. 34a)
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná predkladať úradu a vláde
a) bez zbytočného
odkladu úradne overenú kópiu úplného znenia stanov po každej ich zmene,
b) bez zbytočného odkladu organizačnú štruktúru po každej jej zmene,
c) do 30. júna kalendárneho roka
1. správu o činnosti zdravotnej poisťovne za predchádzajúci
kalendárny rok,
2. správu o výsledkoch kontrolnej činnosti za predchádzajúci kalendárny
rok a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov v činnosti zdravotnej
poisťovne,
3. plán kontrolnej činnosti na nasledujúci kalendárny rok.
(4) Náležitosti správy o činnosti zdravotnej poisťovne [odsek 3 písm. c)
prvý bod] ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(5) Ak je v schválenej riadnej účtovnej závierke alebo mimoriadnej účtovnej
závierke výsledkom hospodárenia bežného účtovného obdobia zisk, zdravotná poisťovňa
je povinná použiť tento zisk najmenej vo výške 20% na tvorbu rezervného fondu, a
to až do dosiahnutia výšky rezervného fondu určenej v stanovách, najmenej do výšky
30% splateného základného imania. Rezervný fond možno použiť iba na krytie strát
zdravotnej poisťovne.
(6) Zdravotná poisťovňa je povinná elektronicky poskytnúť najneskôr posledný
deň kalendárneho mesiaca národnému centru zmeny údajov na účte poistenca v rozsahu
§ 16 ods. 2 písm. a) až h) a k) až r) za predchádzajúci kalendárny mesiac a zmeny
údajov, ktoré boli zdravotnej poisťovni oznámené poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
dodatočne.
(7) Ak zdravotná poisťovňa vykonáva kontrolu na diaľku vyhodnocovaním elektronických
zdravotných záznamov v elektronickej zdravotnej knižke podľa § 9 ods. 3, je povinná
používať informačný systém zdravotnej poisťovne, ktorý má overenie zhody vydané národným
centrom.
(8) Rozpočtovanie výdavkov podľa typov zdravotnej starostlivosti, štruktúru
výdavkov na jednotlivé typy zdravotnej starostlivosti a percento určené pre jednotlivé
typy zdravotnej starostlivosti z celkovej sumy výdavkov určenej na zdravotnú starostlivosť
v rozpočte, spôsob určenia percentuálnych podielov pre typy zdravotnej starostlivosti
pre jednotlivé zdravotné poisťovne s prihliadnutím na odlišné zloženie poistného
kmeňa, po prerokovaní so zdravotnými poisťovňami a zástupcami poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo
zdravotníctva do 31. decembra kalendárneho roka. Zdravotná poisťovňa preukazuje rozpočtovanie
výdavkov podľa prvej vety ministerstvu zdravotníctva, ministerstvu financií a úradu
za predchádzajúci kalendárny rok do 22. februára nasledujúceho kalendárneho roka.
Ak zdravotná poisťovňa nepoužije výdavky vo výške určenej pre jednotlivé typy zdravotnej
starostlivosti podľa prvej vety, je povinná bezodkladne vytvoriť fond a úhrn kladných
rozdielov medzi rozpočtovanými výdavkami a skutočnými výdavkami pre každý typ zdravotnej
starostlivosti vložiť do tohto fondu (ďalej len "fond solidarity"). Zdravotná poisťovňa
je povinná vyčerpať prostriedky z fondu solidarity najneskôr do dvoch rokov od vloženia
týchto prostriedkov do fondu solidarity, a to v prvom roku len na typ zdravotnej
starostlivosti, kde nepoužila výdavky vo výške určenej pre tento typ zdravotnej starostlivosti,
v druhom roku aj na osobitné prípady úhrady liekov podľa osobitného predpisu,35aal)
na úhradu plánovanej zdravotnej starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte
alebo po súhlase ministerstva zdravotníctva aj na iný typ zdravotnej starostlivosti.
Použitie prostriedkov fondu solidarity nevstupuje do úhrnu výdavkov na jednotlivé
typy zdravotnej starostlivosti v nasledujúcich kalendárnych rokoch. Informáciu o
spôsobe čerpania prostriedkov z fondu solidarity je zdravotná poisťovňa povinná preukázať
ministerstvu zdravotníctva, ministerstvu financií a úradu do 22. februára kalendárneho
roka, a to v rozsahu účel použitia a výška výdavkov. Ak zdravotná poisťovňa ani do
dvoch rokov neminie prostriedky vo fonde solidarity, je povinná tieto prostriedky
vrátiť ministerstvu zdravotníctva, ktoré o túto čiastku navýši platbu za poistencov
štátu v príslušnom kalendárnom roku.
Dokumentácia
(1) Dokumentácia zdravotnej poisťovne musí obsahovať
a) prijaté a potvrdené prihlášky na verejné zdravotné poistenie; sú nimi
i prihlášky prijaté informačným systémom podľa osobitného predpisu 35ab) uchovávané
elektronickou formou,
b) uzatvorené zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c) doklady o prijatom poistnom,
d) doklady o úhradách za poskytnutú zdravotnú starostlivosť,
e) účty poistencov,
f) zoznam poistencov s uvedením mena, priezviska, rodného čísla a trvalého
pobytu poistencov,
g) zoznam podľa § 6 ods. 2,
h) zoznam poistencov zaradených na dispenzarizáciu s údajmi podľa písmena
f) [ § 6 ods. 1 písm. i)],
i) zoznam platiteľov poistného,
j) zoznam poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, s ktorými má uzatvorenú
zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
k) zoznam úhrad jednotlivým poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a zoznam neuhradených záväzkov,
l) evidenciu celkových nákladov na jednotlivého poistenca,
m) účtovné doklady podľa osobitného predpisu. 34)
(2) Účet poistenca vedie zdravotná poisťovňa v informačnom systéme a
musí obsahovať
a) meno, priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt poistenca,
b) údaje o poskytnutých zdravotných výkonoch, liekoch, dietetických potravinách,
zdravotníckych pomôckach a vyplatených paušálnych úhradách (§ 8 ods. 9 až 15),
c) údaje o poskytnutých službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti,
d) výšku úhrady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a výšku paušálnej
úhrady v členení podľa písmena b) a za poskytnuté služby súvisiace s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti,
e) dátum poskytnutia zdravotnej starostlivosti v členení podľa písmena
b) a služieb súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti,
f) označenie poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, ktorí poskytli
poistencovi zdravotnú starostlivosť podľa písmena b), a označenie poskytovateľov
služieb,
g) údaj o zaradení poistenca do zoznamu a vyradení poistenca zo zoznamu
(§ 6 ods. 2),
h) údaj o zaradení poistenca na dispenzarizáciu,
i) označenie platiteľa poistného,
j) údaje o predpísanom poistnom v členení na uhradené a neuhradené podľa
platiteľa poistného za každý kalendárny mesiac, údaje o úrokoch z omeškania v členení
na uhradené a neuhradené a údaje o výsledku ročného zúčtovania v členení na uhradené
a neuhradené,
k) údaje o výške úhrady za zdravotnú starostlivosť, ktorá sa poskytla
poistencovi preukázateľne v dôsledku porušenia liečebného režimu alebo užitia návykovej
látky, v členení uhradená a neuhradená poistencom,
l) údaje o výške úhrady za prvé poskytnutie neodkladnej zdravotnej starostlivosti
poistencovi, ktorý nemá podanú prihlášku na verejné zdravotné poistenie,
m) údaje o výške úhrady za ďalšie poskytnutie neodkladnej zdravotnej
starostlivosti 35b) poistencovi podľa písmena l) v členení uhradená a neuhradená
poistencom,
n) údaje o výške prepočítaného doplatku poistenca za najlacnejší náhradný
liek podľa osobitného predpisu, 16c)
o) údaj o zaradení poistenca do farmaceuticko-nákladovej skupiny,
p) údaj o uhradenej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti,18l) rozsahu
a dátume jej poskytnutia a výške úhrady,
q) údaj o pozvaní poistenca na populačný skríning17c) v rozsahu kód zdravotnej
poisťovne, číslo záznamu v evidencii informačného systému zdravotnej poisťovne, meno
poistenca, priezvisko poistenca, rodné číslo poistenca alebo bezvýznamové identifikačné
číslo ak bolo poistencovi pridelené, dátum narodenia, obec korešpondenčnej adresy
poistenca v zdravotnej poisťovni, na ktorú mu bolo zaslané pozvanie na populačný
skríning, obec trvalého bydliska poistenca, dátum odoslania pozvania na populačný
skríning, forma, akou bolo poistencovi odoslané pozvanie na populačný skríning, typ
populačného skríningu, na aký bolo poistencovi odoslané pozvanie, informácia, či
súčasťou pozvania na populačný skríning bol aj test, typ zaslanej testovacej sady,
dátum doručenia pozvania na populačný skríning ak je známy, dátum vykonania populačného
skríningu, výška úhrady za populačný skríning; údaje sú rovnaké aj v prípade opakovaného
pozvania na populačný skríning,
r) údaj o uhradených platbách, paušálnych úhradách, platbách za lôžkodeň
v rozsahu identifikačné číslo organizácie poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
výška úhrady a dátum poskytnutia zdravotnej starostlivosti.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná na požiadanie písomne poslať poistencovi
alebo blízkej osobe57) poistenca, ak poistenec nežije, úplný výpis z účtu poistenca.
Výpis z účtu poistenca zdravotná poisťovňa posiela poistencovi alebo blízkej osobe57)
poistenca, ak poistenec nežije, za obdobie, v ktorom bola príslušná na vykonávanie
verejného zdravotného poistenia poistenca. Výpis z účtu poistenca zdravotná poisťovňa
doplní o výšku úhrady uhradenej poskytovateľom zdravotnej starostlivosti za poskytnutú
zdravotnú starostlivosť v členení podľa odseku 2 písm. b) a p) až r) a za poskytnuté
služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti. Súčasne upovedomí poistenca
alebo blízku osobu,57) poistenca, ak poistenec nežije, o možnosti oznámiť zdravotnej
poisťovni, že poistencovi nebola poskytnutá zdravotná starostlivosť uvedená vo výpise
z účtu poistenca.
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná sprístupniť poistencovi údaje z účtu
poistenca prostredníctvom internetu tak, aby boli prístupné len jemu.
(5) Zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné
poistenie poistenca, je povinná poskytnúť jeho príslušnej zdravotnej poisťovni do
dvoch mesiacov od doručenia jej vyžiadania, ak v odseku 9 nie je ustanovené inak,
tieto údaje z účtu poistenca za posledný kalendárny rok:
a) údaje podľa odseku 2 písm. a) až i) a k) až r),
b) údaje o vykonaných preventívnych prehliadkach 35c) s uvedením dátumu
absolvovania prehliadky,
c) údaje o absolvovanej kúpeľnej starostlivosti s uvedením miesta a dátumu,
d) údaje o hradených cykloch asistovanej reprodukcie s uvedením dátumu
a poradia cyklov,
e) údaje o hradených zubných protézach s uvedením dátumu úhrady,
f) údaje o poskytnutých zdravotníckych pomôckach s uvedením dátumu a
druhu pomôcky,
g) údaje o vydaných alebo podaných liekoch zaradených v zozname kategorizovaných
liekov (ďalej len "kategorizovaný liek"), ktoré boli zaevidované v účtovnej evidencii,
s uvedením
1. rodného čísla poistenca; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné
číslo, s uvedením mena, priezviska a dátumu narodenia,
2. kódu kategorizovaného lieku,
3.
počtu balení kategorizovaného lieku,
4. kódu choroby, ktorý je uvedený na lekárskom
predpise,
5. dátumu výdaja alebo podania kategorizovaného lieku.
(6) Zoznamy podľa odseku 1 písm. f) až k) je zdravotná poisťovňa povinná
poskytnúť úradu v elektronickej podobe za každý kalendárny mesiac najneskôr do 20.
dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca.
(7) Zdravotná poisťovňa pri svojej činnosti spracúva osobné údaje35ca)
dotknutých osôb v rozsahu svojej činnosti a iné údaje poistencov a ich zákonných
zástupcov, tretích osôb, voči ktorým má zdravotná poisťovňa pohľadávku podľa osobitného
predpisu,35cb) platiteľov poistného a poskytovateľov zdravotnej starostlivosti na
účely vykonávania verejného zdravotného poistenia určené v tomto zákone alebo v osobitných
predpisoch.35cc) Na spracovanie osobných údajov sa na tento účel nevyžaduje súhlas
dotknutej osoby.35ca) Zdravotná poisťovňa je oprávnená poskytovať tieto údaje z informačného
systému aj bez súhlasu a informovania dotknutej osoby, ak to určuje § 76 alebo osobitný
predpis.35cc) Dokumentácia sa spracúva 15 rokov odo dňa ukončenia vykonávania verejného
zdravotného poistenia alebo poskytnutia zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike,
alebo úmrtia fyzickej osoby, alebo odo dňa vyhlásenia fyzickej osoby za mŕtvu, a
to podľa toho, ktorá skutočnosť uplynie skôr; lehota sa môže predĺžiť vtedy, ak zdravotná
poisťovňa v lehote spracúvania uplatnila svoje práva podľa osobitného predpisu.35cd)
(8) Zdravotná poisťovňa môže osobné údaje súvisiace s vykonávaním verejného
zdravotného poistenia získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných
dokladov na nosič informácií a zároveň ich uchovávať bez písomného súhlasu dotknutej
osoby.35cf)
(9) Zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie
poistenca, je povinná oznámiť jeho príslušnej zdravotnej poisťovni do troch pracovných
dní od doručenia jej vyžiadania dátum vzniku pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého
pomeru poistenca, na ktorého príjem zo závislej činnosti 35d) sa uplatňuje sadzba
poistného podľa osobitného predpisu. 35e)
TRETIA ČASŤ
ZRIADENIE A PÔSOBNOSŤ ÚRADU
Zriadenie úradu
(1) Zriaďuje sa úrad ako právnická osoba, ktorému sa v oblasti verejnej
správy zveruje vykonávanie
a) dohľadu nad verejným zdravotným poistením [ § 1 písm.
d) prvý bod],
b) dohľadu nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti [ § 1 písm. d) druhý bod].
(2) Sídlom úradu je Bratislava.
(3) Úrad sa nezapisuje do obchodného registra. 36)
Pôsobnosť úradu
(1) Úrad
a) vykonáva dohľad nad verejným zdravotným poistením tým, že
1. dohliada
na dodržiavanie ustanovení tohto zákona a osobitného predpisu, 37)
2. vydáva povolenia
a iné rozhodnutia podľa tohto zákona a dohliada na plnenie ním vydaných rozhodnutí
vrátane podmienok určených v týchto rozhodnutiach,
3. rozhoduje o námietkach
poistenca alebo platiteľa poistného proti výkazu nedoplatkov podľa § 77a, ak námietkam
nevyhovela zdravotná poisťovňa podľa osobitného predpisu,38ab)
4. vydáva rozhodnutia vo veciach prerozdelenia poistného podľa osobitného
predpisu, 38d)
5. vydáva rozhodnutia o pokutách za porušenie povinností ustanovených
týmto zákonom a osobitným predpisom, 39)
6. rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu
zdravotnej poisťovne o zamietnutí žiadosti o udelenie súhlasu s plánovanou ústavnou
zdravotnou starostlivosťou v súlade s osobitným zákonom, 39a)
7. zasiela ministerstvu
zdravotníctva kópie rozhodnutí o mesačnom prerozdeľovaní preddavkov na poistné 39c)
vydané jednotlivým zdravotným poisťovniam a kópie rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní
poistného 39d) vydané jednotlivým zdravotným poisťovniam do troch dní od vydania
rozhodnutí,
8. zasiela ministerstvu zdravotníctva údaje na účely výpočtu indexu rizika
nákladov z centrálneho registra poistencov v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,
39e)
9. vydáva platobný výmer na pohľadávky vyplývajúce z neuhradeného preplatku na
poistnom podľa osobitného predpisu,39f)
b) vykonáva dohľad nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti tým, že
dohliada na správne poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 40) a za podmienok ustanovených
týmto zákonom (§ 50 ods. 2, 3 a 11)
1. ukladá sankcie,
2. podáva návrhy na uloženie sankcie,
3. ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo ukladá
povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
c) vykonáva dohľad nad poskytovaním osobitného liečebného režimu podľa
osobitného predpisu40aa) v detenčnom ústave tým, že dohliada na správne poskytovanie
osobitného liečebného režimu, a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 50 ods.
5)
1. ukladá sankcie,
2. ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo
ukladá povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
d) vykonáva dohľad nad poskytovaním ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadeniach sociálnej pomoci tým, že dohliada na správne poskytovanie ošetrovateľskej
starostlivosti, 40a) a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 50 ods. 4 a 8)
1. ukladá sankcie,
2. ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo
ukladá povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
e) vydáva zdravotným poisťovniam rozhodnutia o mesačnom prerozdeľovaní
preddavkov na poistné 39c) a rozhodnutia o ročnom prerozdeľovaní poistného, 39d)
f) spolupracuje s ministerstvom zdravotníctva a ministerstvom financií
na príprave všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa verejného zdravotného
poistenia,
g) plní záväzky štátu v oblasti zdravotníctva vyplývajúcich z medzinárodných
zmlúv na základe poverenia ministerstva zdravotníctva,
h) je styčný orgán pre poskytovanie zdravotnej starostlivosti uhrádzanej
na základe verejného zdravotného poistenia vo vzťahu k styčným orgánom iných členských
štátov na komunikáciu medzi príslušnými zdravotnými poisťovňami, 41)
i) uhrádza náklady na zdravotnú starostlivosť poskytnutú poistencovi
z iného členského štátu v Slovenskej republike na základe zmluvy o sociálnom zabezpečení
alebo dohody s inými členskými štátmi, alebo dohody príslušných úradov týchto štátov,
v ktorých sa zmluvné štáty vzdali vzájomného uhrádzania týchto nákladov,
j) zabezpečuje elektronickú výmenu dát v súvislosti s úlohou styčného
orgánu podľa písmena h) s prístupovým bodom v súlade s osobitným predpisom,41aaa)
a technicky zabezpečuje prenos údajov vyplývajúcich z uplatňovania osobitných predpisov,
18l) v podmienkach Slovenskej republiky,
k) vykonáva činnosť národného kontaktného miesta (§ 20d),
l) vykonáva dohľad nad zdravotnou poisťovňou v nútenej správe a počas
likvidácie,
m) určuje výšku podielu poistencov zdravotnej poisťovne na celkovom počte
poistencov jednotlivým zdravotným poisťovniam podľa § 8 ods. 5,
n) kontroluje správnosť zaradenia poistenca alebo platiteľa poistného
do zoznamu poistencov a platiteľov poistného podľa osobitného predpisu, 41aab)
o) organizuje školenia k prehliadkam mŕtvych tiel a vydáva osvedčenie
o absolvovaní školenia k prehliadkam mŕtvych tiel,
p) vyhlasuje verejné obstarávanie na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení
vykonávania prehliadok mŕtvych tiel s fyzickou osobou alebo právnickou osobou (ďalej
len "organizátor prehliadok mŕtvych tiel") pre každé územie samosprávneho kraja samostatne;
ak úrad na základe verejného obstarávania neuzavrel zmluvu o zabezpečení prehliadok
mŕtvych tiel pre územie niektorého samosprávneho kraja alebo jedna zo zmluvných strán
odstúpila od zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel alebo ak uplynie
platnosť zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, úrad vyhlási ďalšie
verejné obstarávanie na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení prehliadok mŕtvych tiel
pre toto územie samosprávneho kraja, a to
1. do troch mesiacov od zrušenia posledného
verejného obstarávania na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok
mŕtvych tiel,
2. bezodkladne odo dňa, ak jedna zo zmluvných strán odstúpila od zmluvy
o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, alebo
3. najneskôr dva mesiace
pred uplynutím platnosti zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel,
q) uzatvára zmluvu o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel
na základe verejného obstarávania s jedným organizátorom prehliadok mŕtvych tiel
pre každý samosprávny kraj samostatne,
r) vypracúva rozpis vykonávania prehliadok mŕtvych tiel (ďalej len "rozpis
úradu") podľa § 47da ods. 6 až 11,
s) uhrádza
1. organizátorovi prehliadok mŕtvych tiel úhradu za vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel a úhradu za prepravu prehliadajúceho lekára na miesto vykonania
prehliadky mŕtveho tela a späť,
2. poskytovateľovi všeobecnej ambulantnej starostlivosti
a poskytovateľovi špecializovanej ambulantnej starostlivosti, ktorého lekár vykonal
prehliadku mŕtveho tela na základe rozpisu úradu podľa § 47da ods. 6, a prehliadajúcemu
lekárovi, ktorý nie je lekárom poskytovateľa všeobecnej ambulantnej starostlivosti
alebo poskytovateľa špecializovanej ambulantnej starostlivosti a ktorý vykonal prehliadku
mŕtveho tela na základe rozpisu úradu podľa § 47da ods. 6, úhradu za vykonanú prehliadku
mŕtveho tela a úhradu za prepravu prehliadajúceho lekára na miesto vykonania prehliadky
mŕtveho tela a späť, ak sa prehliadajúci lekár dopravil na miesto prehliadky mŕtveho
tela na vlastné náklady; to neplatí pri vykonaní prehliadky mŕtveho tela podľa §
47e,
3. prehliadajúcemu lekárovi podľa § 47f ods. 1 písm. b) až d) alebo poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti, ktorého lekár vykonal prehliadku mŕtveho tela, úhradu
za vykonanú prehliadku mŕtveho tela, ak sa prehliadka mŕtveho tela vykonala v zdravotníckom
zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti,
4. poskytovateľovi, ktorý má vydané
povolenie na prevádzkovanie ambulancie rýchlej lekárskej pomoci, úhradu za vykonanie
prehliadky mŕtveho tela podľa § 47da ods. 2,
5. organizátorovi úhradu za vykonanie
prehliadky mŕtveho tela podľa § 47da ods. 2,
t) vydáva oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel,
u) uskutočňuje vzdelávanie prehliadajúcich lekárov o prípadových štúdiách
úradu týkajúcich sa úmrtí,
v) vydáva povolenia na prevádzkovanie ambulancií záchrannej zdravotnej
služby podľa osobitného predpisu,41aac)
w) vyhlasuje výberové konania o vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancie
záchrannej zdravotnej služby a zriaďuje komisiu na výberové konanie o vydanie povolenia
na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby,
x) plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.
(2) Pri plnení úloh, ktoré patria do pôsobnosti úradu, postupuje úrad nestranne
a nezávisle od štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, iných orgánov verejnej
moci a od ďalších právnických osôb alebo fyzických osôb; štátne orgány, orgány územnej
samosprávy, iné orgány verejnej moci ani ďalšie právnické osoby alebo fyzické osoby
nesmú neoprávnene zasahovať do činnosti úradu.
(3) Na plnenie úloh, ktoré patria do pôsobnosti úradu, môže úrad zriaďovať
pobočky.
(4) Úrad je povinný poskytovať ministerstvu zdravotníctva v súvislosti
s poskytovaním cezhraničnej zdravotnej starostlivosti informácie o poistencoch, ktorým
bola poskytnutá zdravotná starostlivosť v inom členskom štáte v členení na zdravotnú
starostlivosť podľa osobitných predpisov 18l) a cezhraničnú zdravotnú starostlivosť
v elektronickej podobe najneskôr do 5. marca nasledujúceho kalendárneho roka za predchádzajúci
kalendárny rok, a to
a) zoznam rozhodnutí úradu o odvolaní poistenca proti rozhodnutiu
zdravotnej poisťovne o neudelení súhlasu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti
podľa osobitných predpisov, 18l) o neudelení predchádzajúceho súhlasu na cezhraničnú
zdravotnú starostlivosť 18n) alebo o neudelení dodatočného súhlasu na poskytovanie
zdravotnej starostlivosti podľa osobitných predpisov 18l) v rozsahu
1. poradové číslo,
2.
číslo odvolania,
3. identifikačné číslo poistenca,
4. dátum prijatia odvolania,
5. odôvodnenie
odvolania,
6. dátum vydania rozhodnutia,
7. rozhodnutie úradu,
8. odôvodnenie rozhodnutia
úradu,
b) celkové náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť podľa jednotlivých členských
štátov,
c) počet prípadov čerpania zdravotnej starostlivosti v iných členských štátoch poistencami
podľa jednotlivých členských štátov,
d) počet prípadov čerpania zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike poistencami
iného členského štátu podľa jednotlivých členských štátov,
e) celkové náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v Slovenskej republike čerpanú
poistencami z iných členských štátov podľa jednotlivých členských štátov.
(5) Formu, vzory výkazov a štruktúru výkazov podľa odseku 4 v elektronickej
podobe zverejňuje ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle.
(1) Úrad predkladá vláde
a) správu o činnosti úradu za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka každoročne
do 30. apríla,
b) správu o hospodárení za prvý polrok kalendárneho roka do troch mesiacov po skončení
kalendárneho polroka,
c) správu o stave vykonávania verejného zdravotného poistenia za obdobie predchádzajúceho
kalendárneho roka každoročne do 30. júna,
d) rozpočet úradu ( § 28 ods. 4).
(2) Správy podľa odseku 1 písm. a) až c) úrad uverejňuje vo Vestníku úradu
do 30 dní po ich prerokovaní vo vláde a rozpočet úradu ( § 28 ods. 4) do 30 dní po
jeho schválení v dozornej rade.
Ďalšia činnosť úradu
(1) Úrad
a) určuje spôsob a formu vykazovania poistného,
b) poskytuje národnému centru údaje z registrov podľa písmena e) prvého, druhého,
štvrtého a piateho bodu v celom rozsahu okrem údajov o označení platiteľa poistného
z centrálneho registra poistencov v súlade s príslušnými štandardmi zdravotníckej
informatiky, 35aad)
c) prideľuje číselné kódy zdravotným poisťovniam,
d) prideľuje číselné kódy zdravotníckym pracovníkom, poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
a zariadeniam sociálnej pomoci na základe žiadosti,
e) vedie
1. centrálny register poistencov,
ktorý obsahuje meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, predchádzajúce rodné
číslo, ak došlo k jeho zmene, počítačové číslo občana, dátum narodenia, pohlavie,
štátnu príslušnosť, adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo poistenca pridelené
úradom, dátum vzniku a zániku verejného zdravotného poistenia, dôvod zániku verejného
zdravotného poistenia a identifikačné číslo poistenca v príslušnej zdravotnej poisťovni,
označenie platiteľa poistného a číselný kód príslušnej zdravotnej poisťovne, číselný
kód pobočky príslušnej zdravotnej poisťovne, údaje o dohodách o poskytovaní všeobecnej
ambulantnej zdravotnej starostlivosti uzavretých medzi poistencom a poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti v rozsahu podľa § 15 ods. 1 písm. w), dátum úmrtia a údaje
o aktualizácii poistencov, miesto narodenia, miesto úmrtia, údaj o tom, že ide o
poistenca, ktorému bol vydaný preukaz poistenca s označením "EÚ" podľa osobitného
predpisu,11a)
2. register zdravotných poisťovní, ktoré vykonávajú verejné zdravotné
poistenie na základe povolenia podľa tohto zákona, ktorý obsahuje číselný kód zdravotnej
poisťovne, názov, identifikačné číslo, adresu sídla, dátum začatia činnosti, dátum
ukončenia činnosti, číselný kód pobočky, názov pobočky, typ pobočky a adresu pobočky,
3.
register platiteľov poistného, ktorý obsahuje číslo platiteľa, identifikačné číslo,
rodné číslo alebo dátum narodenia, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné
číslo, názov, meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu alebo sídla, dátum vzniku
prihlasovacej povinnosti, dátum odhlásenia z registra platiteľov, právnu formu, identifikačné
číslo poistenca a číslo povolenia na pobyt,
4. register poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, ktorý
obsahuje identifikačné číslo, názov, adresu sídla, právnu formu, číselný kód poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, druh a identifikátor zdravotníckeho zariadenia, dátum
pridelenia číselného kódu, dátum ukončenia platnosti číselného kódu, dátum pozastavenia
platnosti číselného kódu, dátum ukončenia pozastavenia platnosti číselného kódu,
adresu výkonu odbornej činnosti, meno a priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia
štatutára, adresu štatutára, meno, priezvisko a titul odborného zástupcu, dátum narodenia
odborného zástupcu a rodné číslo zdravotníckeho pracovníka, ktorý je odborným zástupcom,
5. register zdravotníckych pracovníkov, ktorý obsahuje rodné číslo
alebo dátum narodenia, meno, priezvisko, titul, dátum narodenia, dátum úmrtia, adresu
trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu alebo adresu bydliska, ak zdravotnícky
pracovník nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt, registračné číslo a označenie
stavovskej organizácie zdravotníckeho pracovníka, v ktorej je zdravotnícky pracovník
registrovaný, číselný kód zdravotníckeho pracovníka, dátum pridelenia kódu, dátum
ukončenia platnosti kódu, dátum pozastavenia platnosti kódu a dátum ukončenia pozastavenia
platnosti číselného kódu,
6. register osôb oprávnených na výkon dohľadu, ktorý obsahuje
titul, meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu pracoviska a špecializáciu
osoby oprávnenej na výkon dohľadu,
7. register podaných prihlášok na verejné zdravotné
poistenie, ktorý obsahuje rodné číslo alebo dátum narodenia, meno, priezvisko, dátum
narodenia, identifikačné číslo poistenca, štátnu príslušnosť, pohlavie, adresu, dátum
podania prihlášky, čas podania prihlášky, dátum prijatia, čas prijatia prihlášky,
dôvod odmietnutia prihlášky, dátum späťvzatia prihlášky, oznámenie úradu, na ktorej
podanej prihláške trvá, príslušnú zdravotnú poisťovňu, predchádzajúcu zdravotnú poisťovňu,
dátum potvrdenia prihlášky, dátum začiatku poistného vzťahu,
8. register úmrtí fyzických
osôb alebo vyhlásení za mŕtveho, ktorý obsahuje meno, priezvisko, rodné priezvisko,
rodné číslo, pohlavie, dátum narodenia, miesto narodenia, štátnu príslušnosť, adresu
trvalého pobytu, dátum úmrtia, miesto úmrtia, dátum zápisu úmrtia, matričný úrad,
dátum doručenia oznámenia o úmrtí,
9. register osôb, ktoré odmietli za života pitvu,
ktorý obsahuje meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, pohlavie, dátum narodenia,
miesto narodenia, štátnu príslušnosť a adresu,
10. register zariadení sociálnej pomoci poskytujúcich
ošetrovateľskú starostlivosť, ktorý obsahuje identifikačné číslo, názov, adresu sídla,
právnu formu, číselný kód zariadenia sociálnej pomoci, dátum pridelenia číselného
kódu, dátum ukončenia platnosti číselného kódu, dátum pozastavenia platnosti číselného
kódu, dátum ukončenia pozastavenia platnosti číselného kódu, adresu výkonu odbornej
činnosti, meno a priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu osoby, ktorá
je štatutárnym orgánom, meno, priezvisko a titul kvalifikovanej osoby zodpovednej
za odborné poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti a dátum narodenia kvalifikovanej
osoby zodpovednej za odborné poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti,
f) vydáva Vestník úradu,
g) prevádzkuje informačný systém,
h) poskytuje zdravotnej poisťovni informácie súvisiace s prihláškami na verejné zdravotné
poistenie podľa osobitného predpisu, 41aad)
i) v rámci výučbového pracoviska zdravotníckeho zariadenia 41aa) umožňuje účasť študentov
a iných osôb na pitve,
j) vykonáva toxikologické a iné laboratórne vyšetrenia pre štátne orgány, právnické
osoby a fyzické osoby,
k) vykonáva pitvy a uhrádza pohrebnej službe alebo osobe, ktorá je blízkou osobou57)
zomrelému, náklady na prepravu mŕtveho tela
1. z miesta úmrtia na pitvu na príslušné
patologicko-anatomické pracovisko a pracovisko súdneho lekárstva a späť z patologicko-anatomického
pracoviska a pracoviska súdneho lekárstva do miesta úmrtia alebo do miesta pochovania,
ak toto miesto nie je vzdialenejšie ako miesto úmrtia alebo do chladiaceho zariadenia
pohrebnej služby, ak pohrebná služba bude zabezpečovať pohreb do výšky najnižšej
ceny na trhu zistenej prieskumom trhu, oslovením minimálne troch poskytovateľov pohrebných
služieb,
2. darcu ľudského orgánu z miesta úmrtia na pitvu na príslušné patologicko-anatomické
pracovisko a pracovisko súdneho lekárstva a späť z patologicko-anatomického pracoviska
a pracoviska súdneho lekárstva do miesta pochovania alebo chladiaceho zariadenia
pohrebnej služby, ak pohrebná služba bude zabezpečovať pohreb do výšky najnižšej
ceny na trhu zistenej prieskumom trhu, oslovením minimálne troch poskytovateľov pohrebných
služieb,
l) podáva návrh na vyhlásenie konkurzu, ak je zdravotná poisťovňa v úpadku, 41ab)
m) oznamuje príslušnú zdravotnú poisťovňu právnickej osobe so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorá vypláca dividendy, podľa osobitného predpisu, 41ba) do desiatich
dní od jej požiadania,
n) bezodkladne oznamuje orgánu príslušnému na vydanie povolenia na prevádzkovanie
zdravotníckeho zariadenia 41bc) a komore príslušnej na vydanie licencie na výkon
samostatnej zdravotníckej praxe 41bd) na základe ich vyžiadania začatie a skončenie
výkonu dohľadu nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti [§ 18 ods. 1 písm. b)],
vedenie konania o uložení pokuty podľa § 64 ods. 2 a jeho právoplatné skončenie,
o) poskytuje národnému centru údaje do Národného registra zdravotníckych pracovníkov,41be)
p) bezodkladne oznamuje orgánu príslušnému na vydanie povolenia na prevádzkovanie
zdravotníckeho zariadenia zmeny v údajoch registra poskytovateľov zdravotnej starostlivosti
v rozsahu identifikačné číslo, názov, adresu sídla, právnu formu, číselný kód poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, identifikátor zdravotníckeho zariadenia, druh zdravotníckeho
zariadenia, dátum pridelenia číselného kódu, dátum ukončenia platnosti číselného
kódu, dátum pozastavenia platnosti číselného kódu, dátum ukončenia pozastavenia platnosti
číselného kódu, adresu výkonu odbornej činnosti, meno a priezvisko, rodné číslo alebo
dátum narodenia a adresu osoby, ktorá je štatutárnym orgánom, meno, priezvisko a
titul odborného zástupcu, dátum narodenia odborného zástupcu a rodné číslo zdravotníckeho
pracovníka, ktorý je odborným zástupcom,
q) určuje spôsob, obsah a formu elektronickej výmeny údajov týkajúcich sa refundácií
nákladov na vecné dávky a spätného vymáhania podľa osobitného predpisu na národnej
úrovni medzi zdravotnou poisťovňou a úradom podľa § 15 ods. 1 písm. af),
r) sprístupňuje komorám príslušným na vydanie licencie na výkon samostatnej zdravotníckej
praxe,41bd) vyšším územným celkom, Sociálnej poisťovni, Úradu verejného zdravotníctva
Slovenskej republiky a regionálnemu úradu verejného zdravotníctva a ministerstvu
zdravotníctva na účely aktualizácie nimi vedených registrov údaje a zmeny v údajoch
z registra
1. zdravotníckych pracovníkov v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo
alebo dátum narodenia, číselný kód zdravotníckeho pracovníka, dátum pridelenia číselného
kódu, dátum ukončenia platnosti číselného kódu, dátum pozastavenia platnosti kódu
a dátum ukončenia pozastavenia platnosti číselného kódu,
2. poskytovateľov zdravotnej
starostlivosti v rozsahu identifikátor zdravotníckeho zariadenia, identifikačné číslo,
druh zdravotníckeho zariadenia, názov, adresu sídla, číselný kód poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, dátum pridelenia číselného kódu, dátum ukončenia platnosti číselného
kódu, dátum pozastavenia platnosti číselného kódu, dátum ukončenia pozastavenia platnosti
číselného kódu a adresu výkonu odbornej činnosti,
3. zariadení sociálnej pomoci poskytujúcich
ošetrovateľskú starostlivosť v rozsahu identifikačné číslo, názov, adresu sídla,
číselný kód zariadenia sociálnej pomoci, dátum pridelenia číselného kódu, dátum ukončenia
platnosti číselného kódu, dátum pozastavenia platnosti číselného kódu zariadenia
sociálnej pomoci, dátum ukončenia pozastavenia platnosti číselného kódu zariadenia
sociálnej pomoci a adresu výkonu odbornej činnosti.
(2) Úrad vo Vestníku úradu uverejňuje
a) správu o činnosti úradu [ §
19 ods. 1 písm. a)],
b) správu o hospodárení za prvý polrok kalendárneho roka [ § 19 ods. 1 písm. b)],
c) správu o stave vykonávania verejného zdravotného poistenia [ § 19 ods. 1 písm.
d)],
d) rozpočet úradu ( § 28 ods. 4),
e) zoznam zdravotných poisťovní, ktoré vykonávajú verejné zdravotné poistenie na
základe povolenia podľa tohto zákona,
f) výrok právoplatného rozhodnutia o vydaní povolenia, prípadne aj odôvodnenie výroku
alebo jeho časti ( § 37 ods. 4),
g) právoplatné rozhodnutie o zrušení povolenia ( § 39 ods. 6),
h) výrok právoplatného rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou
( § 52 ods. 6),
i) oznámenie o skončení nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou ( § 59 ods. 2),
j) oznámenie o dočasnom zastavení oprávnenia zdravotnej poisťovne prijímať a potvrdzovať
prihlášky na verejné zdravotné poistenie a uzatvárať zmluvy o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti ( § 62 ods. 2),
k) metodické usmernenia a odporúčania úradu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti
a na vykonávanie verejného zdravotného poistenia,
l) metodické usmernenia úradu k obsahu a štruktúre zoznamov, spôsobe a forme predkladania
výkazov k platobnej schopnosti (§ 14),
m) ukazovateľa platobnej schopnosti zdravotnej poisťovne (§ 14 ods. 2); samostatne
pre každú zdravotnú poisťovňu, ktorá má povolenie podľa tohto zákona, uvedie, či
zdravotná poisťovňa platobnú schopnosť spĺňa alebo nie, najneskôr do 10 dní kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zdravotná poisťovňa mala preukázať platobnú
schopnosť úradu (§ 14 ods. 6),
n) metodické usmernenia úradu o náležitostiach harmonogramu prevodu poistného kmeňa
[§ 61 ods. 6 písm. c)],
o) metodické usmernenia úradu o postupe spätného prevodu poistného kmeňa (§ 61d),
p) metodické usmernenia úradu o vykonávaní prehliadok mŕtvych tiel a úhradách za
vykonané prehliadky mŕtvych tiel,
q) iné dôležité oznámenia úradu.
Zamestnanec úradu nesmie
a) byť poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, 41b)
b) zaobchádzať s liekmi a so zdravotníckymi pomôckami, 41c)
c) byť štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, odborným
zástupcom alebo spoločníkom právnickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia na prevádzkovanie
zdravotníckeho zariadenia 41d) alebo povolenia na zaobchádzanie s liekmi a so zdravotníckymi
pomôckami, 41e)
d) byť členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo
zamestnancom zdravotnej poisťovne.
Zrušený od 1.1.2021
Zrušený od 1.1.2021
Zrušený od 1.1.2021
Národné kontaktné miesto
(1) Národné kontaktné miesto dostáva údaje a informácie od ministerstva,
zdravotných poisťovní, poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, samosprávnych krajov
a komôr, ktoré sú potrebné na poskytovanie informácií o cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
(2) Národné kontaktné miesto je povinné poskytnúť poistencovi iného členského
štátu na jeho žiadosť do siedmich dní odo dňa prijatia žiadosti informácie o
a) jeho
právach a nárokoch v súvislosti s prijímaním cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
v Slovenskej republike podľa osobitných predpisov, 41g)
b) poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu 41h) či majú
vydanú licenciu, či majú vydané povolenie na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia
alebo povolenie podľa osobitného predpisu, 24a) či nemajú pozastavenú činnosť, ich
adresy, webové sídla, kontakty,
c) právnych a administratívnych možnostiach dostupných na urovnanie sporov, 41i)
a to aj v prípade poškodenia spôsobeného v dôsledku poskytnutia cezhraničnej zdravotnej
starostlivosti,
d) postupoch pri sťažnostiach a mechanizmoch na zabezpečenie nápravy podľa osobitného
predpisu, 41j)
e) dohľade nad zdravotnou starostlivosťou podľa § 18 ods. 1 písm. b) a § 50 ods.
2 a 3 a osobitného predpisu, 41j)
f) bezbariérovom prístupe zdravotníckych zariadení pre osoby so zdravotným postihnutím,
g) právnych predpisoch pre kvalitu a bezpečnosť vo vzťahu k poskytovaniu zdravotnej
starostlivosti v Slovenskej republike, 41k)
h) prvkoch, ktoré musí obsahovať lekársky predpis alebo lekársky poukaz vystavený
v Slovenskej republike.
(3) Národné kontaktné miesto poskytuje poistencovi do siedmich pracovných
dní odo dňa prijatia jeho žiadosti informácie o jeho právach a nárokoch, ktoré má
pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v inom členskom štáte Európskej
únie, o prvkoch, ktoré musí obsahovať lekársky predpis alebo lekársky poukaz vystavený
v inom členskom štáte Európskej únie, podmienkach preplácania nákladov, postupoch
nadobúdania a stanovovania týchto nárokov, kontaktné údaje o národných kontaktných
miestach v iných členských štátoch Európskej únie a o postupoch odvolania a nápravy,
ak sa poistenec domnieva, že jeho práva neboli dodržané. Pri informovaní o cezhraničnej
zdravotnej starostlivosti poistenec musí dostať presné informácie o jeho právach,
ktoré má podľa osobitných predpisov; 18l) ak je pri poskytovaní informácii potrebná
súčinnosť inštitúcie v inom členskom štáte Európskej únie, lehotu na vybavenie žiadosti
je možné primerane predĺžiť.
(4) Národné kontaktné miesto spolupracuje s Európskou komisiu a s národnými
kontaktnými miestami v iných členských štátoch Európskej únie a poskytuje im informácie
o zdravotníckych pracovníkoch, o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti v Slovenskej
republike, či vykonávajú zdravotnícke povolanie
a) na základe povolenia na prevádzkovanie
zdravotníckeho zariadenia alebo povolenia vydaného podľa osobitného predpisu, 24a)
b) na základe licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe,
c) na základe licencie na výkon lekárskej posudkovej činnosti.
(5) Výmena informácií medzi národnými kontaktnými miestami podľa odseku
4 prebieha prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu vytvoreného podľa
osobitného predpisu. 41l)
(6) Národné kontaktné miesto poskytuje poistencom, zdravotníckym pracovníkom
a zdravotným poisťovniam informácie o
a) správnej diagnostike zriedkavých chorôb
(najmä o databáze Orphanet),
b) európskych referenčných sieťach,
c) možnostiach posielania pacientov so zriedkavými chorobami do iných členských štátov
na poskytnutie zdravotnej starostlivosti, ktoré nie je dostupné v Slovenskej republike.
(7) Národné kontaktné miesto pri svojej činnosti spolupracuje s organizáciami
pacientov, poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti a zdravotnými poisťovňami, ktoré
mu poskytujú informácie potrebné na zabezpečovanie informácií poistencom o cezhraničnej
zdravotnej starostlivosti.
(8) Národné kontaktné miesto na svojom webovom sídle zverejňuje
a) práva
a nároky poistenca iného členského štátu Európskej únie v súvislosti s prijímaním
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike podľa osobitných predpisov
41g) a práva a nároky poistenca, ktoré má pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
poskytovanej v inom členskom štáte Európskej únie,
b) zoznam poskytovateľov zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu, 41h)
ktorí majú vydanú licenciu, povolenie na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia
alebo povolenie podľa osobitného predpisu, 24a) v rozsahu meno, priezvisko, adresa
výkonu zdravotnej činnosti, druh zdravotníckeho zariadenia a jeho odborné zameranie,
webové sídlo, telefónne číslo, faxové číslo, adresa elektronickej pošty, ak ide o
fyzickú osobu; ak ide o právnickú osobu, aj meno a priezvisko štatutárneho orgánu
alebo členov štatutárneho orgánu a meno a priezvisko odborného zástupcu,
c) právne predpisy a administratívne možnosti dostupné na urovnanie sporov, 41i)
a to aj v prípade poškodenia spôsobeného v dôsledku poskytnutia cezhraničnej zdravotnej
starostlivosti,
d) postup pri sťažnostiach a mechanizmy na zabezpečenie nápravy podľa osobitného
predpisu, 41j)
e) postup pri dohľade nad zdravotnou starostlivosťou podľa § 18 ods. 1 písm. b) a
§ 50 ods. 2 a 3 a osobitného predpisu, 41j)
f) zoznam poskytovateľov ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktoré majú bezbariérový
prístup pre osoby so zdravotným postihnutím,
g) právne predpisy pre kvalitu a bezpečnosť vo vzťahu k poskytovaniu zdravotnej starostlivosti
v Slovenskej republike, 41k)
h) prvky, ktoré musí obsahovať lekársky predpis alebo lekársky poukaz vystavený v
inom členskom štáte Európskej únie, a prvky, ktoré musí obsahovať lekársky predpis
alebo lekársky poukaz vystavený v Slovenskej republike,
i) podmienky preplácania nákladov, postupy nadobúdania a stanovovania týchto nárokov
pri čerpaní zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie,
j) kontaktné údaje o národných kontaktných miestach v iných členských štátoch Európskej
únie a
k) postupy pri odvolaní a možnosti nápravy, ak sa poistenec domnieva, že jeho práva
neboli dodržané.
(9) Informácie uvedené v odseku 8 musia byť ľahko dostupné, musia sa poskytovať
aj v elektronickej podobe a vo formách prístupných osobám so zdravotným postihnutím.
Orgány úradu
Orgánmi úradu sú:
a) predseda úradu,
b) správna rada,
c) dozorná rada.
Predseda úradu
(1) Predseda úradu je štatutárnym a výkonným orgánom úradu.
(2) Predsedu úradu vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra zdravotníctva.
Dňom, ktorý bol určený za deň nástupu do funkcie predsedu úradu, mu vzniká pracovný
pomer 42) k úradu, ak v čase vymenovania nebol zamestnancom úradu.
(3) Funkčné obdobie predsedu úradu je päťročné; začína plynúť dňom vymenovania
do funkcie. Výkon funkcie predsedu úradu je obmedzený najviac na dve za sebou nasledujúce
funkčné obdobia.
(4) Za predsedu úradu môže byť vymenovaná fyzická osoba, ktorá
a) má
spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
b) má diplom o absolvovaní vysokoškolského štúdia v študijných programoch druhého
stupňa, 43)
c) má najmenej sedemročnú prax v oblasti zdravotného poistenia, v oblasti práva,
v oblasti finančného trhu alebo v oblasti poskytovania zdravotnej starostlivosti,
z toho najmenej dva roky praxe v riadiacej, vedeckej alebo pedagogickej funkcii,
d) je dôveryhodná; na posudzovanie dôveryhodnosti sa použije § 33 ods. 3 písm. a),
e) má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
(5) Funkcia predsedu úradu je nezlučiteľná s funkciou prezidenta Slovenskej
republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, sudcu, prokurátora,
s funkciou, povolaním alebo zamestnaním v štátnom orgáne, orgáne územnej samosprávy
alebo v právnických osobách, ktorým bol zverený výkon verejnej moci, s funkciou v
zdravotnej poisťovni alebo vo finančnej inštitúcii uvedenej v § 33 ods. 4. Funkcia
predsedu úradu je nezlučiteľná aj s funkciou člena správnej rady ( § 24 a 25) a s
funkciou člena dozornej rady ( § 26 a 27).
(6) Predseda úradu nesmie popri výkone svojej funkcie vykonávať žiadnu
inú platenú funkciu, podnikať, ani vykonávať inú zárobkovú činnosť okrem správy vlastného
majetku alebo majetku svojich maloletých detí, vedeckej, pedagogickej, lektorskej,
literárnej, publicistickej a umeleckej činnosti.
(7) Ak predseda úradu v čase jeho vymenovania do tejto funkcie vykonáva
funkciu, povolanie, zamestnanie alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná s funkciou predsedu
úradu, je povinný bez zbytočného odkladu skončiť každú takúto funkciu, povolanie,
zamestnanie alebo činnosť.
(8) Predseda úradu je povinný bez zbytočného odkladu po svojom vymenovaní
doručiť predsedovi vlády písomné oznámenie, v ktorom uvedie, či spĺňa podmienky nezlučiteľnosti
svojej funkcie podľa odsekov 5 a 6.
(9) Výkon funkcie predsedu úradu končí uplynutím jeho funkčného obdobia.
Pred uplynutím funkčného obdobia výkon funkcie predsedu úradu zaniká
a) vzdaním sa
funkcie na písomnú žiadosť predsedu úradu doručenú vláde; výkon funkcie predsedu
úradu v takom prípade zaniká uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci,
v ktorom sa žiadosť doručila vláde,
b) odvolaním z funkcie,
c) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho. 44)
(10) Predsedu úradu odvolá vláda z jeho funkcie
a) ak bol právoplatným rozsudkom súdu odsúdený za úmyselný trestný
čin alebo bol právoplatne odsúdený za trestný čin a súd nerozhodol o podmienečnom
odložení výkonu trestu odňatia slobody,
b) ak bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo
jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
c) ak začal vykonávať funkciu, povolanie, zamestnanie alebo činnosť,
ktorá je nezlučiteľná s funkciou predsedu úradu, alebo nesplnil povinnosť podľa odseku
8,
d) ak úrad neplní úlohy podľa tohto zákona,
e) z iných závažných dôvodov, najmä v prípade konania, ktoré vyvoláva
alebo je spôsobilé vyvolať pochybnosti o osobnostných, morálnych alebo odborných
predpokladoch na výkon jeho funkcie,
f) ak kontrolný orgán zistil, že úrad v určenej lehote nesplnil opatrenia
na odstránenie nedostatkov zistených činnosťou tohto kontrolného orgánu.44b)
(11) zrušený od 1.4.2011.
(1) Predseda úradu
a) navrhuje rozpočet úradu a predkladá ho správnej
rade na zaujatie stanoviska a dozornej rade na schválenie,
b) vypracúva návrh správy o hospodárení úradu a predkladá ho dozornej rade na schválenie,
c) rozhoduje o zriaďovaní pobočiek úradu, ich územných obvodoch a sídlach,
d) vymenúva a odvoláva po predchádzajúcom prerokovaní so správnou radou
1. zástupcu
predsedu úradu,
2. riaditeľa pobočky úradu,
e) rozhoduje o rozkladoch proti rozhodnutiam úradu vydaným v prvom stupni, a to na
návrh ním ustanovenej poradnej komisie,
f) rozhoduje o ďalších veciach, ak nie sú zverené týmto zákonom do pôsobnosti iného
orgánu úradu,
g) rozhoduje o námietkach proti výkazu nedoplatkov, ak im zdravotná poisťovňa nevyhovela,
a to na návrh ním ustanovenej poradnej komisie,
h) vymenúva členov komisie na výberové konanie o vydanie povolenia na prevádzkovanie
ambulancie záchrannej zdravotnej služby.
(2) Predsedu úradu zastupuje
a) v plnom rozsahu jeho práv a povinností
zástupca predsedu úradu, ak predseda úradu
1. nie je vymenovaný,
2. nevykonáva svoju
funkciu dlhšie ako 30 kalendárnych dní,
b) v rozsahu určenom predsedom úradu
1. zástupca predsedu úradu,
2. riaditeľ pobočky
úradu.
(3) Predsedovi úradu patrí za výkon jeho funkcie mesačná mzda vo výške
štvornásobku priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky
zistenej štatistickým úradom za predchádzajúci kalendárny rok zaokrúhlenej na celé
euro nahor (ďalej len "priemerná mesačná mzda"). Rovnaká mzda patrí aj zástupcovi
predsedu úradu počas zastupovania predsedu úradu podľa § 23 ods. 2 písm. a).
Správna rada
(1) Správna rada má sedem členov. Členmi správnej rady sú:
a) predseda
správnej rady,
b) podpredseda správnej rady,
c) ďalší piati členovia správnej rady, z ktorých traja nie sú zamestnancami úradu.
(2) Členov správnej rady vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra
zdravotníctva.
(3) Funkčné obdobie člena správnej rady je päťročné; začína plynúť dňom
vymenovania do funkcie. Členstvo v správnej rade je obmedzené najviac na dve za sebou
nasledujúce funkčné obdobia.
(4) Za člena správnej rady môže byť vymenovaná fyzická osoba, ktorá
spĺňa požiadavky podľa § 22 ods. 4 písm. a), d) a e) a ďalej má
a) diplom o absolvovaní vysokoškolského štúdia v študijných programoch druhého stupňa,
43)
b) najmenej trojročnú prax v oblasti zdravotného poistenia, v oblasti práva, v oblasti
finančného trhu alebo v oblasti poskytovania zdravotnej starostlivosti.
(5) Funkcia člena správnej rady je nezlučiteľná s funkciou prezidenta
Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, sudcu,
prokurátora, s funkciou, povolaním alebo zamestnaním v štátnom orgáne, orgáne územnej
samosprávy alebo v právnických osobách, ktorým bol zverený výkon verejnej moci, s
funkciou v zdravotnej poisťovni alebo vo finančnej inštitúcii uvedenej v § 33 ods.
4. Nezlučiteľnosť funkcie člena správnej rady so zamestnaním v úrade neplatí pre
členov správnej rady, ktorí sú zamestnancami úradu. Funkcia člena správnej rady je
nezlučiteľná aj s funkciou predsedu úradu ( § 22 a 23) a s funkciou člena dozornej
rady ( § 26 a 27).
(6) Ak člen správnej rady v čase jeho vymenovania do tejto funkcie vykonáva
funkciu, povolanie alebo zamestnanie, ktoré je nezlučiteľné s funkciou člena správnej
rady, je povinný bez zbytočného odkladu skončiť každú takúto funkciu, povolanie alebo
zamestnanie.
(7) Člen správnej rady je povinný bez zbytočného odkladu po svojom vymenovaní
doručiť predsedovi vlády písomné oznámenie, v ktorom uvedie, či spĺňa podmienky nezlučiteľnosti
podľa odseku 5.
(8) Výkon funkcie člena správnej rady končí uplynutím jeho funkčného
obdobia. Pred uplynutím funkčného obdobia výkon funkcie člena správnej rady zaniká
a) vzdaním sa funkcie na písomnú žiadosť člena správnej rady doručenú vláde; výkon
funkcie v takom prípade zaniká dňom doručenia písomného oznámenia, ak v ňom nie je
uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
b) odvolaním z funkcie; na dôvody odvolania sa rovnako vzťahuje § 22 ods. 10,
c) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho. 44)
(9) Výkon funkcie člena správnej rady, ktorý je zamestnancom úradu, zaniká
aj skončením pracovného pomeru k úradu.
(1) Správna rada
a) schvaľuje správu o činnosti úradu,
b) navrhuje audítora na overenie ročnej účtovnej závierky úradu a návrh predkladá
dozornej rade na schválenie,
c) vyjadruje sa k návrhu rozpočtu úradu,
d) vyjadruje sa k návrhu správy o hospodárení úradu,
e) prerokúva návrhy na vymenovanie a odvolanie zástupcu predsedu úradu a riaditeľa
pobočky úradu,
f) rokuje o veciach predložených predsedom úradu a dozornou radou,
g) schvaľuje vnútorné predpisy úradu, najmä organizačný poriadok, pracovný poriadok,
mzdový poriadok pre zamestnancov úradu, pravidlá financovania a hospodárenia úradu,
h) schvaľuje rokovací poriadok správnej rady.
(2) Predsedovi správnej rady patrí za výkon jeho funkcie mesačná odmena
vo výške dvojnásobku priemernej mesačnej mzdy. Podpredsedovi správnej rady patrí
za výkon jeho funkcie mesačná odmena vo výške 1,5-násobku priemernej mesačnej mzdy.
Ostatným členom správnej rady patrí za výkon ich funkcie mesačná odmena vo výške
1,3-násobku priemernej mesačnej mzdy. Mesačné odmeny sa vyplácajú z finančných prostriedkov
úradu.
(3) Správna rada zasadá pravidelne najmenej raz za štvrťrok. Rokovanie
správnej rady zvoláva a vedie jej predseda, v jeho neprítomnosti podpredseda správnej
rady.
(4) Predseda správnej rady je povinný zvolať mimoriadne rokovanie správnej
rady na základe písomného návrhu ministra zdravotníctva, predsedu úradu, dozornej
rady alebo najmenej troch ďalších členov správnej rady do siedmich dní od doručenia
písomného návrhu; ak predseda správnej rady túto povinnosť nesplní, rokovanie správnej
rady zvolá bez zbytočného odkladu podpredseda správnej rady.
(5) Na zasadaní správnej rady a na mimoriadnom zasadaní správnej rady
sa zúčastňuje predseda úradu a predseda dozornej rady.
(6) Správna rada je schopná uznášať sa, ak sú na rokovaní prítomní najmenej
piati jej členovia.
(7) Správna rada rozhoduje uznesením. Na prijatie uznesenia je potrebný
súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných členov správnej rady. V prípade rovnosti
hlasov je rozhodujúcim hlas predsedu. Každý člen správnej rady má právo, aby sa jeho
nesúhlasné stanovisko s rozhodnutím správnej rady uviedlo na jeho žiadosť v zápisnici
z rokovania správnej rady.
Dozorná rada
(1) Dozorná rada je kontrolným orgánom úradu.
(2) Dozorná rada má päť členov. Členmi dozornej rady sú:
a) predseda
dozornej rady,
b) podpredseda dozornej rady,
c) ďalší traja členovia dozornej rady.
(3) Členov dozornej rady volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky
na návrh vlády.
(4) Funkčné obdobie člena dozornej rady je päťročné; začína plynúť dňom
zvolenia do funkcie. Členstvo v dozornej rade je obmedzené najviac na dve za sebou
nasledujúce funkčné obdobia.
(5) Za člena dozornej rady môže byť zvolená fyzická osoba, ktorá spĺňa
požiadavky podľa § 22 ods. 4 písm. a), d) a e) a ďalej má
a) diplom o absolvovaní vysokoškolského štúdia v študijných programoch druhého stupňa,
43)
b) najmenej trojročnú prax v oblasti zdravotného poistenia, v oblasti práva, v oblasti
finančného trhu alebo v oblasti poskytovania zdravotnej starostlivosti.
(6) Funkcia člena dozornej rady je nezlučiteľná s funkciou prezidenta
Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, prokurátora,
sudcu, štátnych tajomníkov ministerstiev, a s funkciou člena predstavenstva, člena
dozornej rady, prokuristu zdravotnej poisťovne a zamestnaním v zdravotnej poisťovni.
Členmi dozornej rady nesmú byť ani predseda úradu, členovia správnej rady a zamestnanci
úradu. Ak člen dozornej rady v čase jeho zvolenia do tejto funkcie zastáva alebo
vykonáva funkciu, povolanie, zamestnanie alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná s funkciou
člena dozornej rady, je povinný bez zbytočného odkladu skončiť každú takú funkciu,
povolanie, zamestnanie alebo činnosť.
(7) Členovia dozornej rady sú povinní bez zbytočného odkladu po svojom
zvolení doručiť predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky písomné oznámenie,
v ktorom uvedú, či spĺňajú podmienky nezlučiteľnosti podľa odseku 6.
(8) Výkon funkcie člena dozornej rady sa končí uplynutím jeho funkčného
obdobia. Pred uplynutím funkčného obdobia výkon funkcie člena dozornej rady zaniká
a) vzdaním sa funkcie na písomnú žiadosť člena dozornej rady doručenú Národnej rade
Slovenskej republiky; výkon funkcie v takom prípade zaniká dňom doručenia písomného
oznámenia, ak v ňom nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
b) odvolaním z funkcie,
c) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho. 44)
(9) Člena dozornej rady odvolá Národná rada Slovenskej republiky z
jeho funkcie, ak
a) bol právoplatným rozsudkom súdu odsúdený za úmyselný trestný
čin alebo bol právoplatne odsúdený za trestný čin a súd nerozhodol o podmienečnom
odložení výkonu trestu odňatia slobody,
b) bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť
na právne úkony bola obmedzená,
c) nepriaznivý zdravotný stav mu dlhodobo nedovoľuje, najmenej počas jedného roka,
vykonávať funkciu,
d) začal vykonávať funkciu, povolanie, zamestnanie alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná
s funkciou člena dozornej rady, alebo ak nesplnil povinnosť podľa odseku 7.
(10) Člena dozornej rady môže Národná rada Slovenskej republiky odvolať
z jeho funkcie aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 9, na návrh vlády.
(1) Dozorná rada
a) kontroluje hospodárenie úradu,
b) schvaľuje rozpočet úradu,
c) vyjadruje sa k správe o činnosti úradu a svoje stanovisko predkladá správnej rade,
d) schvaľuje správu o hospodárení úradu,
e) schvaľuje audítora na overenie ročnej účtovnej závierky na návrh správnej rady,
f) schvaľuje ročnú účtovnú závierku overenú audítorom,
g) predkladá predsedovi úradu správu o svojej kontrolnej činnosti,
h) schvaľuje rokovací poriadok dozornej rady.
(2) Predsedovi dozornej rady patrí za výkon jeho funkcie mesačná odmena
vo výške dvojnásobku priemernej mesačnej mzdy. Podpredsedovi dozornej rady patrí
za výkon jeho funkcie mesačná odmena vo výške 1,5-násobku priemernej mesačnej mzdy.
Ostatným členom dozornej rady patrí za výkon ich funkcie mesačná odmena vo výške
1,3-násobku priemernej mesačnej mzdy. Mesačné odmeny sa vyplácajú z finančných prostriedkov
úradu.
(3) Členovia dozornej rady sú oprávnení zisťovať stav a spôsob hospodárenia
úradu, najmä nazerať do dokladov a záznamov týkajúcich sa hospodárenia úradu a požadovať
potrebné vysvetlenia od zamestnancov úradu a od členov správnej rady.
(4) Ak dozorná rada pri svojej činnosti zistí porušenie právnych predpisov
v činnosti úradu, bez zbytočného odkladu o tom informuje predsedu úradu.
(5) Rokovania dozornej rady sa konajú najmenej raz mesačne.
(6) Rokovanie dozornej rady zvoláva a vedie jej predseda, v jeho neprítomnosti
podpredseda dozornej rady. Predseda dozornej rady je povinný tiež zvolať rokovanie
dozornej rady na základe písomného návrhu podpredsedu dozornej rady spoločne najmenej
s dvoma ďalšími členmi dozornej rady alebo na základe písomného návrhu predsedu úradu
do siedmich dní od doručenia písomného návrhu; ak predseda dozornej rady túto povinnosť
nesplní, rokovanie dozornej rady zvolá bez zbytočného odkladu podpredseda dozornej
rady.
(7) Dozorná rada je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda dozornej
rady alebo podpredseda dozornej rady a najmenej dvaja ďalší členovia dozornej rady.
Na prijatie rozhodnutí dozornej rady je potrebná nadpolovičná väčšina všetkých členov
dozornej rady; na prijatie rozhodnutí uvedených v odseku 1 písm. b) je potrebný súhlas
najmenej štyroch členov dozornej rady. Každý člen dozornej rady má právo, aby jeho
nesúhlasné stanovisko s rozhodnutím dozornej rady bolo na jeho žiadosť uvedené v
zápisnici z rokovania dozornej rady.
(8) Rokovanie dozornej rady je neverejné. Na rokovaní dozornej rady sa
môžu zúčastniť osoby, ktoré na rokovanie prizve dozorná rada.
Hospodárenie úradu
(1) Úrad hospodári s majetkom úradu. Pri hospodárení s týmto majetkom
je úrad povinný zachovávať hospodárnosť a efektívnosť jeho použitia.
(2) Majetok úradu tvorí súhrn majetkových hodnôt, a to nehnuteľných vecí,
hnuteľných vecí, pohľadávok a iných práv a iných hodnôt oceniteľných peniazmi.
(3) Úrad hospodári podľa rozpočtu schváleného dozornou radou na príslušný
kalendárny rok. Ak rozpočet na príslušný kalendárny rok nebol schválený do 31. decembra
bežného roka, úrad hospodári v období od 1. januára nasledujúceho roka až do schválenia
rozpočtu úradu podľa rozpočtového provizória, ktorým je rozpočet úradu schválený
dozornou radou na predchádzajúci kalendárny rok.
(4) Rozpočet úradu schválený dozornou radou úrad predkladá vláde a na
schválenie Národnej rade Slovenskej republiky súčasne s návrhom rozpočtu verejnej
správy30) a zabezpečí jeho uverejnenie vo Vestníku úradu.
(5) Výsledkom hospodárenia úradu za účtovné obdobie je zisk alebo strata.
O úhrade straty rozhoduje dozorná rada. Ak sa podľa účtovnej závierky skončí hospodárenie
úradu ziskom, tento zisk je zdrojom financovania úradu v nasledujúcich účtovných
obdobiach.
(6) Príjmami úradu sú
a) príspevky zdravotných poisťovní na činnosť
úradu ( § 30),
b) úroky z omeškania ( § 30 ods. 4),
c) úhrady za činnosť úradu ( § 31 a 32),
d) úhrady za pitvu nariadenú podľa osobitného predpisu, 65)
e) úroky z peňažných prostriedkov na účtoch úradu,
f) iné príjmy v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
g) zisk z predchádzajúcich účtovných období,
h) iné úhrady zo štátneho rozpočtu na zabezpečenie činnosti úradu.
(7) Výdavkami úradu sú
a) splatné nároky na odmeny za výkon funkcie
v úrade,
b) splatné nároky na mzdy zamestnancov úradu,
c) výdavky na činnosť úradu.
(8) Úrad nesmie vykonávať podnikateľskú činnosť ani prijímať a poskytovať
úvery alebo pôžičky, uzatvárať zmluvy o tichom spoločenstve, vydávať cenné papiere,
akceptovať alebo prijímať zmenky, ani vstupovať do úverových alebo pôžičkových vzťahov
ako ručiteľ.
(9) Finančné prostriedky úradu sa vedú na účte v Štátnej pokladnici 45)
a môžu sa používať len na úhradu výdavkov úradu.
(1) Úrad je povinný
a) viesť účtovníctvo podľa osobitného predpisu;
34) účtovná závierka 28) musí byť overená audítorom,
b) vyhotovovať priebežnú správu, 35) denne prepočítavať majetok a záväzky vyjadrené
v cudzej mene na eurá podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného Európskou
centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, 45a) ktorý je platný k tomuto
dňu.
(2) Úrad je povinný oznámiť ministerstvu zdravotníctva, ktorý audítor
bol poverený overením účtovnej závierky, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý
sa má audit vykonať. Ministerstvo zdravotníctva je oprávnené do 30 dní odo dňa doručenia
tohto oznámenia odmietnuť výber audítora. Do dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia
ministerstva zdravotníctva o odmietnutí audítora je úrad povinný oznámiť ministerstvu
zdravotníctva nového audítora schváleného dozornou radou. Ak ministerstvo zdravotníctva
odmietne aj výber ďalšieho audítora, ministerstvo zdravotníctva určí, ktorý audítor
overí účtovnú závierku.
(3) Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku úradu, je povinný informovať
vládu o skutočnosti, ktorá
a) svedčí o porušení všeobecne záväzných právnych predpisov
úradom,
b) môže ovplyvniť riadne vykonávanie verejného zdravotného poistenia,
c) môže viesť k vyjadreniu výhrad voči účtovnej závierke.
(4) Účtovnú závierku ukladá úrad do registra účtovných závierok po jej
overení audítorom do šiestich mesiacov po skončení príslušného kalendárneho roka.
Úrad ukladá do verejnej časti registra účtovných závierok v lehote podľa prvej vety
aj výročnú správu o hospodárení.
Príspevok na činnosť úradu
(1) Zdravotná poisťovňa poukazuje na účet úradu príspevok na činnosť úradu
najneskôr do 20. decembra kalendárneho roka na nasledujúci kalendárny rok.
(2) Výška príspevku podľa odseku 1 je 0,45% zo základu na jej určenie.
Základom na určenie výšky príspevku je celková suma z ročného prerozdeľovania poistného
uvedená v rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní poistného podľa osobitného predpisu.
27b) Výška príspevku sa zaokrúhľuje na eurocent nahor.
(3) Ak zdravotná poisťovňa nepoukáže príspevok podľa odsekov 1 a 2 na účet
úradu riadne a včas, je v omeškaní s plnením peňažného záväzku. Za riadne a včas
poukázaný príspevok na činnosť úradu sa považuje suma, ktorú banka odpíše z účtu
zdravotnej poisťovne v správnej výške a v ustanovenej lehote.
(4) Ak je zdravotná poisťovňa v omeškaní s plnením peňažného záväzku podľa
odseku 3, je povinná zaplatiť úradu úrok z omeškania vo výške 0,01% z dlžnej sumy
príspevku na činnosť úradu za každý deň omeškania.
Úhrada za činnosť úradu
(1) Úrad vyberá úhradu za
a) vydanie povolenia ( § 37),
b) zmenu povolenia ( § 38),
c) vydanie predchádzajúceho súhlasu ( § 41),
d) poskytnutie dokumentácie potrebnej na vytvorenie zaraďovacieho algoritmu a vydanie
osvedčenia o zhode (§ 20ca),
e) schválenie ozdravného plánu ( § 51),
f) schválenie návrhu postupu prevodu poistného kmeňa podľa § 61a,
g) vydanie náhradného rozhodnutia podľa písmen a) až f),
h) vydanie povolenia na prevádzkovanie ambulancií záchrannej zdravotnej služby podľa
osobitného predpisu.41aac)
(2) Ak sa úhrada nezaplatila v čase jej splatnosti ( § 32 ods. 2 a 3),
úrad konanie zastaví.
(3) Výška úhrady sa ustanovuje pevnou sumou alebo percentuálnou sadzbou.
(4) Výšku úhrady za úkony podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(1) Ten, kto požaduje vykonanie úkonu, ktorý podlieha úhrade, je povinný
úhradu vykonať.
(2) Úhrada ustanovená pevnou sumou sa platí bez výzvy a je splatná pri
podaní návrhu. Ak sa úhrada nezaplatila pri podaní návrhu alebo v určenej sume, je
splatná do ôsmich dní odo dňa doručenia písomnej výzvy úradu na jej zaplatenie.
(3) Úhrada ustanovená percentuálnou sadzbou sa platí pred vykonaním úkonu
na základe písomnej výzvy úradu a je splatná v lehote určenej úradom, ktorá nesmie
byť kratšia ako osem dní.
(4) Úhrady sú príjmom úradu.
(5) Ak úrad zistí, že úhradu vykonal ten, kto ju nebol povinný zaplatiť,
alebo účastník konania zaplatil vyššiu úhradu, úrad úhradu alebo jej časť vráti do
30 dní od tohto zistenia.
(6) Úhrada alebo jej časť sa nevráti, ak suma neprevyšuje 3 eurá.
ŠTVRTÁ ČASŤ
POVOLENIE A PREDCHÁDZAJÚCI SÚHLAS ÚRADU
Podmienky na vydanie povolenia
(1) Úrad vydá povolenie na základe žiadosti zakladateľa akciovej spoločnosti
(ďalej len "žiadateľ"), ak
a) má splatené základné imanie vo výške najmenej 16 600 000 eur; základné imanie
možno splatiť len peňažným vkladom,
b) základné imanie a ďalšie finančné zdroje majú prehľadný a dôveryhodný pôvod podľa
osobitného predpisu,45b)
c) osoby s kvalifikovanou účasťou na zdravotnej poisťovni sú vhodné, ich vzťahy s
inými osobami a ich podiely na základnom imaní a na hlasovacích právach sú prehľadné,
fyzické osoby s kvalifikovanou účasťou na zdravotnej poisťovni a fyzické osoby, ktoré
sú spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby
s kvalifikovanou účasťou na zdravotnej poisťovni, sú dôveryhodné,
d) členovia predstavenstva a členovia dozornej rady zdravotnej poisťovne, prokuristi
zdravotnej poisťovne, vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva
zdravotnej poisťovne a osoby zodpovedné za výkon vnútornej kontroly sú dôveryhodné
a odborne spôsobilé,
e) skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou
na zdravotnej poisťovni, sú prehľadné,
f) výkonu dohľadu nad verejným zdravotným poistením neprekážajú úzke väzby v rámci
skupiny podľa písmena e),
g) má vhodné a primerané technické systémy, zdroje a postupy na riadne vykonávanie
verejného zdravotného poistenia a materiálno-technické zabezpečenie vykonávania verejného
zdravotného poistenia,
h) má vhodné a primerané organizačné a personálne predpoklady na vykonávanie verejného
zdravotného poistenia, funkčný riadiaci a kontrolný systém vrátane útvaru vnútornej
kontroly,
i) preukáže finančnú schopnosť akcionárov zakladajúcich zdravotnú poisťovňu preklenúť
prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu zdravotnej poisťovne,
j) žiadateľ je bezúhonný,
k) akcionár žiadateľa je bezúhonný,
l) žiadateľ nemá konflikt záujmov (§ 4).
(2) Za vhodnú osobu pri posudzovaní splnenia podmienok uvedených v
odseku 1 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba,
a) ktorá hodnoverne
preukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 1 písm. b),
b) u ktorej možno dôvodne predpokladať, že zabezpečí riadne vykonávanie verejného
zdravotného poistenia.
(3) Za dôveryhodnú osobu pri posudzovaní splnenia podmienok uvedených
v odseku 1 písm. c) a d) sa považuje fyzická osoba, ktorá
a) nebola právoplatne odsúdená za trestný čin majetkovej povahy, za
trestný čin hospodársky,46) za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej
funkcie alebo za úmyselný trestný čin; tieto skutočnosti sa preukazujú výpisom z
registra trestov;47) ak ide o cudzinca, tieto skutočnosti sa preukazujú dokladom,
ktorý obsahom zodpovedá dokladom vydávaným v Slovenskej republike, nie starším ako
tri mesiace, a musí byť predložený spolu s úradne osvedčeným prekladom do štátneho
jazyka,
b) nepôsobila v posledných desiatich rokoch vo funkcii uvedenej v odseku
1 písm. d) v zdravotnej poisťovni, ktorej bolo povolenie zrušené ( § 39) alebo vo
finančnej inštitúcii, ktorej bolo odňaté povolenie na vykonávanie činnosti podľa
osobitného predpisu, 18) a to kedykoľvek v období jedného roka pred zrušením alebo
odňatím povolenia; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia
vo funkcii uvedenej v odseku 1 písm. d) táto osoba nemohla ovplyvniť činnosť zdravotnej
poisťovne alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky, ktoré viedli k zrušeniu
alebo k odňatiu povolenia, a úrad v konaní o vydaní povolenia uznal túto osobu za
dôveryhodnú,
c) nepôsobila v posledných desiatich rokoch vo funkcii uvedenej v odseku
1 písm. d) v zdravotnej poisťovni alebo vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola
zavedená nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej
správy; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii
uvedenej v odseku 1 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť zdravotnej poisťovne
alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky, ktoré viedli k zavedeniu nútenej
správy, a úrad v konaní o vydaní povolenia uznal túto osobu za dôveryhodnú,
d) nepôsobila v posledných desiatich rokoch vo funkcii uvedenej v odseku
1 písm. d) v zdravotnej poisťovni, vo finančnej inštitúcii alebo v obchodnej spoločnosti,
na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu
pre nedostatok majetku, 48) a to kedykoľvek v období jedného roka pred vyhlásením
konkurzu alebo zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku;
to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej
v odseku 1 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť zdravotnej poisťovne, finančnej
inštitúcie alebo obchodnej spoločnosti a spôsobiť následky, ktoré viedli k vyhláseniu
konkurzu alebo zamietnutiu návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
a úrad v konaní o vydaní povolenia uznal túto osobu za dôveryhodnú,
e) nebola štatutárnym orgánom alebo spoločníkom v obchodnej spoločnosti,
ktorá má
1. evidovaný nedoplatok voči daňovému úradu podľa
osobitného predpisu49) vyšší ako 3 319 eur,
2. evidované nedoplatky na poistnom na
sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nej pohľadávky po splatnosti
podľa osobitných predpisov,49a)
f) nie je považovaná za nedôveryhodnú osobu podľa osobitných predpisov50a)
v oblasti finančného trhu,
g) spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych
predpisov vykonávala v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala
a so zreteľom na tieto skutočnosti poskytuje záruku, že bude spoľahlivo, poctivo
a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávať funkciu vrátane
plnenia povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov
zdravotnej poisťovne, prípadne z ich vnútorných predpisov a aktov riadenia.
(4) Finančnou inštitúciou uvedenou v odseku 3 písm. b) až d) sa rozumie
banka a pobočka zahraničnej banky, 51) obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, 52) správcovská spoločnosť, 53) poisťovňa a pobočka
zahraničnej poisťovne, zaisťovňa a pobočka zahraničnej zaisťovne, 54) doplnková dôchodková
poisťovňa, 55) dôchodková správcovská spoločnosť 56) a subjekty so sídlom mimo územia
Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
(5) Za odborne spôsobilého podľa odseku 1 písm. d) sa považuje
a) člen
predstavenstva zdravotnej poisťovne, prokurista zdravotnej poisťovne, vedúci zamestnanec
v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zdravotnej poisťovne a osoba zodpovedná
za výkon vnútornej kontroly, ak majú ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
najmenej štvorročnú prax v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti,
finančnej oblasti, v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva a najmenej
dvojročné riadiace skúsenosti v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti,
finančnej oblasti, v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva, ak písmeno
b) neustanovuje inak,
b) člen predstavenstva zdravotnej poisťovne, ktorý je predsedom predstavenstva zdravotnej
poisťovne s ukončeným vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa, najmenej päťročnou
praxou v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti, finančnej oblasti,
v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva a najmenej trojročnými riadiacimi
skúsenosťami v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti, finančnej
oblasti, v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva,
c) člen dozornej rady zdravotnej poisťovne s ukončeným vysokoškolským vzdelaním druhého
stupňa, najmenej dvojročnou praxou v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti,
finančnej oblasti, v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva a okrem
člena dozornej rady zdravotnej poisťovne za zamestnancov, najmenej dvojročnými riadiacimi
skúsenosťami v oblasti zdravotného poistenia, zdravotnej starostlivosti, finančnej
oblasti, v oblasti verejného obstarávania alebo v oblasti práva.
(6) Za skupinu s úzkymi väzbami pri posudzovaní splnenia podmienok uvedených
v odseku 1 písm. e) sa považujú dve fyzické osoby alebo právnické osoby alebo viac
fyzických osôb alebo právnických osôb, ak má jedna z právnických osôb alebo fyzických
osôb na druhej právnickej osobe priamy alebo nepriamy podiel na základnom imaní alebo
na hlasovacích právach najmenej 20% alebo ak túto právnickú osobu priamo či nepriamo
kontroluje, alebo akýkoľvek vzťah dvoch alebo viacerých právnických osôb kontrolovaných
tou istou právnickou osobou alebo fyzickou osobou alebo osobou im blízkou. 57)
(7) Za kvalifikovanú účasť na zdravotnej poisťovni pri posudzovaní podmienok
uvedených v odseku 1 písm. c) sa považuje priamy podiel alebo nepriamy podiel, alebo
ich súčet, ktorý predstavuje najmenej 10% na základnom imaní právnickej osoby alebo
na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení
tejto právnickej osoby porovnateľného s vkladom zodpovedajúcim tomuto podielu.
(8) Nepriamym podielom podľa odseku 7 sa rozumie podiel držaný sprostredkovane,
a to prostredníctvom právnickej osoby alebo právnických osôb, nad ktorou alebo nad
ktorými právnická osoba alebo fyzická osoba vykonáva kontrolu.
(9) Kontrolou podľa odseku 8 sa rozumie
a) priamy alebo nepriamy podiel
najmenej 50% na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach právnickej
osoby,
b) právo vymenúvať alebo odvolávať predstavenstvo, väčšinu členov predstavenstva,
dozornej rady alebo riaditeľa právnickej osoby,
c) možnosť vykonávať vplyv na riadení právnickej osoby porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim
podielu podľa písmena a), ktorej je iná fyzická osoba spoločníkom, akcionárom alebo
členom, a to na základe zmluvy s právnickou osobou, stanov právnickej osoby alebo
dohody s ostatnými spoločníkmi, akcionármi alebo členmi právnickej osoby, alebo
d) možnosť vykonávať priamo alebo nepriamo vplyv na riadení právnickej osoby porovnateľný
s vplyvom zodpovedajúcim podielu podľa písmena a) iným spôsobom.
(10) Za bezúhonnú sa považuje právnická osoba, ktorá nebola právoplatne
odsúdená pre trestný čin. Bezúhonnosť právnickej osoby sa preukazuje výpisom z registra
trestov, a ak ide o právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj
obdobným potvrdením o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace vydaným príslušným
orgánom štátu, kde má sídlo. Na účel preukázania bezúhonnosti právnická osoba poskytne
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.57aa) Údaje podľa tretej vety
úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie
Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(1) Zdravotná poisťovňa môže vydať akcie len v podobe zaknihovaných cenných
papierov na meno; zmena podoby a formy akcií sa zakazuje.
(2) Výška základného imania zdravotnej poisťovne nesmie klesnúť pod 16
600 000 eur [ § 33 ods. 1 písm. a)].
(3) Podmienky ustanovené v odsekoch 1 a 2 a v § 33 musia byť splnené
počas celej doby platnosti povolenia. Spôsob preukazovania plnenia týchto podmienok
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
Zdravotná poisťovňa sa zapisuje do registra partnerov verejného sektora.57a)
Žiadosť o vydanie povolenia
(1) Žiadosť o vydanie povolenia obsahuje
a) obchodné meno a sídlo budúcej
zdravotnej poisťovne,
b) výšku základného imania budúcej zdravotnej poisťovne,
c) zoznam osôb s kvalifikovanou účasťou ( § 33 ods. 7) na budúcej zdravotnej poisťovni
a zoznam fyzických osôb, ktoré sú spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho
orgánu právnickej osoby s kvalifikovanou účasťou (§ 33 ods. 7) na budúcej zdravotnej
poisťovni; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzických
osôb alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb a výška kvalifikovanej
účasti,
d) vecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie verejného zdravotného
poistenia,
e) meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo členov predstavenstva a členov dozornej
rady zdravotnej poisťovne, prokuristov zdravotnej poisťovne, vedúcich zamestnancov
v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej
kontroly a údaje o ich dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti ( § 33 ods. 3 a 5),
f) meno, priezvisko, trvalý pobyt, rodné číslo žiadateľa, jeho podpis alebo ak ide
o právnickú osobu, jej obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, meno, priezvisko
a funkciu štatutárneho orgánu a jeho podpis alebo členov štatutárneho orgánu a ich
podpisy, prípadne meno, priezvisko, funkciu a podpis osoby oprávnenej konať za žiadateľa,
g) zoznam listín priložených k žiadosti podľa odseku 2,
h) vyhlásenie žiadateľa, že údaje v žiadosti o vydanie povolenia a listiny uvedené
v prílohe podľa odseku 2 sú úplné a pravdivé,
i) dátum a miesto vyhotovenia žiadosti o vydanie povolenia.
(2) Žiadateľ o vydanie povolenia k žiadosti priloží
a) zakladateľskú
listinu alebo zakladateľskú zmluvu,
b) stanovy zdravotnej poisťovne,
c) písomné vyhlásenie žiadateľa, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz alebo
zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku48) a že osoby uvedené
v § 33 ods. 1 písm. c) sú dôveryhodné; na posudzovanie dôveryhodnosti osôb uvedených
v § 33 ods. 1 písm. c) sa použije § 33 ods. 3,
d) návrh organizačnej štruktúry zdravotnej poisťovne a vnútorných pravidiel jej činnosti,
e) stručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb
uvedených v odseku 1 písm. e),
f) údaje osôb uvedených v odseku 1 písm. e) potrebné na vyžiadanie výpisu z registra
trestov,57aa)
g) čestné vyhlásenia osôb uvedených v odseku 1 písm. e) o tom, že spĺňajú požiadavky
ustanovené týmto zákonom,
h) návrh obchodno-finančného plánu budúcej zdravotnej poisťovne, ktorý musí obsahovať
1. predpokladaný počet poistencov,
2.
predpokladaných poskytovateľov zdravotnej starostlivosti najmenej v rozsahu verejnej
minimálnej siete poskytovateľov, 19)
3. predpokladaný rozsah zriaďovacích nákladov
a ich finančné krytie,
4. návrh zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti s náležitosťami
podľa § 7 ods. 9,
i) doklad o splatení základného imania podľa § 33 ods. 1 písm. a),
j) plnomocenstvo osoby oprávnenej konať za žiadateľa, ak je žiadateľ v konaní o vydanie
povolenia zastúpený zástupcom,
k) údaje osôb uvedených v § 33 ods. 1 písm. j) a k) potrebné na vyžiadanie výpisu
z registra trestov,57aa)
l) výpis z registra partnerov verejného sektora.57b)
(3) Doklad o emitovaní všetkých akcií v zaknihovanej podobe na meno podľa
§ 34 ods. 1 doručí zdravotná poisťovňa úradu do 90 dní od vzniku akciovej spoločnosti.
(4) Údaje podľa odseku 2 písm. f) a k) úrad bezodkladne zašle v elektronickej
podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej
republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
Rozhodnutie o žiadosti o vydanie povolenia
(1) Úrad rozhodne o žiadosti o vydanie povolenia na základe posúdenia žiadosti
a vecných, personálnych a organizačných predpokladov na vykonávanie verejného zdravotného
poistenia do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti, ktorá obsahuje náležitosti podľa
§ 35 ods. 1 a 2.
(2) Úrad žiadosť o vydanie povolenia zamietne, ak
a) žiadosť neobsahuje
predpísané náležitosti a žiadateľ ani napriek výzve úradu nedostatky žiadosti neodstráni
v lehote určenej úradom; táto lehota nesmie byť kratšia ako 30 dní,
b) budúca zdravotná poisťovňa nespĺňa niektorú z podmienok ustanovených v § 33 alebo
c) žiadosť obsahuje nepravdivé údaje a listiny.
Vydanie povolenia
(1) Úrad vydá povolenie, ak žiadateľ splnil podmienky ustanovené v § 33
a jeho žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa § 35 ods. 1 a 2.
(2) Povolenie sa vydáva na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú právnickú
osobu alebo fyzickú osobu.
(3) Rozhodnutie o vydaní povolenia okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia
58) obsahuje podmienky, ktoré zdravotná poisťovňa je povinná dodržiavať pri vykonávaní
verejného zdravotného poistenia.
(4) Výrok právoplatného rozhodnutia o vydaní povolenia úrad uverejní vo
Vestníku úradu; úrad môže zverejniť aj odôvodnenie výroku alebo jeho časti, ak to
považuje za účelné.
(5) Predstavenstvo budúcej zdravotnej poisťovne je povinné
a) podať príslušnému
súdu návrh na zápis do obchodného registra 36) na základe povolenia najneskôr do
30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti povolenia,
b) predložiť úradu rovnopis návrhu na zápis do obchodného registra v lehote ustanovenej
v písmene a).
(6) Predstavenstvo zdravotnej poisťovne je povinné bez zbytočného odkladu
informovať úrad o začatí vykonávania činnosti.
Zmena povolenia
(1) Úrad vyznačí na základe oznámenia zdravotnej poisťovne zmenu obchodného
mena alebo sídla zdravotnej poisťovne v povolení.
(2) Predstavenstvo zdravotnej poisťovne je povinné podať príslušnému súdu
návrh na zmenu zápisu v obchodnom registri36) na základe zmeny povolenia do 30 dní
odo dňa vykonania zmeny povolenia.
(3) O zmene povolenia na vykonávanie verejného zdravotného poistenia rozhoduje
úrad podľa Správneho poriadku.
Zrušenie povolenia
(1) Úrad zruší povolenie, ak
a) zdravotná poisťovňa nezačne do šiestich
mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o zápise do obchodného
registra 36) vykonávať verejné zdravotné poistenie alebo počas šiestich mesiacov
nevykonáva verejné zdravotné poistenie,
b) zdravotná poisťovňa prestala spĺňať niektorú z podmienok ustanovených v § 33 a
34,
c) zdravotná poisťovňa získala povolenie na základe nepravdivých údajov a listín
uvedených v žiadosti ( § 35 ods. 1 a 2),
d) zdravotná poisťovňa závažným spôsobom alebo opakovane porušuje tento zákon alebo
iné všeobecne záväzné právne predpisy,
e) zdravotná poisťovňa neodstránila nedostatky v lehote určenej v rozhodnutí o dočasnom
zastavení oprávnenia podľa § 62,
f) zdravotná poisťovňa nezabezpečuje platobnú schopnosť (§ 14 ods. 2) počas piatich
za sebou nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
g) zdravotná poisťovňa použila prostriedky z verejného zdravotného poistenia v rozpore
s týmto zákonom,
h) zavedenie nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou ( § 52 až 60) neviedlo k ekonomickému
ozdraveniu zdravotnej poisťovne,
i) zdravotná poisťovňa po uplynutí dvoch rokov od vydania povolenia nemá v priemere
za každý kalendárny mesiac podľa údajov v centrálnom registri poistencov najmenej
300 000 poistencov,
j) zdravotná poisťovňa prestala byť bezúhonná,
k) zdravotná poisťovňa nie je zapísaná v registri partnerov verejného sektora.57a)
(2) Úrad môže zrušiť povolenie, ak zdravotná poisťovňa ani na výzvu nepreukázala
úradu platobnú schopnosť (§ 14 ods. 2) v lehote určenej úradom.
(3) Konanie o zrušení povolenia sa zastaví, ak platnosť povolenia zdravotnej
poisťovne zanikne ( § 40).
(4) Právoplatné rozhodnutie o zrušení povolenia sa zapisuje do obchodného
registra. 36) Návrh na zápis právoplatného rozhodnutia o zrušení povolenia do obchodného
registra podá úrad do troch dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(5) Úrad bez zbytočného odkladu po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia
o zrušení povolenia podá príslušnému súdu návrh na zrušenie zdravotnej poisťovne.
59) Na prevod poistného kmeňa zdravotnej poisťovne a jej likvidáciu sa vzťahuje §
61b až 61h, 66 a 67. Pred rozhodnutím o zrušení zdravotnej poisťovne súd nepostupuje
podľa § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka.
(6) Rozhodnutie o zrušení povolenia podá úrad na uverejnenie v Obchodnom
vestníku 60) do troch dní od nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. Rozhodnutie
o zrušení povolenia úrad uverejní vo Vestníku úradu.
Zánik platnosti povolenia
(1) Platnosť povolenia zaniká dňom
a) márneho uplynutia lehoty na podanie návrhu na zápis zdravotnej poisťovne do obchodného
registra [ § 37 ods. 5 písm. a)],
b) právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu na majetok zdravotnej poisťovne
alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu
na majetok zdravotnej poisťovne pre nedostatok majetku, 48)
c) vrátenia povolenia len po predchádzajúcom súhlase úradu [ § 13 ods. 1 písm. e)],
d) predaja podniku zdravotnej poisťovne len po predchádzajúcom súhlase úradu [ §
13 ods. 1 písm. f)].
(2) Ak zanikne platnosť povolenia podľa odseku 1 písm. b), c) a d), zdravotná
poisťovňa sa zrušuje. 61) Ak sa zdravotná poisťovňa zrušuje s likvidáciou, na prevod
jej poistného kmeňa a na jej likvidáciu sa vzťahuje § 61b až 61h, 66, 66a a 67.
(3) zrušený od 1.6.2009
(4) zrušený od 1.6.2009.
Vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu
(1) Na vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa
a) § 13 ods. 1 písm.
a) platia podmienky ustanovené v § 33 ods. 1 písm. c) až f) pre nadobúdateľa podielu
rovnako,
b) § 13 ods. 1 písm. c) platia podmienky ustanovené v § 33 ods. 1 písm. d),
c) § 13 ods. 1 písm. d) platia podmienky ustanovené v § 33 ods. 1 písm. c), e) a
f),
d) § 13 ods. 1 písm. f) platia podmienky ustanovené v § 33 ods. 1 písm. a), c), e)
až i).
(2) Na vydanie prechádzajúceho súhlasu podľa § 13 ods. 1 písm. a), d) a
f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca
skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada vydanie predchádzajúceho
súhlasu.
(3) Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa § 13 ods. 1 písm. h) platia
podmienky podľa odseku 2 rovnako.
(4) Úrad v rozhodnutí o vydaní predchádzajúceho súhlasu určí lehotu, v
ktorej je zdravotná poisťovňa povinná vykonať úkon, na ktorý vydal predchádzajúci
súhlas.
(5) Predstavenstvo zdravotnej poisťovne je povinné
a) bez zbytočného
odkladu informovať úrad o vykonaní úkonu, na ktorý vydal predchádzajúci súhlas,
b) podať príslušnému súdu návrh na zmenu zápisu v obchodnom registri 36) na základe
predchádzajúceho súhlasu úradu do 30 dní odo dňa úkonu, ktorý vyžaduje zmenu zápisu
v obchodnom registri,
c) zrušené od 1.9.2018.
Žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu
(1) Žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa
a) § 13 ods. 1 písm.
a) podávajú právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo
prekročiť svoj podiel na základnom imaní zdravotnej poisťovne,
b) § 13 ods. 1 písm. b) a c) podáva zdravotná poisťovňa,
c) § 13 ods. 1 písm. d) podávajú zdravotné poisťovne, ktoré sa zlučujú alebo splývajú
alebo zdravotná poisťovňa, ktorá sa rozdeľuje,
d) § 13 ods. 1 písm. e) podáva zdravotná poisťovňa,
e) § 13 ods. 1 písm. f) podáva spoločne zdravotná poisťovňa a fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá nadobúda zdravotnú poisťovňu alebo jej časť,
f) § 13 ods. 1 písm. g) podáva spoločne zdravotná poisťovňa a obchodná spoločnosť,
do ktorej bude vložená zdravotná poisťovňa alebo jej časť,
g) § 13 ods. 1 písm. h) podáva zdravotná poisťovňa.
(2) O žiadosti podľa § 13 ods. 1 písm. c) rozhodne úrad do 15 dní od doručenia
žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu.
(3) Náležitosti žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa
odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
PIATA ČASŤ
DOHĽAD NAD ZDRAVOTNOU STAROSTLIVOSŤOU
Výkon dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou
(1) Úrad v rámci výkonu dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou [ § 1
písm. d)] vykonáva
a) dohľad na diaľku nad zdravotnými poisťovňami, platiteľmi poistného,
poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti, poistencami a inými osobami, ktorým osobitný
predpis 37) ukladá povinnosti,
b) dohľad na mieste nad zdravotnými poisťovňami, platiteľmi poistného a poskytovateľmi
zdravotnej starostlivosti (ďalej len „dohliadaný subjekt“).
(2) Dohľadom na diaľku sa rozumie získavanie a vyhodnocovanie informácií
a dokumentov o dohliadanom subjekte inak ako dohľadom na mieste, napríklad získavaním
a vyhodnocovaním informácií a dokumentov predložených úradu na základe písomnej žiadosti
úradu a vyhodnocovaním informácií a dokumentov uvedených v hláseniach, výkazoch a
iných podkladoch predkladaných úradu na základe tohto zákona alebo osobitných zákonov;
dohľadom na diaľku nie je získavanie a vyhodnocovanie informácií a dokumentov na
diaľku postupom úradu v konaní. Dohľad na diaľku vykonávajú zamestnanci úradu. Zamestnanci
úradu môžu dohľad na diaľku vykonať aj v súčinnosti s prizvanými osobami na základe
písomného poverenia úradu. Prizvanými osobami môžu byť zamestnanci iných právnických
osôb alebo iné fyzické osoby s ich súhlasom odborne spôsobilé pre daný špecializačný
odbor.
(3) Dohľadom na mieste sa rozumie získavanie informácií a dokumentov spravidla
priamo u dohliadaného subjektu alebo od jeho zamestnancov a vyhodnocovanie takto
získaných informácií a dokumentov.
(4) Dohľad na mieste vykonávajú zamestnanci úradu a prizvané osoby (ďalej
len „osoba oprávnená na výkon dohľadu“) na základe písomného poverenia úradu. Prizvanými
osobami môžu byť zamestnanci iných právnických osôb alebo iné fyzické osoby s ich
súhlasom.
(5) Podkladom na výkon dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou a na výkon
kontroly správneho poskytovania zdravotnej starostlivosti je zdravotná dokumentácia
vedená podľa osobitného zákona. 61aa) Podkladom na výkon dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou
a podkladom na výkon kontroly správneho poskytovania zdravotnej starostlivosti je
aj vyhodnocovanie elektronických zdravotných záznamov v elektronickej zdravotnej
knižke osobou oprávnenou na výkon dohľadu v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom;61ab)
osoba oprávnená na výkon dohľadu pristupuje k elektronickým zdravotným záznamom prostredníctvom
elektronického preukazu zdravotníckeho pracovníka.61ac)
(6) Poverenie úradu na výkon dohľadu na mieste obsahuje označenie dohliadaného
subjektu, meno a priezvisko osoby oprávnenej na výkon dohľadu, predmet dohľadu, deň
začatia dohľadu, dátum a miesto vyhotovenia poverenia, odtlačok pečiatky úradu a
meno, priezvisko, funkciu a podpis zamestnanca úradu oprávneného na vydanie poverenia.
(7) Najmenej jedna osoba oprávnená na výkon dohľadu na mieste nad poskytovaním
zdravotnej starostlivosti musí mať
a) odbornú spôsobilosť podľa osobitného predpisu 61a) v tých pracovných
činnostiach, v ktorých majú vykonávať dohľad,
b) najmenej päťročnú odbornú zdravotnícku prax 61b) v oblasti poskytovania
zdravotnej starostlivosti.
(8) Osoby oprávnené na výkon dohľadu na mieste nad verejným zdravotným
poistením musia mať
a) diplom o absolvovaní vysokoškolského štúdia v študijných programoch
druhého stupňa, 43)
b) najmenej päťročnú prax v oblasti zdravotného poistenia, v oblasti poskytovania
zdravotnej starostlivosti, v oblasti práva alebo v oblasti finančného trhu.
(9) Úrad zodpovedá za škodu, ktorú spôsobili osoby oprávnené na výkon dohľadu
pri výkone svojich oprávnení dohliadanému subjektu.
(10) Úrad môže vykonať nový dohľad v tej istej veci, ak vyjdú najavo nové
skutočnosti alebo dôkazy, ktoré mohli mať podstatný vplyv na skutočnosti podľa §
47 ods. 1 písm. e), alebo ak závery vykonaného dohľadu vychádzajú z nedostatočne
zisteného skutkového stavu veci. Úrad môže začať vykonávať nový dohľad v tej istej
veci najneskôr do jedného roka od ukončenia predchádzajúceho dohľadu v tej istej
veci. Nový dohľad v tej istej veci nemôžu vykonávať zamestnanci úradu a prizvané
osoby, ktoré vykonávali predchádzajúci dohľad v tej istej veci.
(11) Na výkon dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou sa nevzťahujú všeobecné
predpisy o správnom konaní. 62)
Platí od 1.5.2021
Vylúčenie z výkonu dohľadu
(1) Osoba oprávnená na výkon dohľadu je vylúčená z výkonu dohľadu, ak so
zreteľom na jej vzťah k veci, k dohliadanému subjektu alebo k jeho zamestnancom možno
mať pochybnosť o jej nezaujatosti.
(2) Ak je osoba oprávnená na výkon dohľadu vylúčená z výkonu dohľadu podľa
odseku 1, nesmie vykonávať dohľad ani úkony súvisiace s dohľadom; svoje vylúčenie
z výkonu dohľadu a skutočnosti, pre ktoré je vylúčená z výkonu dohľadu, je povinná
bezodkladne oznámiť úradu.
(3) Ak má dohliadaný subjekt pochybnosť o nezaujatosti osoby oprávnenej
na výkon dohľadu, môže podať úradu písomné námietky s uvedením dôvodu. Podanie písomných
námietok nemá odkladný účinok.
(4) O oznámení podľa odseku 2 a námietkach podľa odseku 3 rozhodne úrad
do piatich dní odo dňa doručenia oznámenia a námietok.
(5) Na rozhodovanie podľa odseku 4 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní. 62)
Práva a povinnosti osoby oprávnenej na výkon dohľadu
(1) Osoba oprávnená na výkon dohľadu je oprávnená
a) vstupovať v sprievode
dohliadaného subjektu alebo osoby poverenej dohliadaným subjektom na pozemky, do
budov a iných priestorov vrátane dopravných prostriedkov, v ktorých dohliadaný subjekt
zabezpečuje svoju činnosť; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť výkonom tohto oprávnenia
dotknutá,
b) vyžadovať od dohliadaného subjektu a jeho zamestnancov, aby jej v určenej lehote
poskytli
1. doklady vrátane ich rovnopisov, iné písomnosti a informácie vrátane informácií
na elektronických nosičoch dát, ktoré sú potrebné na účely dohľadu,
2. vysvetlenia,
vyjadrenia, ústne a písomné informácie k predmetu dohľadu a k zisteným nedostatkom,
c)
vyžadovať súčinnosť dohliadaného subjektu a jeho zamestnancov; súčinnosť však nemožno
vyžadovať, ak by tým bol ohrozený život alebo zdravie osôb alebo ak by tým bola porušená
zákonom uložená povinnosť zachovávať mlčanlivosť, ak osoby poskytujúce súčinnosť
neboli zbavené povinnosti zachovávať mlčanlivosť podľa zákona,
d) nahliadať do dokumentácie
zdravotnej poisťovne ( § 16),
e) nahliadať do účtovných dokladov a iných dokladov
platiteľov poistného týkajúcich sa platenia, odvádzania, ročného zúčtovania a vykazovania
poistného,
f) nahliadať do zdravotnej dokumentácie. 63)
(2) Osoba oprávnená na výkon dohľadu je povinná
a) preukázať sa dohliadanému subjektu najneskôr pri začatí dohľadu preukazom
totožnosti a písomným poverením úradu na výkon dohľadu,
b) vydať dohliadanému subjektu potvrdenie o prevzatí dokladov, iných
písomností a vecí premiestňovaných mimo priestorov dohliadaného subjektu a zabezpečiť
ich ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; ak prevzaté doklady,
iné písomnosti a veci už nie sú potrebné na ďalší výkon dohľadu, úrad je povinný
ich bez zbytočného odkladu vrátiť dohliadanému subjektu,
c) vyhotoviť protokol o vykonanom dohľade (ďalej len "protokol"), doručiť
dohliadanému subjektu jedno vyhotovenie tohto protokolu, určiť primeranú lehotu,
najmenej tri pracovné dni, dohliadanému subjektu na predloženie písomných námietok
k údajom uvedeným v protokole a preveriť opodstatnenosť písomných námietok,
d) vyhotoviť zápisnicu z prerokovania písomných námietok k protokolu
v deň ich prerokovania s dohliadaným subjektom.
Právna ochrana osoby oprávnenej na výkon dohľadu
Osoba oprávnená na výkon dohľadu má pri plnení povinností podľa tohto zákona
alebo v súvislosti s nimi postavenie verejného činiteľa. 63a)
Práva a povinnosti dohliadaného subjektu
(1) Dohliadaný subjekt je povinný
a) umožniť osobe oprávnenej na výkon dohľadu výkon oprávnení podľa §
45 ods. 1,
b) zdržať sa konania, ktoré by mohlo mariť výkon dohľadu,
c) utvárať vhodné materiálne a technické podmienky na výkon dohľadu,
d) zúčastniť sa na základe požiadania osoby oprávnenej na výkon dohľadu
prerokovania protokolu,
e) plniť opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a ich príčin.
(2) Dohliadaný subjekt má právo
a) oboznámiť sa s obsahom žiadosti o
vykonanie dohľadu v takom rozsahu a čase, aby nedošlo k mareniu výkonu dohľadu,
b) počas výkonu dohľadu, najneskôr však v čase oboznámenia sa s protokolom, písomne
sa vyjadriť k zisteniam osoby oprávnenej na výkon dohľadu.
Platí od 1.5.2021
Protokol
(1) Protokol obsahuje
a) meno, priezvisko a adresu alebo obchodné meno a sídlo dohliadaného
subjektu,
b) miesto a čas vykonania dohľadu,
c) predmet dohľadu,
d) dohliadané obdobie,
e) zistené skutočnosti pri výkone dohľadu,
f) dátum vypracovania protokolu,
g) meno, priezvisko a podpis zamestnanca úradu, ktorý dohľad vykonal.
(2) Súčasťou protokolu je doklad o doručení protokolu dohliadanému subjektu,
jeho písomné námietky a zápisnica z prerokovania písomných námietok, ak ich dohliadaný
subjekt uplatnil.
(3) Súčasťou protokolu môžu byť opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov
alebo povinnosť prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a ich príčin.
(4) Dohľad je skončený v deň prerokovania písomných námietok dohliadaného
subjektu proti protokolu alebo márnym uplynutím lehoty určenej podľa § 45 ods. 2
písm. c). Ak sa dohliadaný subjekt alebo jeho splnomocnený zástupca nedostaví na
prerokovanie písomných námietok proti protokolu, dohľad je skončený dňom, ktorý bol
určený na prerokovanie písomných námietok proti protokolu.
(5) Protokol sa uchováva na úrade 10 rokov po skončení dohľadu.
Na výkon dohľadu nad poskytovaním ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach
sociálnej pomoci sa primerane vzťahujú ustanovenia § 43 až 47.
Na výkon dohľadu nad poskytovaním osobitného liečebného režimu v detenčnom
ústave sa primerane použijú ustanovenia § 43 až 47.
Prehliadka mŕtveho tela
(1) Prehliadkou mŕtveho tela sa zisťuje čas a príčina úmrtia. Vykonávanie
prehliadky mŕtveho tela je činnosť vo verejnom záujme v rámci výkonu zdravotníckeho
povolania.63b)
(2) Prehliadku mŕtveho tela vykonáva prehliadajúci lekár. Prehliadajúcim
lekárom je zdravotnícky pracovník v povolaní lekár,63c) ktorý má vydané oprávnenie
na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel.
(3) Prehliadajúci lekár, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho tela, je povinný
bezodkladne po vykonaní prehliadky mŕtveho tela vyplniť list o prehliadke mŕtveho
tela a štatistické hlásenie o úmrtí. Každý, komu sú známe informácie o okolnostiach,
za ktorých došlo k úmrtiu, je povinný poskytnúť tieto informácie prehliadajúcemu
lekárovi, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho tela.
(4) Prehliadajúci lekár je povinný najneskôr nasledujúci pracovný deň po
vykonaní prehliadky mŕtveho tela odovzdať úradu vyplnený list o prehliadke mŕtveho
tela.
(5) Prehliadajúci lekár ako aj každá osoba prítomná pri prehliadke mŕtveho
tela je povinná zdržať sa akéhokoľvek konania smerujúceho k ponuke alebo propagácii
pohrebných služieb alebo k poskytovaniu informácií o pohrebných službách s cieľom
uprednostniť konkrétneho prevádzkovateľa pohrebnej služby.
(6) Pri podozrení, že úmrtie bolo spôsobené trestným činom, samovraždou
alebo ak ide o úmrtie cudzieho štátneho príslušníka, prehliadajúci lekár bezodkladne
oznámi tieto skutočnosti útvaru policajného zboru.
(7) Po prehliadke mŕtveho tela možno nariadiť pitvu len za podmienok podľa
§ 48.
Prehliadka mŕtveho tela v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti
Vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel v zdravotníckom zariadení ústavnej
zdravotnej starostlivosti,63d) v ktorom došlo k úmrtiu, zabezpečí poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti, ktorý má vydané povolenie na prevádzkovanie tohto zdravotníckeho
zariadenia prehliadajúcim lekárom, ktorý nebol ošetrujúcim lekárom63e) zomrelého
počas poslednej hospitalizácie.
Zrušený od 15.6.2018
Prehliadka mŕtveho tela mimo zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej
starostlivosti
(1) Ak nie je ustanovené v odsekoch 2, 6 a 8 inak, prehliadky mŕtvych tiel
mimo zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti sa vykonávajú na
základe zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel prostredníctvom
organizátora prehliadok mŕtvych tiel.
(2) Prehliadku mŕtveho tela mimo zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej
starostlivosti môže vykonať aj lekár poskytovateľa, ktorý má vydané povolenie na
prevádzkovanie ambulancie rýchlej lekárskej pomoci alebo lekár organizátora, ktorý
poskytoval pevnú ambulantnú pohotovostnú službu formou návštevnej služby, 63f) a
to v prípade, ak
a) smrť osoby nastala až po začatí poskytovania zdravotnej starostlivosti
tejto osobe týmto lekárom,
b) je splnená niektorá z podmienok pre nariadenie pitvy podľa § 48 ods. 3 písm. b)
až e) a g) až k),
c) vykonaním prehliadky mŕtveho tela neohrozí poskytovanie neodkladnej zdravotnej
starostlivosti inej osobe a
d) má tento lekár vydané oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel.
(3) Zmluva o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel nemôže byť
z dôvodu zaujatosti uzavretá s fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
a) ktorá
je v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu s fyzickou osobou - podnikateľom
alebo právnickou osobou, ktorá prevádzkuje pohrebnú službu (ďalej len "prevádzkovateľ
pohrebnej služby"),
b) ktorá je alebo v posledných 24 mesiacoch bola spoločníkom, štatutárnym orgánom,
členom štatutárneho orgánu alebo členom kontrolného orgánu prevádzkovateľa pohrebnej
služby,
c) u ktorej možno mať pochybnosť o jej nezaujatosti so zreteľom na jej pomer k veci,
d) ktorá je zamestnancom ministerstva zdravotníctva alebo úradu,
e) ktorá je spoločníkom, štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo členom
kontrolného orgánu prevádzkovateľa pohrebnej služby.
(4) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá sa zúčastní verejného obstarávania
na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, predloží
úradu čestné vyhlásenie, že neexistuje dôvod zaujatosti podľa odseku 3. Ak sa vyskytne
niektorý z dôvodov zaujatosti podľa odseku 3 po začatí verejného obstarávania na
uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, fyzická osoba
alebo právnická osoba je povinná bezodkladne o tom upovedomiť úrad; úrad zaujatú
fyzickú osobu alebo právnickú osobu vylúči z verejného obstarávania na uzatvorenie
zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel.
(5) Organizátor prehliadok mŕtvych tiel je povinný
a) bezodkladne po
oznámení úmrtia operačným strediskom tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby
zabezpečiť vykonanie prehliadky mŕtveho tela prostredníctvom prehliadajúceho lekára
na tom území samosprávneho kraja, pre ktorý má uzatvorenú zmluvu o zabezpečení vykonávania
prehliadok mŕtvych tiel,
b) zabezpečiť nepretržitú dostupnosť prehliadajúceho lekára,
c) zabezpečiť prepravu prehliadajúceho lekára na miesto výkonu prehliadky mŕtveho
tela a späť,
d) vyhotoviť rozpis vykonávania prehliadky mŕtveho tela (ďalej len "rozpis organizátora")
a zaslať rozpis organizátora operačnému stredisku tiesňového volania záchrannej zdravotnej
služby a úradu najneskôr 10 pracovných dní pred začiatkom kalendárneho mesiaca, na
ktorý sa rozpis organizátora vyhotovuje,
e) zdržať sa akéhokoľvek konania smerujúceho k ponuke alebo propagácii pohrebných
služieb alebo k poskytovaniu informácií o pohrebných službách s cieľom uprednostniť
konkrétneho prevádzkovateľa pohrebnej služby.
(6) V čase, ak nie je pre samosprávny kraj uzatvorená platná a účinná zmluva
o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, prehliadky mŕtvych tiel mimo zdravotníckeho
zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti sa vykonávajú na základe rozpisu úradu.
Úrad vyhotoví rozpis úradu podľa prvej vety tak, aby úplne zabezpečil nepretržité
vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel na území samosprávneho kraja; úrad úplne zabezpečí
vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel, ak bude na každý deň rozpisu úradu zabezpečený
dostatočný počet prehliadajúcich lekárov, aby bolo pokryté celé územie samosprávneho
kraja, pre ktorý sa rozpis úradu vyhotovuje.
(7) Úrad zaradí do rozpisu úradu prehliadajúcich lekárov podľa § 47f ods.
1 písm. b) až d). Úrad do rozpisu úradu nezaradí zdravotníckeho pracovníka v povolaní
lekár, ktorý má vydané oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel a ktorý
vykonáva štátnu službu profesionálneho vojaka vo vojenskom zdravotníctve.
(8) Ak úrad nedokáže na území samosprávneho kraja, pre ktorý nie je uzatvorená
zmluva o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, úplne zabezpečiť vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel podľa odseku 6 prostredníctvom lekárov podľa odseku 7, doplní
do rozpisu úradu lekára poskytovateľa všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti63g)
alebo lekára poskytovateľa špecializovanej ambulantnej starostlivosti,63h) ktorý
poskytuje zdravotnú starostlivosť na území samosprávneho kraja, pre ktorý úrad úplne
nezabezpečil vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel. Lekár poskytovateľa všeobecnej
ambulantnej zdravotnej starostlivosti alebo lekár poskytovateľa špecializovanej ambulantnej
starostlivosti, ktorý je uvedený v rozpise úradu, sa považuje za prehliadajúceho
lekára; osvedčenie o absolvovaní školenia k prehliadkam mŕtvych tiel a oprávnenie
na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel sa nevyžaduje.
(9) Úrad je pri príprave rozpisu úradu povinný rovnomerne zaraďovať poskytovateľov
všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti alebo poskytovateľov špecializovanej
ambulantnej starostlivosti do rozpisu úradu podľa odseku 8.
(10) Úrad zverejňuje rozpis úradu podľa odsekov 6 a 8 na svojom webovom
sídle najneskôr k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý o jeden mesiac predchádza
kalendárnemu mesiacu, na ktorý sa rozpis úradu vyhotovuje; náležitosti rozpisu úradu
podľa odseku 11 sa na zverejnený rozpis úradu nevzťahujú. Ak má úrad k dispozícii
e-mailovú adresu poskytovateľa všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti,
poskytovateľa špecializovanej ambulantnej starostlivosti alebo lekára uvedeného v
rozpise úradu, zašle rozpis úradu aj na túto e-mailovú adresu. Rozpis úradu sa považuje
za doručený poskytovateľom a lekárom dňom nasledujúcim po dni jeho zverejnenia na
webovom sídle úradu. Úrad zašle rozpis úradu operačnému stredisku tiesňového volania
záchrannej zdravotnej služby najneskôr desať pracovných dní pred začiatkom obdobia,
na ktoré sa rozpis úradu vyhotovuje.
(11) Rozpis organizátora alebo rozpis úradu zasielaný operačnému stredisku
tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby obsahuje najmä
a) obdobie, na ktoré
sa rozpis organizátora alebo rozpis úradu vyhotovuje,
b) určenie časti Slovenskej republiky tvorenej najmenej jedným okresom, pre ktorú
sa vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel zabezpečuje,
c) zoznam lekárov podľa odseku 5 písm. b), odseku 7 alebo lekárov poskytovateľa,
ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť alebo špecializovanú ambulantnú
starostlivosť podľa odseku 8, s uvedením mena a priezviska, telefonického kontaktu
a dátumu a času, v ktorom budú vykonávať prehliadky mŕtvych tiel.
(12) Lekár, ktorý je uvedený v rozpise úradu, sa považuje za prehliadajúceho
lekára a je povinný
a) vykonávať prehliadky mŕtvych tiel na základe rozpisu úradu,
b) poskytnúť úradu kontaktné údaje na účely zaradenia do rozpisu úradu,
c) bezodkladne po oznámení úmrtia operačným stredisko tiesňového volania záchrannej
zdravotnej služby vykonať prehliadku mŕtveho tela,
d) nariaďovať pitvy podľa § 48.
(13) Prehliadka mŕtveho tela lekárom poskytovateľa všeobecnej ambulantnej
zdravotnej starostlivosti alebo poskytovateľa špecializovanej ambulantnej zdravotnej
starostlivosti, ktorý je uvedený v rozpise úradu je vykonaná bezodkladne aj vtedy,
ak k oznámeniu úmrtia operačným stredisko tiesňového volania záchrannej zdravotnej
služby dôjde
a) počas jeho ordinačných hodín schválených podľa osobitného predpisu63i)
a lekár vykoná prehliadku mŕtveho tela bezodkladne po ich skončení alebo
b) v čase, v ktorom je týmto lekárom poskytovaná pevná ambulantná pohotovostná služba
podľa osobitného predpisu63j) a lekár vykoná prehliadku mŕtveho tela bezodkladne
po ukončení času, v ktorom sa pevná ambulantná pohotovostná služba poskytuje.
Prehliadka mŕtveho tela profesionálneho vojaka zomrelého pri plnení úloh
mimo územia Slovenskej republiky
Prehliadku mŕtveho tela profesionálneho vojaka zomrelého pri plnení úloh
mimo územia Slovenskej republiky63k) vykonáva profesionálny vojak, ktorý vykonáva
štátnu službu vo vojenskom zdravotníctve v zdravotníckom povolaní lekár63c) a ktorý
má vydané oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel; to neplatí, ak bola
prehliadka mŕtveho tela profesionálneho vojaka vykonaná na mieste úmrtia.
Oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel
(1) Úrad vydá oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel
a) lekárom
organizátora prehliadok mŕtvych tiel,
b) zdravotníckemu pracovníkovi poskytovateľa zdravotnej starostlivosti v povolaní
lekár,63c) ktorý požiadal úrad o vydanie oprávnenia na vykonávanie prehliadok mŕtvych
tiel,
c) zdravotníckemu pracovníkovi v povolaní lekár,63c) ktorý nie je poskytovateľom
a ktorý požiadal úrad o vydanie oprávnenia na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel,
d) zamestnancovi úradu, ktorý je zdravotníckym pracovníkom v povolaní lekár a ktorý
má osvedčenie o absolvovaní školenia k prehliadkam mŕtvych tiel.
(2) Žiadosť podľa odseku 1 písm. b) a c) obsahuje najmä
a) kópiu osvedčenia
o absolvovaní školenia k prehliadkam mŕtvych tiel; to neplatí, ak ide o poskytovateľa
všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti alebo lekára s profesijným titulom
všeobecný lekár alebo pediater, a
b) určenie časti Slovenskej republiky, v ktorej má lekár poskytovateľa alebo lekár,
ktorý nie je poskytovateľom zdravotnej starostlivosti záujem vykonávať prehliadky
mŕtvych tiel.
(3) Oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel podľa odseku 1
obsahuje najmä
a) určenie samosprávneho kraja, ak sa oprávnenie na vykonávanie prehliadok
mŕtvych tiel vydáva lekárovi organizátora prehliadok mŕtvych tiel,
b) určenie časti územia Slovenskej republiky, pre ktorú sa oprávnenie na vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel vydáva, ak sa oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych
tiel vydáva na základe žiadosti podľa odseku 1 písm. b) a c) alebo zamestnancovi
úradu,
c) dátum absolvovania školenia k prehliadkam mŕtvych tiel.
(4) Oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel zaniká
a) smrťou
oprávnenej fyzickej osoby alebo vyhlásením oprávnenej fyzickej osoby za mŕtvu alebo
b) vrátením oprávnenia na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel úradu.
(5) Na vydávanie oprávnenia na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel sa nevzťahuje
všeobecný predpis o správnom konaní.
Vykonávanie pitvy
(1) Pitvu možno vykonať len v prípadoch ustanovených týmto zákonom tak,
aby ani po smrti nebola znížená dôstojnosť mŕtvej osoby.
(2) Pitvu nariadi úrad alebo prehliadajúci lekár na základe prehliadky
mŕtveho tela podľa § 47b, ak je potrebné určiť, či bola zdravotná starostlivosť poskytnutá
správne, alebo z iných dôvodov ustanovených v odseku 3. Úrad alebo prehliadajúci
lekár môže nariadiť pitvu aj na žiadosť osoby, ktorá je blízkou osobou57) zomrelému.
(3) Úrad alebo prehliadajúci lekár za podmienok ustanovených týmto zákonom
nariadi pitvu
a) pri úmrtí osoby v zdravotníckom zariadení
1. na účely overenia choroby alebo liečebného postupu,
2. v súvislosti s operačným zákrokom a s anestéziou (mors in tabula),
3. pri podozrení na iatrogénne poškodenie,
b) pri úmrtí osoby pri podozrení na prenosné ochorenie,
c) pri úmrtí osoby pri podozrení na kontamináciu mŕtveho tela rádioaktívnymi
látkami,
d) pri úmrtí náhlom a neočakávanom, ak prehliadkou mŕtveho tela alebo
iným spôsobom nie je možné určiť príčinu smrti,
e) po odbere orgánov alebo pred odberom ľudského tkaniva alebo ľudských
buniek s výnimkou odberu očných rohoviek od mŕtveho darcu,
f) osoby zomrelej mimo zdravotníckeho zariadenia alebo osoby zomrelej
v zdravotníckom zariadení pri podozrení z nesprávneho postupu pri poskytovaní zdravotnej
starostlivosti alebo výkone liečiteľských činností,
g) pri úmrtí spôsobenom priemyselnou otravou alebo inou otravou, v dôsledku
choroby z povolania alebo ak je podozrenie na úmrtie z týchto príčin,
h) pri úmrtí v súvislosti s pracovným úrazom alebo s iným úrazom,
i) pri úmrtí v súvislosti s dopravnou nehodou,
j) pri násilnom úmrtí vrátane samovraždy,
k) pri úmrtí osoby v zariadení na výkon väzby, v zariadení na výkon trestu
odňatia slobody alebo v detenčnom ústave.
(4) Pitvu nemožno vykonať, ak pitvu osoba alebo jej zákonný zástupca počas
života osoby odmietli. Odmietnutie pitvy musí mať písomnú formu, musí obsahovať údaje,
ktoré umožnia jednoznačne určiť osobu, ktorá pitvu odmietla, vlastnoručný podpis
osoby, ktorá pitvu odmietla, a dátum vyhotovenia. Odmietnutie pitvy musí byť doručené
úradu, ktorý ho eviduje a uchováva 10 rokov odo dňa úmrtia osoby. Úrad vedie zoznam
osôb, ktoré počas života odmietli pitvu.
(5) Ak sa pitva odmietla podľa odseku 4, možno ju napriek tomu vykonať
a) pri podozrení, že mŕtva osoba bola chorá na prenosné ochorenie,
b) pri podozrení na kontamináciu mŕtveho tela rádioaktívnymi látkami,
c) pri náhlom úmrtí, ak príčina smrti nie je zjavná,
d) pri pochybnostiach lekára, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho, o príčine
smrti alebo o okolnostiach, za ktorých smrť nastala,
e) po odbere orgánov alebo pred odberom ľudského tkaniva alebo ľudských
buniek od mŕtveho darcu,
f) v prípadoch násilnej smrti alebo v prípade dôvodného podozrenia na
násilnú smrť,
g) z dôvodov ustanovených osobitným predpisom. 65)
(6) Pitva sa môže vykonať najskôr dve hodiny po tom, ako sa zistilo, že
smrť nastala v dôsledku trvalého zastavenia dýchania a srdcovej činnosti, 66) ak
osoba neodmietla pitvu podľa odseku 4.
(7) Pred uplynutím dvoch hodín možno pitvu vykonať, ak sa zistilo, že smrť
nastala v dôsledku nezvratného vyhasnutia všetkých funkcií celého mozgu, 67) len
ak ide o odobratie orgánov na účely transplantácie a osoba počas svojho života neodmietla
odobratie orgánov. 68)
(8) O vykonaní pitvy sa vyhotoví pitevný protokol. Kópiu pitevného protokolu
úrad elektronicky zašle národnému centru a poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti,
68aa) ktorý vykonal odber ľudského tkaniva alebo ľudských buniek. K pitevnému protokolu
sa pripojí správa o odbere orgánov alebo tkanív, ak sa takýto odber uskutočnil. Formu
a náležitosti pitevného protokolu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo zdravotníctva.
(9) Pitvu môže samostatne vykonať len lekár, ktorý skončil vysokoškolské
štúdium v študijných programoch druhého stupňa 43) v študijnom odbore všeobecné lekárstvo
alebo pediatria so špecializáciou v špecializačnom odbore patologická anatómia alebo
v špecializačnom odbore súdne lekárstvo.
(10) Pitvu nesmie vykonať lekár, ktorý
a) bol ošetrujúcim lekárom mŕtveho,
b) vykonal u mŕtveho odber orgánov,
c) vykonal u mŕtveho počas jeho života bioptické vyšetrenie.
(11) Pitva sa vykonáva na patologicko-anatomických pracoviskách a pracoviskách
súdneho lekárstva, ktorých materiálno-technické vybavenie musí zodpovedať ustanoveným
požiadavkám; zoznam pracovísk, na ktorých sa vykonávajú pitvy a požiadavky na materiálno-technické
vybavenie pracovísk, na ktorých sa vykonávajú pitvy, ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(12) Na pracoviská ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom podľa
odseku 11 sa na nakladanie s majetkom štátu ustanovenia o ponukovom konaní podľa
osobitného predpisu 68a) nepoužijú.
(13) Účasť študentov a iných osôb na pitve sa uskutočňuje na základe dohody
uzatvorenej medzi úradom a príslušnou školou.
(14) Úrad v súvislosti s výkonom pitvy odoberá z mŕtvych tiel biologický
materiál na účely diagnostiky a na ďalšie účely určené zákonom.
Trovy výkonu dohľadu
(1) Trovy spojené s výkonom dohľadu, ktoré vznikli úradu, znáša úrad. Trovy
spojené s výkonom dohľadu, ktoré vznikli dohliadanému subjektu, znáša dohliadaný
subjekt.
(2) Trovy spojené s výkonom pitvy nariadenej podľa osobitného predpisu
65) znáša ten, kto pitvu nariadil.
ŠIESTA ČASŤ
SANKCIE
Podmienky na uloženie sankcií a na podanie návrhu na uloženie sankcií
(1) Ak úrad zistí nedostatky v činnosti zdravotnej poisťovne, ktoré vyplývajú
z nedodržiavania ustanovení tohto zákona, osobitného predpisu 37) alebo podmienok
určených v povolení ( § 37 ods. 3), môže podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy
zistených nedostatkov zdravotnej poisťovni
a) obmedziť alebo dočasne zastaviť voľné nakladanie s aktívami,
b) uložiť predbežné opatrenie, 69)
c) zrušiť povolenie z dôvodov ustanovených týmto zákonom ( § 39 ods.
2),
d) uložiť povinnosť vypracovať ozdravný plán ( § 51),
e) zaviesť nútenú správu nad zdravotnou poisťovňou ( § 52 až 60),
f) nariadiť prevod poistného kmeňa ( § 61),
g) dočasne zastaviť oprávnenie prijímať a potvrdzovať prihlášky na verejné
zdravotné poistenie a uzatvárať zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti (
§ 62),
h) uložiť povinnosť predkladať osobitné výkazy, hlásenia a správy,
i) uložiť povinnosť vykonať opravu účtovných záznamov,
j) uložiť povinnosť skončiť nepovolenú činnosť,
k) uložiť povinnosť zúčtovať straty z hospodárenia so základným imaním
po zúčtovaní strát s nerozdeleným ziskom z minulých rokov a s fondmi tvorenými zo
zisku,
l) uložiť povinnosť krátiť výdavky na prevádzkové činnosti zdravotnej
poisťovne ( § 6a) o prekročenú sumu v kalendárnom roku, v ktorom sa prekročenie zistilo,
m) uložiť pokutu ( § 64 ods. 1).
(2) Ak úrad pri výkone dohľadu nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti
zistí, že zdravotná starostlivosť nebola poskytnutá správne, 40) alebo ak úrad zistí
porušenie povinností ustanovených v § 46 ods. 1 podľa závažnosti zistených nedostatkov
a ich následkov môže uložiť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti
a) pokutu ( § 64 ods. 2) alebo
b) zákaz výkonu zdravotníckeho povolania najviac na jeden rok; ak poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti je právnická osoba, zákaz výkonu zdravotníckeho povolania
môže uložiť jej odbornému zástupcovi.
(3) Ak úrad pri výkone dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou zistí iné
nedostatky v činnosti poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktoré vyplývajú z
porušenia povinností ustanovených osobitnými predpismi, 70) podľa závažnosti zistených
nedostatkov môže podať na príslušnom orgáne 71) návrh na
a) uloženie pokuty,
b) dočasné pozastavenie alebo zrušenie povolenia na prevádzkovanie zdravotníckeho
zariadenia,
c) dočasné pozastavenie alebo zrušenie licencie na výkon samostatnej
zdravotníckej praxe alebo licencie na výkon zdravotníckeho povolania, a ak ide o
právnickú osobu, licencie na výkon činnosti odborného zástupcu,
d) začatie disciplinárneho konania.
(4) Ak úrad pri výkone dohľadu nad poskytovaním ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadeniach sociálnej pomoci zistí, že ošetrovateľská starostlivosť nebola poskytnutá
správne, 40a) alebo ak úrad zistí porušenie povinností ustanovených v § 46 ods. 1,
podľa závažnosti zistených nedostatkov a ich následkov môže uložiť zariadeniu sociálnych
služieb pokutu (§ 64 ods. 4).
(5) Ak úrad pri výkone dohľadu nad poskytovaním osobitného liečebného režimu
v detenčom ústave zistí, že osobitný liečebný režim nebol poskytnutý podľa osobitného
predpisu,40aa) alebo ak úrad zistí porušenie povinností ustanovených v § 46 ods.
1, podľa závažnosti zistených nedostatkov a ich následkov môže uložiť detenčnému
ústavu pokutu (§ 64 ods. 7).
(6) Pokuty za porušenie povinností platiteľom poistného, poistencom a inou
povinnou osobou upravuje osobitný predpis. 37)
(7) Ak úrad zistí porušenie povinnosti ustanovenej osobitným predpisom,71a)
podľa závažnosti zistených nedostatkov a ich následkov môže uložiť poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti pokutu (§ 64 ods. 5).
(8) Ak úrad zistí porušenie povinností podľa § 47b ods. 3 až 6 alebo §
47da ods. 12, podľa závažnosti zistených nedostatkov a ich následkov môže uložiť
lekárovi pokutu (§ 64 ods. 5).
(9) Ak úrad zistí porušenie povinností podľa § 47da ods. 5, podľa závažnosti
zistených nedostatkov a ich následkov môže uložiť organizátorovi prehliadok mŕtvych
tiel pokutu (§ 64 ods. 6).
(10) Sankcie a opatrenia ustanovené v odseku 1 môže úrad podľa povahy veci
uložiť opakovane. Úrad nemôže súčasne s rozhodnutím o zrušení povolenia uložiť zdravotnej
poisťovni pokutu.
(11) Pokuty podľa odseku 2 písm. a), odsekov 4, 5 a 7 až 9 môže úrad podľa
povahy veci uložiť opakovane; súčasne s uložením pokuty môže uložiť opatrenie na
odstránenie zistených nedostatkov.
Ozdravný plán
(1) Úrad nariadi zdravotnej poisťovni, aby predložila na schválenie ozdravný
plán, ak zdravotná poisťovňa
a) závažným spôsobom neplní schválený obchodno-finančný plán alebo neplní
povinnosti ustanovené zákonom a vzniknutá situácia môže ohroziť schopnosť zdravotnej
poisťovne plniť záväzky vyplývajúce z vykonávania verejného zdravotného poistenia,
b) nezabezpečuje platobnú schopnosť (§ 14 ods. 1 až 3) počas troch kalendárnych
mesiacov v priebehu uplynulých 12 kalendárnych mesiacov,
c) vykazuje straty, v dôsledku ktorých výška vlastného imania zdravotnej
poisťovne klesla pod minimálnu hodnotu základného imania podľa § 33 ods. 1 písm.
a).
(2) Ozdravný plán musí schváliť predstavenstvo zdravotnej poisťovne a dozorná
rada zdravotnej poisťovne. Zdravotná poisťovňa je povinná predložiť tento ozdravný
plán úradu v lehote ním určenej. Úrad je povinný do 10 dní od doručenia ozdravného
plánu schváleného predstavenstvom zdravotnej poisťovne a dozornou radou zdravotnej
poisťovne ozdravný plán schváliť alebo zamietnuť. Ak úrad v tejto lehote predložený
ozdravný plán nezamietne, považuje sa ozdravný plán za schválený.
Nútená správa nad zdravotnou poisťovňou
(1) Účelom zavedenia nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou je najmä
a) dočasné zastavenie výkonu funkcií orgánom zdravotnej poisťovne zodpovedným za
zhoršujúcu sa hospodársku situáciu zdravotnej poisťovne,
b) odstránenie najzávažnejších nedostatkov v riadení a činnosti zdravotnej poisťovne
s cieľom zastaviť zhoršovanie sa hospodárskej situácie zdravotnej poisťovne,
c) zistenie skutočného stavu, v akom sa zdravotná poisťovňa nachádza vo všetkých
oblastiach jej činnosti a hospodárenia,
d) ochrana práv poistencov zdravotnej poisťovne pred vznikom alebo narastaním škody,
e) prijatie ozdravného režimu, ak možno odôvodnene predpokladať, že jeho prijatím
sa zabezpečí ekonomické ozdravenie zdravotnej poisťovne vrátane prijatia a vykonania
organizačných opatrení na postupnú stabilizáciu zdravotnej poisťovne a obnovenie
jej platobnej schopnosti, najmä v súčinnosti s akcionármi vykonávajúcimi kontrolu
nad zdravotnou poisťovňou,
f) zabezpečenie podmienok na uplatnenie nárokov poistencov.
(2) Úrad môže zaviesť nútenú správu nad zdravotnou poisťovňou, ak zdravotná
poisťovňa nesplnila opatrenia ozdravného plánu podľa § 51 alebo úrad ozdravný plán
zamietol, alebo ak nedostatky v činnosti zdravotnej poisťovne ohrozujú bezpečné fungovanie
verejného zdravotného poistenia a akcionári zdravotnej poisťovne neurobili potrebné
kroky na odstránenie týchto nedostatkov. Úrad môže zaviesť nútenú správu nad zdravotnou
poisťovňou aj vtedy, ak bolo voči zdravotnej poisťovni začaté trestné stíhanie za
trestný čin, za ktorý možno uložiť trest zrušenia právnickej osoby alebo trest prepadnutia
majetku.
(3) Úrad zavedie nútenú správu nad zdravotnou poisťovňou, ak v konaní
o nariadení prevodu poistného kmeňa podľa § 61 prevod poistného kmeňa nenariadil
alebo konanie zastavil.
(4) Začatie konania o zavedení nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou
sa neoznamuje.
(5) Nútená správa nad zdravotnou poisťovňou sa zavádza okamihom doručenia
rozhodnutia úradu o zavedení nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou zdravotnej
poisťovni; od toho dňa je zavedenie nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou účinné
voči zdravotnej poisťovni a voči každému.
(6) Výrok právoplatného rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad zdravotnou
poisťovňou úrad bezodkladne uverejní vo Vestníku úradu, najmenej v jednom denníku
s celoštátnou pôsobnosťou a vo verejne prístupných priestoroch sídla zdravotnej poisťovne,
nad ktorou bola zavedená nútená správa, a vo všetkých jej pobočkách. Subjekty, ktoré
úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(1) Nútenú správu nad zdravotnou poisťovňou vykonáva nútený správca a
zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu
vymenúva a odvoláva predseda úradu na návrh správnej rady. Nútený správca a zástupca
núteného správcu môžu byť vymenovaní na dobu určitú.
(2) Núteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická
osoba, ktorá je odborne spôsobilá na vykonávanie tejto funkcie. Na posudzovanie odbornej
spôsobilosti núteného správcu a zástupcu núteného správcu sa primerane vzťahuje ustanovenie
§ 33 ods. 5. Na posudzovanie dôveryhodnosti núteného správcu a zástupcu núteného
správcu sa primerane vzťahuje ustanovenie § 33 ods. 3.
(3) Núteným správcom a zástupcom núteného správcu nesmie byť osoba,
ktorá
a) je zamestnancom úradu alebo ktorá bola zamestnancom úradu kedykoľvek
počas dvoch rokov pred zavedením nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou,
b) bola právoplatne odsúdená za spáchanie trestného činu v súvislosti
s výkonom riadiacej funkcie alebo za spáchanie úmyselného trestného činu; táto skutočnosť
sa preukazuje výpisom z registra trestov, 47)
c) vykonávala v zdravotnej poisťovni, nad ktorou bola zavedená nútená
správa, funkciu člena dozornej rady, člena predstavenstva, prokuristu alebo vedúceho
zamestnanca, a to kedykoľvek v období troch rokov pred zavedením nútenej správy,
d) poskytovala zdravotnej poisťovni, nad ktorou bola zavedená nútená
správa, audítorské služby bez vyslovenia výhrad k jej činnosti, a to kedykoľvek v
období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
e) má k zdravotnej poisťovni, nad ktorou bola zavedená nútená správa,
osobitný vzťah podľa § 66 ods. 4,
f) je dlžníkom alebo veriteľom zdravotnej poisťovne, nad ktorou bola
zavedená nútená správa,
g) je zamestnancom, členom predstavenstva alebo členom dozorného orgánu
právnickej osoby, ktorá je dlžníkom alebo veriteľom zdravotnej poisťovne, nad ktorou
bola zavedená nútená správa,
h) je členom predstavenstva, členom dozornej rady alebo zamestnancom
inej zdravotnej poisťovne.
(4) Nútený správca je oprávnený riadiť zdravotnú poisťovňu a jej zamestnancov.
Rozsah ďalšej právomoci núteného správcu vymedzuje tento zákon a zmluva uzatvorená
podľa § 56 ods. 1. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí
úradu o zavedení nútenej správy a v zmluve uzatvorenej podľa § 56 ods. 1.
(5) Zástupca núteného správcu je zodpovedný za oblasť činnosti zdravotnej
poisťovne zverenú nútenému správcovi; pri výkone nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou
podlieha nútenému správcovi. Právomoc zástupcu núteného správcu je vymedzená zmluvou
uzatvorenou podľa § 56 ods. 1. Po predchádzajúcom súhlase dozornej rady úradu môže
nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom
mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov;
72) predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve uzatvorenej podľa §
56 ods. 1.
(6) V súvislosti s výkonom nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou je
nútený správca po predchádzajúcom súhlase dozornej rady úradu oprávnený v záujme
urýchleného riešenia závažných problémov v zdravotnej poisťovni pribrať odborných
poradcov; tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve uzatvorenej
podľa § 56 ods. 1. Odborným poradcom môže byť len fyzická osoba, ktorá je odborne
spôsobilá na výkon tejto funkcie. Na posudzovanie odbornej spôsobilosti odborného
poradcu sa primerane vzťahuje ustanovenie § 33 ods. 5. Odborným poradcom nemôže byť
osoba, ktorá nespĺňa podmienky podľa odseku 3.
(7) Výkon funkcie núteného správcu a jeho zástupcov sa skončí dňom skončenia
nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou, uplynutím doby, na ktorú boli vymenovaní
alebo ich odvolaním z funkcie.
(8) Nútený správca a zástupcovia núteného správcu môžu byť odvolaní zo
svojej funkcie, ak porušia tento zákon alebo iný všeobecne záväzný právny predpis
v súvislosti s výkonom nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou alebo ak porušia
zmluvu uzatvorenú podľa § 56 ods. 1.
(9) Na účel preukázania bezúhonnosti podľa odseku 3 písm. b) poskytne
fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.57aa) Údaje
podľa prvej vety úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej
komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra
trestov.
(1) Zavedením nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou
a) sa zastavuje
výkon funkcie všetkých orgánov zdravotnej poisťovne a vedúcich zamestnancov zdravotnej
poisťovne v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zdravotnej poisťovne,
b) členom predstavenstva zdravotnej poisťovne a členom dozornej rady zdravotnej poisťovne
sa prerušuje plynutie ich funkčného obdobia; plynutie ich funkčného obdobia pokračuje
po skončení nútenej správy podľa § 59 ods. 1 písm. a) alebo b), a to až do ich odvolania
podľa § 59 ods. 3,
c) pôsobnosť predstavenstva zdravotnej poisťovne a dozornej rady zdravotnej poisťovne
prechádza na núteného správcu; pri výkone pôsobnosti predstavenstva zdravotnej poisťovne
a dozornej rady zdravotnej poisťovne sa na núteného správcu nevzťahujú ustanovenia
osobitného predpisu o likvidácii akciovej spoločnosti, 73) právomoc zdravotnej poisťovne
ako zamestnávateľa okamžite skončiť pracovný pomer 74) s vedúcim zamestnancom a s
vedúcim útvaru vnútornej kontroly zdravotnej poisťovne, dať im výpoveď z pracovného
pomeru 75) alebo ich preradiť na inú prácu 76) prechádza na núteného správcu,
d) právo zdravotnej poisťovne odporovať právnym úkonom podľa osobitného predpisu
77) prechádza na núteného správcu v rozsahu ustanovenom v § 58 ods. 2.
(2) Nútený správca je oprávnený
a) zvolať valné zhromaždenie zdravotnej poisťovne, riadiť jeho priebeh,
predkladať valnému zhromaždeniu zdravotnej poisťovne návrhy; na účinnosť rozhodnutia
valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne je potrebný súhlas správnej rady,
b) urobiť nevyhnutné opatrenia na postupnú stabilizáciu zdravotnej
poisťovne a obnovenie jej platobnej schopnosti, najmä nakladať s pohľadávkami a iným
majetkom zdravotnej poisťovne,
c) čiastočne alebo úplne zastaviť nakladanie s prostriedkami zdravotnej
poisťovne, ak to vyžaduje situácia v zdravotnej poisťovni, najdlhšie však na 30 kalendárnych
dní a len po predchádzajúcom súhlase správnej rady,
d) uzavrieť pobočku zdravotnej poisťovne alebo inú organizačnú jednotku
zdravotnej poisťovne,
e) podať návrh na vyrovnacie konanie podľa osobitného predpisu, 48)
ale len na základe predchádzajúceho súhlasu valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne,
f) podať návrh na vyhlásenie konkurzu, ak je zdravotná poisťovňa v
úpadku. 41ab)
(3) Nútený správca je povinný
a) predložiť správnej rade projekt ekonomického
ozdravenia zdravotnej poisťovne, nad ktorou bola zavedená nútená správa, alebo iný
návrh riešenia situácie v zdravotnej poisťovni, a to najneskôr do 30 dní od zavedenia
nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou,
b) podať úradu návrh na zrušenie povolenia, ak zistí skutočnosti uvedené v § 39 ods.
1 alebo 2.
(4) Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté právo predstavenstva zdravotnej
poisťovne podať opravné prostriedky proti rozhodnutiu úradu o zavedení nútenej správy
nad zdravotnou poisťovňou; podanie opravného prostriedku nemá odkladný účinok.
(5) Súhlas valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne na úkony núteného
správcu uvedené v odseku 2 písm. a) až d) a písm. f) sa nevyžaduje.
(6) Členovia predstavenstva zdravotnej poisťovne, členovia dozornej rady
zdravotnej poisťovne a vedúci zamestnanci priamo podriadení štatutárnemu orgánu zdravotnej
poisťovne, nad ktorou bola zavedená nútená správa, sú povinní na požiadanie núteného
správcu s ním spolupracovať, najmä poskytovať mu všetky doklady a ďalšie podklady
ním vyžiadané v súvislosti s výkonom nútenej správy.
(1) Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribraný odborný poradca
sú povinní vykonávať svoju činnosť s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú
za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a ním poverený zástupca núteného
správcu sú povinní pravidelne informovať dozornú radu úradu o úkonoch vykonaných
počas nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou.
(2) Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribraný odborný poradca
nesmú zneužívať informácie, ktoré získali pri výkone nútenej správy nad zdravotnou
poisťovňou, vo svoj prospech ani v prospech iných osôb a nesmú nakladať s majetkom
zdravotnej poisťovne vo svoj prospech alebo v prospech im blízkych osôb. 57)
(3) Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribraný odborný poradca
sú povinní zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním
nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou voči všetkým osobám s výnimkou úradu v súvislosti
s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu;
povinnosť zachovávať mlčanlivosť majú aj po skončení svojej činnosti súvisiacej s
vykonávaním nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou. Na povinnosť núteného správcu,
zástupcu núteného správcu a pribraného odborníka sa primerane vzťahuje § 76.
(1) Úrad uzatvorí s núteným správcom, ako aj so zástupcom núteného správcu
mandátnu zmluvu, 80) ktorá podrobnejšie vymedzí ich práva a povinnosti a upraví ich
zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom ich funkcie pri výkone nútenej
správy nad zdravotnou poisťovňou.
(2) Pribranie odborných poradcov podľa § 53 ods. 6 nútený správca uskutoční
na zmluvnom základe a za podmienok odsúhlasených dozornou radou.
(3) Výšku odmeny núteného správcu a zástupcu núteného správcu za výkon
funkcie pri výkone nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou určí správna rada.
(4) Náklady spojené s výkonom nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou
vrátane odmien núteného správcu, zástupcov núteného správcu a odborných poradcov
sa uhrádzajú z majetku zdravotnej poisťovne, nad ktorou bola zavedená nútená správa.
Členom predstavenstva zdravotnej poisťovne a členom dozornej rady zdravotnej
poisťovne, nad ktorou bola zavedená nútená správa, nesmie byť vyplatená žiadna odmena
v prípade skončenia členstva v orgánoch zdravotnej poisťovne vyplývajúca zo zmluvy
medzi zdravotnou poisťovňou a medzi členom predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo
členom dozornej rady zdravotnej poisťovne alebo priznaná vnútornými predpismi zdravotnej
poisťovne.
(1) Od zavedenia nútenej správy nemožno počas šiestich mesiacov postupovať
pohľadávky voči zdravotnej poisťovni, nad ktorou bola zavedená nútená správa.
(2) Nútený správca môže odporovať právnemu úkonu, ktorý bol urobený v
posledných troch rokoch pred zavedením nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou v
úmysle ukrátiť zdravotnú poisťovňu alebo jej veriteľov, ak tento úmysel musel byť
zdravotnej poisťovni známy; to neplatí, ak druhá strana preukáže, že nemohla ani
pri náležitej starostlivosti poznať úmysel zdravotnej poisťovne ukrátiť jej veriteľa.
(1) Nútená správa sa skončí
a) doručením rozhodnutia správnej rady
o skončení nútenej správy zdravotnej poisťovni, nad ktorou bola zavedená nútená správa,
ak pominú dôvody na jej trvanie,
b) uplynutím dvanásť mesiacov od zavedenia nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou,
c) zrušením povolenia na vykonávanie verejného zdravotného poistenia,
d) vyhlásením konkurzu na majetok zdravotnej poisťovne, nad ktorou bola zavedená
nútená správa.
(2) Oznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 úrad bez zbytočného
odkladu uverejní vo Vestníku úradu, najmenej v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou
a vo verejne prístupných priestoroch sídla zdravotnej poisťovne, nad ktorou bola
zavedená nútená správa, a vo všetkých jej pobočkách. Osoby, ktoré úrad o uverejnenie
tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(3) Po skončení nútenej správy je zdravotná poisťovňa povinná bez zbytočného
odkladu zvolať mimoriadne valné zhromaždenie tak, aby sa uskutočnilo do 30 dní od
skončenia nútenej správy. Do programu mimoriadneho valného zhromaždenia je zdravotná
poisťovňa povinná zaradiť odvolanie doterajších a voľbu nových členov predstavenstva
zdravotnej poisťovne a dozornej rady zdravotnej poisťovne.
Zavedenie nútenej správy, meno, priezvisko, rodné číslo, trvalý pobyt
núteného správcu a jeho zástupcu, skončenie nútenej správy a zmeny týchto skutočností
sa zapisujú do obchodného registra; 36) návrh na zápis podáva úrad.
Prevod poistného kmeňa
Nadpis zrušený od 1.8.2011
(1) Ak vznikli dôvody na zavedenie nútenej správy podľa § 52 ods. 2,
úrad môže nariadiť zdravotnej poisťovni, aby previedla na inú zdravotnú poisťovňu
alebo iné zdravotné poisťovne (ďalej len "preberajúca zdravotná poisťovňa") všetky
alebo časť potvrdených prihlášok na verejné zdravotné poistenie (ďalej len "poistný
kmeň").
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná do 30 dní odo dňa doručenia oznámenia
úradu o začatí konania o nariadení prevodu poistného kmeňa predložiť úradu na schválenie
návrh postupu prevodu poistného kmeňa.
(3) V návrhu postupu prevodu poistného kmeňa zdravotná poisťovňa, voči
ktorej úrad začal konanie o nariadení prevodu poistného kmeňa (ďalej len "odovzdávajúca
zdravotná poisťovňa"),
a) uvedie dôvody prevodu poistného kmeňa,
b) uvedie opis prevádzaného poistného kmeňa; ak sa poistný kmeň prevádza na viaceré
preberajúce zdravotné poisťovne, označí časť poistného kmeňa, ktorú jednotlivé preberajúce
zdravotné poisťovne preberú,
c) označí preberajúcu zdravotnú poisťovňu,
d) uvedie predpokladané zmeny vo svojom hospodárení a v hospodárení preberajúcej
zdravotnej poisťovne ako dôsledok prevodu poistného kmeňa,
e) uvedie spôsob a obsah oznámenia poistencom, ktorým prijala a potvrdila prihlášky
na verejné zdravotné poistenie, a poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, s ktorými
má uzatvorené zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti podľa § 7 a ktorých
sa prevod poistného kmeňa týka,
f) uvedie výšku a spôsob určenia odplaty za prevod poistného kmeňa.
(4) Odplata za prevod poistného kmeňa podľa odseku 3 písm. f) sa vždy
určuje aj s prihliadnutím na možné uplatnenie práva poistencov podľa § 61f ods. 3
a na splatné pohľadávky podľa § 61e ods. 2, ak sa odovzdávajúca zdravotná poisťovňa
a preberajúca zdravotná poisťovňa nedohodnú inak.
(5) Odplata za prevod poistného kmeňa sa musí prednostne použiť na úhradu
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť, ktorú odovzdávajúca zdravotná poisťovňa neuhradila
poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti v lehote splatnosti.
(6) K návrhu postupu prevodu poistného kmeňa odovzdávajúca zdravotná
poisťovňa priloží
a) písomný súhlas preberajúcej zdravotnej poisťovne s prevodom poistného
kmeňa,
b) zmluvu o odplatnom prevode poistného kmeňa s preberajúcou zdravotnou
poisťovňou,
c) harmonogram prevodu poistného kmeňa s náležitosťami určenými úradom
podľa § 20 ods. 2 písm. n).
(7) Zmluvu o prevode poistného kmeňa medzi odovzdávajúcou zdravotnou
poisťovňou a preberajúcou zdravotnou poisťovňou nemožno vypovedať, od nej odstúpiť,
ani inak ju zrušiť prejavom vôle strán.
(8) Prevod poistného kmeňa nesmie ohroziť
a) plnenie záväzkov vyplývajúcich
z potvrdených prihlášok na verejné zdravotné poistenie a uzatvorených zmlúv o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti, ktoré sú predmetom prevodu poistného kmeňa,
b) predpokladanú mieru platobnej schopnosti preberajúcej zdravotnej poisťovne alebo
odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne podľa § 14 ods. 2 alebo
c) stabilitu preberajúcej zdravotnej poisťovne alebo odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne.
(9) Ak návrh postupu prevodu poistného kmeňa nespĺňa náležitosti podľa
odsekov 3 a 6, úrad vyzve odovzdávajúcu zdravotnú poisťovňu, aby v určenej lehote
odstránila nedostatky návrhu; súčasne ju poučí, že inak konanie zastaví.
(10) Úrad konanie zastaví, ak
a) odovzdávajúca zdravotná poisťovňa
v lehote určenej úradom neodstránila nedostatky návrhu napriek poučeniu podľa odseku
9 alebo
b) prevod poistného kmeňa nespĺňa požiadavky podľa odseku 8.
(11) Ak návrh postupu prevodu poistného kmeňa spĺňa náležitosti podľa
odsekov 3 a 6 a sú splnené požiadavky podľa odseku 8, prevod poistného kmeňa sa uskutoční
do 120 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o nariadení prevodu poistného kmeňa,
ak v odseku 12 nie je ustanovené inak, vždy však k prvému dňu kalendárneho mesiaca.
(12) Ak prevod poistného kmeňa predstavuje koncentráciu podľa osobitného
predpisu, 32) prevod poistného kmeňa sa môže uskutočniť až po nadobudnutí právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým Protimonopolný úrad Slovenskej republiky súhlasil s takouto koncentráciou.
(13) Účastníkom konania o nariadení prevodu poistného kmeňa sú všetky
zdravotné poisťovne.
(1) Úrad môže rozhodnúť o prevode poistného kmeňa aj v konaní o schválení
návrhu postupu prevodu poistného kmeňa na základe žiadosti zdravotnej poisťovne;
súčasťou žiadosti je návrh postupu prevodu poistného kmeňa.
(2) Žiadosť podľa odseku 1 môže podať zdravotná poisťovňa, ktorá
a)
požiadala o predchádzajúci súhlas úradu podľa § 13 ods. 1 písm. d), e), f) alebo
písm. g) alebo
b) nezabezpečuje platobnú schopnosť podľa § 14 počas jedného kalendárneho mesiaca
v priebehu uplynulých 12 kalendárnych mesiacov.
(3) Na prevod poistného kmeňa podľa odseku 1 ustanovenia § 61 ods. 3
až 10 platia rovnako; odovzdávajúcou zdravotnou poisťovňou sa v konaní o schválení
návrhu postupu prevodu poistného kmeňa rozumie zdravotná poisťovňa, ktorá požiadala
o prevod poistného kmeňa.
(4) Ak návrh postupu prevodu poistného kmeňa spĺňa náležitosti podľa
§ 61 ods. 3 a 6 a sú splnené požiadavky podľa § 61 ods. 8, úrad návrh schváli a prevod
poistného kmeňa sa uskutoční do 120 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o schválení
návrhu postupu prevodu poistného kmeňa, vždy však k prvému dňu kalendárneho mesiaca.
(5) Účastníkom konania o schválení návrhu postupu prevodu poistného kmeňa
je odovzdávajúca zdravotná poisťovňa a preberajúca zdravotná poisťovňa.
(1) Úrad nariadi pomerný a odplatný prevod poistného kmeňa zdravotnej
poisťovni, ktorej bolo právoplatne a vykonateľne zrušené povolenie podľa § 39 alebo
ktorej zanikla platnosť povolenia podľa § 40 ods. 1 písm. b) a c) (ďalej len "nariadenie
núteného prevodu").
(2) Účastníkmi konania o nariadení núteného prevodu sú všetky zdravotné
poisťovne.
(3) V konaní o nariadení núteného prevodu úrad určí preberajúce zdravotné
poisťovne; preberajúcou zdravotnou poisťovňou nesmie byť
a) zdravotná poisťovňa,
ktorej úrad uložil povinnosť vypracovať ozdravný plán,
b) zdravotná poisťovňa, nad ktorou úrad zaviedol nútenú správu,
c) zdravotná poisťovňa, ktorá nespĺňala niektoré z kritérií platobnej schopnosti
podľa § 14 ods. 2 počas dvoch kalendárnych mesiacov za 12 kalendárnych mesiacov predchádzajúcich
začatiu konania o nariadení núteného prevodu.
(4) Úrad rozhodne o nariadení núteného prevodu do ôsmich pracovných dní
odo dňa, keď nastal dôvod núteného prevodu.
(5) Rozhodnutie o nariadení núteného prevodu okrem všeobecných náležitostí
rozhodnutia 58) obsahuje
a) preberajúce zdravotné poisťovne,
b) opis poistného kmeňa a jeho rozdelenie medzi preberajúce zdravotné poisťovne,
c) spôsob vysporiadania prípadných zmien v stave poistného kmeňa po vydaní rozhodnutia
o nariadení núteného prevodu.
(6) Prílohová časť rozhodnutia o nariadení núteného prevodu obsahuje
menné zoznamy poistencov rozdelených medzi preberajúce zdravotné poisťovne a podrobnosti
určenia počtu prepočítaných poistencov 80a) v jednotlivých častiach prevádzaného
poistného kmeňa; prílohová časť sa nevyhotovuje v listinnej podobe, ale len v elektronickej
podobe.
(7) Rozhodnutie o nariadení núteného prevodu podá úrad na zverejnenie
v Obchodnom vestníku 60) v deň jeho vydania. Rozhodnutie o nariadení núteného prevodu
sa zverejňuje v Obchodnom vestníku bez ohľadu na jeho právoplatnosť a nadobúda vykonateľnosť
dňom nasledujúcim po dni jeho zverejnenia v Obchodnom vestníku; jeho prílohová časť
sa nezverejňuje.
(8) Účinnosť prevodu poistného kmeňa nastáva bez ohľadu na vykonateľnosť
rozhodnutia o nariadení núteného prevodu dňom, keď nastal dôvod núteného prevodu.
(9) Na účely nariadenia núteného prevodu odplatným prevodom poistného
kmeňa sa rozumie prevod poistného kmeňa alebo jeho častí za odplatu, ktorú určí úrad
v rozhodnutí o odplate za prevod poistného kmeňa vo výške
a) uvedenej v písomnej
dohode medzi odovzdávajúcou zdravotnou poisťovňou a preberajúcimi zdravotnými poisťovňami
alebo
b) určenej znalcom ustanoveným úradom na návrh odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne
a preberajúcich zdravotných poisťovní alebo aj bez návrhu, ak zdravotné poisťovne
nenavrhnú znalca do 15 dní odo dňa doručenia výzvy úradu; znalečné znáša odovzdávajúca
zdravotná poisťovňa.
(10) Výška odplaty za prevod poistného kmeňa podľa odseku 9 písm. a)
a b) sa vždy určí aj s prihliadnutím na možné uplatnenie práva poistencov podľa §
61f ods. 3. Na použitie odplaty ustanovenie § 61 ods. 5 platí rovnako.
(11) Úrad ustanoví znalca podľa odseku 9 písm. b), ak zdravotné poisťovne
nepredložia úradu dohodu podľa odseku 9 písm. a) do 15 dní odo dňa začatia konania
o nariadení núteného prevodu.
(12) Na účely nariadenia núteného prevodu pomerným prevodom poistného
kmeňa sa rozumie prevod poistného kmeňa
a) v celosti na jednu preberajúcu zdravotnú
poisťovňu alebo
b) na viac preberajúcich zdravotných poisťovní po častiach určených náhodným výberom
poistencov s využitím programových prostriedkov a pri dohľade preberajúcich zdravotných
poisťovní tak, aby jedna polovica poistného kmeňa bola rozdelená rovným dielom medzi
preberajúce zdravotné poisťovne, ktorých podiel poistencov neprevyšuje hraničný podiel,
a druhá polovica poistného kmeňa medzi všetky preberajúce zdravotné poisťovne pomerne
podľa podielu poistencov preberajúcich zdravotných poisťovní za kalendárny mesiac,
za ktorý sa vykonávalo posledné mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné, 80b)
o ktorom úrad rozhodol podľa osobitného predpisu 39c) pred vydaním rozhodnutia o
nútenom prevode (ďalej len "rozhodujúce obdobie"); prípadné zaokrúhľovanie pri delení
poistného kmeňa na časti sa vykoná podľa matematických pravidiel zaokrúhľovania s
tým, že v pochybnostiach rozhodne úrad.
(13) Hraničný podiel podľa odseku 12 písm. b) je podiel 100% a počtu
zdravotných poisťovní okrem odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne.
(14) Podiel poistencov preberajúcej zdravotnej poisťovne podľa odseku
12 písm. b) je pomer počtu prepočítaných poistencov 80a) preberajúcej zdravotnej
poisťovne k celkovému počtu prepočítaných poistencov verejného zdravotného poistenia
v rozhodujúcom období.
(15) Úrad v rozhodnutí o odplate za prevod poistného kmeňa uvedie výšku
a splatnosť odplaty za prevod poistného kmeňa. Úrad môže v rozhodnutí o odplate za
prevod poistného kmeňa určiť zaplatenie odplaty v splátkach podľa splátkového kalendára
po posúdení platobnej schopnosti preberajúcich zdravotných poisťovní tak, aby splácanie
ceny poistného kmeňa alebo jeho častí neohrozovalo plnenie ich povinností podľa tohto
zákona; úrad v povolení splátkového kalendára určí aj primeraný úrok splatný spolu
s príslušnou splátkou.
(1) Odvolanie proti rozhodnutiu o nútenom prevode nemá odkladný účinok.
(2) Dôvody odvolania proti rozhodnutiu o nútenom prevode možno uviesť
len v lehote na podanie odvolania; na neskôr uvedené dôvody sa neprihliada. Odvolanie
proti rozhodnutiu o prevode poistného kmeňa môže odôvodniť
a) preberajúca zdravotná
poisťovňa iba tým, že úrad nesprávne určil preberajúce zdravotné poisťovne, nedodržal
zásady pomerného prevodu poistného kmeňa alebo nenastal dôvod núteného prevodu,
b) odovzdávajúca zdravotná poisťovňa iba tým, že rozhodnutie súdu alebo úradu, ktoré
bolo dôvodom núteného prevodu, bolo zrušené alebo bola odložená jeho vykonateľnosť,
alebo tým, že nenastal dôvod núteného prevodu.
(3) Úrad rozhodnutie o nútenom prevode zmení, ak sa preukáže, že nesprávne
určil preberajúce zdravotné poisťovne alebo nedodržal zásady pomerného prevodu poistného
kmeňa; ustanovenia § 61b ods. 5 platia rovnako. Súčasťou rozhodnutia je prílohová
časť, na ktorej obsah a vyhotovenie sa vzťahuje § 61b ods. 6.
(4) Úrad rozhodnutie o nútenom prevode zruší a konanie zastaví, ak sa
preukáže, že nevznikol dôvod núteného prevodu.
(5) Na vykonateľnosť a zverejňovanie rozhodnutí podľa odsekov 3 a 4 platí
ustanovenie § 61b ods. 7 rovnako.
(6) Na konanie úradu podľa odsekov 3 a 4 a § 61b ods. 1 a sa nepoužije
osobitný predpis. 32)
(1) Ak je právoplatné rozhodnutie o nariadení prevodu poistného kmeňa
podľa § 61, právoplatné rozhodnutie o schválení návrhu postupu prevodu poistného
kmeňa podľa § 61a alebo právoplatné rozhodnutie o nútenom prevode podľa § 61b zrušené
súdom alebo ak je vykonateľné rozhodnutie úradu o nútenom prevode podľa § 61b zrušené
úradom, poistný kmeň prevedený na základe takého zrušeného rozhodnutia prechádza
k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, počas ktorého nadobudlo
rozhodnutie súdu alebo úradu vykonateľnosť, späť na odovzdávajúcu zdravotnú poisťovňu
(ďalej len "spätný prevod poistného kmeňa"), ak v odsekoch 2 a 3 nie je ustanovené
inak.
(2) Ak odovzdávajúca zdravotná poisťovňa nemá ku dňu spätného prevodu
poistného kmeňa povolenie z dôvodu jeho zrušenia alebo zániku platnosti povolenia
alebo ak požiadala pred týmto dňom o vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa
§ 13 ods. 1 písm. e), spätný prevod poistného kmeňa sa nevykoná a úrad nariadi nútený
prevod podľa § 61b s účinnosťou ku dňu, ku ktorému by inak došlo k spätnému prevodu
poistného kmeňa.
(3) Ak poistenec, ktorého potvrdená prihláška na verejné zdravotné poistenie
bola predmetom prevodu poistného kmeňa, zmenil zdravotnú poisťovňu pred zrušením
rozhodnutia podľa odseku 1, spätný prevod jeho potvrdenej prihlášky na verejné zdravotné
poistenie sa nevykoná.
(1) Pri prevode poistného kmeňa sa prevedú
a) účty poistencov,
b) príslušná dokumentácia, najmä doklady o platiteľoch poistného vo forme mesačných
výkazov.
(2) Pri prevode poistného kmeňa odovzdávajúca zdravotná poisťovňa postúpi
na preberajúcu zdravotnú poisťovňu splatné pohľadávky na úhradu preddavkov na poistné
18f) a úrokov z omeškania 18h) za tie kalendárne mesiace kalendárneho roka, v ktorom
došlo k prevodu poistného kmeňa (ďalej len "rok prevodu kmeňa"), ktoré predchádzajú
kalendárnemu mesiacu, v ktorom nastal deň účinnosti prevodu poistného kmeňa (ďalej
len "mesiac prevodu kmeňa"). Platiteľ poistného sa o postúpení pohľadávok neupovedomuje.
(3) Pri prevode časti poistného kmeňa sa postúpenie podľa odseku 2 týka
len pohľadávok súvisiacich s poistným za poistencov, ktorých potvrdené prihlášky
boli predmetom prevodu časti poistného kmeňa. Každá pohľadávka podľa odseku 2 sa
postupuje na preberajúcu zdravotnú poisťovňu až dňom právoplatnosti rozhodnutia úradu
o mesačnom prerozdeľovaní preddavkov na poistné 39c) vykonávanom za kalendárny mesiac,
za ktorý táto pohľadávka vznikla.
(4) S pohľadávkami podľa odseku 3 prevedie odovzdávajúca zdravotná poisťovňa
preberajúcej zdravotnej poisťovni aj časť úhrad pohľadávok podľa odseku 3 zaplatených
odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni pred účinnosťou ich postúpenia určenú tak, aby
odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni ostala z pôvodnej výšky týchto pohľadávok za
jednotlivé kalendárne mesiace, za ktoré vznikli, uhradená suma, ktorú odovzdávajúca
zdravotná poisťovňa za tieto kalendárne mesiace zahrnula do sumy zaplatených preddavkov
na poistné 80c) v rámci mesačného prerozdeľovania preddavkov na poistné. 80b)
(1) Preberajúca zdravotná poisťovňa je povinná do 30 dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia o nariadení prevodu poistného kmeňa podľa § 61, do 30 dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia o schválení návrhu postupu prevodu poistného kmeňa podľa § 61a alebo
do 30 dní odo dňa vykonateľnosti rozhodnutia o nútenom prevode podľa § 61b
a) oznámiť
poistencom, ktorých potvrdené prihlášky na verejné zdravotné poistenie preberá, a
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, s ktorými má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti podľa § 7 a ktorých sa prevod poistného kmeňa týka, svoje
obchodné meno a sídlo a dátum účinnosti prevodu poistného kmeňa,
b) preukázateľne doručiť poistencom podľa písmena a) preukaz poistenca preberajúcej
zdravotnej poisťovne a európsky preukaz, ak im bol odovzdávajúcou zdravotnou poisťovňou
vydaný.
(2) Poistenec, ktorého potvrdená prihláška na verejné zdravotné poistenie
sa stala predmetom prevodu poistného kmeňa,
a) má právo preukazovať sa u poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti preukazom poistenca alebo európskym preukazom odovzdávajúcej
zdravotnej poisťovne, ak mu bol vydaný, až do času doručenia preukazu poistenca a
európskeho preukazu podľa odseku 1 písm. b),
b) je povinný preukázateľne vrátiť preukaz poistenca a európsky preukaz, ak mu bol
vydaný, odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni do 10 dní odo dňa doručenia preukazu
podľa odseku 1 písm. b).
(3) Poistenec, ktorého potvrdená prihláška na verejné zdravotné poistenie
sa stala predmetom prevodu poistného kmeňa na základe rozhodnutia o nariadení prevodu
poistného kmeňa podľa § 61 alebo rozhodnutia o schválení návrhu postupu prevodu poistného
kmeňa podľa § 61a, má právo najneskôr do 30 dní od oznámenia podľa odseku 1 písm.
a) písomne odmietnuť na úrade prevod svojej prihlášky na verejné zdravotné poistenie;
lehota je zachovaná, ak poistenec odmietnutie prevodu prihlášky podal na úrade v
posledný deň lehoty. Odmietnutie prevodu prihlášky na verejné zdravotné poistenie
v ustanovenej lehote je účinné ku dňu účinnosti prevodu poistného kmeňa.
(4) Ustanovenie odseku 3 neplatí, ak odovzdávajúca zdravotná poisťovňa
požiadala o predchádzajúci súhlas úradu podľa § 13 ods. 1 písm. e).
(5) Poistenec, ktorého potvrdená prihláška na verejné zdravotné poistenie
sa stala predmetom prevodu časti poistného kmeňa podľa § 61b, má právo rozhodnúť,
na ktorú preberajúcu zdravotnú poisťovňu bude jeho potvrdená prihláška na verejné
zdravotné poistenie prevedená, ak do 30 dní od oznámenia podľa odseku 1 písm. a)
písomne oznámi preberajúcu zdravotnú poisťovňu, ktorú si vybral, preberajúcej zdravotnej
poisťovni, ktorá mala prevziať jeho prihlášku na verejné zdravotné poistenie, a súčasne
aj preberajúcej zdravotnej poisťovni, ktorú si vybral. Písomné oznámenie v ustanovenej
lehote je účinné ku dňu účinnosti prevodu poistného kmeňa.
(6) Platitelia poistného sú povinní odviesť preddavky na poistné 18f)
za poistencov, ktorých potvrdené prihlášky na verejné zdravotné poistenie sa stali
predmetom prevodu poistného kmeňa,
a) odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni za kalendárne
mesiace roku prevodu kmeňa predchádzajúce mesiacu prevodu kmeňa,
b) preberajúcej zdravotnej poisťovni za mesiac prevodu kmeňa a nasledujúce kalendárne
mesiace roku prevodu kmeňa.
(7) Ak platiteľ poistného preddavky na poistné podľa odseku 6 písm. b)
alebo postúpené pohľadávky podľa § 61e ods. 2 zaplatí odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni,
odovzdávajúca zdravotná poisťovňa je povinná ich previesť na preberajúcu zdravotnú
poisťovňu do piatich pracovných dní odo dňa ich zaplatenia. Deň pripísania platby
na účet odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne sa považuje za deň splnenia povinnosti
platiteľa poistného podľa odseku 6 písm. b).
(8) Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné 80b) vykonáva za kalendárne
mesiace podľa odseku 6 písm. a) odovzdávajúca zdravotná poisťovňa a za kalendárne
mesiace podľa odseku 6 písm. b) preberajúca zdravotná poisťovňa.
(1) Na ročné zúčtovanie poistného za poistencov, ktorých potvrdená prihláška
na verejné zdravotné poistenie sa stala predmetom prevodu poistného kmeňa, je príslušná
preberajúca zdravotná poisťovňa.
(2) Na ročné zúčtovanie poistného za fyzickú osobu, ktorej verejné zdravotné
poistenie zaniklo podľa osobitného predpisu 80d) po prevode jej prihlášky na verejné
zdravotné poistenie, je príslušná zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala
verejné zdravotné poistenie.
(3) Odovzdávajúca zdravotná poisťovňa, ktorá previedla celý poistný kmeň
a jej povolenie bolo zrušené alebo zanikla jeho platnosť, je naposledy príslušná
na ročné zúčtovanie poistného za kalendárny rok predchádzajúci roku prevodu kmeňa.
(1) Pri prevode celého poistného kmeňa odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne
jednej preberajúcej zdravotnej poisťovni sa výsledky mesačných prerozdeľovaní preddavkov
na poistné 32b) odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne uskutočnených za kalendárne mesiace
podľa § 61f ods. 6 písm. a) na účely ročného prerozdeľovania poistného 27aa) za rok
prevodu kmeňa pripočítajú k súčtu výsledkov mesačných prerozdeľovaní preddavkov na
poistné preberajúcej zdravotnej poisťovne za tento rok.
(2) Pri prevode celého poistného kmeňa odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne
po častiach viacerým preberajúcim zdravotným poisťovniam sa výsledky mesačných prerozdeľovaní
preddavkov na poistné 32b) odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne uskutočnených za kalendárne
mesiace podľa § 61f ods. 6 písm. a) na účely ročného prerozdeľovania poistného 27aa)
za rok prevodu kmeňa pomerne rozdelia a ich pomerné časti sa pripočítajú k súčtu
výsledkov mesačných prerozdeľovaní preddavkov na poistné preberajúcich zdravotných
poisťovní za tento rok. Pomerné rozdelenie sa určí pomerom počtu prepočítaných poistencov
80a) zahrnutých v príslušných prevádzaných častiach poistného kmeňa odovzdávajúcej
zdravotnej poisťovne určených za kalendárny mesiac bezprostredne predchádzajúci mesiacu
prevodu kmeňa.
(3) Pri prevode časti poistného kmeňa odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne
preberajúcej zdravotnej poisťovni sa pri ročnom prerozdeľovaní poistného za rok prevodu
kmeňa, ak ide o preberajúcu zdravotnú poisťovňu, postupuje primerane podľa odseku
2.
(4) Ak odovzdávajúcej zdravotnej poisťovni v súvislosti s prevodom poistného
kmeňa nebude zrušené povolenie alebo nezanikne jeho platnosť, zúčastní sa na ročnom
prerozdeľovaní poistného aj za rok prevodu kmeňa. Do súčtu výsledkov mesačných prerozdeľovaní
preddavkov na poistné 32b) odovzdávajúcej zdravotnej poisťovne za rok prevodu kmeňa
sa nezahrnú výsledky mesačných prerozdelení preddavkov na poistné alebo ich časti,
ktoré sa zahrnú podľa odseku 2 alebo odseku 3 do súčtu výsledkov mesačných prerozdeľovaní
preddavkov na poistné preberajúcej zdravotnej poisťovne alebo preberajúcich zdravotných
poisťovní za tento rok.
(5) Ročné prerozdeľovanie poistného 27aa) za rok prevodu kmeňa vykonáva
za odovzdávajúcu zdravotnú poisťovňu preberajúca zdravotná poisťovňa v rozsahu podľa
odseku 1 alebo preberajúce zdravotné poisťovne v čiastočnom rozsahu podľa odseku
2 alebo odseku 3. Ročné prerozdeľovanie za rok prevodu kmeňa vykonáva v čiastočnom
rozsahu podľa odseku 4 aj odovzdávajúca zdravotná poisťovňa.
Dočasné zastavenie oprávnenia prijímať a potvrdzovať prihlášky na verejné
zdravotné poistenie a uzatvárať zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
(1) Úrad môže dočasne zastaviť zdravotnej poisťovni oprávnenie prijímať
a potvrdzovať prihlášky na verejné zdravotné poistenie a uzatvárať zmluvy o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti, ak
a) je ohrozená schopnosť zdravotnej poisťovne plniť
záväzky vyplývajúce z prijímaných a potvrdzovaných prihlášok na verejné zdravotné
poistenie a uzatvorených zmlúv a sankcie a opatrenia uložené úradom neviedli k zlepšeniu
hospodárskej situácie,
b) úrad začal konanie o zavedení nútenej správy nad zdravotnou poisťovňou.
(2) Dočasné zastavenie podľa odseku 1 oznámi úrad bez zbytočného odkladu
vo Vestníku úradu a najmenej v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou. Subjekty,
ktoré úrad o uverejnenie tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
Dočasné zastavenie výkonu akcionárskych práv
(1) Úrad môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá si nevyžiadala
predchádzajúci súhlas podľa § 13 ods. 1 písm. a) alebo ho získala na základe nepravdivých
údajov, dočasne zastaviť výkon práva
a) zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení
zdravotnej poisťovne,
b) požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne.
(2) Ak tak rozhodne úrad, zdravotná poisťovňa je povinná
a) dať príkaz
centrálnemu depozitárovi na registráciu dočasného zastavenia práva majiteľa nakladať
so zaknihovanými cennými papiermi (akciami), ktoré vydala, a to päť dní pred dňom
konania valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne,
b) predložiť úradu výpis z jej registra emitenta cenných papierov, ktorý vedie centrálny
depozitár podľa osobitného predpisu, 81) vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz
podľa písmena a),
c) predložiť úradu výpis zo svojho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný
príkaz podľa písmena a).
(3) Výpis podľa odseku 2 písm. c) sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa vykonala
registrácia dočasného zastavenia výkonu práva majiteľa nakladať s akciami v zaknihovanej
podobe na meno, ktoré vydala zdravotná poisťovňa. Výpis doručí zdravotná poisťovňa
úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na doručenom výpise písomne
označí osobu, ktorej dočasne zastavuje výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí
ho zdravotnej poisťovni najneskôr v deň predchádzajúci dňu konania valného zhromaždenia
zdravotnej poisťovne.
(4) Konanie o dočasnom zastavení výkonu akcionárskych práv uvedených v
odseku 1 je začaté, ak úrad na výpise podľa odseku 2 písm. c) písomne označí osobu,
ktorej dočasne zastavuje výkon akcionárskych práv uvedených v odseku 1.
(5) Zdravotná poisťovňa nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť
osoby označenej úradom podľa odseku 3 ani osôb splnomocnených takouto osobou na konanie
v jej mene.
(6) Ak úrad vydal vo veci zastavenia výkonu akcionárskych práv uvedených
v odseku 1 predbežné opatrenie [ § 50 ods. 1 písm. b)], doručí ho najneskôr v deň
konania valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne osobe, na ktorú sa predbežné opatrenie
vzťahuje, a zdravotnej poisťovni. Rozhodnutím o uložení predbežného opatrenia je
zdravotná poisťovňa viazaná. Za doručenie predbežného opatrenia sa považuje aj doručenie
predbežného opatrenia zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie osoby, na ktorú sa
predbežné opatrenie vzťahuje, na valnom zhromaždení zdravotnej poisťovne.
(7) Akcie, s ktorými sú spojené zastavené akcionárske práva uvedené v odseku
1, sa počas zastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto
akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne
uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia zdravotnej poisťovne. Na takto
vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené
vo výpise predloženom zdravotnou poisťovňou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci
súhlas úradu podľa § 13 ods. 1 písm. a).
(8) Ak pominú dôvody na zastavenie výkonu akcionárskych práv uvedených
v odseku 1, úrad ich zastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad
o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9) Úrad je oprávnený podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného
zhromaždenia zdravotnej poisťovne za neplatné pre rozpor so zákonmi, s inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi, rozhodnutím úradu alebo so stanovami zdravotnej poisťovne
do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí valného zhromaždenia zdravotnej
poisťovne dozvedel, najneskôr do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
Pokuty za správne delikty
(1) Úrad môže uložiť zdravotnej poisťovni
a) za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom pokutu až do výšky
165 969 eur; najmenej vo výške 3 319 eur,
b) za porušenie povinností ustanovených osobitným predpisom 37) pokutu
až do výšky 3 319 eur; ak ide o nesplnenie oznamovacej povinnosti alebo inej povinnosti
podľa osobitného predpisu, 81a) do výšky 331 eur.
(2) Úrad môže uložiť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti za podmienok
ustanovených v § 50 ods. 2 pokutu až do výšky
a) 3 319 eur, ak ide o fyzickú osobu,
b) 9 958 eur, ak ide o právnickú osobu.
(3) Ak úrad zistí, že právnická osoba vykonáva činnosť, na ktorú je potrebné
povolenie úradu alebo predchádzajúci súhlas úradu, bez povolenia úradu alebo bez
predchádzajúceho súhlasu úradu, uloží právnickej osobe podľa závažnosti spôsobených
následkov pokutu až do výšky 33 193 eur.
(4) Úrad môže uložiť zariadeniu sociálnej pomoci za podmienok ustanovených
v § 50 ods. 4 pokutu až do výšky 9 958 eur.
(5) Úrad môže uložiť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti za porušenie
povinnosti ustanovenej osobitným predpisom71a) a lekárovi za porušenie povinnosti
podľa § 47b ods. 3 až 6 alebo § 47da ods. 12 a za podmienok ustanovených v § 50 ods.
7 alebo ods. 8 pokutu až do výšky 1 000 eur.
(6) Úrad môže uložiť organizátorovi prehliadok mŕtvych tiel za porušenie
povinností podľa § 47da ods. 5 a za podmienok ustanovených v § 50 ods. 9 pokutu až
do výšky 33 193 eur.
(7) Úrad môže uložiť detenčnému ústavu za podmienok ustanovených v § 50
ods. 5 pokutu až do výšky 9958 eur.
(8) Pokuty sú splatné do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
úradu o uložení pokuty.
(9) Pokuty podľa odsekov 1 až 7 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa zistenia
porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
(10) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
(11) Zodpovednosti za porušenie povinností, za ktoré je možné uložiť pokutu
podľa tohto zákona, sa osoba zbaví, ak preukáže, že v dôsledku okolností hodných
osobitného zreteľa, ktoré nemohla ovplyvniť svojím konaním, nemohla splniť povinnosti,
za ktoré je možné uložiť pokutu podľa tohto zákona. Zbavením sa zodpovednosti za
porušenie povinnosti nie je dotknutá povinnosť osôb túto povinnosť dodatočne splniť
po odpadnutí dôvodov, na základe ktorých sa osoba zbaví tejto zodpovednosti.
Pokuty za priestupky
(1) Ak úrad zistí, že fyzická osoba vykonáva činnosť, na ktorú je potrebné
povolenie úradu alebo predchádzajúci súhlas úradu, bez povolenia úradu alebo bez
predchádzajúceho súhlasu úradu, uloží fyzickej osobe podľa závažnosti spôsobených
následkov pokutu až do výšky 33 193 eur.
(2) Úrad môže osobe, ktorá poruší povinnosť uvedenú v § 47b ods. 5, uložiť
pokutu do výšky 331 eur.
(3) Ustanovenia § 64 ods. 8 až 10 sa vzťahujú aj na pokuty uložené podľa
odseku 1 alebo odseku 2.
SIEDMA ČASŤ
LIKVIDÁCIA ZDRAVOTNEJ POISŤOVNE
(1) Na likvidáciu zdravotnej poisťovne sa použijú ustanovenia osobitného
predpisu, 73) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Ak sa zdravotná poisťovňa zrušuje s likvidáciou, návrh na vymenovanie
a odvolanie likvidátora je oprávnený podať úrad. Ak likvidátor nie je vymenovaný,
likvidáciu zdravotnej poisťovne vykonáva až do vymenovania likvidátora jej štatutárny
orgán.
(3) Likvidátorom nesmie byť osoba, ktorá má alebo mala osobitný vzťah k
zdravotnej poisťovni.
(4) Za osoby, ktoré majú osobitný vzťah k zdravotnej poisťovni, sa na
účely tohto zákona považujú
a) členovia predstavenstva zdravotnej poisťovne, vedúci
zamestnanci zdravotnej poisťovne v priamej podriadenosti štatutárnemu orgánu, ďalší
zamestnanci zdravotnej poisťovne určení stanovami zdravotnej poisťovne a prokurista
zdravotnej poisťovne,
b) členovia dozornej rady zdravotnej poisťovne,
c) fyzické osoby majúce kontrolu nad zdravotnou poisťovňou, členovia predstavenstva
právnických osôb majúcich kontrolu nad zdravotnou poisťovňou a ich vedúci zamestnanci,
d) osoby blízke 57) členom predstavenstva zdravotnej poisťovne, členom dozornej rady
zdravotnej poisťovne, vedúcim zamestnancom zdravotnej poisťovne alebo fyzickým osobám
majúcim kontrolu nad zdravotnou poisťovňou,
e) akcionári, ak sú fyzickými osobami s významným vplyvom na zdravotnú poisťovňu,
f) fyzická osoba, ktorá v období piatich rokov pred podaním návrhu na likvidáciu
bola audítorom zdravotnej poisťovne alebo sa na audite zdravotnej poisťovne podieľala
bez vyslovenia výhrad k činnosti zdravotnej poisťovne,
g) členovia predstavenstva inej zdravotnej poisťovne.
(5) S prihliadnutím na rozsah činnosti likvidátora určí úrad výšku a splatnosť
jeho odmeny.
(6) Ak úrad podá návrh na odvolanie likvidátora zdravotnej poisťovne v
likvidácii, likvidátor je povinný do piatich dní od podania návrhu na odvolanie upozorniť
úrad na opatrenia, ktoré treba urobiť na odvrátenie hroziacej škody.
(1) Likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii prijíma úhradu pohľadávok
na poistnom a jeho príslušenstve a úhradu iných pohľadávok, ktoré vznikli ku dňu
vstupu zdravotnej poisťovne do likvidácie.
(2) Likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii uplatňuje na úrade pohľadávky
na poistnom vyplývajúce z neodvedených preddavkov na poistné alebo neodvedeného nedoplatku
na poistnom podľa osobitného predpisu, 38) úroky z omeškania 38a) a pohľadávky vyplývajúce
z nezaplatenej úhrady za neodkladnú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu,
38b) ak ide o pohľadávky, ktoré vznikli ku dňu vstupu zdravotnej poisťovne do likvidácie.
(3) Likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii vymáha pohľadávky na poistnom
vyplývajúce z neodvedených preddavkov na poistné alebo neodvedeného nedoplatku na
poistnom podľa osobitného predpisu, 38) úroky z omeškania 38a) a pohľadávky vyplývajúce
z nezaplatenej úhrady za neodkladnú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu,
38b) ak ide o pohľadávky, ktoré vznikli ku dňu vstupu zdravotnej poisťovne do likvidácie,
na základe právoplatného rozhodnutia úradu.
(4) Likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii uhrádza pohľadávky poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti za poskytnutú zdravotnú starostlivosť poistencom zdravotnej
poisťovne v likvidácii, ak bola zdravotná starostlivosť poskytnutá ku dňu vstupu
zdravotnej poisťovne do likvidácie, vrátane pohľadávok za poskytnutú zdravotnú starostlivosť
v cudzine podľa osobitného predpisu 81b) a pohľadávky ďalších právnických osôb a
fyzických osôb, s ktorými má zdravotná poisťovňa uzatvorené zmluvy o poskytovaní
služieb súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti, ak tieto služby boli
poskytnuté ku dňu vstupu zdravotnej poisťovne do likvidácie.
(5) Ak majetok zdravotnej poisťovne v likvidácii nestačí na úhradu pohľadávok
podľa odseku 4 v celom rozsahu, uspokojujú sa pohľadávky pomerne.
(6) Likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii môže so súhlasom úradu
vykonať aj iné úkony nevyhnutné na účely likvidácie zdravotnej poisťovne, ako sú
uvedené v odsekoch 1 až 5.
(7) zrušený od 1.8.2011
(8) zrušený od 1.8.2011
(9) zrušený od 1.8.2011.
(1) Osoby, ktoré sa podieľajú na likvidácii zdravotnej poisťovne, sú povinné
zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním likvidácie
voči všetkým osobám s výnimkou úradu v súvislosti s plnením jeho úloh. Na ich povinnosť
zachovávať mlčanlivosť sa primerane vzťahuje § 76.
(2) Likvidátor predkladá úradu bez zbytočného odkladu účtovné výkazy a
doklady spracúvané v priebehu likvidácie 73) a ďalšie podklady vyžadované úradom
na účely posúdenia činnosti likvidátora a priebehu likvidácie.
(3) Ak bol podaný návrh na preskúmanie právoplatného rozhodnutia úradu
o zrušení povolenia v lehote ustanovenej v osobitnom predpise, 82) likvidátor nesmie
skončiť likvidáciu zdravotnej poisťovne až do právoplatného rozhodnutia správneho
súdu.
(4) Ak likvidátor zdravotnej poisťovne v likvidácii zistí predlženie 82a)
zdravotnej poisťovne v likvidácii, do piatich dní je povinný písomne o tom upovedomiť
úrad.
(5) Ak je zdravotná poisťovňa v likvidácii v úpadku, 41ab) návrh na vyhlásenie
konkurzu podáva úrad.
(6) Na dohľad nad zdravotnou poisťovňou v likvidácii sa primerane vzťahujú
príslušné ustanovenia tohto zákona.
ÔSMA ČASŤ
VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY
Ministerstvo zdravotníctva
(1) Ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti
a) vypracúva
rozpočtovanie výdavkov podľa typov zdravotnej starostlivosti, štruktúru výdavkov
na jednotlivé typy zdravotnej starostlivosti a percento určené pre jednotlivé typy
zdravotnej starostlivosti z celkovej sumy výdavkov určenej na zdravotnú starostlivosť
v rozpočte po prerokovaní so zdravotnými poisťovňami a poskytovateľmi zdravotnej
starostlivosti,
b) odborne usmerňuje vykonávanie verejného zdravotného poistenia a úhradu zdravotnej
starostlivosti z verejného zdravotného poistenia,
c) stanovuje úhradové mechanizmy pri úhrade zdravotnej starostlivosti,
d) reguluje cenu zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu,82aa)
f) je Centrom pre klasifikačný systém,
g) na svojom webovom sídle uverejňuje rozsah, štruktúru a lehoty na odovzdávanie
klinických údajov a ekonomických údajov poskytovateľov zdravotnej starostlivosti
(§ 67b),
i) na svojom webovom sídle uverejňuje rozsah, štruktúru a lehoty na odovzdávanie
údajov k regulácii cien.
(2) Na účely stanovenia úhradových mechanizmov a regulácie cien zriaďuje
ministerstvo zdravotníctva riadiaci výbor pre úhradové mechanizmy a reguláciu cien
ako svoj poradný orgán.
(3) Riadiaci výbor pre úhradové mechanizmy a reguláciu cien má 9 členov,
ktorých vymenúva a odvoláva minister zdravotníctva, z toho troch členov na návrh
zdravotných poisťovní a troch členov na návrh združení zastupujúcich poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti.
(4) Činnosť riadiaceho výboru pre úhradové mechanizmy a reguláciu cien
upraví štatút, ktorý schvaľuje minister zdravotníctva. Riadiaci výbor pre úhradové
mechanizmy a reguláciu cien si môže zriaďovať komisie, ktorých činnosť a štatút schvaľuje
minister zdravotníctva.
(5) Návrh na zaradenie nového zdravotného výkonu do zoznamu zdravotných
výkonov, do zoznamu zdravotných výkonov pre klasifikačný systém, návrh na vykonanie
zmeny v zozname zdravotných výkonov, v zozname zdravotných výkonov pre klasifikačný
systém, návrh na vykonanie zmeny v klasifikačnom systéme, návrh na úhradový mechanizmus,
návrh na zmenu úhradových mechanizmov, návrh na reguláciu cien alebo návrh na zmenu
v regulácii cien zasielajú zdravotné poisťovne, komory, odborné spoločnosti, združenia
zastupujúce poskytovateľov zdravotnej starostlivosti pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti alebo úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30.
júna kalendárneho roka v elektronicky spracovateľnej podobe podľa štruktúry zverejnenej
ministerstvom zdravotníctva na webovom sídle ministerstva zdravotníctva.
(6) Ministerstvo zdravotníctva vyhodnotí údaje predložené podľa odseku
5, pri spracúvaní údajov zdokumentuje v chybovom protokole chybné údaje a chybový
protokol zašle žiadateľovi o osvedčenie zhody. Žiadateľ o osvedčenie zhody je povinný
údaje uvedené v chybovom protokole opraviť a opravené údaje zaslať ministerstvu zdravotníctva
do 15 dní od doručenia chybového protokolu.
(7) Ministerstvo zdravotníctva doručí údaje podľa odseku 5 v elektronicky
spracovateľnej podobe riadiacemu výboru na rozhodnutie najneskôr do 15. augusta kalendárneho
roka.
Centrum pre klasifikačný systém
(1) Centrum pre klasifikačný systém najmä
a) vykonáva prostredníctvom
webového portálu zber medicínskych a ekonomických údajov súvisiacich s poskytovaním
ústavnej zdravotnej starostlivosti od užívateľov klasifikačného systému vždy za predchádzajúci
kalendárny rok v termíne do 30. apríla,
b) definuje štruktúru zberu údajov podľa písmena a) a podľa potreby žiada doplňujúce
údaje od užívateľov klasifikačného systému a zverejňuje ich na webovom sídle ministerstva
zdravotníctva,
c) analyzuje zozbierané údaje z hľadiska štatistiky, pravidiel kódovania, kalkulácií
nákladov,
d) predkladá návrhy na zber ďalších ukazovateľov súvisiacich s poskytovaním ústavnej
zdravotnej starostlivosti na účel vykazovania kvality a efektivity poskytovanej zdravotnej
starostlivosti,
e) je centrálnym referenčným pracoviskom pre klasifikačný systém,
f) zabezpečuje prevádzku, správu a vývoj referenčnej databázy,
g) zabezpečuje prevádzku a správu programového vybavenia určeného na vývoj systému,
h) zabezpečuje zber a spracovanie pripomienok užívateľov klasifikačného systému,
i) vykonáva pravidelný ročný vývoj nových verzií klasifikačného systému, vydáva a
aktualizuje dokumenty podľa odseku 3,
j) zabezpečuje ochranu bezpečnosti údajov odovzdaných užívateľovi klasifikačného
systému,
k) každoročne aktualizuje zoznam zdravotných výkonov pre klasifikačný systém,
l) vyjadruje sa k aktualizácii medzinárodnej klasifikácie chorôb,
m) vykonáva odbornú prípravu na získanie odbornej spôsobilosti a ďalšie vzdelávanie
pre klasifikačný systém podľa § 67c,
n) vedie zoznam odborne spôsobilých osôb pre klasifikačný systém, ktoré získali odbornú
spôsobilosť podľa § 67c (ďalej len "zoznam odborne spôsobilých osôb"), s náležitosťami
podľa § 67c ods. 10,
o) vydáva osvedčenia o zhode počítačového programu (ďalej len "osvedčenie o zhode")
podľa § 67d,
p) dočasne pozastavuje platnosť osvedčenia o zhode § 67d ods. 9,
q) zrušuje platnosť osvedčenia o zhode podľa § 67d ods. 10,
r) aktualizuje zoznam odborne spôsobilých osôb, ktoré sú na základe získanej odbornej
spôsobilosti poverené činnosťami podľa § 67c ods. 11 písm. a) až f) a ktoré poskytovateľ
ústavnej zdravotnej starostlivosti nahlasuje centru pre klasifikačný systém ako osoby
zodpovedné za výkon činnosti súvisiaci s odbornou spôsobilosťou v klasifikačnom systéme,
s) overuje správnosť kódovania hospitalizačného prípadu na žiadosť zdravotnej poisťovne
alebo poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorý je užívateľom klasifikačného
systému,
t) ustanovuje parametre diagnosticko-terapeutických skupín a príslušné relatívne
váhy.
(2) Užívateľmi klasifikačného systému sú zdravotné poisťovne, poskytovatelia
ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorí sú držiteľmi povolenia na prevádzkovanie
všeobecnej nemocnice alebo povolenia na prevádzkovanie špecializovanej nemocnice
a ministerstvo zdravotníctva.
(3) Ministerstvo zdravotníctva uverejní na svojom webovom sídle
a) definičnú
príručku pre nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra,
b) katalóg prípadových paušálov pre nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra,
c) základné sadzby pre nasledujúci kalendárny rok do 30. novembra,
d) pravidlá kódovania chorôb a pravidiel kódovania zdravotných výkonov pre nasledujúci
kalendárny rok do 30. novembra,
e) pravidlá pre výpočet prípadových paušálov definujúce výpočet prípadového paušálu
a pravidlá pre zlučovanie hospitalizačných prípadov,
f) kalkulačnú metodiku,
g) metodiku výpočtu a konvergencie základných sadzieb,
h) podrobnosti k procesu osvedčovania zhody,
i) metodiku výpočtu relatívnych váh,
j) zoznam zdravotných výkonov pre klasifikačný systém diagnosticko-terapeutických
skupín.
Odborná spôsobilosť pre klasifikačný systém
(1) Odborná spôsobilosť pre klasifikačný systém sa získava odbornou prípravou
na získanie odbornej spôsobilosti pre klasifikačný systém.
(2) Odborná spôsobilosť pre klasifikačný systém sa preukazuje osvedčením
o odbornej spôsobilosti pre klasifikačný systém.
(3) Podmienkou na získanie odbornej prípravy sú
a) pracovnoprávny vzťah
s užívateľom klasifikačného systému, ministerstvom zdravotníctva alebo úradom,
b) vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(4) Žiadosť o odbornú prípravu podáva centru pre klasifikačný systém užívateľ
klasifikačného systému (§ 67b ods. 2), s ktorým je osoba v pracovnoprávnom vzťahu,
zamestnanec ministerstva zdravotníctva alebo zamestnanec úradu.
(5) Na základe žiadosti podľa odseku 4 centrum pre klasifikačný systém
vykoná odbornú prípravu osoby do deviatich kalendárnych mesiacov odo dňa podania
žiadosti.
(6) Odborná príprava sa končí skúškou, ktorou sa posudzujú odborné vedomosti
a praktické skúsenosti osoby s používaním klasifikačného systému.
(7) Skúška sa vykonáva pred skúšobnou komisiou, ktorá je najmenej trojčlenná.
Členov skúšobnej komisie a jej predsedu vymenúva a odvoláva minister zdravotníctva.
Podrobnosti o zložení skúšobnej komisie, jej činnosti a priebehu skúšky podľa odseku
6 upraví štatút skúšobnej komisie, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(8) Centrum pre klasifikačný systém zapíše do zoznamu odborne spôsobilých
osôb osobu, ktorá úspešne vykonala skúšku, a vydá jej do 15 dní od úspešného vykonania
skúšky osvedčenie o odbornej spôsobilosti pre klasifikačný systém.
(9) Centrum pre klasifikačný systém bezodkladne vyčiarkne zo zoznamu odborne
spôsobilých osôb osobu, ktorá zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu.
(10) Zoznam odborne spôsobilých osôb uverejňuje ministerstvo zdravotníctva
na svojom webovom sídle. Zoznam odborne spôsobilých osôb obsahuje
a) meno, priezvisko
a akademický titul odborne spôsobilej osoby ku dňu získania osvedčenia,
b) dátum získania odbornej spôsobilosti pre klasifikačný systém.
(11) Odborne spôsobilá osoba pre klasifikačný systém
a) zodpovedá za
správne používanie klasifikačného systému,
b) je kontaktnou osobou pre používanie klasifikačného systému,
c) metodicky usmerňuje zamestnancov užívateľa klasifikačného systému, s ktorým je
v pracovnoprávnom vzťahu, pri používaní klasifikačného systému,
d) nesmie vykonávať akúkoľvek činnosť súvisiacu s klasifikačným systémom pre zdravotnú
poisťovňu, ak je odborne spôsobilou osobou pre klasifikačný systém u poskytovateľa
ústavnej zdravotnej starostlivosti,
e) je povinná zúčastňovať sa na školeniach podľa § 67b ods. 1 písm. m),
f) je povinná používať klasifikačné zoznamy v súlade s pravidlami kódovania v klasifikačnom
systéme.
Osvedčovanie zhody
(1) Osvedčovanie zhody vykonáva centrum pre klasifikačný systém na základe
žiadosti výrobcu počítačového programu (ďalej len "žiadateľ o osvedčenie zhody").
Centrum pre klasifikačný systém je povinné zverejniť výzvu na podávanie žiadostí
na svojom webovom sídle do 31. októbra.
(2) Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje
a) obchodné meno, sídlo alebo miesto
podnikania, identifikačné číslo, e-mailovú adresu a telefónne číslo, a údaje o bankovom
účte žiadateľa o osvedčenie zhody vrátane medzinárodného bankového čísla účtu a medzinárodného
kódu banky žiadateľa o osvedčenie zhody,
b) titul, meno, priezvisko, názov funkcie, telefónne číslo a e-mailovú adresu povereného
zástupcu žiadateľa o osvedčenie zhody,
c) dátum a podpis osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom žiadateľa o osvedčenie
zhody,
d) názov a označenie verzie počítačového programu.
(3) Žiadosť sa považuje za úplnú, ak obsahuje náležitosti podľa odseku
2. Ak žiadosť nie je úplná, centrum pre klasifikačný systém vyzve žiadateľa o osvedčenie
zhody, aby žiadosť do 15 dní od doručenia výzvy doplnil, inak konanie zastaví.
(4) Centrum pre klasifikačný systém je oprávnené požiadať výrobcu počítačového
programu o poskytnutie počítačového programu a príslušnej technickej dokumentácie,
aby výstup z testovania mohlo overiť nezávisle. Osvedčovanie zhody prebieha v súlade
s dokumentom "Podrobnosti k procesu osvedčovania zhody" zverejneným ministerstvom
zdravotníctva podľa § 67b ods. 3. Centrum pre klasifikačný systém do desiatich dní
od začiatku procesu osvedčovania zhody, poskytne žiadateľovi o osvedčenie zhody,
podklady na prípravu a vykonanie testovania.
(5) Pri testovaní počítačového programu centrum pre klasifikačný systém
zisťuje, či počítačový program v súlade s prijatými podkladmi prijíma a odovzdáva
súbory v predpísanom formáte a so správnym obsahom.
(6) Výstup z testovania vo výstupných parametroch musí byť najmenej v 99,50
percentnej zhode s definičnou príručkou podľa § 67b ods. 3 písm. a), inak sa žiadosť
zamietne.
(7) Centrum pre klasifikačný systém vydá osvedčenie o zhode do 38 dní od
prijatia úplnej žiadosti podľa odseku 1, ak počítačový program spĺňa požiadavky na
osvedčenie zhody podľa odsekov 5 a 6, inak žiadosť zamietne. Ak centrum pre klasifikačný
systém vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti podľa odseku 3, čas medzi výzvou a doplnením
žiadosti sa do tejto lehoty nezapočítava.
(8) Proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti podľa odseku 7 má žiadateľ
o osvedčenie zhody právo podať odvolanie do 21 dní od doručenia rozhodnutia o zamietnutí
žiadosti o osvedčenie zhody. O odvolaní proti rozhodnutiu centra pre klasifikačný
systém o zamietnutí žiadosti rozhoduje minister zdravotníctva.
(9) Centrum pre klasifikačný systém dočasne pozastaví platnosť osvedčenia
o zhode počítačového programu, ak zistí, že počítačový program preukázateľne prestal
spĺňať požiadavky na osvedčenie zhody, a v rozhodnutí o dočasnom pozastavení platnosti
osvedčenia o zhode uloží výrobcovi počítačového programu, zdravotnej poisťovni alebo
poskytovateľovi ústavnej zdravotnej starostlivosti povinnosť (ďalej len "držiteľ
osvedčenia") odstrániť zistené nedostatky. Odvolanie proti rozhodnutiu o dočasnom
pozastavení platnosti osvedčenia o zhode nemá odkladný účinok.
(10) Centrum pre klasifikačný systém zruší platnosť osvedčenia o zhode,
ak držiteľ osvedčenia v lehote určenej v rozhodnutí o dočasnom pozastavení platnosti
osvedčenia o zhode podľa odseku 9 neodstráni zistené nedostatky. Odvolanie proti
rozhodnutiu o zrušení platnosti osvedčenia o zhode nemá odkladný účinok.
(11) Centrum pre klasifikačný systém zverejňuje a aktualizuje na webovom
sídle ministerstva zdravotníctva zoznam vydaných osvedčení o zhode, zoznam osvedčení
o zhode, ktorých platnosť sa dočasne pozastavila, a zoznam osvedčení o zhode, ktorých
platnosť sa zrušila.
(12) Na osvedčovanie zhody sa nevzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu
o posudzovaní zhody a o akreditácii orgánov posudzovania zhody.82aa) Na osvedčovanie
zhody sa Správny poriadok nevzťahuje.
DEVIATA ČASŤ
TRANSFORMÁCIA DOTERAJŠÍCH ZDRAVOTNÝCH POISŤOVNÍ
Vypracovanie transformačného projektu
(1) Doterajšie zdravotné poisťovne sa môžu transformovať na akciové spoločnosti
podľa tohto zákona (ďalej len "akciová spoločnosť"), ak nie je ustanovené inak. Založenie,
vznik a právne postavenie akciovej spoločnosti a jej zápis do obchodného registra
sa spravuje podľa osobitných predpisov, 83) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Transformácia doterajšej zdravotnej poisťovne sa vykoná podľa transformačného
projektu, ktorého vypracovanie schvaľuje zhromaždenie zriaďovateľov doterajšej zdravotnej
poisťovne uznesením. Zhromaždenie zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne zvolá
jej štatutárny orgán tak, aby sa uskutočnilo do 30 dní od účinnosti tohto zákona
v sídle doterajšej zdravotnej poisťovne. Na takéto zhromaždenie pozve štatutárny
orgán doterajšej zdravotnej poisťovne, všetkých zriaďovateľov doterajšej zdravotnej
poisťovne.
(3) O rozhodnutí zhromaždenia zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne
sa vyhotoví notárska zápisnica osvedčujúca rozhodnutie o vypracovaní transformačného
projektu, ktorá obsahuje aj menovitý zoznam zriaďovateľov, ktorí sa zúčastnili zhromaždenia
zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne, s uvedením výsledku hlasovania o vypracovaní
transformačného projektu.
(4) Na prijatie platného uznesenia o vypracovaní transformačného projektu
sa vyžaduje súhlas nadpolovičnej väčšiny zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne.
Súhlas nadpolovičnej väčšiny zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne sa dosiahne,
ak za prijatie uznesenia o vypracovaní transformačného projektu hlasujú zriaďovatelia
doterajšej zdravotnej poisťovne, ktorých súčet účelových vkladov (odsek 5) je vyšší
ako 50% všetkých účelových vkladov zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne.
Na zriaďovateľa, ktorý hlasoval proti prijatiu uznesenia o vypracovaní transformačného
projektu, sa nevzťahuje povinnosť zvýšiť účelový vklad podľa § 72 ods. 3. Zriaďovateľ,
ktorý hlasoval proti prijatiu uznesenia o vypracovaní transformačného projektu, má
právo na majetkové vysporiadanie podľa § 70 ods. 2 písm. f).
(5) Na účely uznesenia o vypracovaní transformačného projektu sa účelovým
vkladom zriaďovateľa doterajšej zdravotnej poisťovne rozumie účelový vklad zriaďovateľa
do doterajšej zdravotnej poisťovne podľa doterajších predpisov alebo účelový vklad
zriaďovateľa do právneho predchodcu doterajšej zdravotnej poisťovne. Právnym predchodcom
doterajšej zdravotnej poisťovne sa rozumie len zdravotná poisťovňa, ktorá vznikla
podľa doterajších predpisov a ktorá zanikla zlúčením s doterajšou zdravotnou poisťovňou
alebo s iným právnym predchodcom doterajšej zdravotnej poisťovne alebo zanikla splynutím
s doterajšou zdravotnou poisťovňou alebo s iným právnym predchodcom doterajšej zdravotnej
poisťovne.
(6) Na účely transformácie Všeobecnej zdravotnej poisťovne sa za zriaďovateľa
tejto zdravotnej poisťovne považuje ministerstvo zdravotníctva a za zriaďovateľov
Spoločnej zdravotnej poisťovne sa považujú Ministerstvo obrany Slovenskej republiky,
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky.
(7) Schválením uznesenia o vypracovaní transformačného projektu ďalší
proces transformácie doterajšej zdravotnej poisťovne riadi zhromaždenie zriaďovateľov.
Všetky právomoci a pôsobnosti správnej rady a dozornej rady doterajšej zdravotnej
poisťovne týkajúce sa procesu transformácie prechádzajú na zhromaždenie zriaďovateľov.
Na zhromaždenie zriaďovateľov prechádza aj právomoc voliť a odvolávať štatutárny
orgán doterajšej zdravotnej poisťovne.
Od účinnosti tohto zákona prechádzajú na zhromaždenie zriaďovateľov aj
právomoci a pôsobnosti správnej rady a dozornej rady doterajšej zdravotnej poisťovne,
ktoré nie sú uvedené v § 68 ods. 7, ak nadpolovičná väčšina zriaďovateľov doterajšej
zdravotnej poisťovne prijala platné uznesenie o vypracovaní transformačného projektu.
(1) Za vypracovanie transformačného projektu je zodpovedná doterajšia
zdravotná poisťovňa. Návrh transformačného projektu podpíše štatutárny orgán doterajšej
zdravotnej poisťovne a predloží ho do 30 dní od uznesenia zhromaždenia zriaďovateľov
o vypracovaní transformačného projektu na schválenie zhromaždeniu zriaďovateľov doterajšej
zdravotnej poisťovne. Na hlasovanie o jeho schválení sa rovnako vzťahujú ustanovenia
§ 68.
(2) Schválený transformačný projekt spolu s notárskou zápisnicou osvedčujúcou
schválenie transformačného projektu zo zhromaždenia zriaďovateľov doterajšej zdravotnej
poisťovne je dokument, ktorý sa povinne prikladá k žiadosti o vydanie povolenia úradom,
a tiež dokument, ktorý sa na účely transformácie spolu s právoplatným povolením podľa
tohto zákona ukladá do zbierky listín podľa osobitného predpisu. 84)
(3) Prvými akcionármi akciovej spoločnosti, ktorá vznikne transformáciou
doterajšej zdravotnej poisťovne, sa stanú zriaďovatelia doterajšej zdravotnej poisťovne
s podielom ustanoveným v transformačnom projekte.
Transformačný projekt
(1) Transformačný projekt je dokument, ktorý za dodržania podmienok ustanovených
týmto zákonom obsahuje podrobný postup transformácie doterajšej zdravotnej poisťovne
na akciovú spoločnosť. Obsahuje údaje o doterajšej zdravotnej poisťovni a budúcej
akciovej spoločnosti a jednotlivé činnosti pri transformácii usporiadané v časovom
slede tak, aby boli dodržané všetky práva a právom chránené záujmy zriaďovateľov
a poistencov doterajšej zdravotnej poisťovne.
(2) Transformačný projekt obsahuje najmä
a) názov, sídlo a identifikačné
číslo doterajšej zdravotnej poisťovne,
b) obchodné meno a sídlo akciovej spoločnosti, na ktorú sa má doterajšia zdravotná
poisťovňa transformovať,
c) výšku vlastného imania doterajšej zdravotnej poisťovne ( § 71 ods. 2) a všetky
ďalšie dostupné a na účely transformácie potrebné údaje a informácie ekonomického
a právneho charakteru vrátane účtovnej závierky doterajšej zdravotnej poisťovne overenej
dvoma audítormi, nie staršej ako tri mesiace ku dňu založenia akciovej spoločnosti,
d) výšku základného, rezervného a účelového fondu spravovaného doterajšou zdravotnou
poisťovňou podľa stavu ku dňu zostavenia účtovnej závierky podľa písmena c) spolu
so špecifikáciou finančných prostriedkov a pohľadávok, ktoré tvoria každý z týchto
fondov, a špecifikáciou záväzkov, ktoré sa majú uspokojiť z prostriedkov každého
z týchto fondov,
e) určenie podielov zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne na základnom imaní
akciovej spoločnosti ako jej budúcich akcionárov,
f) prípadnú dohodu o vzájomnom majetkovom vysporiadaní zriaďovateľov doterajšej zdravotnej
poisťovne,
g) navrhovanú výšku základného imania a rezervného fondu akciovej spoločnosti a určenie
predmetu vkladu do základného imania,
h) pri nepeňažnom vklade opis tohto vkladu; ak ide o hnuteľný majetok, vyjadrenie
jeho hodnoty na základe účtovníctva; ak ide o nehnuteľný majetok, vyjadrenie jeho
hodnoty na základe znaleckého posudku,
i) emisnú hodnotu a počet akcií,
j) návrh stanov akciovej spoločnosti, ktoré budú platné po transformácii doterajšej
zdravotnej poisťovne,
k) určenie osôb navrhovaných za členov predstavenstva a za členov dozornej rady akciovej
spoločnosti,
l) súpis nehnuteľností, ktoré sú súčasťou nepeňažného vkladu, doložený dokladmi preukazujúcimi
vlastnícke právo doterajšej zdravotnej poisťovne,
m) súpis nehnuteľností, ku ktorým právo správy prechádza na ministerstvo zdravotníctva
podľa § 74 ods. 8,
n) časový a vecný harmonogram ďalšieho postupu transformácie, najmä predpokladaný
termín založenia akciovej spoločnosti, podania žiadosti o vydanie povolenia, podania
návrhu na zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra a prípravy dokumentov
potrebných v súvislosti so zánikom doterajšej zdravotnej poisťovne a vznikom akciovej
spoločnosti.
(3) Podiely zriaďovateľov na základnom imaní akciovej spoločnosti ako jej
budúcich akcionárov sa v transformačnom projekte určia pomerom účelového vkladu každého
zriaďovateľa do doterajšej zdravotnej poisťovne k súčtu účelových vkladov všetkých
zriaďovateľov. Zriaďovatelia sa môžu dohodnúť na inom podiele na základnom imaní
akciovej spoločnosti, prípadne na tom, že niektorý zo zriaďovateľov nebude mať podiel
na základnom imaní akciovej spoločnosti. Takáto dohoda, ako aj dohoda o vzájomnom
majetkovom vysporiadaní zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne musí byť súčasťou
transformačného projektu.
Vlastné imanie doterajšej zdravotnej poisťovne
(1) Doterajšia zdravotná poisťovňa je povinná na účely transformačného
projektu zistiť výšku vlastného imania spôsobom podľa odseku 2.
(2) Vlastným imaním doterajšej zdravotnej poisťovne sa na účely transformačného
projektu rozumie rozdiel medzi peňažným vyjadrením majetku doterajšej zdravotnej
poisťovne a peňažným vyjadrením všetkých jej záväzkov. Peňažným vyjadrením majetku
a záväzkov sa rozumie ich finančné vyjadrenie v účtovníctve doterajšej zdravotnej
poisťovne podľa účtovnej závierky overenej dvoma audítormi zostavenej na základe
údajov nie starších ako tri mesiace ku dňu založenia akciovej spoločnosti okrem nehnuteľností
podľa § 70 ods. 2 písm. l), ktorých peňažné vyjadrenie sa určí znaleckým posudkom.
Do vlastného imania doterajšej zdravotnej poisťovne sa nezapočítavajú peňažné zostatky,
pohľadávky a záväzky základného, účelového a rezervného fondu doterajšej zdravotnej
poisťovne.
(3) Súčet hodnoty základného imania a rezervného fondu akciovej spoločnosti
nesmie byť vyšší ako vlastné imanie doterajšej zdravotnej poisťovne zistené podľa
odseku 2.
Založenie akciovej spoločnosti
(1) Doterajšia zdravotná poisťovňa založí na základe transformačného projektu
ako jediný zakladateľ akciovú spoločnosť a vloží do tejto spoločnosti ako nepeňažný
vklad doterajšiu zdravotnú poisťovňu, ktorá sa na účely tohto zákona považuje za
podnik podľa § 5 a § 59 ods. 4 Obchodného zákonníka. Ustanovenia § 59 ods. 2 tretej
vety, § 477 ods. 3 časti vety za čiarkou a § 478 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
(2) Hodnotu nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti tvorí výška vlastného
imania doterajšej zdravotnej poisťovne zistená podľa § 71 ods. 2. Takto určená hodnota
nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti je peňažným vyjadrením súčtu hodnoty vkladu
do jej základného imania a hodnoty rezervného fondu vytvoreného dňom jej vzniku.
Ustanovenie § 58 ods. 1 Obchodného zákonníka sa pri založení a vzniku akciovej spoločnosti
nepoužije.
(3) Základné imanie akciovej spoločnosti musí byť najmenej 3 319 391 eur
a rezervný fond akciovej spoločnosti pri jej vzniku musí byť 10% z hodnoty jej základného
imania, najmenej však 331 939 eur. Ak vlastné imanie doterajšej zdravotnej poisťovne
nedosahuje výšku 3 651 331 eur, jej zriaďovatelia sú povinní do schválenia transformačného
projektu zvýšiť svoje účelové vklady v doterajšej zdravotnej poisťovni v pomere ich
podielu na základnom imaní akciovej spoločnosti tak, aby vlastné imanie doterajšej
zdravotnej poisťovne dosiahlo minimálne hodnotu 3 651 331 eur.
(4) Na základe transformačného projektu zakladá akciovú spoločnosť doterajšia
zdravotná poisťovňa bez výzvy na upisovanie akcií. O založení akciovej spoločnosti
sa spíše zakladateľská listina formou notárskej zápisnice o právnom úkone.
(5) Zakladateľská listina okrem náležitostí ustanovených osobitným predpisom
85) obsahuje údaje o podieloch zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne na základnom
imaní akciovej spoločnosti ako jej budúcich akcionárov.
(6) Akciová spoločnosť môže vydať akcie len ako zaknihované cenné papiere
na meno.
Vydanie povolenia
(1) Zakladateľ akciovej spoločnosti podáva žiadosť o vydanie povolenia
pre akciovú spoločnosť na úrad. Žiadosť musí byť doložená všetkými potrebnými dokladmi
podľa tohto zákona vrátane schváleného transformačného projektu.
(2) Na povolenie pre akciovú spoločnosť sa vzťahujú ustanovenia § 33 až
37 rovnako, s výnimkou ustanovenia § 33 ods. 1 písm. a).
(3) V konaní o žiadosti zakladateľa akciovej spoločnosti o vydanie povolenia
podľa tohto zákona sa predpokladá, že
a) pôvod základného imania a ďalších finančných
zdrojov akciovej spoločnosti pochádza z legálnych príjmov,
b) akciová spoločnosť je vecne, technicky, personálne a organizačne pripravená na
vykonávanie verejného zdravotného poistenia podľa tohto zákona, ak úrad nepreukáže
opak.
Vznik akciovej spoločnosti
(1) Návrh na zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra podáva jej
predstavenstvo a podpisujú ho všetci členovia predstavenstva do 30 dní od vydania
povolenia úradom podľa § 73. Akciová spoločnosť vzniká dňom zápisu do obchodného
registra. Súčasťou návrhu na zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra je
schválený transformačný projekt a právoplatné povolenie vydané úradom. K návrhu na
zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra sa neprikladá doklad o splatení
nepeňažného vkladu pred vznikom akciovej spoločnosti.
(2) Dňom vzniku akciovej spoločnosti zaniká doterajšia zdravotná poisťovňa.
Táto akciová spoločnosť je právnym nástupcom doterajšej zdravotnej poisťovne.
(3) Všetky práva a povinnosti doterajšej zdravotnej poisťovne ako zakladateľa
a upisovateľa akcií akciovej spoločnosti prechádzajú dňom vzniku akciovej spoločnosti
na zriaďovateľov doterajšej zdravotnej poisťovne v pomere určenom v schválenom transformačnom
projekte a zakladateľskej listine.
(4) Dňom vzniku akciovej spoločnosti prechádzajú do majetku akciovej spoločnosti
základný, účelový a rezervný fond, ktoré vznikli a boli spravované doterajšou zdravotnou
poisťovňou podľa doterajších predpisov. Ku dňu vzniku akciovej spoločnosti sú zakladateľ
akciovej spoločnosti a akciová spoločnosť povinní vyhotoviť zápisnicu, v ktorej sa
uvedie výška každého z týchto fondov v členení na finančné prostriedky, pohľadávky
a záväzky.
(5) Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechádza na akciovú spoločnosť
dňom jej vzniku. Podkladom na vykonanie záznamu o prechode vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam
v katastri nehnuteľností je súpis nehnuteľností, ktorý tvorí neoddeliteľnú prílohu
zakladateľskej listiny. Ku dňu vzniku akciovej spoločnosti je zakladateľ povinný
odovzdať a akciová spoločnosť je povinná prevziať veci zahrnuté do nepeňažného vkladu.
O odovzdaní a prevzatí vkladu sa spíše zápisnica podpísaná oboma stranami. Ustanovenia
§ 60 a § 483 ods. 3 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
(6) Dňom vzniku akciovej spoločnosti na ňu prechádzajú všetky práva a povinnosti
vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov 86) k zamestnancom doterajšej zdravotnej poisťovne.
(7) Dňom vzniku akciovej spoločnosti prechádza na ňu poistný kmeň ( § 61)
z doterajšej zdravotnej poisťovne vrátane účtov poistencov a príslušnej dokumentácie.
Ku dňu vzniku akciovej spoločnosti sú zakladateľ a akciová spoločnosť povinní vyhotoviť
zápisnicu, v ktorej sa uvedie opis poistného kmeňa a potvrdí sa odovzdanie a prevzatie
účtov poistencov a príslušnej dokumentácie.
(8) Dňom vzniku akciových spoločností, ktoré sú právnymi nástupcami Všeobecnej
zdravotnej poisťovne a Spoločnej zdravotnej poisťovne, prechádza správa majetku štátu,
ktorú vykonávali Všeobecná zdravotná poisťovňa a Spoločná zdravotná poisťovňa, na
ministerstvo zdravotníctva.
Akciová spoločnosť je povinná doručiť úradu
a) potvrdenie o vykonaní
zápisu 87) akciovej spoločnosti do obchodného registra do siedmich dní odo dňa jeho
vydania,
b) oznámenie o odmietnutí vykonania zápisu 88) akciovej spoločnosti do obchodného
registra, ak lehota na podanie námietok 89) márne uplynula, a to do siedmich dní
od uplynutia tejto lehoty,
c) právoplatné uznesenie o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu
90) akciovej spoločnosti do obchodného registra do siedmich dní od nadobudnutia právoplatnosti
tohto uznesenia.
DESIATA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
(1) Člen predstavenstva zdravotnej poisťovne, člen dozornej rady zdravotnej
poisťovne, prokurista zdravotnej poisťovne a zamestnanec zdravotnej poisťovne, likvidátor,
správca konkurznej podstaty, vyrovnací správca, audítor a iné osoby podieľajúce sa
na činnosti zdravotnej poisťovne sú povinné zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach,
o ktorých sa dozvedeli pri výkone alebo v súvislosti s výkonom svojej funkcie alebo
zamestnania, a to aj po skončení výkonu funkcie alebo zamestnania. Povinnosť zachovávať
mlčanlivosť sa vzťahuje aj na spracovávané osobné údaje podľa tohto zákona alebo
podľa osobitných predpisov.90a)
(2) Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na predsedu úradu, člena správnej
rady, člena dozornej rady, zamestnanca úradu, audítora a iné osoby podieľajúce sa
na činnosti úradu.
(3) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť osôb uvedených v odseku
1 sa nepovažuje, ak zdravotná poisťovňa informáciu poskytne na vyžiadanie
a) úradu pri výkone dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou [ § 1 písm.
d)],
b) súdu na účely civilného procesu,
c) orgánu činného v trestnom konaní 91) na účely trestného konania,
d) daňových orgánov, 92) colných orgánov 92a) a obcí ako správcov daní
92b) vo veciach daňového konania,
e) Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným predpisom,
93)
f) Národného bezpečnostného úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského
spravodajstva, Policajného zboru na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa
osobitného predpisu,93a)
g) súdneho exekútora povereného vykonaním exekúcie podľa osobitného predpisu
94) na účely exekučného konania,
h) predbežného správcu, správcu konkurznej podstaty alebo vyrovnacieho
správcu 48) na účely konkurzného konania alebo vyrovnacieho konania,
i) inšpektorátu práce 95a) a orgánov dozoru podľa osobitných predpisov
95b) na účely vyšetrovania príčin vzniku pracovného úrazu, choroby z povolania, ohrozenia
chorobou z povolania a profesionálnej otravy,
j) samosprávneho kraja na účely výkonu dozoru podľa osobitného predpisu35aae)
[§ 15 ods. 1 písm. ac)],
k) Úradu pre verejné obstarávanie v rozsahu nevyhnutnom na plnenie jeho
úloh podľa osobitného predpisu.18ac)
(4) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť osôb uvedených v odseku
2 sa nepovažuje, ak úrad informáciu poskytne na vyžiadanie orgánov uvedených v odseku
3 písm. b) až j).
(5) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť sa ďalej nepovažuje
výmena informácií
a) medzi zdravotnou poisťovňou a
1. úradom, ak ide o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich
sa vykonávania verejného zdravotného poistenia,
2. poskytovateľom zdravotnej starostlivosti,
ak ide o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich sa vykonávania verejného zdravotného
poistenia a poskytovania zdravotnej starostlivosti,
3. platiteľom poistného, ak ide
o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich sa poistného,
4. inou zdravotnou poisťovňou,
ak ide o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich sa vykonávania verejného zdravotného
poistenia,
5. Sociálnou poisťovňou, ak ide o vykonávanie sociálneho poistenia50) vrátane
lekárskej posudkovej činnosti pri výkone sociálneho poistenia,95c)
6. Ústredím práce,
sociálnych vecí a rodiny, ak ide o vedenie evidencie uchádzačov o zamestnanie a lekárskej
posudkovej činnosti podľa osobitného zákona95d) pri plnení povinností na úseku sociálnych
vecí, sociálnych dávok a poskytovania pomoci v hmotnej núdzi vykonávaných podľa osobitných
predpisov,95e)
7. zariadením sociálnej pomoci, ak ide o vzájomnú výmenu informácií
týkajúcich sa vykonávania verejného zdravotného poistenia a poskytovania ošetrovateľskej
starostlivosti,
8. orgánmi podľa osobitného predpisu,95f) ktoré sú poskytované z informačných
systémov zdravotnej poisťovne elektronicky prostredníctvom informačného systému verejnej
správy,
9. samosprávnym krajom na účely výkonu dozoru podľa osobitného predpisu35aae)
[§ 15 ods. 1 písm. ac)] a na účely výkonu miestnej štátnej správy na úseku zdravotníctva,
b) medzi úradom a
1. poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, ak ide o vzájomnú
výmenu informácií týkajúcich sa vykonávania verejného zdravotného poistenia a poskytovania
zdravotnej starostlivosti,
2. platiteľom poistného, ak ide o vzájomnú výmenu informácií
týkajúcich sa poistného,
3.
zariadením sociálnej pomoci, ak ide o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich sa vykonávania
verejného zdravotného poistenia a poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti,
4.
detenčným ústavom, ak ide o vzájomnú výmenu informácií týkajúcich sa vykonávania
verejného zdravotného poistenia a poskytovania osobitného liečebného režimu.40aa)
(6) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť sa nepovažuje ani predkladanie
údajov z účtovníctva a štatistickej evidencie a oznamovanie iných údajov ministerstvu
zdravotníctva, ministerstvu financií a úradu podľa tohto zákona.
(7) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť podľa odseku 1 sa nepovažuje
ani zverejnenie informácie, ktorú sa člen predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo
člen dozornej rady zdravotnej poisťovne dozvedel pri výkone alebo v súvislosti s
výkonom svojej funkcie, ak ju člen predstavenstva zdravotnej poisťovne alebo člen
dozornej rady zdravotnej poisťovne zverejnil v rozsahu, v akom má zdravotná poisťovňa
povinnosť sprístupňovať informácie podľa osobitného predpisu,95g) alebo ak ju zverejnil
s cieľom odvrátiť škodu priamo hroziacu zdravotnej poisťovni; to neplatí, ak je následok
spôsobený týmto zverejnením zjavne závažnejší ako ten, ktorý hrozil.
(8) Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie je dotknutá povinnosť prekaziť alebo
oznámiť spáchanie trestného činu. 96)
(9) Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť sa nepovažuje zverejnenie
informácií osobami podľa odseku 1, ktorými zdravotná poisťovňa verejne informuje
o svojej činnosti, výsledkoch hospodárenia a plnení zákonných povinností, ktoré vzišli
z činnosti alebo údajov zdravotnej poisťovne.
Na účel preukázania bezúhonnosti podľa § 22 ods. 4 písm. d), § 24 ods.
4, § 26 ods. 5 a § 33 ods. 3 písm. a) poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie
výpisu z registra trestov.57aa) Údaje podľa prvej vety ministerstvo zdravotníctva
bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie
Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(1) Na konanie a rozhodovanie úradu sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní, 62) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym rozhodnutím alebo nesprávnym
úradným postupom úradu upravuje osobitný predpis. 97)
Osobitné konanie
(1) Na konanie a rozhodovanie o pohľadávkach z verejného zdravotného poistenia
sa vzťahuje Správny poriadok,62) ak osobitný zákon18j) neustanovuje inak.
(2) Odsek 1 sa použije rovnako na rozhodovanie o pohľadávkach na poistnom
a poplatkoch z omeškania, ktoré bol platiteľ poistného povinný uhradiť podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2004.
(3) Úrad rozhoduje o námietkach poistenca alebo platiteľa poistného proti
výkazu nedoplatkov rozhodnutím, ak im zdravotná poisťovňa nevyhovela podľa osobitného
predpisu.18j)
(4) Podkladom na rozhodovanie je námietka, napadnutý výkaz nedoplatkov,
stanovisko zdravotnej poisťovne k námietkam a údaje o poistencovi alebo platiteľovi
poistného získané podľa osobitného zákona.97aa)
(5) Ak je to nevyhnutné, úrad doterajší obsah spisovej dokumentácie ku
konaniu doplní a na tento účel úrad vyzve poistenca, platiteľa poistného alebo zdravotnú
poisťovňu na predloženie dokladov, ktoré nie je možné získať podľa osobitného zákona,97aa)
v lehote deviatich dní odo dňa doručenia výzvy. Poistenca alebo platiteľa poistného
zároveň úrad upozorní, že ak na výzvu nepredloží požadované doklady, rozhodne podľa
obsahu spisovej dokumentácie.
(6) Ak sú na to dôvody, úrad výkaz nedoplatkov zmení alebo zruší, inak
námietky zamietne a výkaz nedoplatkov potvrdí. Pri zmene výkazu nedoplatkov odôvodnenie
rozhodnutia obsahuje špecifikáciu pohľadávky podľa osobitného zákona.18j)
(7) Poistenec alebo platiteľ poistného, ktorý podal námietky môže tieto
námietky, vziať späť, pokým o nich úrad nerozhodne. Ak poistenec alebo platiteľ poistného
vzal námietky späť, nemôže ich podať znovu.
(8) Ak poistenec alebo platiteľ poistného vzal námietky späť, úrad konanie
zastaví.
(9) Rozhodnutie sa doručuje všetkým účastníkom konania. Na doručovanie
sa primerane použije Správny poriadok.
(10) Chyby v písaní, počtoch a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení
rozhodnutia úrad aj bez návrhu opraví a upovedomí o tom účastníkov konania.
(11) Proti rozhodnutiu úradu nie je možné podať odvolanie. Rozhodnutie
úradu je preskúmateľné správnym súdom.
(12) Doručené rozhodnutie úradu, proti ktorému sa nemožno odvolať, je právoplatné.
(13) Ak pohľadávka podľa odsekov 1 a 2 bola postúpená podľa § 85g, v konaní
o takej pohľadávke je účastníkom konania platiteľ poistného alebo poistenec, zdravotná
poisťovňa a osoba, na ktorú bola pohľadávka postúpená.
Platobný výmer vo veciach uplatnených platiteľom poistného
(1) Nárok na pohľadávky vyplývajúce z neuhradeného preplatku na poistnom
podľa osobitného predpisu,39f) si môže uplatniť platiteľ poistného na úrade.
(2) Konanie sa začína na návrh platiteľa poistného.
(3) Úrad rozhoduje o pohľadávke platiteľa poistného platobným výmerom.
Platobný výmer sa doručuje všetkým účastníkom konania.
(4) Proti platobnému výmeru možno podať námietky na úrade do 15 dní odo
dňa jeho doručenia.
(5) Na rozhodovanie o námietkach podľa odseku 4 sa primerane použijú ustanovenia
§ 77a.
Poskytovanie osobných údajov na účely vykonávania verejného zdravotného
poistenia sa upraví dohodou, ktorú uzatvorí úrad s Daňovým riaditeľstvom Slovenskej
republiky, Ústredím práce, sociálnych vecí a rodiny, Sociálnou poisťovňou, Ministerstvom
vnútra Slovenskej republiky, Zborom väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky,
Policajným zborom a Ministerstvom obrany Slovenskej republiky. Úrad je povinný tieto
údaje oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich dní odo dňa ich prijatia.
(1) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe, ktorá
je poberateľom invalidného výsluhového dôchodku, o fyzickej osobe, ktorá je poberateľom
dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov vo veku ustanovenom na vznik nároku
na starobný dôchodok. Údaje sa poskytujú v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko,
rodné priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa
prechodného pobytu, druh dôchodku, dátum priznania a zániku nároku na výplatu dôchodku,
bankové spojenie, kód a názov banky.
(2) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe, ktorá
je poberateľom dôchodku z výsluhového zabezpečenia vojakov vo veku ustanovenom na
vznik nároku na starobný dôchodok, starobného dôchodku, invalidného dôchodku alebo
invalidného výsluhového dôchodku. Údaje sa poskytujú v rozsahu rodné číslo, meno
a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, druh dôchodku, dátum priznania a dátum zániku
nároku na výplatu dôchodku, bankové spojenie, kód a názov banky.
(3) Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny poskytuje úradu elektronicky
na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe, ktorá
je držiteľom preukazu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím alebo držiteľom
preukazu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím so sprievodcom. Údaje sa
poskytujú v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia,
pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu,
kategória ťažkého zdravotného postihnutia, dátum priznania preukazu, dátum odobratia
preukazu.
(4) Sociálna poisťovňa poskytuje úradu elektronicky na účely vykonávania
verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe, ktorá je poberateľom invalidného
dôchodku, o fyzickej osobe, ktorá je poberateľom predčasného dôchodku, o fyzickej
osobe, ktorá je poberateľom starobného dôchodku, údaje o invalidnej osobe a nevznikol
jej nárok na invalidný dôchodok, a údaje o fyzickej osobe, ktorá dovŕšila dôchodkový
vek a nevznikol jej nárok na starobný dôchodok. Údaje sa poskytujú v rozsahu rodné
číslo, meno a priezvisko, dátum narodenia, adresa pobytu, dátum priznania dôchodku,
dátum zamietnutia žiadosti o dôchodok, dátum zániku nároku na výplatu dôchodku, dôvod
zániku nároku na výplatu dôchodku, druh dôchodku, bankové spojenie, kód a názov banky.
(5) Zbor väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky poskytuje úradu
elektronicky na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej
osobe, ktorá je poberateľom invalidného výsluhového dôchodku, o fyzickej osobe, ktorá
je poberateľom dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov vo veku ustanovenom
na vznik nároku na starobný dôchodok. Údaje sa poskytujú v rozsahu rodné číslo, meno
a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, druh dôchodku, dátum priznania a dátum zániku
nároku na výplatu dôchodku, bankové spojenie, kód a názov banky.
(6) Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe, ktorá
je poberateľom invalidného výsluhového dôchodku, o fyzickej osobe, ktorá je poberateľom
dôchodku z výsluhového zabezpečenia ozbrojených príslušníkov finančnej správy vo
veku ustanovenom na vznik nároku na starobný dôchodok. Údaje sa poskytujú v rozsahu
rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť,
adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, druh dôchodku, dátum priznania
a dátum zániku nároku na výplatu dôchodku, bankové spojenie, kód a názov banky.
Úrad je povinný údaje, ktoré mu poskytol Policajný zbor podľa osobitného
predpisu, 97b) oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich dní odo dňa ich
prijatia.
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky poskytuje národnému centru a zdravotnej
poisťovni na účely vydávania preukazu poistenca podľa osobitného predpisu11) údaj,
ktorá fyzická osoba je držiteľom občianskeho preukazu s elektronickým čipom podľa
osobitného predpisu,11aa) a údaj, ktorá fyzická osoba je držiteľom dokladu o pobyte
podľa osobitného predpisu.11ab)
(1) Všeobecná zdravotná poisťovňa a Spoločná zdravotná poisťovňa zriadené
podľa doterajších predpisov sú povinné do 31. marca 2005 na základe schváleného transformačného
projektu založiť akciovú spoločnosť a požiadať úrad o vydania povolenia podľa tohto
zákona.
(2) Povolenie na vykonávanie zdravotného poistenia vydané pred 1. novembrom
2004 zostáva v platnosti najneskôr do 30. septembra 2005, ak zdravotná poisťovňa,
ktorá vykonáva zdravotné poistenie na základe tohto povolenia, nezaloží akciovú spoločnosť
a nezíska povolenie podľa tohto zákona do 30. júna 2005.
Po transformácii Všeobecnej zdravotnej poisťovne a Spoločnej zdravotnej
poisťovne na akciové spoločnosti nesmie klesnúť majetková účasť štátu na základnom
imaní týchto spoločností pod 100%.
(1) Oprávnenie doterajšej zdravotnej poisťovne vykonávať zdravotné poistenie
podľa doterajších predpisov zaniká 30. septembra 2005, ak doterajšia zdravotná poisťovňa
nezaloží akciovú spoločnosť na základe schváleného transformačného projektu a nezíska
povolenie podľa tohto zákona do 30. júna 2005.
(2) Oprávnenie doterajšej zdravotnej poisťovne vykonávať zdravotné poistenie
podľa doterajších predpisov zaniká uplynutím 90 dní odo dňa právoplatnosti
a) rozhodnutia
úradu, ktorým úrad zamietol včas podanú žiadosť doterajšej zdravotnej poisťovne o
vydanie povolenia podľa tohto zákona pre akciovú spoločnosť,
b) oznámenia registrového súdu o odmietnutí vykonania zápisu 88) akciovej spoločnosti
do obchodného registra, ak lehota na podanie námietok 89) márne uplynula,
c) uznesenia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania
zápisu 90) akciovej spoločnosti do obchodného registra, najneskôr však 30. septembra
2005.
(3) Dňom zániku oprávnenia doterajšej zdravotnej poisťovne podľa odsekov
1 a 2 sa doterajšia zdravotná poisťovňa zrušuje s likvidáciou. Na likvidáciu doterajšej
zdravotnej poisťovne sa primerane použijú ustanovenia § 66 a 67 tohto zákona.
(4) Na prevod poistného kmeňa doterajšej zdravotnej poisťovne podľa odsekov
1 a 2 na inú zdravotnú poisťovňu sa primerane použijú ustanovenia § 61 a § 66 a 67,
ak ďalej nie je ustanovené inak.
Právne postavenie doterajšej zdravotnej poisťovne, jej vnútorné právne
pomery a jej práva, povinnosti a zodpovednosť v súvislosti s vykonávaním zdravotného
poistenia sa do jej zániku spravujú doterajšími predpismi, ak tento zákon neustanovuje
inak ( § 68 ods. 7). Na doterajšie zdravotné poisťovne sa v procese transformácie
nevzťahujú ustanovenia o nakladaní s majetkom podľa osobitného predpisu. 98)
(1) Úrad nariadi prevod poistného kmeňa s účinnosťou najneskôr ku dňu zániku
oprávnenia doterajšej zdravotnej poisťovne na vykonávanie verejného zdravotného poistenia
podľa § 80 ods. 1 a 2. Úrad, doterajšia zdravotná poisťovňa a preberajúca zdravotná
poisťovňa, ak s prevodom poistného kmeňa súhlasí, sú povinné urobiť opatrenia, aby
sa tento prevod uskutočnil ku dňu zániku oprávnenia doterajšej zdravotnej poisťovne
vykonávať zdravotné poistenie podľa doterajších predpisov.
(2) Ak doterajšia zdravotná poisťovňa nepredloží súhlas preberajúcej zdravotnej
poisťovne podľa § 61 ods. 5 písm. f), vyžiada si úrad vyjadrenie sám. Úrad schváli
postup prevodu poistného kmeňa a určí deň, ku ktorému nastanú právne účinky prevodu
poistného kmeňa, na základe návrhu tohto postupu podľa § 61 ods. 3. Ak návrh tohto
postupu doterajšia zdravotná poisťovňa včas nepredloží, úrad určí postup prevodu
poistného kmeňa aj bez jej návrhu.
(3) zrušený od 1.8.2011.
Kauciu podľa doterajších predpisov vráti ministerstvo zdravotníctva do
60 dní po zániku doterajšej zdravotnej poisťovne bez likvidácie zriaďovateľovi, ktorý
ju zložil, alebo jeho právnemu nástupcovi; ak bola doterajšia zdravotná poisťovňa
zrušená s likvidáciou, ministerstvo zdravotníctva nakladá s kauciou obdobne ako v
prípade kaucie pri zrušení rezortnej poisťovne podľa doterajších predpisov.
Začaté správne konania doterajšej zdravotnej poisťovne právoplatne neskončené
do dňa vydania právoplatného povolenia na základe tohto zákona dokončí úrad. Ak doterajšia
zdravotná poisťovňa na základe schváleného transformačného projektu nezaloží akciovú
spoločnosť do 31. marca 2005, začaté správne konania právoplatne neskončené do 30.
septembra 2005 prechádzajú na úrad 1. októbrom 2005.
(1) O povolení alebo nariadení obnovy konania ukončeného právoplatným rozhodnutím
vydaným doterajšou zdravotnou poisťovňou rozhoduje úrad. Ak úrad rozhodne o povolení
alebo nariadení obnovy konania, je príslušný vykonať aj nové konanie.
(2) Preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania vydaného doterajšou
zdravotnou poisťovňou vykonáva úrad.
(3) Konanie o proteste prokurátora proti právoplatnému rozhodnutiu doterajšej
zdravotnej poisťovne vykoná úrad.
Zdravotná poisťovňa, ktorá získala povolenie podľa tohto zákona do 30.
júna 2005, je povinná uhradiť príspevok na činnosť úradu na rok 2005 vo výške 0,5%
zo štvornásobku poistného po jeho prerozdelení za október, november a december 2004,
a to najneskôr do 31. júla 2005.
(1) Poistenci zaradení do dispenzárnej starostlivosti podľa doterajších
predpisov sa považujú za poistencov zaradených na dispenzarizáciu podľa tohto zákona
najneskôr do 31. decembra 2005.
(2) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti je povinný predložiť do 30.
júna 2005 príslušnej zdravotnej poisťovni zoznam poistencov zaradených do dispenzárnej
starostlivosti podľa doterajších predpisov a navrhnúť dĺžku dispenzarizácie.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná prehodnotiť dispenzarizáciu poistencov
uvedených v zozname podľa odseku 2 a oznámiť príslušnému poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti, ktorých poistencov zaradila na dispenzarizáciu najneskôr do 31. decembra
2005.
V roku 2005 je zdravotná poisťovňa povinná uhradiť pomernú časť príspevku
podľa § 8a.
(1) Zoznam poistencov čakajúcich na poskytnutie zdravotnej starostlivosti
vytvorený do 31. decembra 2005 sa považuje za zoznam poistencov čakajúcich na poskytnutie
zdravotnej starostlivosti vytvorený podľa tohto zákona.
(2) Zoznam plánovaných zdravotných výkonov podľa § 6a vytvorený do 31.
decembra 2005 sa považuje za zoznam vytvorený podľa tohto zákona. Zdravotná poisťovňa
uvedie zoznam podľa prvej vety do súladu s týmto zákonom do jedného mesiaca odo dňa
účinnosti tohto zákona.
(1) Zdravotná poisťovňa môže so súhlasom ministerstva zdravotníctva uzatvoriť
s treťou osobou písomnú zmluvu o mandátnej správe pohľadávky, ktorá vznikla po 1.
januári 2006 voči dlžníkovi, na ktorého bol vyhlásený konkurz, alebo voči dlžníkovi,
ktorý je v likvidácii. V zmluve o mandátnej správe pohľadávky zdravotnej poisťovne
sa určí výška odplaty za výkon mandátnej správy pohľadávky zdravotnej poisťovne.
(2) Treťou osobou môže byť len právnická osoba so 100% majetkovou účasťou
štátu; táto osoba je povinná vykonávať mandátnu správu pohľadávky zdravotnej poisťovne
osobne.
(3) Ak tento zákon neustanovuje inak, na mandátnu správu pohľadávky zdravotnej
poisťovne sa vzťahuje Obchodný zákonník. 98a)
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v
prílohe č. 2.
Za minulé obdobia [ § 6a ods. 5 písm. c)] sa nepovažujú kalendárne roky
predchádzajúce dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(1) Pohľadávku na poistnom môže zdravotná poisťovňa za podmienok ustanovených
týmto zákonom postúpiť záujemcovi za odplatu na základe výberového konania. Pohľadávku
na poistnom môže zdravotná poisťovňa postúpiť aj právnickej osobe so 100% majetkovou
účasťou štátu určenej ministerstvom financií po dohode s ministerstvom zdravotníctva,
a to za odplatu určenú na základe dohody medzi zdravotnou poisťovňou, ministerstvom
financií a ministerstvom zdravotníctva; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
predpisu. 98b)
(2) Pohľadávkou na poistnom je na účely jej postúpenia
a) pohľadávka
na poistnom vyplývajúca z neodvedených preddavkov na poistné alebo neodvedeného nedoplatku
na poistnom 38) a pohľadávka na úrokoch z omeškania, 38a)
b) pohľadávka na poistnom, pohľadávka na poplatku za nesplnenie oznamovacej povinnosti,
pohľadávka na pokute a pohľadávka na poplatku z omeškania z neodvedeného alebo oneskorene
odvedeného poistného na zdravotné poistenie, na ktoré mala zdravotná poisťovňa nárok
podľa predpisov účinných do 31. decembra 2004.
(3) Predmetom postúpenia pohľadávok na poistnom podľa odseku 2 môže byť
len pohľadávka priznaná právoplatným platobným výmerom alebo právoplatným výkazom
nedoplatkov. Pohľadávky na poistnom podľa odseku 2 písm. a) môžu byť predmetom postúpenia
najskôr po uplynutí 18 mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia úradu o ročnom
prerozdeľovaní poistného, 39d) ktoré sa týchto pohľadávok týka.
(4) Odplata za postúpenie pohľadávok na poistnom nepodlieha mesačnému prerozdeľovaniu
preddavkov na poistné 80b) a ročnému prerozdeľovaniu poistného. 27aa)
(5) Vyhlásenie výberového konania je zdravotná poisťovňa povinná zverejniť
v Obchodnom vestníku a v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej
burzové správy.
(6) Podmienkou výberového konania je registrácia záujemcu a zaplatenie
finančnej zábezpeky; pri registrácii sa podpisuje dohoda o mlčanlivosti. Víťazom
výberového konania je predkladateľ ponuky s najvýhodnejšími finančnými podmienkami
pre zdravotnú poisťovňu (ďalej len "najvýhodnejšia cenová ponuka"). Výhodnosť ponúk
predložených vo výberovom konaní sa posudzuje podľa ponúknutých finančných podmienok;
konečnú ponuku vo výberovom konaní predkladá záujemca formou návrhu na uzavretie
zmluvy o postúpení pohľadávok, ktoré sú predmetom výberového konania (ďalej len "návrh
zmluvy"). Zdravotná poisťovňa predloží vo výberovom konaní zaregistrovaným záujemcom
najneskôr pred predložením ich konečných ponúk vzor návrhu zmluvy s nevyplnenými
finančnými podmienkami, ktoré vyplnia zaregistrovaní záujemcovia.
(7) Postúpenie pohľadávky na poistnom sa považuje za oznámené dlžníkovi
dňom doručenia oznámenia alebo neskorším dňom uvedeným v oznámení.
(8) Na doručenie oznámenia o postúpení pohľadávky podľa odseku 7 sa vzťahujú
ustanovenia o doručovaní výkazov nedoplatkov 97a) rovnako. Zdravotná poisťovňa môže
oznámenie o postúpení pohľadávky doručiť dlžníkovi aj spolu s výkazom nedoplatkov.
(9) Zdravotná poisťovňa nesmie postúpiť pohľadávku na poistnom, ak povolila
jej zaplatenie v splátkach podľa osobitného predpisu; 98c) to neplatí, ak nebol dodržaný
termín splátky alebo sa zaplatila nižšia suma jednotlivej splátky, ako to určila
príslušná zdravotná poisťovňa.
(10) Pohľadávku podľa odseku 2 voči fyzickej osobe alebo právnickej osobe
povinnej odvádzať poistné, 37) na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo ktorá
je v likvidácii, môže zdravotná poisťovňa postúpiť len na právnickú osobu so 100%
majetkovou účasťou štátu určenú ministerstvom zdravotníctva po dohode s ministerstvom
financií. Právnická osoba so 100% majetkovou účasťou štátu určená ministerstvom zdravotníctva
po dohode s ministerstvom financií takto postúpenú pohľadávku môže postúpiť len inej
právnickej osobe so 100% majetkovou účasťou štátu alebo právnickej osobe zriadenej
zákonom.
(11) Na postupovanie pohľadávok zdravotnej poisťovne sa vzťahuje Občiansky
zákonník, 98d) ak tento zákon neustanovuje inak.
(12) Pohľadávku zdravotnej poisťovne na poistnom alebo za neoprávnene vyúčtované
a uhradené výkony zdravotnej starostlivosti a pohľadávku štátu v správe poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti za neuhradené zmluvne dohodnuté výkony zdravotnej starostlivosti
alebo za neuhradené výkony neodkladnej zdravotnej starostlivosti poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, s ktorým nemá zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti podľa § 7, možno vzájomne započítať. Na také započítanie
pohľadávok sa ustanovenia osobitného predpisu 98e) nepoužijú.
(1) Zdravotná poisťovňa uplatňuje výkazom nedoplatkov nárok na dlžné poistné,
nárok na poplatok z omeškania z neodvedeného alebo oneskorene odvedeného poistného
na zdravotné poistenie, na ktoré mala zdravotná poisťovňa nárok podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2004.
(2) Zdravotná poisťovňa vymáha pohľadávky na poistnom vrátane poplatku
z omeškania z neodvedeného alebo oneskorene odvedeného poistného na zdravotné poistenie,
na ktoré mala zdravotná poisťovňa nárok podľa predpisov účinných do 31. decembra
2004, na základe právoplatného rozhodnutia úradu alebo právoplatného výkazu nedoplatkov.
(3) Zdravotná poisťovňa vydáva výkaz nedoplatkov vo veciach poplatkov z
omeškania, ak ide o pohľadávky na poistnom vyplývajúce z neodvedeného alebo oneskorene
odvedeného poistného na zdravotné poistenie, na ktoré mala zdravotná poisťovňa nárok
podľa predpisov účinných do 31. decembra 2004.
Úrad najneskôr do 15. júna 2005 uverejní v troch denníkoch s celoštátnou
pôsobnosťou zoznam zdravotných poisťovní, ktorým do 31. mája 2005 vydal povolenie
podľa tohto zákona.
Z exekúcií a výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov 99) sa do
vzniku akciovej spoločnosti podľa tohto zákona ( § 74 ods. 1), najneskôr však do
31. decembra 2005, vylučuje
a) majetok doterajšej zdravotnej poisťovne, ak je obstaraný
z prostriedkov poistného, z poplatku z omeškania, z pokút a z poplatku za nesplnenie
oznamovacej povinnosti, a
b) finančné prostriedky doterajšej zdravotnej poisťovne, ktoré sú určené na úhradu
za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a na úhradu platieb za služby súvisiace s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti.
Povinnosť podľa § 7 ods. 4 písm. a) tretieho bodu je zdravotná poisťovňa
povinná prvýkrát splniť najneskôr 1. januára 2007.
Na zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, ktoré uzatvára zdravotná
poisťovňa s poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti podľa § 7 ods. 1 až 3, sa nevzťahujú
osobitné predpisy o verejnom obstarávaní. 99)
Povinnosť použiť kladný výsledok hospodárenia pri verejnom zdravotnom poistení
na úhradu zdravotnej starostlivosti podľa § 15 ods. 6 je zdravotná poisťovňa povinná
prvýkrát splniť v roku 2009 za hospodársky rok 2008.
Zlúčenie Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. a Všeobecnej zdravotnej poisťovne,
a.s.
(1) Spoločná zdravotná poisťovňa, a.s. sa zlučuje so Všeobecnou zdravotnou
poisťovňou, a.s. 1. januára 2010.
(2) Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s. sa stáva právnym nástupcom Spoločnej
zdravotnej poisťovne, a.s.
(3) Platnosť povolenia Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. zaniká 1.
januára 2010.
(4) Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s. podá bezodkladne návrh na zápis
zlúčenia Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. so Všeobecnou zdravotnou poisťovňou,
a.s. do obchodného registra 36) k 1. januáru 2010 a návrh na výmaz Spoločnej zdravotnej
poisťovne, a.s. z obchodného registra 36) k 1. januáru 2010.
(5) Poistný kmeň Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. sa prevádza na
Všeobecnú zdravotnú poisťovňu, a.s. 1. januára 2010.
(6) Všetky práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov
86) k zamestnancom Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. prechádzajú k 1. januáru
2010 na Všeobecnú zdravotnú poisťovňu, a.s.
(7) Všetky práva a povinnosti zo vzťahov súvisiacich s vykonávaním verejného
zdravotného poistenia prechádzajú k 1. januáru 2010 zo Spoločnej zdravotnej poisťovne,
a.s. na Všeobecnú zdravotnú poisťovňu, a.s.
(8) Na zlúčenie sa nepoužijú ustanovenia § 13 ods. 1 písm. d) a e), §
61 tohto zákona, § 69 ods. 1, 4 až 10, § 218a až 218p Obchodného zákonníka a osobitný
predpis. 32)
(1) Jediným akcionárom Všeobecnej zdravotnej poisťovne, a.s. po zlúčení
je Slovenská republika. Správu akcií od 1. januára 2010 vykonáva ministerstvo zdravotníctva.
(2) Pri zlúčení nebudú poskytnuté žiadne osobitné výhody audítorom, členom
predstavenstva ani členom dozorných rád Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. a Všeobecnej
zdravotnej poisťovne, a.s.
(3) Pri výmene akcií Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. za akcie Všeobecnej
zdravotnej poisťovne, a.s. nebude vyplatený doplatok v peniazoch. Na bezodplatný
prevod správy akcií 100) sa nepoužije osobitný predpis. 32)
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. mája 2010
(1) Úrad uhradí náklady na zdravotnú starostlivosť poskytnutú poistencovi
v inom členskom štáte Európskej únie, Nórsku, Lichtenštajnsku, Islande a vo Švajčiarsku
za zdravotnú poisťovňu, ktorej zanikla platnosť povolenia z iného dôvodu ako pre
zrušenie povolenia, ak majetok zdravotnej poisťovne nestačí na ich úhradu.
(2) Lehota ustanovená v § 64 ods. 5 sa uplatní na prípady zistenia porušenia
povinnosti od 1. mája 2010.
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. apríla 2011
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná po prvýkrát predložiť zoznam podľa §
14 ods. 8 za mesiac apríl 2011 v máji 2011.
(2) Dohodu podľa § 77b úrad uzatvorí najneskôr do 31. júla 2011.
Ustanovenia § 14 ods. 2 písm. a) a b) a ods. 9 a § 52 ods. 2 sa do 30.
júna 2012 neuplatňujú.
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. augusta 2011
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná vytvárať a používať technické rezervy
podľa § 6 ods. 9 písm. c) od 1. januára 2012.
(2) Technické rezervy podľa § 6 ods. 9 písm. c) môže zdravotná poisťovňa
vytvárať a používať od 1. augusta 2011, ak sa tak rozhodla.
(3) Konanie podľa § 77a začaté pred 1. augustom 2011 sa dokončí podľa predpisov
účinných do 31. júla 2011.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2014
Poistenci zaradení do dispenzarizácie podľa doterajších predpisov sa považujú
za poistencov zaradených do dispenzarizácie podľa tohto zákona. Zdravotná poisťovňa
vyradí zo zoznamu poistencov zaradených na dispenzarizáciu poistenca, ak ide o chorobu,
ktorá nie je uvedená v zozname chorôb podľa § 6 ods. 12, a potvrdenie o vyradení
doručí poistencovi a poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti najneskôr do 30. júna
2014.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013
(1) Zdravotná poisťovňa prvýkrát poskytne národnému centru údaje z účtu
poistenca v rozsahu § 16 ods. 2 písm. a) až h) a k) až o) do 31. augusta 2013 za
predchádzajúci kalendárny mesiac.
(2) Zdravotná poisťovňa prvýkrát poskytne úradu údaje o dohodách o poskytovaní
všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti uzavretých medzi poistencom a poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti podľa § 15 ods. 1 písm. w) do 31. augusta 2013 za predchádzajúci
kalendárny mesiac.
(3) Úrad prvýkrát poskytne národnému centru údaje z registrov podľa § 20
ods. 1 písm. e) prvého a štvrtého bodu do 31. júla 2013 okrem údajov o dohodách o
poskytovaní všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti uzavretých medzi poistencom
a poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v rozsahu podľa § 15 ods. 1 písm. w),
ktoré úrad poskytne do 30. septembra 2013.
(4) Zdravotná poisťovňa prvýkrát poukáže na účet ministerstva zdravotníctva
príspevok na správu národného zdravotníckeho informačného systému na rok 2013 najneskôr
do 20. júla 2013. Výška príspevku je 0,135% zo základu na jej určenie. Základom na
určenie výšky príspevku je celková suma z ročného prerozdeľovania poistného 27aa)
uvedená v rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní poistného za rok 2011 podľa osobitného
prepisu. 27b) Výška príspevku sa zaokrúhľuje na eurocent nahor.
(5) Centrálny register poistencov podľa predpisov účinných do 30. júna
2013 sa považuje za centrálny register poistencov podľa tohto zákona. Zoznamy podľa
§ 20 ods. 1 písm. e) druhom až ôsmom bode sa považujú za registre podľa tohto zákona.
Úrad je povinný zosúladiť centrálny register poistencov a zoznamy podľa § 20 ods.
1 písm. e) druhého až ôsmeho bodu vedené podľa doterajších predpisov s týmto zákonom
do 31. augusta 2013.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2015
(1) Úrad je povinný zosúladiť centrálny register poistencov a register
poskytovateľov zdravotnej starostlivosti vedené podľa tohto zákona v znení účinnom
do 30. apríla 2015 s týmto zákonom v znení účinnom od 1. mája 2015 najneskôr do 30.
júna 2015.
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná splniť podmienky podľa § 33 ods. 1 písm.
a), b), g), h), i), ods. 3 písm. a), f), g) a § 34 ods. 2 v znení účinnom od 1. mája
2015 najneskôr do 31. decembra 2015.
(3) Osoby s kvalifikovanou účasťou na zdravotnej poisťovni, ktorej bolo
vydané povolenie do 30. apríla 2015, ktoré spĺňali podmienky uvedené v § 33 ods.
1 písm. c) podľa predpisov účinných do 30. apríla 2015, sa považujú za osoby s kvalifikovanou
účasťou na zdravotnej poisťovni, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v § 33 ods. 1 písm.
c) podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. mája 2015.
(4) Členovia predstavenstva a členovia dozornej rady zdravotnej poisťovne,
prokuristi zdravotnej poisťovne, vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti
predstavenstva zdravotnej poisťovne a osoby zodpovedné za výkon vnútornej kontroly,
ktorí spĺňali podmienky uvedené v § 33 ods. 5 podľa predpisov účinných do 30. apríla
2015, sa považujú za osoby, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v § 33 ods. 5 podľa tohto
zákona v znení účinnom od 1. mája 2015.
(5) Na konania o vydanie povolenia (§ 33 až 37) začaté a právoplatne neskončené
do 30. apríla 2015 sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. mája
2015. Ak žiadosť žiadateľa o vydanie povolenia nespĺňa podmienky podľa § 33 a 34
v znení účinnom od 1. mája 2015, úrad vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti tak,
aby žiadateľ preukázal splnenie podmienok podľa § 33 a 34 v znení účinnom od 1. mája
2015; úrad na splnenie týchto podmienok poskytne žiadateľovi lehotu šesť mesiacov.
Ak žiadateľ žiadosť v lehote ustanovenej úradom nedoplní, úrad žiadosť zamietne podľa
§ 36 ods. 2.
(6) Zdravotná poisťovňa je povinná získať počet poistencov podľa § 39 ods.
1 písm. i) najneskôr do 31. decembra 2017.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2015
Limit spoluúčasti podľa osobitného predpisu16c) v znení účinnom od 1. novembra
2015 zdravotná poisťovňa prvýkrát použije na účely úhrady čiastky, o ktorú bol limit
spoluúčasti prekročený, za tretí štvrťrok 2015.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené,
sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2017
Zdravotná poisťovňa, ktorej bolo vydané povolenie podľa predpisov účinných
pred 1. februárom 2017, je povinná zapísať sa do registra partnerov verejného sektora
najneskôr do 31. júla 2017.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2017
(1) V roku 2017 je zdravotná poisťovňa povinná uhrádzať poskytovateľovi
ústavnej zdravotnej starostlivosti najmenej 20% úhrady za poskytnutú ústavnú zdravotnú
starostlivosť podľa klasifikačného systému, ak sa v zmluve o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti dohodli na úhrade ústavnej zdravotnej starostlivosti podľa klasifikačného
systému.
(2) Podmienku podľa § 8c ods. 2 písm. b) musí zdravotná poisťovňa splniť
najneskôr do 30. júna 2017.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2017
Do 31. decembra 2017 zdravotná poisťovňa vydá preukaz poistenca aj poistencovi,
ktorý má vydaný občiansky preukaz s elektronickým čipom alebo doklad o pobyte s elektronickým
čipom.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017
(1) Zdravotná poisťovňa uhrádza do 30. júna 2018 poskytovateľovi lekárskej
služby prvej pomoci, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie ambulancie lekárskej
služby prvej pomoci podľa právnych predpisov účinných do 31. októbra 2017, úhradu
za zdravotnú starostlivosť podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. októbra 2017.
Vykonávací právny predpis vydaný podľa § 8 ods. 6 v znení účinnom do 31. októbra
2017 zostáva platný a účinný do 30. júna 2018.
(2) Výška príspevku na správu a rozvoj národného zdravotníckeho informačného
systému (§ 8b) na kalendárny rok 2018 je 0,3% zo základu na jej určenie.
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2018
Úrad a zdravotná poisťovňa sú povinné v období do zavedenia elektronickej
výmeny dát medzi inštitúciami členských štátov v rozsahu sociálneho zabezpečenia
podľa osobitného predpisu101) predkladať ministerstvu správu o stave implementácie
elektronickej výmeny dát. Správa sa predkladá vždy k poslednému dňu kalendárneho
štvrťroka.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2018
(1) Poverenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel vydané podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2017 sa do 1. júla 2019 považuje za oprávnenie na vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel vydané podľa predpisov účinných od 1. januára 2018 a stráca
platnosť najneskôr 1. júla 2019.
(2) Poverenie na vykonávanie prehliadky mŕtveho tela vydané podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2017 zaniká, ak bolo osobe, ktorej bolo vydané poverenie
na vykonávanie prehliadky mŕtveho tela podľa predpisov účinných do 31. decembra 2017,
vydané oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel podľa predpisov účinných
od 1. januára 2018.
(3) Úrad vyhlási pre každý samosprávny kraj samostatné verejné obstarávanie
na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel najneskôr
do 31. marca 2018.
(4) Zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti podľa § 7a, ktoré
zdravotná poisťovňa uzatvorila do 31. decembra 2017, ostávajú v platnosti najneskôr
do dátumu uvedeného v zmluve.
(5) Zmluva o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel nemôže byť
z dôvodu zaujatosti uzavretá s fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
a) ktorá
je v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu s fyzickou osobou - podnikateľom
alebo právnickou osobou, ktorá prevádzkuje pohrebnú službu (ďalej len "prevádzkovateľ
pohrebnej služby"),
b) ktorá je alebo odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona bola spoločníkom, štatutárnym
orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo členom kontrolného orgánu prevádzkovateľa
pohrebnej služby,
c) u ktorej možno mať pochybnosť o jej nezaujatosti so zreteľom na jej pomer k veci,
d) ktorá je zamestnancom ministerstva zdravotníctva alebo úradu.
(6) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá sa zúčastní verejného obstarávania
na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, predloží
úradu čestné vyhlásenie, že neexistuje dôvod zaujatosti podľa odseku 5. Ak sa vyskytne
niektorý z dôvodov zaujatosti podľa odseku 5 po začatí verejného obstarávania na
uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, fyzická osoba
alebo právnická osoba je povinná bezodkladne o tom upovedomiť úrad; úrad zaujatú
fyzickú osobu alebo právnickú osobu vylúči z verejného obstarávania na uzatvorenie
zmluvy o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel.
Prechodné ustanovenie účinné od 1. mája 2018
Ustanovenia § 6 ods. 1 písm. aa), § 7 ods. 9 písm. g) a § 15 ods. 1 písm.
ad) sa do 1. januára 2019 neuplatňujú.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2018
(1) Ustanovenia § 47d ods. 2 a 3 sa uplatňujú od 1. apríla 2018.
(2) Ustanovenia § 47d ods. 4 a 5 sa do 1. januára 2020 neuplatňujú.
(3) Verejné obstarávanie na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania
prehliadok mŕtvych tiel začaté a neukončené do 31. marca 2018 sa dokončí podľa tohto
zákona v znení účinnom od 1. apríla 2018.
(4) Ustanovenie § 47d ods. 9 sa do 1. júla 2018 neuplatňuje.
(5) Ak úrad nedokáže na území samosprávneho kraja, pre ktorý nie je uzatvorená
zmluva o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, úplne zabezpečiť vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel podľa § 47d ods. 7 prostredníctvom lekárov podľa § 47d ods.
8, doplní v období od 1. apríla 2018 do 30. júna 2018 do rozpisu úradu lekára poskytovateľa
všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti63g) na území samosprávneho kraja,
pre ktorý úrad úplne nezabezpečil vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. júna 2018
(1) Ustanovenie § 47da ods. 3 písm. b) sa do 1. januára 2020 neuplatňuje.
(2) Ustanovenie § 47da ods. 3 písm. e) sa uplatňuje do 1. januára 2020.
(3) Verejné obstarávanie na uzatvorenie zmluvy o zabezpečení vykonávania
prehliadok mŕtvych tiel začaté a neukončené do 14. júna 2018 sa dokončí podľa tohto
zákona v znení účinnom od 15. júna 2018.
(4) Ak úrad nedokáže na území samosprávneho kraja, pre ktorý nie je uzatvorená
zmluva o zabezpečení vykonávania prehliadok mŕtvych tiel, úplne zabezpečiť vykonávanie
prehliadok mŕtvych tiel podľa § 47da ods. 6 prostredníctvom lekárov podľa § 47da
ods. 7, doplní v období od 15. júna 2018 do 30. júna 2018 do rozpisu úradu lekára
poskytovateľa všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti, 63g) ktorý poskytuje
zdravotnú starostlivosť na území samosprávneho kraja, pre ktorý úrad úplne nezabezpečil
vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel; osvedčenie o absolvovaní školenia k prehliadkam
mŕtvych tiel a oprávnenie na vykonávanie prehliadok mŕtvych tiel sa nevyžaduje.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 30. decembra 2018
(1) Konania o žiadostiach o osvedčenie zhody, ktoré boli začaté pred 30.
decembrom 2018, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 30. decembra 2018.
(2) Osoby ustanovené do funkcie podľa § 4 ods. 1 až 3 do 30. decembra 2018
sú povinné preukázať neexistenciu konfliktu záujmov do 15. februára 2019 spôsobom
podľa § 4 ods. 4.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2019
Poistenci zaradení do dispenzarizácie podľa doterajších predpisov sa považujú
za poistencov zaradených do dispenzarizácie podľa tohto zákona v znení účinnom od
1. januára 2019.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2019
(1) Konania podľa § 77a v znení účinnom do 28. februára 2019 začaté a právoplatne
neukončené pred 1. marcom 2019 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od
1. marca 2019.
(2) Za prehliadky mŕtvych tiel, ktoré boli vykonané pred 1. marcom 2019,
sú poskytovatelia zdravotnej starostlivosti oprávnení účtovať úhrady za prehliadky
mŕtvych tiel vykonané ich zamestnancami podľa predpisov platných a účinných v čase
vystavenia faktúry.
Prechodné ustanovenia počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu
alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19
(1) Vlastnoručný podpis na zmluve o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
podľa § 7 ods. 10 môže byť nahradený mechanickými prostriedkami.
(2) Zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti obsahuje dohodu o vzájomnom
poskytovaní údajov o poistencovi na účely overenia totožnosti a poistného vzťahu
poistenca pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti formou konzultácie prostredníctvom
elektronických komunikácií podľa osobitného predpisu102) a na účel úhrady tohto výkonu.
Zdravotná poisťovňa a poskytovateľ zdravotnej starostlivosti upravia dohodu podľa
prvej vety v zmluvách uzatvorených do dňa účinnosti tohto zákona do 15. júna 2020.
(3) Počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu
vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej len "krízová situácia")" môže
zdravotná poisťovňa poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, s ktorým má uzatvorenú
zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti a ktorému uhrádza poskytnutú zdravotnú
starostlivosť podľa § 8 ods. 1, uhrádzať paušálnu úhradu alebo preddavok. Podrobnosti
o paušálnej úhrade alebo preddavku, výške paušálnej úhrady alebo výške preddavku,
spôsobe určenia výšky paušálnej úhrady alebo preddavku a splatnosti paušálnej úhrady
alebo preddavku si poskytovateľ zdravotnej starostlivosti a zdravotná poisťovňa dohodnú
v zmluve o poskytovaní zdravotnej starostlivosti. Ustanovenie § 8 ods. 1 druhá veta
sa uplatňuje podľa dohody s poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v zmluve o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti.
(4) Počas krízovej situácie
a) výška paušálnej úhrady zdravotnej poisťovne
za poskytovanie zdravotnej starostlivosti v epidemiologickej ambulancii a v ambulancii
pevnej ambulantnej pohotovostnej služby, ktorej bolo vydané rozhodnutie o dočasnej
zmene povolenia na prevádzkovanie ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby,
je 11 836 eur mesačne na jednu ambulanciu, pričom podiel zdravotnej poisťovne na
paušálnej úhrade zodpovedá podielu poistencov zdravotnej poisťovne na celkovom počte
poistencov k 1. januáru 2020; ak sa v epidemiologickej ambulancii poskytuje zdravotná
starostlivosť aj po odvolaní krízovej situácie, výšku paušálnej úhrady za poskytovanie
zdravotnej starostlivosti v epidemiologickej ambulancii po odvolaní krízovej situácie,
výšku úhrad za poskytnutú zdravotnú starostlivosť v epidemiologickej ambulancii,
spôsob výpočtu a pravidlá výpočtu týchto úhrad ustanoví vláda nariadením,
b) výška úhrady zdravotnej poisťovne za jeden kilometer jazdy poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie ambulancie dopravnej
zdravotnej služby, za prepravu zdravotníckeho pracovníka za účelom odberu biologického
materiálu na zistenie ochorenia COVID-19 spôsobeným koronavírusom SARS-CoV-2 (ďalej
len "odber biologického materiálu") alebo prepravu osoby na miesto určené operačným
strediskom tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby je 0,70 eura,
c) výška úhrady zdravotnej poisťovne za jeden kilometer jazdy poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie mobilného odberového
miesta, ktorý vykonáva odber biologického materiálu formou výjazdovej služby osobe,
ktorej národné centrum vydalo jednoznačný identifikátor potvrdzujúci indikáciu zo
zdravotných dôvodov, je 0,903 eura,
d) výška úhrady zdravotnej poisťovne za odber biologického materiálu poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti je tri eurá, ak odberový set dodá regionálny úrad verejného
zdravotníctva, pričom cena nezahŕňa odberový set; ak odberový set dodá zariadenie
spoločných zložiek, odber biologického materiálu uhrádza poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti zariadenie spoločných zložiek,
e) výška úhrady zdravotnej poisťovne poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý
je držiteľom povolenia na prevádzkovanie agentúry domácej ošetrovateľskej starostlivosti,
poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie
mobilného odberového miesta, alebo zariadeniu sociálnych služieb, ktoré má zmluvu
so zdravotnou poisťovňou, za vyhodnotenie COVID-19 IgM/IgG rýchleho diagnostického
kazetového imunochromatografického testu je 2,20 eura za vyhodnotenie testu.
Príspevky poukazované zdravotnou poisťovňou v roku 2020
(1) Zdravotná poisťovňa uhrádza v roku 2020 príspevok podľa § 8a, § 8b
a § 30 vo forme preddavku na príspevok vo výške podľa prílohy č. 3; preddavok na
príspevok poukazuje zdravotná poisťovňa najneskôr do 20. decembra 2020.
(2) Po doručení rozhodnutia o ročnom prerozdeľovaní poistného za rok
2020 sa výška príspevku
a) na činnosti operačných stredísk tiesňového volania záchrannej
zdravotnej služby27a) prepočíta zo základu podľa § 8a,
b) na správu a rozvoj národného zdravotníckeho informačného systému 27c) prepočíta
zo základu podľa § 8b,
c) na činnosť úradu prepočíta zo základu podľa § 30.
(3) Ak je rozdiel medzi výškou príspevku podľa § 8a alebo § 8b a výškou
preddavku na daný príspevok určenou podľa prílohy č. 3 kladný, zdravotná poisťovňa
poukáže rozdiel na účet ministerstva zdravotníctva najneskôr do 20. marca 2021. Ak
je rozdiel medzi výškou príspevku podľa § 8a alebo § 8b a výškou preddavku na daný
príspevok určenou podľa prílohy č. 3 záporný, ministerstvo zdravotníctva poukáže
rozdiel na účet zdravotnej poisťovne najneskôr do 20. marca 2021.
(4) Ak je rozdiel medzi výškou príspevku na činnosť úradu podľa § 30 a
výškou preddavku na tento príspevok určenou podľa prílohy č. 3 kladný, zdravotná
poisťovňa poukáže rozdiel na účet úradu najneskôr do 20. marca 2021. Ak je rozdiel
medzi výškou príspevku na činnosť úradu podľa § 30 a výškou preddavku na tento príspevok
určenou podľa prílohy č. 3 záporný, úrad poukáže rozdiel na účet zdravotnej poisťovne
najneskôr do 20. marca 2021.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Zdravotná poisťovňa prvýkrát poskytne národnému centru údaje z účtu
poistenca v rozsahu § 16 ods. 2 písm. p) až r) do 31. marca 2021 za predchádzajúci
kalendárny rok.
(2) Prostriedky z rezervného fondu tvoreného podľa zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2020 možno do 31. decembra 2021 použiť podľa zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2020.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná uviesť do súladu s § 6a ods. 2 vzťahy
vyplývajúce z prijatých úverov najneskôr do ôsmich mesiacov od účinnosti tohto zákona.
(4) Úrad ako centrum pre klasifikačný systém podľa právnych predpisov účinných
do 31. decembra 2020 je povinný ministerstvu zdravotníctva odovzdať najneskôr do
30 dní od účinnosti tohto zákona všetky údaje, dáta, informačné systémy, softvérové
vybavenie, špecifikácie klasifikačného systému verzie 2011, kde sú obsiahnuté a definované
zoznamy diagnóz a postupov, konceptuálna logika, skratky a dátové materiály, nástroje
na údržbu a ďalší vývoj klasifikácie klasifikačného systému vrátane nástroja na údržbu
klasifikačného systému, vývojového groupera, porovnávacieho nástroja R2, nástroja
na dopytovania prípadov a prehliadača kalkulácií a ďalšie podklady potrebné pre činnosť
centra pre klasifikačný systém.
(5) Úrad je povinný ministerstvu zdravotníctva odovzdať do 30 dní odo dňa
účinnosti tohto zákona zoznam odborne spôsobilých osôb, zoznam vydaných osvedčení
o zhode, zoznam osvedčení o zhode, ktorých platnosť sa dočasne pozastavila, a zoznam
osvedčení o zhode, ktorých platnosť sa zrušila.
(6) Konania súvisiace s osvedčovaním zhody začaté a právoplatne neukončené
do 31. decembra 2020 sa dokončia podľa zákona v znení účinnom do 31. decembra 2020.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2021
(1) Konania o udelení pokuty začaté a právoplatne neukončené do 30. apríla
2021 sa dokončia podľa zákona v znení účinnom do 30. apríla 2021.
(2) Výkon dohľadu nad zdravotnou starostlivosťou, ktorý začal a nebol právoplatne
ukončený do 30. apríla 2021 sa dokončí podľa zákona v znení účinnom do 30. apríla
2021.
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z.z. o zdravotnom
poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne
a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 58/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 98/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 231/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 376/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996
Z.z., zákona č. 202/1997 Z.z., zákona č. 332/1997 Z.z., zákona č. 124/1998 Z.z.,
zákona č. 11/1999 Z.z., zákona č. 56/1999 Z.z., zákona č. 151/1999 Z.z., zákona č.
242/2000 Z.z., zákona č. 245/2000 Z.z., zákona č. 448/2000 Z.z., zákona č. 233/2001
Z.z., zákona č. 505/2001 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 118/2002 Z.z.,
zákona č. 291/2002 Z.z., zákona č. 457/2002 Z.z., zákona č. 534/2002 Z.z., zákona
č. 671/2002 Z.z., zákona č. 138/2003 Z.z., zákona č. 442/2003 Z.z., zákona č. 578/2003
Z.z., zákona č. 345/2004 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z. a zákona č. 437/2004 Z.z.,
2. zákon č. 280/1997 Z.z. o Spoločnej zdravotnej poisťovni v znení zákona
č. 242/2000 Z.z., zákona č. 362/2000 Z.z., zákona č. 291/2002 Z.z., zákona č. 457/2002
Z.z., zákona č. 442/2003 Z.z. a zákona č. 215/2004 Z.z.
3. výnos Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 26. októbra
2005 č. 22161/2005-SL, ktorým sa ustanovuje rozsah údajov z účtu poistenca poskytovaných
zdravotnou poisťovňou príslušnej zdravotnej poisťovni na vyžiadanie (oznámenie č.
513/2005 Z.z.).
4. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 226/2005 Z.z. o výške úhrady
za zdravotnú starostlivosť, ktorú uhrádza zdravotná poisťovňa poskytovateľovi lekárskej
služby prvej pomoci v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 380/2008 Z.z.
a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 288/2010 Z.z.
Čl.II
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení zákona č. 471/1992 Zb.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 91/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 122/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 159/1994
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 190/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 58/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 292/1996 Z.z., zákona č. 12/1998 Z.z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 92/1998 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 197/1999 Z.z., zákona č. 281/1999 Z.z., zákona č. 238/2000 Z.z., zákona
č. 397/2001 Z.z., zákona č. 566/2001 Z.z., zákona č. 395/2002 Z.z., zákona č. 457/2002
Z.z., zákona č. 510/2002 Z.z., zákona č. 353/2003 Z.z., zákona č. 609/2003 Z.z. a
zákona č. 411/2004 Z.z. sa mení takto:
1. V § 66e ods. 3 sa vypúšťajú slová "zdravotných poisťovní,".
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 5a sa vypúšťa citácia "§ 71c a 71d zákona
č. 273/1994 Z.z. v znení zákona č. 242/2000 Z.z." a citácia "§ 24 ods. 2 zákona č.
280/1997 Z.z. o Spoločnej zdravotnej poisťovni v znení zákona č. 242/2000 Z.z.".
3. V § 67 ods. 3 sa vypúšťajú slová "zdravotná poisťovňa zriadená osobitným
predpisom 6c) a zdravotná poisťovňa zriadená podľa osobitného predpisu 6d)" vrátane
poznámok pod čiarou k odkazom 6c a 6d.
Čl.III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z.z., zákona č. 70/1997 Z.z., zákona č. 1/1998
Z.z., zákona č. 232/1999 Z.z., zákona č. 3/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z., zákona
č. 211/2000 Z.z., zákona č. 468/2000 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 96/2002
Z.z., zákona č. 118/2002 Z.z., zákona č. 215/2002 Z.z., zákona č. 237/2002 Z.z.,
zákona č. 418/2002 Z.z., zákona č. 457/2002 Z.z., zákona č. 465/2002 Z.z., zákona
č. 477/2002 Z.z., zákona č. 480/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona 217/2003
Z.z., zákona č. 245/2003 Z.z., zákona č. 450/2003 Z.z., zákona č. 469/2003 Z.z.,
zákona č. 583/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 199/2004 Z.z., zákona č.
204/2004 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z., zákona č. 434/2004
Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona č. 541/2004 Z.z. a zákona č. 578/2004 Z.z.
sa mení takto:
1. V § 4 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu
2a.
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
2. V sadzobníku správnych poplatkov v VIII. časti FINANČNÁ SPRÁVA A OBCHODNÁ
ČINNOSŤ sa v položke 150 vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) až r) sa označujú ako písmená e) až p).
Čl.IV
Zákon č. 4/2001 Z.z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení zákona č.
422/2002 Z.z., zákona č. 166/2003 Z.z. a zákona č. 537/2004 Z.z. sa dopĺňa takto:
1. V § 56 sa odsek 1 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
"l) revízni lekári zdravotných poisťovní a osoby oprávnené na výkon dohľadu
nad zdravotnou starostlivosťou podľa osobitného predpisu. 16a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
"16a) Zákon č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad
zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 56 sa na konci odseku 4 pripája táto veta: "Osoby uvedené v odseku
1 písm. l) sa preukazujú podľa osobitného predpisu. 16a)".
Čl.V
Zákon č. 291/2002 Z.z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 386/2002 Z.z., zákona č. 428/2003 Z.z. a zákona č. 523/2004
Z.z. sa dopĺňa takto:
V § 2 odsek 2 sa dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
"k) Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou. 4)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
"4) Zákon č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou
starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Čl.VI
Zákon č. 386/2002 Z.z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa
zákon č. 291/2002 Z.z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 442/2003 Z.z. a zákona č. 594/2003 Z.z. sa mení takto:
1. V § 10 ods. 3 písm. d) sa vypúšťajú slová "za ktorej platobnú schopnosť
ručí štát,".
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
"10) Zákon č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou
starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Čl.VII
Zákon č. 176/2004 Z.z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií a
o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z.z. o Slovenskej lesníckej
komore v znení zákona č. 464/2002 Z.z. sa mení takto:
V § 8 sa vypúšťa odsek 6.
Čl.VIII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2004 okrem ustanovení uvedených v
čl. I § 1 až 6, § 7 ods. 1 až 3, ods. 4 písm. a) prvom a druhom bode, ods. 4 písm.
b) a c), § 7 ods. 5 až 18, § 8 až 15, § 16 ods. 1 až 3, ods. 5 a 6, § 18 ods. 1 písm.
f), § 43 až 67 a § 87 a v čl. II až VII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2005,
a ustanovení uvedených v čl. I § 7 ods. 4 písm. a) treťom bode a § 16 ods. 4, ktoré
nadobúdajú účinnosť 1. januára 2006.
Zákon č. 719/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 353/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2005 okrem ustanovení
uvedených v Čl.I v 6., 7., 20. a 76. bode a ustanovení uvedených v Čl.II, ktoré nadobudli
účinnosť 1. januára 2006.
Zákon č. 538/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006 okrem ustanovenia
uvedeného v Čl.VI druhom bode, ktoré nadobudlo účinnosť 1. januára 2007.
Zákon č. 660/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006.
Zákon č. 25/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2006.
Zákon č. 282/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2006.
Zákon č. 522/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2007.
Zákon č. 12/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 15. januárom 2007.
Zákony č. 215/2007 Z.z. a č. 309/2007 Z.z. nadobudli účinnosť 1. septembrom
2007.
Zákon č. 358/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2007.
Zákon č. 232/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2008.
Zákon č. 297/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2008.
Zákony č. 461/2008 Z.z. a č. 581/2008 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2009.
Zákon č. 192/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2009.
Zákon č. 533/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 21. decembrom 2009.
Zákon č. 121/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2010.
Nález č. 79/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 24. marcom 2011.
Zákon č. 34/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2011 okrem článku I trinásteho
bodu, ktorý nadobúda účinnosť 1. septembrom 2011, tretieho bodu, ktorý nadobúda účinnosť
1. novembrom 2011, siedmeho bodu § 14 ods. 2 písm. b) a dvadsiateho štvrtého bodu,
ktoré nadobúdajú účinnosť 1. aprílom 2012.
Zákon č. 97/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2011.
Zákon č. 133/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2011.
Zákon č. 250/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2011 okrem čl. I bodu
53 § 77d, ktorý nadobudol účinnosť 1. septembrom 2011.
Zákon č. 362/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2011.
Zákon č. 185/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2012.
Zákon č. 313/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 15. októbrom 2012.
Zákon č. 421/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2013.
Zákon č. 41/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2013 okrem čl. VI druhého
a siedmeho bodu, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 547/2011 Z.z. v znení zákona č. 440/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1.
januárom 2014.
Zákon č. 153/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2013 okrem čl. VI druhého
bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 220/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2013.
Zákon č. 338/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2013.
Zákon č. 352/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 185/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2014.
Zákon č. 77/2015 Z.z. v znení zákona č. 148/2015 Z.z. a č. 167/2016 Z.z. nadobudol
účinnosť 1. májom 2015 okrem čl. VIII bodu 12, 13 [§ 15 ods. 1 písm. aa) a ab)] a
18, ktoré nadobudli účinnosť 1. júnom 2015, čl. VIII bodov 25 a 26, ktoré nadobudli
účinnosť 1. septembrom 2015, čl. VIII bodov 3 a 8, ktoré nadobudli účinnosť 1. júnom
2017, čl. VIII bodov 6, 11 a 14, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2018.
Zákon č. 265/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2015 okrem čl. III bodu
12, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2016.
Zákony č. 140/2015 Z.z. a č. 429/2015 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2016.
Zákony č. 91/2016 Z.z. a č. 125/2016 Z.z. nadobudli účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 286/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2016.
Zákon č. 356/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2017 okrem čl. IV § 8c
ods. 2 písm. b) v štvrtom bode a § 20b ods. 1 písm. r) v deviatom bode, ktoré nadobudli
účinnosť 1. júlom 2017.
Zákon č. 315/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2017 okrem čl. XIII
tretieho bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. augustom 2017.
Zákon č. 41/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. marcom 2017 okrem čl. IV bodov
1, 2 a 5, ktoré nadobudli účinnosť 1. júnom 2017.
Zákon č. 317/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 29. aprílom 2017.
Zákon č. 238/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2017.
Zákon č. 257/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2017 okrem čl. V bodu
6, ktorý nadobudol účinnosť 1. júlom 2018.
Zákony č. 266/2017 Z.z. a č. 336/2017 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2018.
Zákon č. 351/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2018 okrem čl. VI § 6
ods. 1 písm. aa) v bode 2, bodu 4 a 11, ktoré nadobudli účinnosť 1. májom 2018, čl.
VI § 47d ods. 2 a 3 v bode 19, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2020. *)
Zákon č. 87/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2018.
Zákon č. 109/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2018.
Zákon č. 156/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 15. júnom 2018.
Zákon č. 192/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2018.
Zákon č. 177/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2018 okrem čl. LXXII
bodov 2 až 6 a 10, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 351/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2018, okrem čl. I bodov
3, 6 až 8, § 86za v bode 52, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2019, čl. I bodov
15 až 17, 20, 21, 26, 28 až 36, 39, 46, 49 až 51, § 86zb v bode 52, ktoré nadobudli
účinnosť 1. marca 2019, čl. I bodu 9, ktorý nadobudol účinnosť 1. júnom 2019.
Zákon č. 345/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 139/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2019.
Zákon č. 35/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2019.
Zákon č. 221/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2019 okrem čl. XXV
bodu 1, ktorý nadobudol účinnosť 1. decembrom 2019.
Zákony č. 231/2019 Z.z. a č. 398/2019 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2020.
Zákon č. 125/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 21. májom 2020.
Zákon č. 264/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 29. septembrom 2020.
Zákon č. 392/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2021 okrem čl. I bodov
30, 40 až 57, 59 až 61, ktoré nadobudli účinnosť 1. májom 2021.
Pavol Hrušovský v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.1
Vzorec
pre výpočet podielu na ročnom úhrne podľa § 6a ods. 1
2 000 000 limit (v %) - 2,9 + ----------------- 1 000 000 + PPZP
kde PPZP je počet poistencov zdravotnej poisťovne.
PRÍL.2
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/23/ES z 31. marca 2004, ustanovujúca
normy kvality a bezpečnosti pri darovaní, odoberaní, testovaní, spracovávaní, konzervovaní,
skladovaní a distribúcii ľudských tkanív a buniek (Ú.v. EÚ L 102, 7.4.2004) - čl.
7 ods. 4.
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/53/EÚ zo 7. júla 2010 o normách
kvality a bezpečnosti ľudských orgánov určených na transplantáciu (Ú.v. EÚ L 207,
6.8.2010).
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní
práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (Ú.v. EÚ L 88, 4.4.2011).
4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005
o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú.v. EÚ L 255, 30.9.2005) v znení smernice Rady
2006/100/ES z 20. novembra 2006 (Ú.v. EÚ L 363, 20.12.2006), nariadenia Komisie (ES)
č. 1430/2007 z 5. decembra 2007 (Ú.v. EÚ L 320, 6.12.2007), nariadenia Komisie (ES)
č. 755/2008 z 31. júla 2008 (Ú.v. EÚ L 205, 1.8.2008), nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú.v. EÚ L 311, 21.11.2008), nariadenia
Komisie (ES) č. 279/2009 zo 6. apríla 2009 (Ú.v. EÚ L 93, 7.4.2009), nariadenia Komisie
(EÚ) č. 213/2011 z 3. marca 2011 (Ú.v. EÚ L 59, 4.3.2011), nariadenia Komisie (EÚ)
č. 623/2012 z 11. júla 2012 (Ú.v. EÚ L 180, 12.7.2012), smernice Rady 2013/25/EÚ
z 13. mája 2013 (Ú.v. EÚ L 158, 10.6.2013) a smernice Európskeho parlamentu a Rady
2013/55/EÚ z 20. novembra 2013 (Ú.v. EÚ L 354, 28.12.2013).
PRÍL.3
Výška preddavkov na príspevky poukazované zdravotnou poisťovňou v termíne do
20. decembra 2020
I-------------------------------------I------------I------------I------------I I Obchodné meno zdravotnej poisťovne I Všeobecná I DÔVERA I Union I I I zdravotná I zdravotná I zdravotná I I I poisťovňa, I poisťovňa, I poisťovňa, I I I a.s. I a.s. I a.s. I I-------------------------------------I------------I------------I------------I I Preddavok na príspevok na činnosti I 11 636 500 I 4 283 047 I 1 156 424 I I operačných stredísk tiesňového I I I I I volania záchrannej zdravotnej I I I I I služby podľa § 8a I I I I I-------------------------------------I------------I------------I------------I I Preddavok na príspevok na správu a I 13 488 696 I 4 964 789 I 1 546 514 I I rozvoj národného zdravotníckeho I I I I I informačného systému podľa § 8b I I I I I-------------------------------------I------------I------------I------------I I Preddavok na príspevok na činnosť I 14 948 560 I 5 502 112 I 1 713 889 I I úradu podľa § 30 I I I I I-------------------------------------I------------I------------I------------I Výška preddavkov na príspevky je uvedená v eurách.
*) Poznámka redakcie ASPI:
Zákon č. 351/2017 Z.z. v čl. VI bode 19 upravil ustanovenie
§ 47d ods. 2 a 3 zákona s účinnosťou od 1.1.2020.
Zákon č. 156/2018 Z.z. v čl. VII bode 6 zrušil ustanovenie § 47d s účinnosťou od
14.6.2018.
1) § 2 písm. a) zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení
zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
6) § 99 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších
predpisov.
7) § 2 ods. 1 zákona č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších
predpisov.
8) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych
pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
9) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11) § 6 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
11a) § 10a zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
11aa) § 4a zákona č. 224/2006 Z.z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 49/2012 Z.z.
11ab) § 73 a 73a zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14a) § 22 zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení
zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov v znení zákona č. 185/2014 Z.z.
14b) § 45 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej
kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 466/2008 Z.z.
15) Zákon č. 540/2001 Z.z. o štátnej štatistike v znení zákona č. 215/2004 Z.z.
16) § 42 zákona č. 577/2004 Z.z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej
na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti.
16a) § 9f zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16b) Článok 1 písm. q), r) a va) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne
vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v znení nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 zo 16. septembra 2009 (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009).
16c) § 4 zákona č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych
pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
16d) § 19 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16e) § 5 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
16g) § 5 ods. 1 písm. b) 13. bod zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015
Z.z.
16h) § 14a zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017 Z.z.
16j) § 8a ods. 6 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017 Z.z.
16k) § 2 ods. 33 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
16l) § 8 ods. 10 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
16m) § 14 ods. 1 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 139/2019 Z.z.
§ 79
ods. 15 písm. g) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 139/2019 Z.z.
16n) § 2 ods. 34 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 139/2019 Z.z.
17) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách
súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
17a) § 11 zákona č. 153/2013 Z.z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.
17b) § 7a zákona č. 363/2011 Z.z. v znení zákona č. 336/2017 Z.z.
17c) Príloha č. 2 k zákonu č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17d) Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
18) Zákon č. 8/2008 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 270/2008 Z.z.
18a) § 26 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení zákona č. 561/2004 Z.z.
18aa) § 21a ods. 3 zákona č. 363/2011 Z.z. v znení zákona č. 336/2017 Z.z.
18ab) § 2 ods. 9 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
18b) § 19 ods. 12 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18c) § 27 ods. 9 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18d) § 27a ods. 10 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18da) § 38a ods. 6 písm. a) zákona č. 577/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017
Z.z.
18e) § 20 ods. 17 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení zákona č.
660/2005 Z.z.
18f) § 16 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18g) § 19 ods. 11 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18h) § 18 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18j) § 17a zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
18i) § 10a zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
18l) Článok 17 až 27 nariadenia (ES) č. 883/2004.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým
sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov
sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
18m) § 10 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
18n) § 9f zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
18o) § 9d ods. 1 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
24) § 11 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách
v znení neskorších predpisov.
24a) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
24aa) § 120 ods. 1 písm. a) až u) zákona č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych
pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
24aaa) § 9 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24aab) § 7 ods. 4 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24aac) § 7 ods. 3 písm. f) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24ab) Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych
pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
24b) § 10a ods. 7 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
24ba) § 5 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24bb) § 8 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24c) § 10a ods. 6 až 8 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
24e) Príloha č. 1 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
24f) § 4 ods. 6 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov
24g) § 10a ods. 5 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
25) Zákon č. 577/2004 Z.z.
27) § 2 ods. 29 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017 Z.z.
27a) § 2 ods. 1 písm. a) a § 3 zákona č. 579/2004 Z.z. o záchrannej zdravotnej
službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
27aa) § 27a zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27aaa) § 2 ods. 27 a § 9a ods. 1 písm. a) zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
27aac) § 118 zákona č. 362/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27aad) § 4 písm. d) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 392/2020 Z.z.
27aad) § 8 ods. 11 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27aae) § 79 ods. 1 písm. ap) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27aaf) § 9 ods. 7 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27b) § 27a ods. 9 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27e) § 7 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
27f) § 13 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27g) § 8a ods. 1 písm. a) prvý bod zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č.
257/2017 Z.z.
28) § 17 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
28a) § 2 ods. 2 a 12 zákona č. 540/2007 Z.z. o audítoroch, audite a dohľade nad
výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení
neskorších predpisov.
28b) § 12 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
28c) § 30 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
29) § 18 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
29a) § 23 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
30) Zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
32) Zákon č. 136/2001 Z.z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných
ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov
v znení neskorších predpisov.
32a) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších
zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 70 až 75a
Obchodného zákonníka.
34) Zákon č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34a) Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 30. novembra 2005
č. MF/22930/2005-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej
účtovej osnove pre zdravotné poisťovne (oznámenie č. 592/2005 Z.z.).
35aa) Napríklad § 40 zákona č. 140/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35aaa) § 28 ods. 4 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 185/2012 Z.z.
35aaf) § 8 ods. 10 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
35aag) § 79 ods. 1 písm. at) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017
Z.z.
35aah) § 38b zákona č. 577/2004 Z.z. v znení zákona č. 87/2018 Z.z.
35aai) § 9b zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35aaj) Čl. 75 až 79 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
35aak) Nariadenie (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
35aal) § 88 zákona č. 363/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35ab) § 60b ods. 4 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský
zákon) v znení zákona č. 358/2007 Z.z.
35c) Príloha č. 2 k zákonu č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35ca) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane
fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov,
ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú.v.
EÚ L 119, 4.5.2016).
Zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
35cb) § 9 ods. 7 písm. c) zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 356/2016 Z.z.
35cc) Napríklad zákon č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 578/2004
Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 362/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 153/2013 Z.z. v znení
neskorších predpisov.
35d) § 5 ods. 1 písm. a) až h), j) a k) a ods. 2 a 3 zákona č. 595/2003 Z.z.
o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
35e) § 12 ods. 1 písm. a) druhý bod a písm. d) druhý bod zákona č. 580/2004 Z.z.
v znení zákona č. 338/2013 Z.z.
36) Zákon č. 530/2003 Z.z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 432/2004 Z.z.
37) Zákon č. 580/2004 Z.z.
38a) § 18 ods. 1 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 352/2005 Z.z.
38ab) § 17a ods. 6 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2018 Z.z.
39c) § 27 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39d) § 27a ods. 9 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39e) § 28 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 185/2012 Z.z.
39f) § 19 ods. 16 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40) § 4 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 350/2005 Z.z.
40a) § 4 ods. 6 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 185/2014 Z.z.
40aa) Zákon č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
41) Nariadenie Rady (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa ustanovuje postup
na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho
zabezpečenia na zamestnané osoby, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných
príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 28, 30.01.1977) v platnom znení.
41aa) § 35 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
41aaa) § 120 ods. 5 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 266/2017 Z.z.
41aab) § 25 ods. 1 písm. e) druhý bod zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona
č. 250/2011 Z.z.
41aac) § 11 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 139/2019 Z.z.
41aad) § 6 ods. 11 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41ab) § 3 ods. 1 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
41ba) § 16 ods. 15 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 421/2012 Z.z.
41bc) § 11 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41bd) § 68 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41c) § 3 až 11 zákona č. 140/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41e) § 7 až 11 zákona č. 140/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41g) Zákon č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 362/2011 Z.z.
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok
a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 776/2004 Z.z., ktorým sa vydáva Katalóg
zdravotných výkonov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 233/2005 Z.z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 777/2004 Z.z., ktorým sa vydáva Zoznam chorôb,
pri ktorých sa zdravotné výkony čiastočne uhrádzajú alebo sa neuhrádzajú na základe
verejného zdravotného poistenia.
41h) Zákon č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41i) § 11 ods. 4 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41j) § 17 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41k) § 9 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41l) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra
2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom
trhu a o zrušení rozhodnutia Komisie 2008/49/ES ("nariadenie o IMI") (Ú.v. EÚ L 316,
14.11.2012).
43) § 53 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
44b) Napríklad § 20 zákona č. 39/1993 Z.z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov, § 140 až 184 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom
obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
45) Zákon č. 291/2002 Z.z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
45a) Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk
a Európskej centrálnej banky (Ú.v. EÚ C 321E, 29.12.2006).
§ 28 ods. 2 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších
predpisov.
45b) Zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti
a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.
47) § 10 zákona č. 330/2007 Z.z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
48) Zákon č. 7/2005 Z.z. v znení neskorších predpisov.
49) Zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
49a) § 170 ods. 21 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení zákona
č. 221/2019 Z.z.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 221/2019 Z.z.
50) Zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 580/2004 Z.z.
50a) Napríklad § 8 písm. b) zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov,
§ 4 ods. 11 zákona č. 429/2002 Z.z. v znení zákona č. 747/2004 Z.z., § 48 ods. 11
zákona č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z.z., § 23 ods. 11 zákona č. 650/2004 Z.z. o doplnkovom
dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 3 písm. a) zákona
č. 8/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 23 ods. 1 zákona č. 186/2009 Z.z.
o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 31 zákona č. 492/2009 Z.z. o platobných
službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z.z.,
§ 28 ods. 10 zákona č. 203/2011 Z.z. o kolektívnom investovaní.
51) § 2 ods. 1 a 8 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
52) § 54 ods. 1 a 5 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
53) § 3 ods. 1 zákona č. 594/2003 Z.z. o kolektívnom investovaní a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
54) § 4 a 6 zákona č. 8/2008 Z.z.
55) Zákon č. 123/1996 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom poistení zamestnancov a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
56) Zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
57a) Zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
57aa) § 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z.z. v znení zákona č. 91/2016 Z.z.
58) § 47 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších
predpisov.
60) § 1 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 42/2004 Z.z. o Obchodnom
vestníku.
61a) § 33 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2005 Z.z.
61aa) § 18 až 25 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
61ab) § 5 ods. 6 písm. p) zákona č. 153/2013 Z.z. v znení zákona č. 351/2017
Z.z.
61ac) § 7 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
61b) § 33 ods. 6 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2005 Z.z.
62) Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
63b) § 3 ods. 1 písm. g) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2017 Z.z.
63c) § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 192/2009
Z.z.
63d) § 7 ods. 2 písm. b) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 653/2007 Z.z.
63e) § 2 ods. 4 zákona č. 576/2004 Z.z. znení zákona č. 77/2015 Z.z.
63h) § 7 ods. 1 písm. a) tretí bod zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
63i) § 79 ods. 1 písm. za) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017
Z.z.
63j) § 8a ods. 1 písm. a) zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 257/2017
Z.z.
63k) § 77 zákona č. 281/2015 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.
68a) § 13 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe
majetku štátu v znení neskorších predpisov.
68aa) § 7 ods. 3 písm. h) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 428/2015
Z.z.
69) § 43 zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
70) Zákon č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
71a) § 79 ods. 1 písm. w) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
72) Zákon č. 599/2001 Z.z. o osvedčovaní listín a podpisov na listinách obvodnými
úradmi a obcami v znení zákona č. 515/2003 Z.z.
74) § 69 a 70 Zákonníka práce.
75) § 63 Zákonníka práce.
77) § 42a a 42b Občianskeho zákonníka.
80a) § 28 ods. 1 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
80b) § 27 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
80c) § 27 ods. 2 písm. a) zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
80d) § 5 ods. 2 a 3 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
81) § 99 ods. 3 písm. a) a § 107 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
81a) Zákon č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 576/2004 Z.z.
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
81b) § 10 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
82a) § 3 ods. 3 zákona č. 7/2005 Z.z. v znení zákona č. 520/2005 Z.z.
82aa) Zákon č. 56/2018 Z.z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného
výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 505/2009 Z.z. o
akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.
86) § 27 Zákonníka práce.
90a) Napríklad § 26 ods. 11 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 662/2007
Z.z., § 2 ods. 3, § 3 ods. 6 a 11, § 7 ods. 4 a § 42 zákona č. 577/2004 Z.z. v znení
neskorších predpisov, § 7, § 19 a 23 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov,
§ 21 ods. 9, § 25 ods. 1 písm. d), § 29 ods. 16, § 40 ods. 6, § 41 ods. 5 a 7, §
43 písm. r), § 44 písm. m) a o), § 45 ods. 4 a § 120 ods. 15 zákona č. 362/2011 Z.z.
v znení neskorších predpisov, § 3 ods. 2 a § 4 zákona č. 363/2011 Z.z. v znení neskorších
predpisov, § 5 ods. 6 písm. f) a g) zákona č. 153/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
92) § 2 ods. 1 zákona č. 150/2001 Z.z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a
dopĺňa zákon č. 440/2002 Z.z. o správach finančnej kontroly v znení zákona č. 182/2002
Z.z.
92a) § 2 ods. 2 zákona č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
92b) Napríklad § 4 ods. 3 písm. c) zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990
Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov.
93) § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o Policajnom
zbore v znení neskorších predpisov.
93a) § 17 až 30 zákona č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
94) § 45 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších
zákonov v znení neskorších predpisov.
95a) Zákon č. 125/2006 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č.
82/2005 Z.z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z.z.
95b) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti,
výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov, zákon č. 73/1998
Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby,
Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení
neskorších predpisov, zákon č. 200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a o zmene
a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
95c) § 153 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
95d) Zákon č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
95e) Napríklad zákon č. 417/2013 Z.z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení
niektorých zákonov, zákon č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu
ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
95f) § 25 zákona č. 580/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
95g) § 2 ods. 1 a § 3 ods. 2 zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších
predpisov.
96) § 167 a 168 Trestného zákona.
97) Zákon č. 514/2003 Z.z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej
moci a o zmene niektorých zákonov.
97a) § 17b zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 499/2010 Z.z.
97aa) § 29b zákona č. 580/2004 Z.z. v znení zákona č. 351/2018 Z.z.
97b) § 68 ods. 6 a 8 zákona č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
98) Zákon č. 176/2004 Z.z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií
a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z.z. o Slovenskej
lesníckej komore v znení zákona č. 464/2002 Z.z.
98b) Zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov.
98e) § 8 zákona č. 374/2014 Z.z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
99) Zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 282/2006 Z.z.
100) Zákon č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
101) Čl. 1 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009
zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č.
883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009)
v platnom znení.
102) § 49k zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 125/2020 Z.z.