Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
172/2005 Z.z.
ZÁKON
z 21. marca 2005
o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001
Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení
neskorších predpisov
Zmena: 233/2008 Z.z.
Zmena: 233/2008 Z.z.
Zmena: 40/2011 Z.z.
Zmena: 352/2013 Z.z.
Zmena: 194/2014 Z.z.
Zmena: 243/2017 Z.z.
Zmena: 108/2018 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z.
Zmena: 93/2020 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Základné ustanovenia
Predmet zákona
Tento zákon ustanovuje podmienky poskytovania štátnej podpory výskumu a
vývoja, postavenie a úlohy orgánov s pôsobnosťou v oblasti vedy a techniky vrátane
Agentúry na podporu výskumu a vývoja, dlhodobý zámer štátnej vednej a technickej
politiky, národný program rozvoja vedy a techniky a informačné zabezpečenie výskumu
a vývoja.
Výskum a vývoj
(1) Výskum je systematická tvorivá činnosť uskutočňovaná v oblasti vedy
a techniky pre potreby spoločnosti a v záujme rozvoja poznania. Výskum sa skladá
zo základného výskumu a z aplikovaného výskumu.
(2) Základný výskum je systematická tvorivá činnosť, ktorej hlavným cieľom
je získavanie nových poznatkov bez ohľadu na možnosti ich priameho praktického využitia.
(3) Aplikovaný výskum je systematická tvorivá činnosť zameraná na získavanie
nových poznatkov s cieľom priameho využitia získaných výsledkov v hospodárskej praxi
a v spoločenskej praxi.
(4) Vývoj je systematická tvorivá činnosť v oblasti vedy a techniky využívajúca
zákonitosti a poznatky získané prostredníctvom výskumu alebo vychádzajúce z praktických
skúseností pri tvorbe nových materiálov, výrobkov, zariadení, systémov, metód a procesov
alebo ich zlepšení.
(5) Inováciou sa rozumie
a) nový alebo zdokonalený výrobok alebo nová
alebo zdokonalená služba, ktoré sú uplatniteľné na trhu a založené na výsledkoch
výskumu a vývoja alebo podnikateľskej činnosti,
b) nový alebo zdokonalený výrobný postup alebo distribučná metóda vrátane podstatných
zmien techniky, zariadenia alebo softvéru,
c) nový spôsob organizácie v podnikateľskej praxi podniku, organizácie pracoviska
alebo vonkajších vzťahov,
d) prenos poznatkov vedy a techniky do praxe,
e) nákup súhrnu výrobno-technických a obchodných skúseností (know-how), získavanie
a prenájom práv z licenčných zmlúv,
f) zavedenie moderných metód v predvýrobných etapách a v organizácii práce,
g) zlepšenie kontrolných a skúšobných metód v procese výroby a v službách,
h) zvýšenie kvality práce a bezpečnosti práce,
i) zníženie negatívneho vplyvu na životné prostredie,
j) účinnejšie využívanie prírodných zdrojov a energie.
Infraštruktúra výskumu a vývoja
Infraštruktúru výskumu a vývoja tvoria osoby uskutočňujúce výskum a vývoj
vrátane obslužných osôb a sústava prístrojov, zariadení, informačných, komunikačných
a technologických celkov a systémov, ako i ostatných hnuteľných vecí a nehnuteľností,
ktoré slúžia pre potreby výskumu a vývoja.
Projekt výskumu a vývoja a projekt rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja
(1) Projekt výskumu a vývoja je súbor zámerov, cieľov a plánovaných časovo
ohraničených výskumných a vývojových činností v obsahovo vymedzenej oblasti vedy
a techniky. Súčasťou projektu výskumu a vývoja sú aj údaje o personálnych, materiálnych,
prístrojových a finančných podmienkach potrebných na jeho riešenie.
(2) Projekt rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja (ďalej len "rozvojový
projekt") je súbor zámerov, cieľov a plánovaných časovo ohraničených činností a opatrení
zameraných na zlepšenie infraštruktúry výskumu a vývoja v záujme vytvorenia alebo
zlepšenia podmienok na riešenie projektov výskumu a vývoja. Súčasťou rozvojového
projektu sú aj údaje o personálnych, materiálnych, prístrojových a finančných podmienkach
potrebných na jeho riešenie.
(3) Riešením projektu výskumu a vývoja alebo rozvojového projektu (ďalej
len "projekt") je uskutočňovanie naplánovaných činností a opatrení a ich prostredníctvom
napĺňanie zámerov a cieľov projektu.
(4) Žiadateľ je právnická osoba 1) alebo fyzická osoba - podnikateľ, ktorá
predkladá žiadosť o finančné prostriedky na riešenie projektu (ďalej len "žiadosť").
Projekt, na ktorého riešenie žiadateľ požaduje finančné prostriedky, je súčasťou
žiadosti.
(5) Príjemca je právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ, ktorej
boli poukázané finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu na riešenie projektu a ktorá
zodpovedá za hospodárenie s týmito finančnými prostriedkami.
(6) Spolupríjemca je právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ,
ktorej sú príjemcom poukázané finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu na riešenie
časti projektu na základe zmluvy o riešení projektu. Zoznam navrhovaných spolupríjemcov
uvádza žiadateľ v žiadosti. Rozsah činností uskutočňovaných spolupríjemcami je súčasťou
projektu.
(7) Poskytovateľ je inštitúcia, ktorá rozhoduje o poskytovaní finančných
prostriedkov zo štátneho rozpočtu na podporu výskumu a vývoja žiadateľovi.
(8) Zodpovedný riešiteľ je osoba zodpovedná za riešenie projektu a za určenie
účelu použitia finančných prostriedkov poskytnutých na jeho riešenie.
Štátna vedná a technická politika
(1) Dlhodobý zámer štátnej vednej a technickej politiky je dokument, ktorý
obsahuje základné zámery a ciele v oblasti výskumu a vývoja vrátane zámerov a cieľov
v oblasti rozvoja ľudských zdrojov vo výskume a vývoji, tém štátnych programov výskumu
a vývoja a tém štátnych programov rozvoja infraštuktúry výskumu a vývoja a zámerov
a cieľov v oblasti medzinárodnej vedecko-technickej spolupráce.
(2) Dlhodobý zámer štátnej vednej a technickej politiky sa vypracúva na
päť až desať rokov a obsahuje aj plán finančného zabezpečenia aktivít, ktoré pokrýva.
(3) Národný program rozvoja vedy a techniky je program v rámci štátneho
rozpočtu 2) zameraný na uskutočňovanie dlhodobého zámeru štátnej vednej a technickej
politiky.
(4) Štátne programy výskumu a vývoja a štátne programy rozvoja infraštuktúry
výskumu a vývoja sú osobitnou formou podpory výskumu a vývoja v oblastiach určených
štátom.
Odbor vedy a techniky
(1) Odbor vedy a techniky je obsahovo vymedzená oblasť vedy a techniky,
v ktorej sa uskutočňuje výskum a vývoj.
(2) Sústavu odborov vedy a techniky a číselníky odborov vedy a techniky
určuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej
len "ministerstvo školstva"). Sústava odborov vedy a techniky slúži na štatistické
a administratívne účely.
(3) Sústava odborov vedy a techniky sa člení na tieto skupiny odborov
vedy a techniky:
a) prírodné vedy,
b) technické vedy,
c) lekárske vedy,
d) pôdohospodárske vedy,
e) spoločenské vedy,
f) humanitné vedy.
Sektorová štruktúra výskumu a vývoja
Právnické osoby 1) a fyzické osoby - podnikatelia uskutočňujúce výskum
a vývoj sa na štatistické účely začleňujú do týchto sektorov výskumu a vývoja:
a) štátny sektor, ktorý tvorí Slovenská akadémia vied 3) a právnické
osoby uskutočňujúce výskum a vývoj zriadené ústrednými orgánmi štátnej správy 4)
(ďalej len "ústredný orgán"),
b) sektor verejných výskumných inštitúcií, ktorý tvoria verejné výskumné
inštitúcie, 4a)
c) sektor vysokých škôl, 5) ktorý tvoria verejné vysoké školy, štátne
vysoké školy, súkromné vysoké školy a nimi založené právnické osoby uskutočňujúce
výskum a vývoj,
d) neziskový sektor, ktorý tvoria občianske združenia, 6) neziskové organizácie,
7) združenia právnických osôb 8) uskutočňujúce výskum a vývoj,
e) podnikateľský sektor, ktorý tvoria podnikatelia, 9) ktorí v rámci
svojich podnikateľských činností uskutočňujú aj výskum a vývoj.
Centrum excelentnosti výskumu
Centrum excelentnosti výskumu je označenie právnickej osoby,
a) ktorá
vykonáva výskum prevažne v jednom odbore vedy a techniky podľa § 6 ods. 3,
b) ktorá sa zúčastňuje na riešení projektov v medzinárodných centrách výskumu a vývoja,
ktoré vnikli na základe medzinárodných zmlúv alebo medzivládnych dohôd,
c) ktorá sa zúčastňuje na riešení projektov v medzinárodných programoch výskumu a
vývoja alebo projektov v rámci komunitárnych programov Európskej únie v oblasti výskumu
a vývoja alebo projektov v rámci iniciatív Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja,
d) ktorej výsledky výskumu sú využívané vo vysokoškolskom vzdelávaní alebo vo vzdelávaní
zamestnancov v oblasti výskumu a vývoja,
e) ktorá zamestnáva zamestnancov v oblasti výskumu s ukončeným tretím stupňom vysokoškolského
vzdelávania,
f) ktorej stav technickej infraštruktúry výskumu spĺňa požiadavky pre splnenie cieľov
projektov základného výskumu,
g) ktorej výsledky výskumu sú porovnateľné s výsledkami základného výskumu dosahovanými
v inom členskom štáte Európskej únie alebo v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom
hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len "členský štát") podľa
§ 26a ods. 7 písm. a) a b).
Špecializovaná organizácia vedy a techniky
(1) Špecializovaná organizácia vedy a techniky je obchodná spoločnosť,
9a) ktorej hlavnou činnosťou je podpora činností zameraných na prenos výsledkov aplikovaného
výskumu alebo výsledkov vývoja do praxe a poskytovanie vedecko-technických služieb
podľa § 8 ods. 2 a podľa § 24 ods. 1 písm. e).
(2) Špecializované organizácie vedy a techniky sú
a) vedecko-technologický
park,
b) výskumno-vývojové centrum,
c) technologický inkubátor.
(3) Špecializovaná organizácia vedy a techniky podľa odseku 2 písm. a)
a c) poskytuje najmä
a) výrobné priestory alebo administratívne priestory,
b) administratívne služby a materiálne služby,
c) technickú infraštruktúru,
d) informácie o organizáciách vykonávajúcich výskum a vývoj a o odberateľoch výsledkov
výskumu a vývoja.
(4) Vedecko-technologický park uskutočňuje najmä podporu komerčného uplatnenia
výsledkov výskumu a vývoja v praxi prostredníctvom malých podnikateľov alebo stredných
podnikateľov, ktorí sú jeho súčasťou. Výsledky výskumu a vývoja získava vedecko-technologický
park vlastnou činnosťou alebo zmluvne od osôb uvedených v § 7.
(5) Výskumno-vývojové centrum zabezpečuje využitie výsledkov výskumu a
vývoja vykonávaného právnickou osobou podľa § 7 vo vlastnej výrobnej praxi. Zakladateľmi
a spoločníkmi výskumno-vývojového centra sú podnikateľ 9) a právnická osoba podľa
§ 7, ktorej výsledky výskumu a vývoja sa budú využívať vo výrobnej praxi výskumno-vývojového
centra.
(6) Technologický inkubátor vytvára podporné prostredie pre začínajúcich
malých podnikateľov, ktorí využívajú výsledky výskumu a vývoja pre inováciu tovarov
a služieb alebo samy vykonávajú výskum a vývoj. Technologický inkubátor poskytuje
začínajúcim malým podnikateľom okrem podpory podľa odseku 3 aj
a) poradenstvo pri
začiatku podnikania,
b) sprostredkovanie finančnej podpory,
c) konzultačné služby pre prenos technológií do praxe,
d) organizovanie seminárov a školení,
e) služby pre podporu exportu.
(7) Technologický inkubátor poskytuje podporu začínajúcim malým podnikateľom
najviac tri roky od získania ich oprávnenia podnikať.
(8) Vznik špecializovaných výskumných a vývojových pracovísk na vysokých
školách upravuje osobitný predpis. 9b)
(9) Podpora špecializovaných organizácií vedy a techniky z prostriedkov
štátneho rozpočtu sa uskutočňuje podľa § 16 ods. 3.
Vedecko-technické služby
(1) Vedecko-technické služby sú činnosti vykonávané právnickými osobami
a fyzickými osobami - podnikateľmi na podporu výskumu a vývoja.
(2) Vedecko-technické služby sú:
a) poskytovanie a šírenie vedecko-technických
informácií a poznatkov vrátane knižničných služieb,
b) činnosti podporujúce prenos výsledkov výskumu a vývoja do praxe,
c) poradenstvo a expertízna činnosť v oblasti výskumu a vývoja,
d) monitoring, prieskum, zber a analýza údajov, informácií a poznatkov,
e) technická normalizácia a posudzovanie zhody výrobkov,
f) patentová a licenčná činnosť,
g) vedecko-technické služby v oblasti metrológie vykonávané podľa osobitného predpisu,
10)
h) súdnoznalecká činnosť, prekladateľstvo a tlmočníctvo v oblasti výskumu a vývoja
vykonávané podľa osobitného predpisu, 11)
i) ďalšie vzdelávanie a celoživotné vzdelávanie pre potreby výskumu a vývoja uskutočňované
podľa osobitného predpisu, 12)
j) činnosti podporujúce skvalitňovanie infraštruktúry výskumu a vývoja,
k) činnosti podporujúce medzinárodnú vedecko-technickú spoluprácu.
Dotácia na vedecko-technické služby
(1) Dotáciu na vedecko-technické služby zo štátneho rozpočtu (ďalej len
"dotácia") možno poskytnúť na činnosti podľa § 8.
(2) Dotáciu možno poskytnúť a použiť aj na
a) mzdové náklady a ostatné
osobné náklady osobám, ktoré zabezpečujú vykonávanie činnosti podľa odseku 1 a sú
dohodnuté v pracovnej zmluve alebo dohode o prácach vykonávaných mimo pracovného
pomeru, 12a)
b) náklady na pracovné cesty a náklady na zahraničné pracovné cesty spojené so zabezpečovaním
činnosti podľa odseku 1.
(3) Poskytovateľom dotácie môže byť ministerstvo školstva, ústredný orgán
alebo Slovenská akadémia vied.
(4) Žiadateľom o dotáciu môže byť právnická osoba alebo fyzická osoba -
podnikateľ.
(5) Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi, ktorý je bezúhonný podľa § 14
ods. 3, spĺňa podmienky podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu. 12b) Bezúhonnosť
sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti žiadateľ
poskytne údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.12ba) Údaje podľa
tretej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie
výpisu z registra trestov.
(6) Dotáciu, ktorá je štátnou pomocou, 12c) možno poskytnúť žiadateľovi,
ak spĺňa podmienky podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu. 12d)
(7) Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
(8) Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi na základe písomnej žiadosti o
poskytnutie dotácie, ktorú žiadateľ predkladá na základe oznámenia o predkladaní
žiadostí o poskytnutie dotácie zverejneného ministerstvom školstva na Centrálnom
informačnom portáli pre vedu, techniku a inovácie (ďalej len "centrálny informačný
portál") alebo ústredným orgánom na jeho webovom sídle alebo Slovenskou akadémiou
vied na jej webovom sídle.
(9) Oznámenie o predkladaní žiadostí o poskytnutie dotácie obsahuje informácie
najmä o
a) druhu činnosti podľa § 8 ods. 2, na ktorý bude dotácia poskytnutá,
b) základnom cieli poskytnutia dotácie a výberových kritériách, podľa ktorých sa
budú jednotlivé žiadosti o poskytnutie dotácie vyhodnocovať, a počte bodov prislúchajúcich
k jednotlivým výberovým kritériám,
c) výške spolufinancovania zo zdrojov žiadateľa,
d) adrese prijímania žiadostí o poskytnutie dotácie,
e) dátume a hodine uzatvorenia prijímania žiadostí o poskytnutie dotácie,
f) formulári žiadosti o poskytnutie dotácie v elektronickej forme,
g) okruhu oprávnených žiadateľov o dotáciu,
h) výške finančných prostriedkov viazaných na zverejnené oznámenie o predkladaní
žiadostí o poskytnutie dotácie,
i) najvyššej a najnižšej výške dotácie, ktorá bude poskytnutá na jednu žiadosť o
poskytnutie dotácie,
j) spôsobe odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí o poskytnutie dotácie,
k) časovom harmonograme vyhodnocovania žiadostí o poskytnutie dotácie.
(10) Žiadosť o poskytnutie dotácie obsahuje identifikačné údaje žiadateľa,
ktorými sú:
a) ak ide o právnickú osobu,
1. názov a právna forma,
2. adresa sídla,
3.
identifikačné číslo,
4. daňové identifikačné číslo,
5. meno, priezvisko, tituly a adresa
trvalého pobytu štatutárnych zástupcov,
b) ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa,
1. obchodné meno,
2. meno, priezvisko, tituly,
3.
adresa trvalého pobytu,
4. miesto podnikania,
5. identifikačné číslo,
6. daňové identifikačné
číslo.
(11) Žiadosť o poskytnutie dotácie ďalej obsahuje
a) popis hlavného predmetu
činnosti žiadateľa,
b) podrobné vecné vymedzenie činnosti podľa odseku 9 písm. a), na ktorú žiadateľ
žiada o poskytnutie dotácie,
c) termín, formu a miesto ukončenia činnosti, na ktorú žiadateľ žiada o poskytnutie
dotácie,
d) informáciu, či žiadateľ na druh činnosti podľa písmena b) nepožiadal o dotáciu
aj iného poskytovateľa alebo ju už poberá,
e) tabuľkovo spracovaný rozpočet príjmov a výdavkov súvisiacich s finančným zabezpečením
činnosti, na ktorú žiadateľ žiada o poskytnutie dotácie, z toho osobitne výšku požadovanej
dotácie a jej rozpis, pričom žiadateľ osobitne uvedie výšku prostriedkov požadovaných
na mzdové náklady a ostatné osobné náklady a osobitne výšku prostriedkov požadovaných
na náklady na pracovné cesty a náklady na zahraničné pracovné cesty,
f) súhlas žiadateľa so zverejnením jeho identifikačných údajov,
g) ďalšie údaje, ak o ich predloženie požiada poskytovateľ.
(12) Prílohou žiadosti o poskytnutie dotácie sú:
a) preukázanie splnenia podmienok podľa osobitného predpisu, 12e)
b) údaje štatutárnych zástupcov právnickej osoby alebo údaje fyzickej
osoby - podnikateľa potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov,12ba)
c) prínosy poskytnutej dotácie pre rozvoj žiadateľa a pre Slovenskú republiku,
d) čestné vyhlásenie žiadateľa, že všetky ním poskytnuté údaje sú úplné,
e) potvrdenie o zabezpečení spolufinancovania zo zdrojov žiadateľa, ak
je spolufinancovanie požadované.
(13) Ak je žiadateľ povinný vypracúvať účtovnú závierku alebo výročnú správu,
uloží ich znenie za posledné účtovné obdobie najneskôr 15 pracovných dní pred termínom
podania žiadosti do verejnej časti registra účtovných závierok,12ea) ak taká účtovná
závierka alebo výročná správa nie je v registri účtovných závierok uložená.
(14) Žiadateľ na základe oznámenia o predkladaní žiadostí o poskytnutie
dotácie môže predložiť jednu žiadosť o poskytnutie dotácie.
(15) O poskytnutí dotácie rozhoduje minister školstva, vedy, výskumu a
športu Slovenskej republiky (ďalej len "minister školstva"), ak je poskytovateľom
dotácie ministerstvo školstva, alebo príslušný minister, vedúci, riaditeľ alebo predseda,
ak je poskytovateľom dotácie ústredný orgán, alebo predseda Slovenskej akadémie vied,
ak je poskytovateľom dotácie Slovenská akadémia vied. Pri rozhodovaní o poskytnutí
dotácie minister školstva, príslušný minister, vedúci, riaditeľ, predseda ústredného
orgánu alebo predseda Slovenskej akadémie vied vychádza z odporúčaní odbornej komisie
pre poskytnutie dotácie (ďalej len "komisia"), ktorú si zriaďujú osobitne na tento
účel.
(16) Komisia má ako poradný orgán poskytovateľa dotácií najmenej troch
členov. Člen komisie alebo jemu blízka osoba 12f) nesmie byť
a) žiadateľom o dotáciu,
b) štatutárnym orgánom žiadateľa o dotáciu alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa
o dotáciu,
c) spoločníkom právnickej osoby, ktorá je žiadateľom o dotáciu,
d) v pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi o dotáciu alebo v pracovnoprávnom vzťahu
k záujmovému združeniu podnikateľov, ktorého je žiadateľ o dotáciu členom.
(17) Komisia je pri vyhodnocovaní žiadostí o poskytnutie dotácie nezávislá
a vyhodnocuje ich podľa kritérií uvedených v oznámení o predkladaní žiadostí o poskytnutie
dotácie podľa odseku 9 písm. b). Jednotlivé žiadosti o poskytnutie dotácie musia
byť pri vyhodnocovaní očíslované a bez identifikačných údajov žiadateľa o dotáciu.
(18) Podrobnosti o zložení, rokovaní, rozhodovaní komisie, organizácii
jej práce a postupe pri vyhodnocovaní žiadostí o poskytnutie dotácie upraví štatút
komisie, ktorý vydá poskytovateľ dotácií.
(19) Ak príjemca dotácie poruší finančnú disciplínu pri použití dotácie,
uplatní sa postup podľa osobitného predpisu. 12g)
(20) Poskytovateľ dotácie poskytuje dotáciu na základe písomnej zmluvy
o poskytnutí dotácie. Zmluva o poskytnutí dotácie obsahuje
a) identifikačné údaje
zmluvných strán podľa odseku 10,
b) bankové spojenie a číslo účtu žiadateľa,
c) účel, druh, výšku a dobu použitia dotácie,
d) výšku finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie dotácie,
e) podmienky použitia dotácie,
f) spôsob a čas plnenia záväzkov zmluvných strán,
g) prínosy poskytnutej dotácie podľa odseku 12 písm. f),
h) sankcie za porušenie podmienok zmluvy o poskytnutí dotácie,
i) termín zúčtovania dotácie,
j) ďalšie údaje, ak o ich predloženie požiada poskytovateľ.
(21) Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o poskytnutí dotácie je aj rozpočet
príjmov a výdavkov podľa odseku 11 písm. e).
(22) Poskytovateľ dotácie vykonáva kontrolu použitia dotácie podľa osobitného
predpisu. 12h) Poskytovateľ dotácie kontroluje aj účelnosť použitia dotácie na základe
správy predloženej príjemcom dotácie najneskôr do troch mesiacov po skončení poskytovania
dotácie.
(23) Ministerstvo školstva zverejňuje zoznam členov komisie podľa odseku
14, zoznam poskytnutých dotácií a ich výšku, zmluvy o poskytnutí dotácie 12i) a zoznam
žiadateľov, ktorým neboli poskytnuté dotácie vrátane dôvodu neposkytnutia dotácie,
a informáciu o tom, ktoré žiadosti o poskytnutie dotácie boli schválené na základe
odporúčania komisie a ktoré boli schválené napriek neodporúčaniu komisie, a zdôvodnenie
tohto rozhodnutia na centrálnom informačnom portáli.
(24) Ústredné orgány a Slovenská akadémia vied zverejňujú zoznam členov
komisie podľa odseku 14, zoznam poskytnutých dotácií a ich výšku, zmluvy o poskytnutí
dotácie 12i) a zoznam žiadateľov, ktorým neboli poskytnuté dotácie vrátane dôvodu
neposkytnutia dotácie, a informáciu o tom, ktoré žiadosti o poskytnutie dotácie boli
schválené na základe odporúčania komisie a ktoré boli schválené napriek neodporúčaniu
komisie, a zdôvodnenie tohto rozhodnutia na svojom webovom sídle.
(25) Týmto zákonom nie sú dotknuté ustanovenia o obmedzení prístupu k informáciám
podľa osobitného predpisu. 12j)
Orgány s pôsobnosťou v oblasti organizácie štátnej podpory výskumu a vývoja
Vláda Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky (ďalej len "vláda")
a) schvaľuje dlhodobý
zámer štátnej vednej a technickej politiky, vytvára podmienky na jeho napĺňanie a
vyhodnocuje jeho plnenie,
b) schvaľuje národný program rozvoja vedy a techniky a vyhodnocuje jeho plnenie,
c) schvaľuje štátne programy výskumu a vývoja a štátne programy rozvoja infraštruktúry
výskumu a vývoja a programy Agentúry na podporu výskumu a vývoja,
d) vymenúva a odvoláva na návrh ministra školstva členov Rady vlády Slovenskej republiky
pre vedu a techniku 13) (ďalej len "Rada pre vedu a techniku"), členov predsedníctva
Agentúry na podporu výskumu a vývoja,
e) schvaľuje na návrh ministra školstva štatút Agentúry na podporu výskumu a vývoja,
štatút Rady pre vedu a techniku a štatúty rád štátnych programov,
f) prerokúva výročnú správu o stave výskumu a vývoja v Slovenskej republike,
g) schvaľuje v rámci svojich kompetencií dvojstranné a mnohostranné zmluvy o medzinárodnej
vedecko-technickej spolupráci, členstvo Slovenskej republiky v medzinárodných centrách
výskumu a vývoja, účasť Slovenskej republiky v medzinárodných programoch výskumu
a vývoja a zabezpečenie spolufinancovania účasti Slovenskej republiky v komunitárnych
programoch a iniciatívach Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja z prostriedkov
štátneho rozpočtu.
Ministerstvo školstva
(1) Ministerstvo školstva vytvára podmienky na rozvoj vedy a techniky,
zodpovedá za efektívne využívanie prostriedkov štátneho rozpočtu vynakladaných na
vedu a techniku a koordinuje činnosť ústredných orgánov, Slovenskej akadémie vied
a vysokých škôl pri príprave a uskutočňovaní štátnej vednej a technickej politiky
a pri príprave návrhu rozpočtu verejnej správy a návrhu zákona o štátnom rozpočte
za oblasť vedy a techniky na príslušný rok okrem výskumu a vývoja zameraného na zabezpečenie
obrany štátu a bezpečnosti štátu.
(2) Ministerstvo školstva zodpovedá za vytváranie podmienok na uskutočňovanie
výskumu a vývoja tvorbou koordinačných, legislatívnych a finančných nástrojov v oblasti
vedy a techniky a medzinárodnej vedecko-technickej spolupráce.
(3) Ministerstvo školstva
a) vypracúva, aktualizuje a po prerokovaní
v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde na schválenie návrh dlhodobého zámeru
štátnej vednej a technickej politiky,
b) vypracúva, aktualizuje a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde
na schválenie národný program rozvoja vedy a techniky, jeho zmeny a pravidelné hodnotenia
jeho plnenia,
c) vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde na schválenie
návrhy štátnych programov výskumu a vývoja a štátnych programov rozvoja infraštuktúry
výskumu a vývoja ako súčastí národného programu rozvoja vedy a techniky,
d) schvaľuje na návrh predsedníctva Agentúry na podporu výskumu a vývoja rozpočet
Agentúry na podporu výskumu a vývoja vrátane jeho rozdelenia podľa § 12 ods. 2 písm.
a) až c),
e) vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde návrhy na
členstvo Slovenskej republiky v medzinárodných centrách výskumu a vývoja a koordinuje
jej účasť v týchto centrách,
f) vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde návrhy na
účasť Slovenskej republiky v medzinárodných programoch výskumu a vývoja, komunitárnych
programoch a iniciatívach Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja a koordinuje
a vyhodnocuje jej účasť v týchto programoch a iniciatívach,
g) každoročne vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde
výročnú správu o stave výskumu a vývoja v Slovenskej republike a jeho porovnanie
so zahraničím,
h) vypracúva návrhy nástrojov priamej a nepriamej podpory výskumu a vývoja a využitia
výsledkov výskumu a vývoja v praxi,
i) vydáva metodické materiály na prípravu, financovanie, koordináciu a kontrolu riešenia
štátnych programov výskumu a vývoja, štátnych programov rozvoja infraštruktúry výskumu
a vývoja a ďalších projektov,
j) koordinuje budovanie a využívanie informačných a komunikačných systémov pre potreby
výskumu a vývoja,
k) vypracúva systémové opatrenia na zabezpečenie rozvoja a efektívneho a koordinovaného
využívania infraštruktúry výskumu a vývoja,
l) vytvára systémové mechanizmy a podmienky na nezávislé odborné posudzovanie činností
orgánov s pôsobnosťou vo výskume a vývoji a právnických osôb a fyzických osôb - podnikateľov,
ktoré uskutočňujú výskum a vývoj s finančnou podporou zo štátneho rozpočtu,
m) vytvára podmienky na reprezentáciu a propagáciu slovenskej vedy a techniky a podmienky
na popularizáciu vedy a techniky a výsledkov výskumu a vývoja,
n) zabezpečuje účasť zástupcov Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách
výskumu a vývoja, ak tento zákon neustanovuje inak, zabezpečuje plnenie úloh v oblasti
vedy a techniky, ktoré vyplývajú z medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky a
z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách,
o) organizačne a finančne zabezpečuje činnosť Rady pre vedu a techniku a činnosť
rád štátnych programov,
p) vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde na schválenie
návrh na finančné zabezpečenie členstva Slovenskej republiky v centrách výskumu a
vývoja Európskej únie a v medzinárodných centrách výskumu a vývoja ako súčasť národného
programu rozvoja vedy a techniky,
r) vypracúva a po prerokovaní v Rade pre vedu a techniku predkladá vláde na schválenie
návrh na účasť Slovenskej republiky v medzinárodných programoch výskumu a vývoja
a zabezpečenie spolufinancovania účasti Slovenskej republiky v komunitárnych programoch
a iniciatívach Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja z prostriedkov štátneho
rozpočtu,
s) zabezpečuje kontrolu dodržiavania etických noriem vo výskume a vývoji,
t) môže poskytnúť dotáciu žiadateľovi na vedecko-technické služby podľa § 8a.
(4) Ministerstvo školstva pri plnení úloh v oblasti vedy a techniky uvedených
v odseku 3 spolupracuje s ústrednými orgánmi, so Slovenskou akadémiou vied, s orgánmi
reprezentácie vysokých škôl, 14) s reprezentatívnymi združeniami zamestnávateľov
a s Agentúrou na podporu výskumu a vývoja.
Ústredné orgány
(1) Ústredné orgány sa spolupodieľajú na formulovaní dlhodobých zámerov
a cieľov štátnej vednej a technickej politiky a ich napĺňaní.
(2) Ústredné orgány
a) spolupracujú s ministerstvom školstva pri príprave
návrhov štátnych programov výskumu a vývoja a štátnych programov rozvoja infraštruktúry
výskumu a vývoja,
b) spolupracujú s ministerstvom školstva pri vypracúvaní návrhu národného programu
rozvoja vedy a techniky na príslušný rozpočtový rok,
c) v rozsahu svojej zriaďovateľskej pôsobnosti alebo vecnej pôsobnosti môžu poskytnúť
finančné prostriedky na úhradu výdavkov rozpočtových organizácií a príspevky príspevkovým
organizáciám a finančné prostriedky právnickým osobám podľa § 7 písm. e) a fyzickým
osobám - podnikateľom na výskum a vývoj podľa osobitného predpisu, 15)
d) v rozsahu vecnej pôsobnosti môžu poskytnúť dotáciu na vedecko-technické služby
podľa § 8a,
e) metodicky usmerňujú zapájanie právnických osôb uskutočňujúcich výskum a vývoj,
ktorých sú zriaďovateľmi alebo ktoré patria do ich vecnej pôsobnosti, do medzinárodnej
vedecko-technickej spolupráce vrátane koordinácie medzinárodných programov výskumu
a vývoja a utvárajú podmienky na túto spoluprácu.
(3) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo obrany"),
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
(ďalej len "ministerstvo hospodárstva") v rámci svojej pôsobnosti 4) koordinujú podľa
tohto zákona činnosti ústredných orgánov a ostatných právnických osôb a fyzických
osôb - podnikateľov v oblasti výskumu a vývoja zameraného na zabezpečenie obrany
a bezpečnosti štátu.
(4) Ministerstvo obrany v oblasti výskumu a vývoja zameraného na zabezpečenie
obrany štátu vykonáva aj pôsobnosť ministerstva školstva podľa § 10 ods. 3 písm.
e), f) a n).
Agentúra na podporu výskumu a vývoja
Postavenie a úlohy Agentúry na podporu výskumu a vývoja
(1) Zriaďuje sa Agentúra na podporu výskumu a vývoja (ďalej len "agentúra").
Agentúra je rozpočtová organizácia 16) so sídlom v Bratislave zapojená na rozpočet
Slovenskej republiky prostredníctvom kapitoly ministerstva školstva. Agentúra je
zriadená na účel podpory výskumu a vývoja poskytovaním finančných prostriedkov na
riešenie projektov.
(2) Agentúra poskytuje finančné prostriedky na riešenie
a) projektov
výskumu a vývoja v jednotlivých skupinách odborov vedy a techniky podľa § 6 ods.
3,
b) projektov v rámci programov agentúry,
c) projektov v rámci dvojstranných alebo mnohostranných zmlúv o medzinárodnej vedecko-technickej
spolupráci, projektov v rámci účasti Slovenskej republiky v medzinárodných programoch
výskumu a vývoja a projektov v rámci komunitárnych programov a iniciatív Európskej
únie v oblasti výskumu a vývoja vrátane nákladov na ich prípravu.
(3) Zámery, ciele a vecnú náplň projektu výskumu a vývoja podľa odseku
2 písm. a) určuje žiadateľ.
(4) Program agentúry je účelová forma podpory výskumu a vývoja podľa §
16 ods. 2 písm. a) zabezpečovaná agentúrou v záujme napĺňania vybraných zámerov a
cieľov v súlade s dlhodobým zámerom štátnej vednej a technickej politiky. Program
agentúry schvaľuje vláda na návrh ministra školstva po prerokovaní v Rade pre vedu
a techniku. Program agentúry sa uskutočňuje formou riešenia projektov.
(5) Riešenie projektov podľa odseku 2 písm. c) sa uskutočňuje v rozsahu
a za podmienok určených príslušnou medzinárodnou dohodou, medzinárodným programom
alebo iniciatívou v oblasti výskumu a vývoja. Podrobnosti o poskytovaní finančných
prostriedkov na prípravu projektov podľa odseku 2 písm. c) určí všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
(6) Orgány agentúry sú:
a) riaditeľ agentúry,
b) predsedníctvo agentúry,
c) rada agentúry.
(7) Agentúra poskytuje finančné prostriedky na základe žiadosti predloženej
žiadateľom na základe verejnej výzvy na predkladanie žiadostí (ďalej len "verejná
výzva") vyhlásenej agentúrou podľa § 18 ods. 1. Poskytnutie finančných prostriedkov
na riešenie projektu v rámci programu agentúry schvaľuje rada agentúry na základe
posúdenia projektu podľa § 19 najviac na štyri roky, ak doba riešenia programu agentúry
je päť rokov; v ostatných prípadoch na dobu najviac tri roky. Rada agentúry zverejní
rozhodnutie o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu do 14 dní prostredníctvom
webového sídla agentúry a prostredníctvom informačného systému výskumného a vývojového
potenciálu Slovenskej republiky (ďalej len "informačný systém").
(8) Rada agentúry pravidelne raz za rok vyhodnocuje riešenie projektov
formou priebežných a záverečných správ alebo oponentúr. Na ich základe prijíma odporúčania
o ich ďalšom financovaní.
(9) Agentúra vypracúva výročnú správu o činnosti agentúry a výročnú správu
o hospodárení agentúry za predchádzajúci kalendárny rok v termíne a forme, ktorú
určí minister školstva. Výročnú správu o činnosti agentúry a výročnú správu o hospodárení
agentúry agentúra zverejňuje prostredníctvom webového sídla agentúry a prostredníctvom
informačného systému.
(10) Agentúra financuje náklady spojené s činnosťou zahraničných odborníkov
podľa § 14 ods. 4 a § 15 ods. 6 zo svojho rozpočtu.
(11) Podrobnosti o úlohách, organizácii a činnosti agentúry, predsedníctva
agentúry, rady agentúry a pracovných skupín upravuje štatút agentúry, ktorý na návrh
ministra školstva schvaľuje vláda.
Riaditeľ agentúry
(1) Riaditeľ agentúry je zamestnancom agentúry, je jej štatutárnym orgánom,
riadi ju, koná v jej mene a zastupuje ju navonok.
(2) Riaditeľa agentúry vymenúva a odvoláva minister školstva. Vymenúva
ho na základe výberového konania. 17) Funkčné obdobie riaditeľa je štvorročné.
(3) Riaditeľ agentúry
a) zodpovedá za hospodársky a správny chod agentúry,
b) zodpovedá za administratívne a technické zabezpečenie činnosti predsedníctva agentúry,
rady agentúry a jej pracovných skupín vrátane vymenovania komisií na prijímanie žiadostí
podľa § 19 ods.1 pre verejné výzvy vyhlasované agentúrou podľa § 18 ods. 1,
c) uzatvára so žiadateľom, pre ktorého rada agentúry odsúhlasila poskytnutie finančných
prostriedkov na riešenie projektu, zmluvu o poskytnutí finančných prostriedkov na
riešenie projektu (ďalej len "zmluva o poskytnutí prostriedkov") podľa § 20 ods.
1,
d) po predchádzajúcom schválení predsedníctvom agentúry vymenúva predsedu a ďalších
členov pracovných skupín rady agentúry,
e) má právo zúčastňovať sa na zasadnutiach predsedníctva agentúry, rady agentúry
a jej pracovných skupín.
(4) Riaditeľ agentúry predkladá ministrovi školstva
a) návrh štatútu
agentúry po prerokovaní v predsedníctve agentúry,
b) návrh rozpočtu agentúry vypracovaný predsedníctvom agentúry,
c) návrhy na programy agentúry vypracované predsedníctvom agentúry,
d) návrhy na členov rady agentúry vypracované predsedníctvom agentúry.
(5) Riaditeľ agentúry predkladá predsedníctvu agentúry
a) návrh koncepcie
a hlavných činností agentúry,
b) návrh štatútu agentúry,
c) návrh rokovacieho poriadku predsedníctva agentúry a rokovacieho poriadku rád agentúry,
d) ročnú účtovnú závierku agentúry,
e) návrh výročnej správy o činnosti agentúry a výročnej správy o hospodárení agentúry.
Predsedníctvo agentúry
(1) Predsedníctvo agentúry je odborný orgán agentúry.
(2) Predsedníctvo agentúry
a) schvaľuje na návrh riaditeľa agentúry koncepciu
a hlavné činnosti agentúry,
b) vypracúva pre ministra školstva návrhy na programy agentúry,
c) vypracúva návrhy na členov rady agentúry,
d) schvaľuje na návrh rady agentúry kritériá na poskytovanie finančných prostriedkov
na riešenie projektov,
e) schvaľuje na návrh rady agentúry vyhlásenie verejnej výzvy,
f) schvaľuje na návrh riaditeľa agentúry výročnú správu o činnosti agentúry a výročnú
správu o hospodárení agentúry,
g) schvaľuje na návrh riaditeľa agentúry rokovací poriadok predsedníctva agentúry
a rokovací poriadok rád agentúry,
h) schvaľuje návrh rady agentúry na predsedu a ďalších členov pracovných skupín rady
agentúry,
i) vypracúva návrh rozpočtu agentúry a predkladá ho prostredníctvom riaditeľa agentúry
ministrovi školstva na schválenie,
j) schvaľuje návrh štatútu agentúry predložený riaditeľom agentúry,
k) prerokúva ročnú účtovnú závierku agentúry predloženú riaditeľom agentúry.
(3) Predsedníctvo agentúry má 13 členov, z ktorých 12 členov tvoria významní
odborníci z oblasti vedy a techniky. Jeden člen je zástupca ministerstva školstva.
Za člena predsedníctva agentúry môže byť vymenovaná len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná.
Bezúhonná fyzická osoba je fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný
trestný čin alebo ktorej nebol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.
(4) Členov predsedníctva agentúry vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra
školstva. Kandidátov na členov predsedníctva agentúry navrhujú ústredné orgány, v
ktorých zriaďovateľskej pôsobnosti alebo vecnej pôsobnosti sú právnické osoby štátneho
sektora uskutočňujúce výskum a vývoj, Slovenská akadémia vied, verejné výskumné inštitúcie,
orgány reprezentácie vysokých škôl 14) a reprezentatívne združenia zamestnávateľov.
Členmi predsedníctva agentúry sú najmenej dvaja zahraniční odborníci. Členovia predsedníctva
agentúry nie sú zamestnancami agentúry.
(5) Funkčné obdobie členov predsedníctva agentúry je štvorročné; do funkcie
môžu byť členovia predsedníctva agentúry vymenovaní najviac na dve po sebe nasledujúce
funkčné obdobia.
(6) Členstvo v predsedníctve agentúry zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie člena,
c) odvolaním člena z dôvodu
1. právoplatného odsúdenia za úmyselný trestný čin alebo
ak mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody,
2. nečinnosti, za ktorú možno
považovať aj neospravedlnenú neúčasť na troch po sebe nasledujúcich rokovaniach,
3.
porušenia povinností člena podľa § 27 ods. 1,
d) smrťou alebo vyhlásením člena za mŕtveho.
(7) Na čele predsedníctva agentúry je predseda agentúry, ktorého zo svojich
členov volí a odvoláva predsedníctvo agentúry. Funkčné obdobie predsedu agentúry
je dvojročné.
(8) Predseda agentúry zvoláva zasadnutia predsedníctva agentúry podľa potreby,
najmenej však raz za tri mesiace. Predseda agentúry zvolá rokovanie predsedníctva
agentúry aj na návrh riaditeľa agentúry alebo na návrh rady agentúry.
(9) Predsedníctvo agentúry je schopné uznášať sa, ak je na jeho rokovaní
prítomná nadpolovičná väčšina všetkých členov. Na prijatie uznesenia predsedníctva
agentúry je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých členov predsedníctva agentúry.
Rada agentúry
(1) Rada agentúry je odborný orgán agentúry zriadený pre určenú oblasť
na posudzovanie a schvaľovanie žiadostí podľa § 19 ods. 2 a 4 a na kontrolu riešenia
projektov, na ktorých riešenie agentúra poskytla finančné prostriedky.
(2) Rada agentúry sa zriaďuje pre skupiny odborov vedy a techniky podľa
§ 6 ods. 3, pre každý program agentúry podľa § 12 ods. 4 a pre aktivity podľa § 12
ods. 2 písm. c).
(3) Rada agentúry pre jednu alebo viac skupín odborov vedy a techniky podľa
§ 6 ods. 3 je odborová rada agentúry. Rada agentúry pre program agentúry podľa §
12 ods. 4 je rada programu agentúry. Rada agentúry pre aktivity podľa § 12 ods. 2
písm. c) je rada agentúry pre medzinárodnú vedecko-technickú spoluprácu.
(4) Rada agentúry pre oblasť svojej pôsobnosti schvaľuje poskytnutie finančných
prostriedkov na riešenie projektov.
(5) Rada agentúry ďalej vypracúva a navrhuje predsedníctvu agentúry na
schválenie
a) kritériá na poskytovanie finančných prostriedkov na riešenie projektov,
b) vyhlásenie verejnej výzvy podľa § 18 ods. 1,
c) návrhy na zriadenie alebo zrušenie pracovných skupín vrátane návrhov na vymenovanie
a odvolanie ich členov.
(6) Rada agentúry má najmenej sedem členov, ktorí sú významnými odborníkmi
v oblasti jej pôsobnosti. Členom rady agentúry je aj najmenej jeden zahraničný odborník.
Za člena rady agentúry môže byť vymenovaná len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná
(§ 14 ods. 3).
(7) Členov rady agentúry vymenúva a odvoláva minister školstva na návrh
predsedníctva agentúry. Funkčné obdobie členov rady agentúry je štvorročné; do funkcie
môžu byť členovia rady agentúry vymenovaní najviac na dve po sebe nasledujúce funkčné
obdobia.
(8) Na zánik členstva v rade agentúry sa vzťahujú ustanovenia § 14 ods.
6.
(9) Na čele rady agentúry je predseda rady agentúry, ktorého zo svojich
členov volí a odvoláva rada agentúry. Funkčné obdobie predsedu rady agentúry je dvojročné.
(10) Predseda rady agentúry zvoláva zasadnutia rady agentúry podľa potreby.
Rada agentúry je schopná uznášať sa, ak je na jej zasadnutí prítomná nadpolovičná
väčšina všetkých jej členov. Na prijatie uznesenia rady agentúry je potrebný súhlas
nadpolovičnej väčšiny všetkých členov rady agentúry.
(11) Rada agentúry si môže na odbornú prípravu svojich zasadnutí zriaďovať
pracovné skupiny. Predsedu a ďalších členov pracovných skupín vymenúva a odvoláva
riaditeľ agentúry po schválení predsedníctvom agentúry na návrh rady agentúry. Členmi
pracovnej skupiny sú významní odborníci v oblasti jej pôsobnosti. Členom pracovnej
skupiny môže byť aj zahraničný odborník.
Podpora výskumu a vývoja
Formy podpory výskumu a vývoja
(1) Podpora výskumu a vývoja podľa tohto zákona sa uskutočňuje poskytovaním
finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu formou nenávratnej podpory. Podmienkou
poskytnutia finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu na účelovú formu podpory
podľa odseku 2 písm. a) je osvedčenie o spôsobilosti vykonávať výskum a vývoj (ďalej
len "osvedčenie o spôsobilosti") podľa § 26a ods. 11 alebo 12 alebo doklad o spôsobilosti
vykonávať výskum a vývoj vydaný príslušným orgánom podľa právnych predpisov členského
štátu. Finančné prostriedky sa poskytujú prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva
školstva, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Formy podpory výskumu a vývoja sú
a) účelová forma podpory výskumu
a vývoja poskytnutá na základe súťaže podľa § 18 ods. 1 (ďalej len "účelová forma"),
b) inštitucionálna forma podpory výskumu a vývoja (ďalej len "inštitucionálna forma").
(3) V rámci účelovej formy poskytuje poskytovateľ na základe súťaže uskutočnenej
podľa § 18 ods. 1 účelovo finančné prostriedky na
a) riešenie projektov výskumu a
vývoja,
b) riešenie rozvojových projektov.
(4) Účelovou formou podľa odseku 3 písm. a) sa poskytujú finančné prostriedky
na riešenie
a) projektov výskumu a vývoja prostredníctvom agentúry,
b) projektov výskumu a vývoja v rámci štátnych programov výskumu a vývoja,
c) projektov výskumu a vývoja zameraných na zabezpečenie obrany štátu a bezpečnosti
štátu.
(5) Účelovou formou podľa odseku 3 písm. b) sa poskytujú finančné prostriedky
na riešenie
a) rozvojových projektov prostredníctvom agentúry,
b) rozvojových projektov v rámci štátnych programov rozvoja infraštruktúry výskumu
a vývoja.
(6) Z výdavkov na výskum a vývoj môže ministerstvo školstva hradiť vecné
alebo finančné ocenenie zamestnancov v oblasti výskumu a vývoja alebo kolektívov
zamestnancov v oblasti výskumu a vývoja za mimoriadne výsledky vo výskume a vývoji.
(7) Inštitucionálnou formou sa zabezpečuje
a) poskytovanie finančných
prostriedkov na prevádzku infraštruktúry výskumu a vývoja
1. Slovenskej akadémie
vied a verejných výskumných inštitúcií v jej zakladateľskej pôsobnosti a
2. verejných
výskumných inštitúcií v zakladateľskej pôsobnosti ústredných orgánov štátnej správy,
b) poskytovanie finančných prostriedkov verejným vysokým školám a štátnym vysokým
školám na podporu výskumu a vývoja ako nevyhnutného predpokladu vysokoškolského vzdelávania,
c) poskytovanie finančných prostriedkov na prevádzku infraštruktúry výskumu a vývoja
právnickým osobám uskutočňujúcim výskum a vývoj iným ako verejné výskumné inštitúcie,
ktoré sú založené ústrednými orgánmi.
(8) Poskytovanie finančných prostriedkov na podporu výskumu a vývoja právnickým
osobám a fyzickým osobám-podnikateľom podľa osobitného predpisu 18) je štátnou pomocou
19) a uskutočňuje sa za podmienok ustanovených osobitnými predpismi vzťahujúcimi
sa na štátnu pomoc. 20)
(9) Finančné prostriedky na prevádzku infraštruktúry výskumu a vývoja verejných
výskumných inštitúcií sa poskytujú podľa osobitného predpisu.4a)
(10) Podpora výskumu a vývoja uskutočňovaného verejnými vysokými školami
a štátnymi vysokými školami podľa odseku 6 písm. b) sa poskytuje podľa osobitných
predpisov. 22)
(11) Na poskytovanie podpory výskumu a vývoja na zabezpečenie obrany a
bezpečnosti štátu sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane; finančné prostriedky
na tento účel sa poskytujú prostredníctvom príslušnej rozpočtovej kapitoly. 23)
(12) Finančné prostriedky na prevádzku infraštruktúry výskumu a vývoja
právnickým osobám uskutočňujúcim výskum a vývoj, ktoré sú zriadené ústrednými orgánmi
podľa odseku 7 písm. c), poskytuje ich zriaďovateľ podľa osobitného predpisu. 24a)
(13) Návratné financovanie podporujúce využitie výsledkov výskumu a vývoja
v praxi sa zabezpečuje prostredníctvom neinvestičného fondu na podporu výskumu a
vývoja zriadeného ministerstvom hospodárstva podľa osobitného predpisu. 24)
Náklady na riešenie projektu
(1) Náklady na riešenie projektu sa z hľadiska druhu činností uskutočňovaných
v rámci riešenia projektu rozlišujú na náklady na
a) výskumné a vývojové činnosti,
b) demonštračné činnosti,
c) školenia a kurzy,
d) spoluprácu, organizačné a administratívne zabezpečenie projektu,
e) ďalšie špecifické činnosti.
(2) Náklady na riešenie projektu sa z hľadiska účelu použitia finančných
prostriedkov rozlišujú na
a) priame náklady,
b) nepriame náklady.
(3) Priame náklady na riešenie projektu sú náklady na uskutočnenie činností
preukázateľne priamo súvisiacich s riešením projektu, ktoré zahŕňajú
a) mzdové náklady
a ostatné osobné náklady na riešiteľov zodpovedajúce ich účasti na riešení projektu
vrátane nákladov na poistné na zdravotné poistenie 25) a na sociálne poistenie, 26)
b) náklady na tuzemské pracovné cesty a zahraničné pracovné cesty do výšky, na ktorú
vzniká nárok podľa osobitného predpisu, 27) na účasť na konferenciách a na organizovanie
konferencií, seminárov a ďalších pracovných stretnutí,
c) náklady na materiál, energie, vodné, stočné a komunikácie priamo súvisiace s riešením
projektu,
d) náklady na služby priamo súvisiace s riešením projektu poskytované fyzickými osobami
na základe dohody o vykonaní práce, fyzickými osobami - podnikateľmi a právnickými
osobami,
e) náklady spojené so zverejnením výsledkov projektu v Slovenskej republike alebo
v zahraničí a náklady na patentovú ochranu výsledkov riešenia projektu,
f) náklady na zaobstaranie, zapožičanie, opravy, odpisy a zhodnotenie prístrojového
vybavenia využívaného na riešenie projektu.
(4) Nepriame náklady na riešenie projektu sú náklady na úhradu činností
súvisiacich s riešením projektu, ktoré nie je možné priamo priradiť k činnostiam
projektu, ktoré zahŕňajú
a) mzdové náklady a ostatné osobné náklady obslužných zamestnancov
vrátane nákladov na poistné na zdravotné poistenie a na sociálne poistenie,
b) náklady na drobný spotrebný materiál, energie, vodné a stočné a komunikácie,
c) odpisy majetku príjemcu a spolupríjemcov v nadväznosti na jeho využívanie.
(5) Poskytovateľ určí druhy činností podľa odseku 1, na ktorých uskutočňovanie
sa môže žiadateľ uchádzať o finančné prostriedky na riešenie projektu.
(6) Poskytovateľ môže určiť obmedzenia týkajúce sa nákladov na jednotlivé
druhy činností podľa odseku 1 a účelu použitia finančných prostriedkov podľa odsekov
2 až 4.
(7) Žiadateľ o finančné prostriedky na riešenie projektu výskumu a vývoja
sa môže uchádzať o financovanie všetkých druhov činností podľa odseku 1 písm. a)
až e), ak poskytovateľ neustanoví inak.
(8) Náklady spolupríjemcu na riešenie časti projektu výskumu a vývoja sa
nepovažujú za náklady na služby poskytované fyzickými osobami na základe dohody o
vykonaní práce, fyzickými osobami - podnikateľmi a právnickými osobami podľa odseku
3 písm. d).
(9) Oprávnené náklady na riešenie projektu sú náklady určené žiadateľom
v žiadosti predloženej v rámci verejnej výzvy podľa § 18 ods. 1, ktoré poskytovateľ
schváli ako odôvodnené náklady na riešenie projektu.
(10) Náklady na propagáciu, marketing, predaj a distribúciu výrobkov, úroky
z dlhov a ďalšie finančné záväzky nesúvisiace s riešením projektu nie sú oprávnené
náklady na riešenie projektu.
Predkladanie žiadosti
(1) O získanie finančných prostriedkov na riešenie projektu sa uchádza
žiadateľ predložením žiadosti na základe verejnej výzvy vyhlásenej poskytovateľom
zverejnenej v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou a na webovom sídle poskytovateľa.
Súčasťou žiadosti je kalkulácia nákladov na riešenie projektu podľa § 17. Žiadateľ
podáva žiadosť priamo poskytovateľovi. Žiadateľovi nemožno nijakým spôsobom brániť
ani obmedzovať ho v uchádzaní sa o finančnú podporu projektu.
(2) Verejná výzva obsahuje najmä
a) zámery a ciele programu, v ktorého
rámci sa výzva uskutočňuje, a priority programu, ak sú určené poskytovateľom,
b) druhy činností podľa § 17 ods. 1, na ktorých uskutočňovanie sa môže žiadateľ uchádzať
o finančné prostriedky,
c) obmedzenia týkajúce sa nákladov na riešenie projektu podľa § 17 ods. 6,
d) celkový objem finančných prostriedkov určený na riešenie projektov v rámci príslušnej
verejnej výzvy,
e) predpokladanú dobu riešenia projektov, nie dlhšiu ako štyri roky, ktorých sa verejná
výzva dotýka,
f) požiadavku na preukázanie osvedčenia o spôsobilosti žiadateľa a ďalších spolupríjemcov
na vykonávanie výskumu a vývoja podľa § 26a ods. 11 alebo 12,
g) požiadavku na preukázanie zmluvy o budúcej zmluve o využití výsledkov riešenia
projektu v praxi medzi žiadateľom a odberateľom výsledkov riešenia projektu pri projektoch,
ktorých riešenie bude mať priame využitie v praxi,
h) požiadavku na predloženie čestného vyhlásenia žiadateľa, že informáciu o technickej
infraštruktúre výskumu a vývoja, ktorú vybuduje z poskytnutých prostriedkov štátneho
rozpočtu alebo z prostriedkov Európskej únie, 27a) poskytne na zverejnenie na centrálnom
informačnom portáli.
i) požiadavky na preukázanie odbornej spôsobilosti zodpovedného riešiteľa projektu
a ďalších riešiteľov,
j) požiadavky na preukázanie infraštruktúry potrebnej na riešenie projektu,
k) technické a formálne podmienky, ktoré musí žiadosť spĺňať,
l) kritériá, ktoré sa použijú pri rozhodovaní o predložených žiadostiach,
m) dátum vyhlásenia verejnej výzvy, miesto a najneskorší dátum predloženia žiadosti;
najneskorší dátum predloženia žiadosti je najskôr dva mesiace po dátume vyhlásenia
verejnej výzvy,
n) dátum a spôsob zverejnenia rozhodnutí o žiadostiach,
o) dátum a spôsob poskytnutia finančných prostriedkov na riešenie projektu.
(3) Agentúra môže vyhlásiť otvorenú verejnú výzvu, ktorá neobsahuje dátum
predloženia žiadosti. Ak verejná výzva neobsahuje dátum predloženia žiadosti, je
agentúra povinná zabezpečiť priebežné hodnotenie žiadostí, najmenej však trikrát
ročne.
(4) Na verejnú výzvu na riešenie projektu výskumu a vývoja zameraného na
zabezpečenie obrany štátu a bezpečnosti štátu sa odsek 2 písm. f) až h) nevzťahuje.
(5) Poskytovateľ potvrdí žiadateľovi registráciu žiadosti najneskôr do
14 dní po prijatí žiadosti.
(6) Poskytovateľ zverejní rozhodnutie o žiadostiach podľa odseku 2 písm.
n) najneskôr do šiestich mesiacov od najneskoršieho dátumu predloženia žiadostí podľa
odseku 2 písm. m).
(7) Ďalšie podrobnosti o výzve vrátane formy žiadosti určuje poskytovateľ.
Posudzovanie žiadosti
(1) Poskytovateľ prostredníctvom komisie na prijímanie žiadostí vyhodnotí
predložené žiadosti z hľadiska splnenia technických a formálnych podmienok uvedených
vo verejnej výzve podľa § 18 ods. 2 písm. k) (ďalej len "technické podmienky"). V
prípade, ak žiadosť nespĺňa technické podmienky, poskytovateľ vyzve žiadateľa na
odstránenie nedostatkov v lehote do 14 dní od doručenia výzvy na ich odstránenie.
Ak nedostatky žiadosti nebudú v určenej lehote odstránené, poskytovateľ rozhodne
o vyradení žiadosti pre nesplnenie technických podmienok a rozhodnutie o vyradení
žiadosti oznámi žiadateľovi. Rozhodnutie o vyradení žiadosti obsahuje konkrétne dôvody
nesplnenia technických podmienok žiadosti.
(2) Hodnotenie žiadostí spĺňajúcich technické podmienky uskutočňuje podľa
ustanovených kritérií podľa § 18 ods. 2 písm. l) odborný orgán poskytovateľa.
(3) Poskytovateľ zabezpečí ku každej žiadosti spĺňajúcej technické podmienky
najmenej dva posudky vypracované domácimi alebo zahraničnými odborníkmi, ktoré sú
podkladom pre hodnotenie žiadostí odborným orgánom podľa odseku 2. Poskytovateľ nezabezpečuje
posudky k tej žiadosti, ktorej premetom je zabezpečenie spolufinancovania už riešeného
projektu komunitárneho programu Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja alebo projektu
v rámci iniciatívy Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja alebo projektu medzinárodného
programu výskumu a vývoja alebo projektu v rámci medzinárodného centra výskumu a
vývoja. Na základe rozhodnutia poskytovateľa môže byť posudzovateľom poskytnutá odmena
podľa osobitného predpisu. 28)
(4) Odborný orgán podľa odseku 2 vypracuje o výsledku hodnotenia každej
zo žiadostí hodnotiacu správu, zostaví poradie žiadostí a navrhne rozhodnutie o poskytnutí
finančných prostriedkov.
(5) Návrh rozhodnutia o poskytnutí finančných prostriedkov spolu s hodnotiacimi
správami ku všetkým hodnoteným žiadostiam a poradím žiadostí na poskytnutie finančných
prostriedkov predloží odborný orgán poskytovateľovi, ktorý uzatvára so žiadateľom
zmluvu o poskytnutí prostriedkov podľa § 20 ods. 1.
(6) Ak orgán poskytovateľa podľa odseku 5 rozhodne v rozpore s návrhom
odborného orgánu, svoje rozhodnutie písomne odôvodní a zverejní podľa § 18 ods. 6.
(7) Na rozhodnutie poskytovateľa o poskytnutí finančných prostriedkov pre
právnické osoby a fyzické osoby-podnikateľov podľa osobitného predpisu 18) sa vyžaduje
súhlas príslušného orgánu 29) okrem rozhodnutia o poskytnutí finančných prostriedkov
pre žiadateľa, ktorý spĺňa podmienky ustanovené osobitnými predpismi. 30)
(8) Poskytovateľ oznámi žiadateľovi rozhodnutie o jeho žiadosti. V oznámení
ho informuje aj o obsahu hodnotiacej správy a posudkov podľa odseku 3. Mená a priezviská
odborníkov, ktorí posudky vypracovali, sa v oznámení neuvádzajú.
(9) Žiadateľ, ktorý dostal rozhodnutie o vyradení žiadosti pre nesplnenie
technických podmienok alebo rozhodnutie o neposkytnutí finančných prostriedkov, môže
podať žiadosť o preskúmanie tohto rozhodnutia. Žiadosť sa podáva poskytovateľovi,
ktorý rozhodnutie vydal, v lehote do ôsmich dní odo dňa jeho doručenia. Poskytovateľ
zmení rozhodnutie, ak sa vydalo v rozpore s podmienkami prijímania a posudzovania
žiadostí podľa § 18 a 19. Inak pôvodné rozhodnutie potvrdí a žiadosť zamietne.
Poskytovanie finančných prostriedkov na riešenie projektu
(1) Finančné prostriedky na riešenie projektu poskytuje poskytovateľ príjemcovi
na základe písomnej zmluvy o poskytnutí prostriedkov.
(2) Zmluva o poskytnutí prostriedkov obsahuje
a) údaje o zmluvných stranách
v rozsahu názov alebo obchodné meno, sídlo alebo adresa, u právnických osôb štatutárny
orgán, identifikačné číslo organizácie, daňové identifikačné číslo,
b) bankové spojenie a číslo účtu,
c) účel, druh, sumu a dobu použitia poskytnutých finančných prostriedkov,
d) podmienky použitia poskytnutých finančných prostriedkov,
e) spôsob a čas plnenia záväzkov zmluvných strán,
f) práva k výsledku riešenia projektu,
g) práva k hnuteľným veciam a nehnuteľnostiam zaobstaraným z poskytnutých finančných
prostriedkov,
h) spôsob využitia výsledkov riešenia projektu,
i) sankcie za porušenie podmienok zmluvy o poskytnutí prostriedkov,
j) ďalšie údaje určené poskytovateľom.
(3) Ak príjemca neplní podmienky zmluvy o poskytnutí prostriedkov, poskytovateľ
má právo vypovedať zmluvu o poskytnutí prostriedkov a požadovať vrátenie finančných
prostriedkov poskytnutých na riešenie projektu najneskôr do 30 dní od vypovedania
zmluvy o poskytnutí prostriedkov poskytovateľom.
(4) Poskytovateľ môže použiť na činnosti súvisiace so zabezpečením poskytovania
finančných prostriedkov na riešenie projektov vrátane nákladov na uskutočnenie verejnej
výzvy a jej vyhodnotenia a na kontrolu riešenia projektov čiastku nepresahujúcu 2%
z celkového objemu finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu vyčleneného na účelovú
podporu výskumu a vývoja v jeho rozpočte v kalendárnom roku. Poskytovateľ vyčlení
najviac 0,5% z celkového objemu finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu vyčleneného
na účelovú podporu výskumu a vývoja v danom kalendárnom roku na nezávislé hodnotenie
a monitoring činností vo výskume a vývoji, na ktoré poskytuje finančné prostriedky.
(5) Informácie o poskytnutých finančných prostriedkoch poskytovateľ zverejní
na svojom webovom sídle najmä v rozsahu názov projektu, príjemca a suma poskytnutých
prostriedkov, a to do 14 dní od ich poskytnutia.
(6) Poskytovateľ predkladá Ministerstvu financií Slovenskej republiky správy
a informácie týkajúce sa štátnej pomoci podľa § 16 ods. 9 podľa osobitného predpisu.
31)
Práva k výsledku riešenia projektu
(1) Príjemca je povinný zabezpečiť ochranu výsledku riešenia projektu podľa
osobitného predpisu 32) a môže uhradiť s tým preukázateľne spojené výdavky z prostriedkov
poskytnutých na riešenie projektu.
(2) Vlastníkom hnuteľných vecí a nehnuteľností obstaraných z finančných
prostriedkov poskytnutých na riešenie projektu je okrem rozpočtových organizácií
a príspevkových organizácií príjemca, ktorý si uvedený majetok obstaral alebo vytvoril
pri riešení projektu. Ak sa na obstaraní hnuteľných vecí a nehnuteľností podieľa
viac príjemcov, potom podiel jednotlivých príjemcov na vlastníctve tohto majetku
je úmerný podielu nimi vynaložených finančných prostriedkov na jeho obstaranie alebo
vytvorenie.
(3) Práva k výsledku riešenia projektu, na ktorého riešenie boli použité
len finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu, má príjemca, ak sa v zmluve o poskytnutí
prostriedkov podľa § 20 ods. 2 písm. f) neurčí inak alebo ak osobitný predpis 32)
neustanovuje inak.
(4) Práva k výsledku riešenia projektu, na ktorého riešenie boli použité
finančné prostriedky viacerých subjektov, sa určia v zmluve o poskytnutí prostriedkov,
ak osobitný predpis 32) neustanovuje inak.
Národný program rozvoja vedy a techniky, štátny program výskumu a vývoja
a štátny program rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja
Národný program rozvoja vedy a techniky
(1) Národný program rozvoja vedy a techniky sa vypracúva najmenej na tri
rozpočtové roky. 33) Návrh národného programu rozvoja vedy a techniky vypracúva ministerstvo
školstva v spolupráci s ostatnými správcami rozpočtových kapitol.
(2) V rámci národného programu rozvoja vedy a techniky sa v štátnom rozpočte
rozpočtujú finančné prostriedky na agentúru, na štátne programy výskumu a vývoja,
na štátne programy rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja, na stimuly pre výskum
a vývoj, 33a) na členské príspevky Slovenskej republiky v medzinárodných centrách
výskumu a vývoja, na zabezpečenie úloh ministerstva školstva v oblasti vedy a techniky
a na ostatné aktivity v oblasti vedy a techniky financované z prostriedkov štátneho
rozpočtu okrem finančných prostriedkov podľa § 16 ods. 7 písm. b) a c) a finančných
prostriedkov určených na výskum a vývoj v oblasti zameranej na zabezpečenie obrany
štátu a bezpečnosti štátu. 34)
(3) V prostriedkoch štátneho rozpočtu na agentúru podľa odseku 2 sú osobitne
rozpočtované prostriedky na riešenie projektov podľa § 12 ods. 2.
Štátny program výskumu a vývoja
(1) Štátny program výskumu a vývoja rieši kľúčové problémy rozvoja a napĺňania
potrieb spoločnosti. Štátny program výskumu a vývoja bližšie špecifikuje oblasť vedy
a techniky, v ktorej sa má sústrediť, prípadne zintenzívniť výskum a vývoj so zámerom
dosiahnuť zvýšenie jej ekonomickej a spoločenskej prospešnosti a prispieť k dosiahnutiu
jej vysokej úrovne a medzinárodného uznania. Štátny program výskumu a vývoja sa uskutočňuje
formou riešenia projektov výskumu a vývoja.
(2) Štátne programy výskumu a vývoja schvaľuje vláda na návrh ministra
školstva po predchádzajúcej verejnej diskusii a prerokovaní v Rade pre vedu a techniku.
(3) Ministerstvo školstva vypracúva návrhy štátnych programov výskumu
a vývoja v spolupráci s ústrednými orgánmi, so Slovenskou akadémiou vied, s orgánmi
reprezentácie vysokých škôl a s reprezentatívnymi zástupcami zamestnávateľských zväzov
ako rozpracovanie dlhodobého zámeru štátnej vednej a technickej politiky. Návrh štátneho
programu výskumu a vývoja obsahuje najmä
a) názov, zámery, ciele a stručnú anotáciu,
b) merateľné ukazovatele, pomocou ktorých je dosahovanie cieľov možné hodnotiť (ďalej
len "merateľný ukazovateľ"),
c) dobu riešenia a celkové náklady na riešenie.
(4) Štátny program výskumu a vývoja sa v závislosti od jeho charakteru,
rozsahu a navrhovaných celkových nákladov na riešenie môže členiť na podprogramy
štátneho programu výskumu a vývoja, ktoré obsahujú zámery, ciele a merateľné ukazovatele.
Z hľadiska štruktúry je podprogram štátneho programu výskumu a vývoja ucelená časť
štátneho programu výskumu a vývoja.
(5) Ministerstvo školstva po schválení štátneho programu výskumu a vývoja
vládou zriaďuje pre štátny program výskumu a vývoja radu štátneho programu.
(6) Finančné prostriedky na riešenie projektu výskumu a vývoja v rámci
štátneho programu poskytuje ministerstvo školstva na základe žiadosti predloženej
žiadateľom na základe verejnej výzvy ministerstva školstva podľa § 18 ods. 1. Poskytnutie
finančných prostriedkov na riešenie projektu schvaľuje rada štátneho programu na
základe posúdenia projektu výskumu a vývoja podľa § 19 ods. 2 a 4. Komisiu na prijímanie
žiadostí v rámci verejnej výzvy podľa § 19 ods. 1 vymenúva minister školstva.
(7) Rada štátneho programu pravidelne raz za rok vyhodnocuje riešenie projektov
výskumu a vývoja v rámci štátneho programu výskumu a vývoja formou priebežných alebo
záverečných správ alebo oponentúr. Na ich základe prijíma odporúčania o ich ďalšom
financovaní.
(8) Vyhlasovanie verejnej výzvy, prijímanie žiadostí a registráciu projektov
výskumu a vývoja v rámci štátnych programov, kontrolu ich vecného a finančného plnenia
a ďalšie organizačné a administratívne činnosti uskutočňovania štátnych programov
výskumu a vývoja môže vykonávať na základe poverenia ministerstva školstva aj agentúra.
(9) Ministerstvo školstva v spolupráci s radami štátnych programov každoročne
vypracúva súhrnnú správu o stave plnenia cieľov štátnych programov výskumu a vývoja
a o čerpaní finančných prostriedkov. Na jej základe vypracúva návrhy ďalšieho financovania
projektov výskumu a vývoja v rámci štátnych programov výskumu a vývoja.
Štátny program rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja
(1) Štátny program rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja sa uskutočňuje
formou riešenia rozvojových projektov a je zameraný na vytváranie a zlepšovanie podmienok
na riešenie projektov výskumu a vývoja najmä prostredníctvom
a) modernizácie a skvalitňovania
technickej infraštruktúry výskumu a vývoja,
b) zvyšovania kvalifikovanosti zamestnancov uskutočňujúcich výskum a vývoj a efektívnosti
ich využitia vrátane podpory ich domácej a medzinárodnej mobility a spolupráce,
c) podpory mobilít zamestnancov štátneho sektora, sektora verejných výskumných inštitúcií
a sektora vysokých škôl a študentov dennej formy tretieho stupňa vysokoškolského
štúdia do 35 rokov veku vrátane,
d) posilňovania spolupráce inštitúcií uskutočňujúcich výskum a vývoj s cieľom vytvárania
medzinárodne akceptovaných centier excelentnosti výskumu a vývoja,
e) posilňovania spolupráce inštitúcií uskutočňujúcich výskum a vývoj, výrobných podnikov,
podnikov služieb a inštitúcií územnej samosprávy na účel prenosu výsledkov výskumu
a vývoja do praxe,
f) podpory a rozvoja činnosti inštitúcií podporujúcich medzinárodnú vedecko-technickú
spoluprácu,
g) propagácie výsledkov vedy a techniky a zvyšovania záujmu mládeže o výskum a vývoj.
(2) Na prípravu návrhov štátnych programov rozvoja infraštruktúry výskumu
a vývoja, posudzovanie a schvaľovanie žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov
na riešenie rozvojových projektov v rámci štátnych programov rozvoja infraštruktúry
výskumu a vývoja, registráciu, financovanie, kontrolu vecného a finančného plnenia
riešenia rozvojových projektov v rámci štátnych programov rozvoja infraštruktúry
výskumu a vývoja platia ustanovenia § 23 ods. 2 až 8.
(3) Ministerstvo školstva v spolupráci s radami štátnych programov rozvoja
infraštruktúry výskumu a vývoja každoročne vypracúva súhrnnú správu o stave plnenia
štátnych programov rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja a o čerpaní finančných
prostriedkov. Na jej základe rozhoduje o ďalšom financovaní rozvojových projektov
v rámci štátnych programov rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja.
Rada štátneho programu
(1) Rada štátneho programu je odborný orgán zriadený na riadenie uskutočňovania
štátneho programu výskumu a vývoja alebo štátneho programu rozvoja infraštruktúry
výskumu a vývoja.
(2) Rada štátneho programu v rozsahu svojej pôsobnosti posudzuje a schvaľuje
žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektov podľa § 19 ods.
2 a 4 a kontroluje ich riešenie.
(3) Radu štátneho programu tvoria
a) významní odborníci z príslušnej
oblasti vedy a techniky,
b) zástupcovia podnikateľskej sféry príslušného zamerania,
c) zástupca ministerstva školstva.
(4) Rada štátneho programu má najmenej 15 členov, z ktorých, ak ide o štátny
program výskumu a vývoja, najmenej jedna tretina pôsobí v podnikateľskej sfére. Členov
rady štátneho programu vymenúva a odvoláva minister školstva na základe návrhov ústredných
orgánov, ktorých vecnej pôsobnosti sa príslušná oblasť výskumu a vývoja dotýka, orgánov
reprezentácie vysokých škôl, 14) Slovenskej akadémie vied a reprezentatívnych združení
zamestnávateľov. Členmi rady štátneho programu môžu byť najviac dvaja zahraniční
odborníci. Za člena rady štátneho programu môže byť vymenovaná len fyzická osoba,
ktorá je bezúhonná (§ 14 ods. 3).
(5) Funkčné obdobie členov rady štátneho programu je štvorročné. Ak je
doba riešenia štátneho programu kratšia ako štyri roky, funkčné obdobie členov rady
štátneho programu je rovnaké ako doba riešenia štátneho programu. Na zánik členstva
v rade štátneho programu sa vzťahujú ustanovenia § 14 ods. 6.
(6) Na čele rady štátneho programu je predseda rady štátneho programu,
ktorého zo svojich členov volí a odvoláva rada štátneho programu. Funkčné obdobie
predsedu rady štátneho programu je dvojročné.
(7) Rada štátneho programu môže zriaďovať na odbornú prípravu svojich rokovaní
pracovné skupiny. Predsedu a ďalších členov pracovnej skupiny vymenúva a odvoláva
predseda rady štátneho programu po schválení radou štátneho programu; predsedu pracovnej
skupiny vymenúva z členov rady štátneho programu. Členmi pracovnej skupiny sú významní
odborníci v oblasti jej pôsobnosti. Členom pracovnej skupiny môže byť i zahraničný
odborník.
(8) Podrobnosti o pôsobnosti, organizácii a činnosti rady štátneho programu
a jej pracovných skupín upravuje štatút rady štátneho programu, ktorý schvaľuje vláda
na návrh ministra školstva. Činnosť rád štátnych programov organizačne a finančne
zabezpečuje ministerstvo školstva.
Informačné zabezpečenie výskumu a vývoja
(1) Získavanie, spracúvanie a poskytovanie informácií o výskume a vývoji,
na ktorý boli poskytnuté finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu, sa zabezpečuje
prostredníctvom informačného systému a prostredníctvom centrálneho informačného portálu.
(2) Centrálny informačný portál je informačný systém ministerstva školstva
na poskytovanie služieb a informácií v oblasti výskumu a vývoja prostredníctvom spoločného
prístupového miesta v sieti internet.
(3) Informačný systém a centrálny informačný portál sú informačným systémom
verejnej správy. 34a)
(4) Informačný systém a centrálny informačný portál je administratívnym
zdrojom podľa osobitného predpisu. 34b)
(5) Informačný systém obsahuje
a) informácie o verejných výzvach na riešenie
projektov podľa § 18 ods. 1,
b) informácie o projektoch financovaných prostredníctvom agentúry, o projektoch riešených
v rámci štátnych programov výskumu a vývoja a o projektoch riešených v rámci štátnych
programov rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja vrátane informácií o ich výsledkoch,
c) informácie o výsledkoch riešenia úloh výskumu a vývoja uskutočňovaných podľa doterajších
predpisov, 35)
d) informácie o výsledkoch účasti Slovenskej republiky v medzinárodných programoch
a iniciatívach v oblasti výskumu a vývoja,
e) súhrnné správy podľa § 23 ods. 9 a § 24 ods. 3,
f) informácie o stave infraštruktúry výskumu a vývoja,
g) ďalšie informácie týkajúce sa oblasti výskumu a vývoja podľa rozhodnutia ministra
školstva.
(6) Správcom informačného systému a centrálneho informačného portálu je
ministerstvo školstva, ktoré zodpovedá za tvorbu informačného systému a za tvorbu
centrálneho informačného portálu, pravidelnú aktualizáciu informácií a ich sprístupňovanie
prostredníctvom internetu.
(7) Poskytovatelia, správcovia rozpočtových kapitol a fyzické osoby - podnikatelia
a právnické osoby, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky na výskum a vývoj
zo štátneho rozpočtu alebo ktoré sa o takúto podporu uchádzajú, sú povinné poskytovať
údaje pre informačný systém a pre centrálny informačný portál v rozsahu podľa odseku
5 každoročne v termíne do 30. apríla.
(8) Podrobnosti o štruktúre, postupe a lehotách na poskytovanie informácií,
ako aj podrobnosti o prevádzkovaní informačného systému ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
Hodnotenie spôsobilosti na vykonávanie výskumu a vývoja
(1) Účelom hodnotenia spôsobilosti osôb podľa § 7 na vykonávanie výskumu
a vývoja (ďalej len "hodnotenie spôsobilosti"), ktorým sa poskytuje podpora na výskum
a vývoj podľa § 16 ods. 2 písm. a), je hodnotiť kvalitu vykonávaného výskumu a vývoja
a efektívnosť použitia poskytnutých finančných prostriedkov.
(2) Odborným hodnotiteľským orgánom ministerstva školstva, ktorý vykonáva
hodnotenie spôsobilosti, je hodnotiteľská komisia, ktorá sa skladá z predsedu, podpredsedu
a ďalších členov (ďalej len "člen komisie"), ktorých vymenúva a odvoláva minister
školstva na základe návrhov ústredných orgánov, v ktorých zriaďovateľskej pôsobnosti
alebo vecnej pôsobnosti sú právnické osoby podľa § 7 písm. a) a b) uskutočňujúce
výskum a vývoj, na základe návrhov orgánov reprezentácie vysokých škôl, Slovenskej
akadémie vied a reprezentatívnych združení zamestnávateľov.
(3) Hodnotiteľská komisia má 15 členov, z ktorých desať členov sú zástupcovia
aplikovaného výskumu, zástupcovia vývoja a zástupcovia podnikateľskej sféry. Za člena
hodnotiteľskej komisie môže byť vymenovaná len bezúhonná fyzická osoba podľa § 14
ods. 3. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na účel preukázania
bezúhonnosti poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra
trestov.12ba) Údaje podľa štvrtej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej
podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej
republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(4) Funkčné obdobie člena hodnotiteľskej komisie je šesťročné. Na člena
hodnotiteľskej komisie sa primerane vzťahuje § 27 ods. 1 a 3. Na zánik členstva v
hodnotiteľskej komisii sa primerane vzťahuje § 14 ods. 6.
(5) Hodnotiteľská komisia posudzuje a nezávisle hodnotí kvalitu výskumnej
a vývojovej činnosti a podmienky, v ktorých sa táto činnosť vykonáva.
(6) Podrobnosti o zložení hodnotiteľskej komisie, jej činnosti a o spôsobe
jej rokovania upraví štatút, ktorý schvaľuje ministerstvo školstva.
(7) Ukazovatele pre hodnotenie spôsobilosti hodnotiteľskou komisiou sú
najmä
a) publikačná činnosť v Slovenskej republike, v členskom štáte Európskej únie
a v inom štáte a citácie z publikačnej činnosti v Slovenskej republike, v členskom
štáte Európskej únie a v inom štáte,
b) prihlášky patentov a patenty udelené v Slovenskej republike, v členskom štáte
Európskej únie 35a) a v inom štáte,
c) zapísané a realizované úžitkové vzory v Slovenskej republike, v členskom štáte
Európskej únie a v inom štáte,
d) licencie na úžitkové vzory, patenty a know-how v Slovenskej republike, v členskom
štáte Európskej únie a v inom štáte,
e) výška finančných prostriedkov získaných v súťažiach vypísaných na účelovú podporu
výskumu a vývoja,
f) účasť na riešení projektov výskumu a vývoja, ktorých výsledky boli uplatnené v
hospodárskej praxi alebo spoločenskej praxi,
g) účasť na riešení projektov v medzinárodných programoch výskumu a vývoja alebo
projektov v rámci komunitárnych programov Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja
alebo projektov v rámci iniciatív Európskej únie v oblasti výskumu a vývoja,
h) účasť na riešení projektov v medzinárodných centrách výskumu a vývoja,
i) zabezpečovanie podmienok pre výchovu a vzdelávanie zamestnancov v oblasti výskumu
a vývoja,
j) certifikát kvality riadenia v príslušnej oblasti výskumu a vývoja.
(8) Minister školstva môže upraviť rozsah a štruktúru ukazovateľov podľa
odseku 7 s prihliadnutím na zaradenie hodnotenej osoby do sektora výskumu a vývoja
podľa § 7.
(9) Na právnické osoby podľa § 7 písm. c) a organizácie Slovenskej akadémie
vied sa odseky 1 až 8 nevzťahujú.
(10) Hodnotiteľská komisia je oprávnená pre plnenie svojich úloh požadovať
od hodnotenej osoby informácie, podklady a súčinnosť, ktoré sú nevyhnutné pre jej
činnosť.
(11) Hodnotenie spôsobilosti sa vykonáva na základe žiadosti právnickej
osoby zriadenej ústredným orgánom štátnej správy a osôb podľa § 7 písm. d) a e) (ďalej
len "žiadateľ o hodnotenie spôsobilosti"). Ministerstvo školstva na základe hodnotenia
spôsobilosti podľa odseku 7 vydáva žiadateľovi o hodnotenie spôsobilosti osvedčenie
o spôsobilosti a tým oprávnenie uchádzať sa o podporu výskumu a vývoja podľa § 16
ods. 3.
(12) Ministerstvo školstva vydá právnickým osobám podľa § 7 písm. c) a
organizáciám Slovenskej akadémie vied osvedčenie o spôsobilosti na základe hodnotenia
vykonaného podľa osobitných predpisov. 35b)
(13) Platnosť osvedčenia o spôsobilosti je šesť rokov od jeho vydania.
(14) Podrobnosti o spôsobe a postupe hodnotenia spôsobilosti vrátane obsahu
žiadosti žiadateľa o hodnotenie spôsobilosti a obsahu podkladov pre hodnotenie spôsobilosti
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
(15) Hodnotenie spôsobilosti podľa odsekov 1 až 13 sa nevzťahuje na osoby
vykonávajúce výskum a vývoj zameraný na zabezpečenie obrany štátu a bezpečnosti štátu.
(16) Ministerstvo školstva osvedčenie o spôsobilosti odníme, ak
a) dodatočne
zistí, že žiadateľ o hodnotenie spôsobilosti poskytol nepravdivé alebo neúplné údaje,
b) držiteľ osvedčenia o spôsobilosti závažným spôsobom alebo opakovane porušuje povinnosti
ustanovené týmto zákonom,
c) držiteľ osvedčenia o spôsobilosti prestal spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom.
(17) Osvedčenie o spôsobilosti zaniká
a) smrťou fyzickej osoby, ktorá
je držiteľom osvedčenia o spôsobilosti alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
b) zánikom právnickej osoby, ktorá je držiteľom osvedčenia o spôsobilosti,
c) uplynutím jeho platnosti.
Prijímanie cudzincov na účely výskumu a vývoja
(1) Dohodou o hosťovaní sa cudzinec, ktorý nie je občanom členského štátu
a nie je vyslaný výskumnou organizáciou iného členského štátu, zaväzuje vykonávať
projekt výskumu a vývoja a právnická osoba vykonávajúca výskum a vývoj, ktorá má
povolenie prijímať cudzincov, ktorí nie sú občanmi členského štátu, na účely výskumu
a vývoja (ďalej len "prijímajúca organizácia"), sa zaväzuje byť hostiteľom cudzinca,
ktorý nie je občanom členského štátu, na účely vykonávania výskumu a vývoja.
(2) Pred uzavretím dohody o hosťovaní musí prijímajúca organizácia overiť,
či cudzinec, ktorý nie je občanom členského štátu, má odbornú kvalifikáciu požadovanú
na vykonávanie výskumu a vývoja, na základe ktorej sa dohoda o hosťovaní medzi cudzincom
a prijímajúcou organizáciou uzatvára.
(3) Dohoda o hosťovaní musí obsahovať
a) meno a priezvisko cudzinca,
ktorý nie je občanom členského štátu, a označenie prijímajúcej organizácie,
b) určenie výskumného zaradenia cudzinca a jeho pracovných podmienok,
c) účel, dĺžku trvania, zameranie a financovanie projektu výskumu a vývoja,
d) osvedčenú kópiu dokladu o odbornej kvalifikácii cudzinca,
e) vyhlásenie o zodpovednosti prijímajúcej organizácie za náklady na pobyt a možné
náklady súvisiace s vyhostením uhradené štátom podľa osobitného predpisu, 35c) ak
sa preukáže, že cudzinec sa zdržuje na území Slovenskej republiky nelegálne,
f) vyhlásenie prijímajúcej organizácie alebo cudzinca, ktorý nie je občanom členského
štátu, že cudzinec, ktorý nie je občanom členského štátu, má počas pobytu zabezpečené
dostatočné mesačné finančné prostriedky na pokrytie nákladov spojených s pobytom
a na cestovné náklady na spiatočnú cestu najmenej vo výške minimálnej mzdy, 35d)
g) vyhlásenie prijímajúcej organizácie alebo cudzinca, ktorý nie je občanom členského
štátu, že cudzinec, ktorý nie je občanom členského štátu, má počas svojho pobytu
uhradené zdravotné poistenie, 25)
h) informáciu o predpokladanom vykonávaní časti výskumu a vývoja vo výskumnej organizácii
v inom členskom štáte.
(4) Prijímajúca organizácia bezodkladne informuje ministerstvo školstva
o skutočnosti, ktorá by mohla zabrániť vykonávaniu dohody o hosťovaní.
(5) Dohoda o hosťovaní zaniká, ak cudzincovi nie je udelené povolenie na
prechodný pobyt na účely výskumu a vývoja, 35e) je ukončená jeho činnosť pre prijímajúcu
organizáciu alebo prijímajúcej organizácii bolo odňaté povolenie prijímať cudzincov,
ktorí nie sú občanmi členského štátu, na účely výskumu a vývoja.
(6) Zodpovednosť prijímajúcej organizácie podľa odseku 3 písm. e) zaniká
šesť mesiacov po skončení platnosti dohody o hosťovaní.
(7) Ministerstvo školstva vydáva na základe žiadosti právnickej osoby
vykonávajúcej výskum a vývoj povolenie prijímať cudzincov, ktorí nie sú občanmi členského
štátu, na účely výskumu a vývoja, ak
a) má určené ciele a zámery vo výskume a vývoji,
b) predloží vyhlásenie, že je ochotná podpísať dohodu o hosťovaní s cudzincom, ktorý
nie je občanom členského štátu,
c) preukáže prostriedky na uzatváranie dohôd o hosťovaní,
d) má osvedčenie o spôsobilosti podľa § 26a ods. 11 alebo 12.
(8) Povolenie prijímať cudzincov, ktorí nie sú občanmi členského štátu,
platí päť rokov od jeho vydania. Povolenie prijímať cudzincov, ktorí nie sú občanmi
členského štátu, je možné prijímajúcej organizácii vydať aj opakovane, pričom jeho
vydanie je viazané na splnenie podmienok uvedených v odseku 7. Žiadateľ o povolenie
v tomto prípade prikladá k žiadosti dokumentáciu v primeranom rozsahu.
(9) Ministerstvo školstva odníme prijímajúcej organizácii povolenie prijímať
cudzincov, ktorí nie sú občanmi členského štátu, na účely výskumu a vývoja, ak prijímajúca
organizácia
a) prestala spĺňať podmienky na udelenie povolenia podľa odseku 7,
b) získala povolenie uvedením nepravdivých údajov,
c) uzavrela dohodu o hosťovaní, ktorá nemá všetky náležitosti,
d) opakovane si neplní povinnosti podľa odseku 12.
(10) Ministerstvo školstva môže zamietnuť žiadosť o obnovenie povolenia
prijímať cudzincov, ktorí nie sú občanmi členského štátu, podanú prijímajúcou organizáciou
alebo rozhodnúť o jeho odňatí až na päť rokov od dátumu vydania rozhodnutia o odňatí
povolenia alebo rozhodnutia o neobnovení povolenia.
(11) Ministerstvo školstva zverejňuje a priebežne aktualizuje zoznam prijímajúcich
organizácií prostredníctvom informačného systému a centrálneho informačného portálu.
(12) Prijímajúca organizácia je povinná bezodkladne najneskôr do dvoch
mesiacov informovať ministerstvo školstva o
a) predčasnom ukončení dohody o hosťovaní,
b) skutočnosti, ktorá naznačuje, že sa účasť cudzinca, ktorý nie je občanom členského
štátu, na projekte výskumu a vývoja končí v priebehu dvoch mesiacov,
c) ukončení projektu výskumu a vývoja,
d) ukončení dohody o hosťovaní,
e) skutočnosti, ktorá bráni riešeniu projektu výskumu a vývoja.
Spoločné ustanovenia
(1) Člen predsedníctva agentúry, člen rady agentúry, člen rady štátneho
programu, člen pracovnej skupiny rady agentúry alebo člen pracovnej skupiny rady
štátneho programu je povinný dodržiavať mlčanlivosť o všetkých prerokúvaných skutočnostiach,
ktorých zverejnením by mohol spôsobiť majetkovú alebo nemajetkovú ujmu žiadateľom,
zodpovedným riešiteľom alebo iným osobám. Ak sa člen predsedníctva agentúry, člen
rady agentúry, člen rady štátneho programu, člen pracovnej skupiny rady agentúry
alebo člen pracovnej skupiny rady štátneho programu podieľa priamo alebo nepriamo
na riešení projektu, ktorý tieto orgány posudzujú, nezúčastní sa na výbere, posudzovaní,
schvaľovaní a vyhodnocovaní riešenia projektu ani na hlasovaní o poskytnutí finančnej
podpory na jeho riešenie; zdrží sa tiež ovplyvňovania ostatných členov v prospech
projektu.
(2) Zoznam členov predsedníctva agentúry, členov rady agentúry, členov
rady štátneho programu, členov pracovnej skupiny rady agentúry a členov pracovnej
skupiny rady štátneho programu je verejne prístupný na webovom sídle agentúry alebo
na webovom sídle ministerstva školstva.
(3) Členstvo v predsedníctve agentúry, v rade agentúry, v rade štátneho
programu, v pracovnej skupine rady agentúry a v pracovnej skupine rady štátneho programu
je nezastupiteľné. Činnosť člena predsedníctva agentúry, člena rady agentúry, člena
rady štátneho programu, člena pracovnej skupiny rady agentúry a člena pracovnej skupiny
rady štátneho programu je úkonom vo všeobecnom záujme. 36) Členovi predsedníctva
agentúry, členovi rady agentúry, členovi rady štátneho programu, členovi pracovnej
skupiny rady agentúry, členovi pracovnej skupiny rady štátneho programu a posudzovateľovi
podľa § 19 ods. 3 patrí náhrada preukázateľných výdavkov, 27) ktoré mu vznikli pri
výkone funkcie, a môže mu byť na základe rozhodnutia poskytovateľa poskytnutá odmena.
28)
(4) Poskytovateľ je povinný každoročne vykonávať kontrolu plnenia cieľov
projektov, na ktorých riešenie poskytol finančné prostriedky, vrátane kontroly čerpania
a účelnosti vynakladania finančných prostriedkov podľa podmienok zmluvy o poskytnutí
prostriedkov, formou priebežných správ alebo oponentúr.
(5) Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecne záväzný
právny predpis o správnom konaní 37) okrem konania podľa § 26a ods. 11, 12 a 16 a
§ 26b ods. 7, 9 a 10.
Osobitné ustanovenia k programom agentúry a verejným výzvam v čase mimoriadnej
situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu
(1) V čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu
minister školstva môže
a) predĺžiť dobu poskytovania finančných prostriedkov nad
rozsah podľa § 12 ods. 7, a to najviac o šesť mesiacov,
b) zmeniť náležitosti vyhlásenej verejnej výzvy podľa § 18 ods. 2, a to aj po uplynutí
dátumu predloženia žiadosti a
c) predĺžiť dobu riešenia projektu nad rozsah podľa § 18 ods. 2 písm. e), a to najviac
o šesť mesiacov.
(2) Návrh podľa odseku 1 predkladá riaditeľ agentúry po prerokovaní v predsedníctve
agentúry.
(3) V čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu
môže vláda schváliť programy agentúry s inými podmienkami vyhlásenia a vyhodnocovania
verejných výziev a financovania projektov, ako sú uvedené v § 17 až 19; konkrétne
podmienky pre jednotlivé verejné výzvy schvaľuje minister školstva na návrh, ktorý
mu predkladá riaditeľ agentúry po predchádzajúcom prerokovaní v predsedníctve agentúry.
Prechodné ustanovenia
(1) Vláda vymenuje na návrh ministra školstva členov Rady pre vedu a techniku
do 1. septembra 2005.
(2) Agentúra je právnym nástupcom Agentúry na podporu vedy a techniky zriadenej
podľa doterajších predpisov. 38) Agentúra preberá všetky pracovnoprávne záväzky a
iné práva a povinnosti z finančných, majetkových a iných právnych vzťahov Agentúry
na podporu vedy a techniky zriadenej podľa doterajších predpisov. 38)
(3) Vláda vymenuje na návrh ministra školstva členov predsedníctva agentúry
do 1. októbra 2005. Minister školstva zriadi orgány agentúry podľa § 12 ods. 6 písm.
a) a c) do 1. októbra 2005.
(4) Do vymenovania riaditeľa agentúry podľa § 12 ods. 6 písm. a) plní funkciu
štatutárneho orgánu agentúry podľa § 13 ods. 1 riaditeľ Agentúry na podporu vedy
a techniky ustanovený podľa doterajších predpisov. 38) Do ustanovenia predsedníctva
agentúry podľa § 12 ods. 6 písm. b) a rady agentúry podľa § 12 ods. 6 písm. c) plní
ich funkciu v nevyhnutnom rozsahu rada Agentúry na podporu vedy a techniky ustanovená
podľa doterajších predpisov. 38)
(5) Zmluvné záväzky vzniknuté podľa doterajších predpisov 39) v súvislosti
s riešením úloh výskumu a vývoja v rámci štátnych objednávok sa spravujú doterajšími
predpismi. 39)
(6) Zmluvné záväzky vzniknuté podľa doterajších predpisov 39) v súvislosti
s riešením úloh výskumu a vývoja štátnych programov a ich podprogramov sa spravujú
doterajšími predpismi. 39)
(7) Povinnosti, úlohy a záväzky zo zmlúv administrátorov štátnych programov
a administrátorov podprogramov štátnych programov vzniknutých podľa doterajších predpisov
39) prechádzajú na ministerstvo školstva od 1. januára 2006.
(8) Funkčné obdobie predsedu a členov rád štátnych programov ustanovených
podľa doterajších predpisov 40) sa skončí podľa doterajších predpisov. 40)
(9) Povinnosti a úlohy rád podprogramov štátnych programov ustanovených
podľa doterajších predpisov 40) prechádzajú na rady príslušných štátnych programov
ustanovených podľa doterajších predpisov. 40)
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v
prílohe.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 15. marca 2011
Žiadosti o poskytnutie dotácie, o ktorých nebolo rozhodnuté do 15. marca
2011, sa posúdia podľa tohto zákona.
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2014
Ak žiadateľ predkladá žiadosť o poskytnutie dotácie v termíne od 1. januára
2014 do 31. januára 2014, považuje sa povinnosť podľa § 8a ods. 13 za splnenú, aj
ak sú účtovná závierka alebo výročná správa priložené k žiadosti o poskytnutie dotácie.
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. augusta 2014
Pri posudzovaní žiadosti podľa § 18 ods. 1, o ktorej nebolo rozhodnuté
do 31. júla 2014, sa postupuje podľa doterajších predpisov.
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. zákon č. 203/2001 Z.z. o Agentúre na podporu vedy a techniky v znení
zákona č. 132/2002 Z.z.,
2. zákon č. 132/2002 Z.z. o vede a technike v znení zákona č. 528/2003
Z.z.,
3. vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 192/2003 Z.z.
o prevádzkovaní a činnosti celoštátneho informačného systému výskumného a vývojového
potenciálu Slovenskej republiky,
4. výnos Ministerstva školstva Slovenskej republiky z 5. augusta 2003
č. 1055/2003-11 o odboroch výskumu a vývoja a číselníku odborov výskumu a vývoja
(oznámenie č. 354/2003 Z.z.),
5. výnos Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 7. júla 2003 č.
5761/2003-4, ktorým sa upravujú podrobnosti hospodárenia s prostriedkami štátneho
rozpočtu pri podpore vedy a techniky (oznámenie č. 259/2003 Z.z.).
Čl.II
Zákon č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej
štátnej správy v znení zákona č. 143/2002 Z.z., zákona č. 411/2002 Z.z., zákona č.
465/2002 Z.z., zákona č. 139/2003 Z.z., zákona č. 453/2003 Z.z., zákona č. 523/2003
Z.z., zákona č. 215/2004 Z.z., zákona č. 351/2004 Z.z., zákona č. 405/2004 Z.z.,
zákona č. 585/2004 Z.z., zákona č. 654/2004 Z.z. a zákona č. 78/2005 Z.z. sa dopĺňa
takto:
V § 2 ods. 3 sa spojka "a" nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú slová
"a Rada vlády Slovenskej republiky pre vedu a techniku".
Čl.III
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2005.
Zákon č. 233/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2008 okrem čl. I bodu 20.
a bodu 28. § 18 ods. 2 písm. f), ktoré nadobudli účinnosť 1. júlom 2009.
Zákon č. 40/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 15. marcom 2011.
Zákon č. 352/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 194/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2014.
Zákon č. 243/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2018.
Zákon č. 108/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2018.
Zákon č. 177/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2018 okrem čl. LXXIX
bodov 1, 3 a 4, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 93/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 25. aprílom 2020.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Hrušovský v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1. Smernica Rady 2005/71/ES z 12. októbra 2005 o osobitnom postupe prijímania
štátnych príslušníkov tretích krajín na účely vedeckého výskumu (Ú.v. EÚ L 289, 3.11.2005).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o
podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu,
štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov
alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (prepracovné znenie) (Ú.v. EÚ L 132,
21.5.2016)
2) § 6 ods. 5 písm. b) zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej
správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) Zákon č. 133/2002 Z.z. o Slovenskej akadémii vied.
4) Zákon č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej
štátnej správy v znení neskorších predpisov.
4a) Zákon č. 243/2017 Z.z. o verejnej výskumnej inštitúcii a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
5) Zákon č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
7) Napríklad zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich
všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z.z.
9b) § 39a zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 142/2000 Z.z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 431/2004 Z.z.
11) Zákon č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
12) Napríklad zákon č. 386/1997 Z.z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z.z. o zamestnanosti v znení zákona č. 70/1997
Z.z. v znení neskorších predpisov.
12a) § 223 Zákonníka práce.
12b) § 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 383/2008 Z.z.
12ba) § 10 ods. 4 písm. a) zákona č. 330/2007 Z.z. o registri trestov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z.z.
12c) Napríklad čl. 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú.v. EÚ C 83,
30.3.2010), nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých
kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné
nariadenie o skupinových výnimkách) (Ú.v. EÚ L 214, 9.8.2008).
12d) Zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov.
12e) § 8a ods. 5 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 383/2008 Z.z.
12ea) § 23 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
12g) § 31 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
12h) Zákon č. 502/2001 Z.z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
12i) Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
12j) § 8 až 13 zákona č. 211/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.
13) § 2 ods. 3 zákona č. 575/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
14) § 107 ods. 1 písm. a) a c) zákona č. 131/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17) § 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších
predpisov.
18) § 1 ods. 1 písm. a) zákona č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci v znení neskorších
predpisov.
19) § 1 ods. 2 zákona č. 231/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov.
20) Napríklad čl. 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, nariadenie Rady (ES)
č. 994/98 zo 7. mája 1998 o uplatňovaní článkov 92 a 93 Zmluvy o založení Európskeho
spoločenstva na určité kategórie horizontálnej štátnej pomoci (Mimoriadne vydanie
Ú.v. EÚ, kap. 8/zv. 1; Ú.v. ES L 142, 14.5.1998), nariadenie Rady (ES) č. 659/1999
z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy
o ES (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 8/zv. 1; Ú.v. ES L 83, 27.3.1999) v platnom
znení, nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008, zákon č. 231/1999 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
22) § 89 ods. 5 zákona č. 131/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
23) Napríklad § 9 ods. 1 písm. a) a j) zákona č. 523/2004 Z.z.
24) Zákon č. 147/1997 Z.z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z.z.
24a) Zákon č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
25) Zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002
Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26) Zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
27) Zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
28) § 226 a 228a Zákonníka práce.
29) § 23 ods. 1 zákona č. 231/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov.
30) Nariadenie (ES) č. 800/2008.
31) § 23 ods. 5 až 7 zákona č. 231/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov.
32) Napríklad zákon č. 527/1990 Zb. o vynálezoch, priemyselných vzoroch a zlepšovacích
návrhoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 478/1992 Zb. o úžitkových vzoroch
v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 90/1993
Z.z. o opatreniach v oblasti priemyselného vlastníctva v znení zákona č. 55/1997
Z.z., zákon č. 435/2001 Z.z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o
zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení zákona č. 402/2002
Z.z., zákon č. 444/2002 Z.z. o dizajnoch v znení zákona č. 344/2004 Z.z., zákon č.
618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský
zákon).
33a) Zákon č. 185/2009 Z.z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona
č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
34) Zákon č. 319/2002 Z.z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
34a) Zákon č. 275/2006 Z.z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 678/2006 Z.z.
34b) § 2 písm. k) a § 13 zákona č. 540/2001 Z.z. o štátnej štatistike.
35) Napríklad zákon č. 203/2001 Z.z. o Agentúre na podporu vedy a techniky v
znení zákona č. 132/2002 Z.z., zákon č. 132/2002 Z.z. o vede a technike v znení zákona
č. 528/2003 Z.z.
35a) Zákon č. 435/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35b) § 84 zákona č. 131/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 133/2002
Z.z.
35c) § 60 ods. 4 zákona č. 48/2002 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
35d) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 90/1996 Z.z. o minimálnej mzde
v znení neskorších predpisov.
35e) § 22 ods. 2 zákona č. 48/2002 Z.z. v znení zákona č. 693/2006 Z.z.
37) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších
predpisov.
38) Zákon č. 203/2001 Z.z. v znení zákona č. 132/2002 Z.z.
39) Zákon č. 132/2002 Z.z. o vede a technike v znení zákona č. 528/2003 Z.z.
40) § 15 zákona č. 132/2002 Z.z. v znení zákona č. 528/2003 Z.z.