Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
470/2005 Z.z.
ZÁKON
z 23. septembra 2005
o pohrebníctve a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb.
o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
Zmena: 355/2007 Z.z.
Zmena: 461/2008 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na
tomto zákone:
Čl.I
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje pôsobnosť orgánov štátnej
správy a obcí, práva a povinnosti fyzických osôb a právnických
osôb v súvislosti so zaobchádzaním s ľudskými
pozostatkami a s ľudskými ostatkami, s prevádzkovaním
pohrebnej služby, krematória, pohrebiska, s prevádzkovaním
balzamovania alebo konzervácie ľudských
pozostatkov.
Základné pojmy
Na účely tohto zákona
a) ľudské pozostatky sú mŕtve ľudské telo, 1)
b) ľudské ostatky sú ľudské pozostatky po pochovaní,
c) pochovanie je ukladanie ľudských pozostatkov do
hrobu alebo hrobky na pohrebisku, uloženie spopolnených
ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov
(ďalej len „popol“) rozptylom na rozptylovej lúke
alebo vsypom popola na vsypovej lúke, alebo uloženie
urny s popolom na pohrebisku; popol sa môže
uložiť aj na inom mieste,
d) spopolnenie je spálenie ľudských pozostatkov alebo
ľudských ostatkov v krematóriu,
e) verejné pohrebisko (ďalej len „pohrebisko“) je cintorín,
kolumbárium, urnový háj, rozptylová lúka
a vsypová lúka,
f) hrobové miesto je miesto na pohrebisku určené na
vybudovanie hrobu, hrobky alebo miesto na uloženie
urny,
g) balzamovanie je úprava ľudských pozostatkov zamedzujúca
rozvoj posmrtných zmien vyvolaných
hnilobnými baktériami alebo hmyzom,
h) konzervácia je úprava ľudských pozostatkov prostriedkami
spomaľujúcimi rozvoj posmrtných zmien
vyvolaných hnilobnými baktériami alebo hmyzom,
i) úprava ľudských pozostatkov je ich úprava pred
pietnym uložením do rakvy; úprava zahŕňa najmä
umývanie, kozmetickú úpravu, obliekanie do šiat
alebo rubáša,
j) transportná rakva je rakva určená na prevoz ľudských
pozostatkov,
k) transportný vak je vak, ktorý slúži na rovnaký účel
ako transportná rakva,
l) konečná rakva je rakva, v ktorej sa ľudské pozostatky
pochovajú,
m) exhumácia je vyňatie ľudských ostatkov z hrobu,
n) skrývka je vrstva zeme, ktorá sa má odstrániť pred
zrušením rozptylovej lúky alebo vsypovej lúky.
Zaobchádzanie s ľudskými pozostatkami
a s ľudskými ostatkami
(1) Ľudské pozostatky musia byť pochované.
(2) S ľudskými pozostatkami a s ľudskými ostatkami
sa musí zaobchádzať tak, aby nedošlo k ohrozeniu verejného
zdravia alebo verejného poriadku.
(3) Zakázané je
a) upravovať ľudské pozostatky, konzervovať alebo
balzamovať ľudské pozostatky, alebo exhumovať
ľudské ostatky osoby, ktorá bola v čase úmrtia nakazená
cholerou, morom, žltou zimnicou, škvrnitým
týfusom, hemoragickými horúčkami alebo inými vysokovirulentnými
prenosnými ochoreniami (ďalej
len „nebezpečná choroba”), alebo ktoré sú v stave
pokročilého rozkladu; dokladom, ktorým sa preukáže,
že mŕtvy v čase úmrtia bol nakazený nebezpečnou
chorobou, je list o prehliadke mŕtveho a štatistické
hlásenie o úmrtí,
b) vystavovať ľudské pozostatky pred pochovaním
v otvorenej rakve viac ako tri dni od úmrtia, ak neboli
uložené v chladiacom zariadení,
c) vystavovať konzervované alebo balzamované ľudské
pozostatky pred pochovaním v rozpore s podmienkami
určenými osobou, ktorá konzerváciu alebo balzamovanie
vykonala,
d) zaobchádzať s ľudskými pozostatkami a s ľudskými
ostatkami, ktoré sú kontaminované rádioaktívnymi
látkami po radiačnej havárii alebo radiačnej nehode,
bez posudku regionálneho úradu verejného
zdravotníctva 2) (ďalej len „úrad“) alebo v rozpore
s týmto posudkom,
e) pochovať nespopolnené ľudské pozostatky na inom
mieste ako na pohrebisku,
f) prepravovať ľudské pozostatky v rozpore s podmienkami uvedenými v § 9 a 10 okrem prepravy v priestore
zdravotníckeho zariadenia a pohrebiska,
g) zaobchádzať s ľudskými pozostatkami alebo s ľudskými
ostatkami spôsobom, ktorý sa dotýka dôstojnosti
mŕtveho, etického cítenia pozostalých alebo
verejnosti.
(4) Ľudské pozostatky osoby, ktorá bola v čase úmrtia
nakazená nebezpečnou chorobou, sa musia uložiť
len do konečnej rakvy.
(5) Lekár poverený Úradom pre dohľad nad zdravotnou
starostlivosťou, 3) ktorý vykonal prehliadku mŕtveho
tela, oznamuje úradu, že mŕtvy bol v čase úmrtia nakazený
nebezpečnou chorobou.
(6) Zaobchádzanie s ľudskými pozostatkami pri úmrtí
na námornej lodi upravuje osobitný predpis. 4)
Iné ľudské pozostatky
(1) Iné ľudské pozostatky, najmä potratené alebo
predčasne odňaté ľudské plody, ako aj časti tela alebo
orgánov odňaté živým alebo mŕtvym osobám a iný materiál
ľudského pôvodu, ak sa nepoužijú na vedecké,
liečebné, preventívne alebo výučbové účely, sa pochovajú
alebo sa spopolnia v spaľovniach zdravotníckych
zariadení, a to len v prípade, ak neexistuje podozrenie
z trestného činu.
(2) Ak o to rodič potrateného alebo predčasne odňatého
ľudského plodu požiada, umožní sa mu jeho pochovanie.
Na vykonanie týchto úkonov sa nevyžaduje
evidencia v matrike.
(3) Ostatné ustanovenia zákona sa pri nakladaní
s inými ľudskými pozostatkami použijú primerane.
(1) Zdravotnícke zariadenie alebo zariadenie sociálnych
služieb, alebo zariadenie sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately je povinné bezodkladne
oznámiť úmrtie osobám blízkym mŕtveho, ak niet takých
osôb, úmrtie sa oznamuje obci príslušnej podľa
miesta trvalého pobytu alebo prechodného pobytu mŕtveho.
Ak nemožno zistiť miesto trvalého pobytu alebo
prechodného pobytu, oznamuje sa úmrtie obci, 5) v ktorej
je zdravotnícke zariadenie umiestnené. Ak sa pred
prijatím do zdravotníckeho zariadenia poskytovala
mŕtvemu starostlivosť v zariadení sociálnych služieb
alebo v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately, zdravotnícke zariadenie je povinné informovať
o úmrtí aj zariadenie sociálnych služieb alebo
zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(2) Pred odovzdaním ľudských pozostatkov pohrebnej
službe musí zdravotnícke zariadenie odstrániť
z nich zdravotnícky materiál, ktorý by bol v rozpore
s etickým cítením pozostalých; zdravotnícke zariadenie
musí odovzdať ľudské pozostatky umyté, ak sa vykonala
pitva, ľudské pozostatky musia byť zašité a umyté.
(3) Ak zdravotnícke zariadenie alebo zariadenie sociálnych
služieb, alebo zariadenie sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately nemá k dispozícii
chladiace zariadenie na uloženie ľudských pozostatkov
a osoba, ktorá sa postarala o pohreb (ďalej len „obstarávateľ
pohrebu“), nezabezpečí do ôsmich hodín od
času úmrtia prevoz ľudských pozostatkov, zabezpečí
zdravotnícke zariadenie alebo zariadenie sociálnych
služieb, alebo zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí
a sociálnej kurately prevoz ľudských pozostatkov podľa
§ 9 a 10 a ich uloženie tak, aby boli splnené podmienky
podľa § 8 ods. 3 písm. h).
(4) Zdravotnícke zariadenie alebo zariadenie sociálnych
služieb, alebo zariadenie sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately musí podľa odseku 3 postupovať
tak, aby náklady spojené s prevozom a uložením
ľudských pozostatkov boli čo najnižšie.
(5) Náklady spojené s uložením ľudských pozostatkov
v zdravotníckom zariadení a na pracovisku Úradu
pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou alebo v zariadení
sociálnych služieb, alebo v zariadení sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately po uplynutí
24 hodín od úmrtia alebo po uplynutí 24 hodín od vykonania
pitvy uhrádza obstarávateľ pohrebu.
(1) Ak do 96 hodín od úmrtia nikto pochovanie nezabezpečí
alebo ak sa nezistila totožnosť mŕtveho do siedmich
dní od zistenia úmrtia, pochovanie zabezpečí
obec, na ktorej území došlo k úmrtiu. Ak nie je známe
miesto úmrtia, pochovanie zabezpečí obec, v ktorej katastrálnom
území sa ľudské pozostatky našli. Ľudské
pozostatky osoby, ktorej totožnosť sa nezistila, nemožno
spopolniť.
(2) Ak sa ľudské pozostatky neuložili do chladiaceho
zariadenia, musia sa pochovať do 96 hodín od úmrtia,
nie však pred uplynutím 48 hodín od úmrtia. Ak sa vykonala
pitva, možno mŕtveho pochovať ihneď. Ľudské
pozostatky uložené v chladiacom zariadení musia byť
pochované do 14 dní od úmrtia okrem prípadov uvedených
v § 8 ods. 3 písm. h). Ak pitva bola nariadená
v trestnom konaní, ľudské pozostatky možno pochovať
za podmienok uvedených v osobitnom predpise. 6)
(3) Ak ide o ľudské pozostatky cudzinca, obec je podľa
odseku 1 povinná bezodkladne oznámiť jeho úmrtie
Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky
alebo príslušnej diplomatickej misii, alebo konzulárnemu
úradu štátu, ktorého bol mŕtvy štátnym príslušníkom.
Ak obec nedostane do 14 dní odo dňa oznámenia
úmrtia z Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
alebo z príslušnej diplomatickej misie, alebo z konzulárneho úradu štátu, ktorého bol mŕtvy štátnym
príslušníkom, oznámenie o zabezpečení prevozu
ľudských pozostatkov alebo súhlas na ich pochovanie
na území Slovenskej republiky, musí obec ľudské pozostatky
pochovať.
Prevádzkovanie pohrebnej služby
(1) Prevádzkovanie pohrebnej služby je živnosťou. 7)
(2) Prevádzkovanie pohrebnej služby zahŕňa
a) predaj rakiev a smútočných potrieb,
b) úpravu ľudských pozostatkov a ich ukladanie do
rakvy,
c) prepravu ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov,
d) iné činnosti priamo súvisiace s pohrebom.
(3) Prevádzkovateľ pohrebnej služby môže začať prevádzkovať
pohrebnú službu až vtedy, keď získal kladný
posudok 8) úradu.
(4) Úrad vydá kladný posudok, ak žiadateľ preukáže, že
a) chladiace zariadenie, ktoré bude používať, zodpovedá
požiadavkám uvedeným v § 8 ods. 3 písm. h),
b) úprava cestných vozidiel určených na prepravu ľudských
pozostatkov a ľudských ostatkov zodpovedá
požiadavkám uvedeným v § 10 ods. 1 a 2,
c) sú zabezpečené minimálne bezpečnostné a zdravotné
požiadavky na pracovisko, 9)
d) má vypracovaný prevádzkový poriadok, ktorý schválil
úrad.
(1) Prevádzkovateľ pohrebnej služby prevezme ľudské
pozostatky alebo ľudské ostatky, ak je úmrtie doložené
a) listom o prehliadke mŕtveho a štatistickým hlásením
o úmrtí vystaveným lekárom, ktorý vykonal prehliadku
mŕtveho,
b) pasom pre mŕtvolu, 10) ak ide o medzinárodnú prepravu
ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov.
(2) Ak ide v súvislosti s úmrtím o podozrenie zo spáchania
trestného činu, prevádzkovateľ pohrebnej služby
prevezme ľudské pozostatky len s písomným súhlasom
orgánu činného v trestnom konaní. 11)
(3) Prevádzkovateľ pohrebnej služby je povinný
a) mať vozidlo určené na prepravu ľudských pozostatkov
a ľudských ostatkov vybavené chladiacim zariadením,
ktoré je schopné dlhodobo udržať úložný
priestor pri teplote pod 5 stupňov C,
b) vlastniť aspoň dve transportné rakvy alebo dva
transportné vaky,
c) mať k dispozícii chladiace zariadenie na ukladanie
ľudských pozostatkov,
d) mať vyhradený priestor na úpravu ľudských pozostatkov,
e) zdržať sa propagovania pohrebnej služby v zdravotníckom
zariadení a na pracovisku Úradu pre dohľad
nad zdravotnou starostlivosťou alebo v zariadení sociálnych
služieb, alebo v zariadení sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately,
f) zdržať sa v styku s pozostalými necitlivého správania
a pri smútočných obradoch umožniť účasť registrovaných
cirkví a náboženských spoločností 12) (ďalej
len „cirkev“) a iných osôb v súlade s prejavenou
vôľou obstarávateľa pohrebu,
g) postupovať po prevzatí ľudských pozostatkov podľa
pokynov uvedených v liste o prehliadke mŕtveho
a štatistickom hlásení o úmrtí, pokynov orgánov činných
v trestnom konaní alebo pokynov úradu,
h) ukladať ľudské pozostatky do času pochovania len
do chladiaceho zariadenia, ktoré zabezpečí trvalé
udržanie teploty v rozmedzí 0 stupňov C až 5 stupňov C; ak doba od
zistenia úmrtia lekárom, ktorý vykonal prehliadku
mŕtveho, do pochovania presiahne 14 dní, alebo ak
to vyžaduje stav ľudských pozostatkov, ukladať ich
do mraziaceho zariadenia, ktoré zabezpečí trvalé
udržanie teploty nižšej ako -10 stupňov C.
(4) Prevádzkovateľ pohrebnej služby je povinný vypracovať
a predložiť na schválenie úradu prevádzkový
poriadok pohrebnej služby, v ktorom musí upraviť
a) prijímanie ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov,
b) zaobchádzanie s ľudskými pozostatkami a s ľudskými
ostatkami pri preprave,
c) vedenie evidencie o ľudských pozostatkoch a ľudských
ostatkoch, ktorá obsahuje
1. meno a priezvisko mŕtveho, miesto a dátum narodenia
a úmrtia, rodné číslo,
2. dátum prevzatia ľudských pozostatkov alebo ľudských
ostatkov,
3. dátum odovzdania ľudských pozostatkov alebo
ľudských ostatkov na pohrebisko alebo do krematória,
4. doklady o mŕtvom, ktoré sa pohrebnej službe odovzdali,
d) používanie chladiaceho zariadenia podľa odseku 3
písm. h),
e) režim údržby čistoty a dezinfekcie.
(5) Prevádzkovateľ pohrebnej služby nesmie mať
v nájme chladiace zariadenia a iné miestnosti v zdravotníckom
zariadení a na pracovisku Úradu pre dohľad
nad zdravotnou starostlivosťou alebo v zariadení sociálnych
služieb, alebo v zariadení sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately.
Preprava ľudských pozostatkov
a ľudských ostatkov
Prevádzkovateľ pohrebnej služby je povinný zabezpečiť,
aby ľudské pozostatky pri preprave na miesto konania
pohrebu alebo vystavenia boli oblečené a uložené
do konečnej rakvy. V odôvodnených prípadoch sa môžu
ľudské pozostatky uložiť aj do transportnej rakvy alebo
do transportného vaku. Označenie konečnej rakvy,
transportnej rakvy alebo transportného vaku musí
zodpovedať listu o prehliadke mŕtveho a štatistickému
hláseniu o úmrtí a musí byť také, aby nemohlo dôjsť
k zámene ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov.
(1) Ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky sa môžu
prepravovať po pozemných komunikáciách len vo vozidlách
vybavených chladiacim zariadením, ktoré sú
určené len na tento účel. Táto skutočnosť sa musí vyznačiť
v osvedčení o evidencii alebo v technickom
osvedčení vozidla. 13) Priestor určený pre posádku vozidla
musí byť oddelený od priestoru určeného na prepravu
ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov
utesnenou prepážkou.
(2) Ložný priestor vozidla, ktorý je určený na prepravu
ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov, priestor
skrine vozidla, pevné alebo výmenné nadstavby alebo
kontajner, kde sa ľudské pozostatky alebo ľudské
ostatky prepravujú, musí byť určený výhradne na prepravu
ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov
v rakve alebo transportnom vaku a musí byť vybavený
osvetlením a úchytkami potrebnými na upevnenie rakvy
alebo transportného vaku. Steny a dno ložného priestoru
vozidla musia byť ľahko umývateľné a dezinfikovateľné.
Priestor vozidla na prepravu ľudských
pozostatkov alebo ľudských ostatkov sa musí dezinfikovať
po každej preprave mŕtveho, ktorý bol v čase
úmrtia nakazený nebezpečnou chorobou.
(3) Preprava ľudských pozostatkov mŕtveho, ktorý
bol v čase úmrtia nakazený nebezpečnou chorobou, sa
môže vykonať len vo vzduchotesne uzatvorenej konečnej
rakve po predchádzajúcom povolení úradu.
(4) Medzinárodná preprava ľudských pozostatkov
alebo ľudských ostatkov, na ktorú sa vzťahuje medzinárodná
zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná
(ďalej len „zmluva“),10) sa vykonáva spôsobom upraveným
touto zmluvou.
(5) Ak sa preprava ľudských pozostatkov alebo ľudských
ostatkov uskutočňuje z územia štátu, ktorý nie
je viazaný rovnakou zmluvou ako Slovenská republika,
na prevoz na územie Slovenskej republiky alebo cez
územie Slovenskej republiky je potrebný pas pre mŕtvolu
príslušnej diplomatickej misie alebo konzulárneho
úradu Slovenskej republiky; pas pre mŕtvolu sa
vydá, ak sú splnené všetky požiadavky platné v štáte,
z ktorého sa preprava uskutočňuje, a ľudské pozostatky
alebo ľudské ostatky sú uložené v rakve, ktorá spĺňa
požiadavky zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.
Zriadenie krematória
(1) Úrad má v územnom konaní o zriadení krematória
postavenie dotknutého orgánu, 14) ktorý v konaní
uplatňuje svoju pôsobnosť pri ochrane zdravia.
(2) Ochranné pásmo krematória je 100 m; v ochrannom pásme
sa nesmú povoľovať ani umiestňovať budovy.
(3) Vlastník pozemku v ochrannom pásme má nárok
na primeranú náhradu za obmedzenie užívania pozemku.
Náklady spojené s technickými úpravami v ochrannom
pásme a náhradu za obmedzenie užívania pozemku
v ochrannom pásme uhrádza zriaďovateľ
krematória. Ak sa vlastník pozemku v ochrannom pásme
a zriaďovateľ krematória o výške náhrady nedohodnú,
rozhodne o nej súd.
Prevádzkovanie krematória
(1) Prevádzkovanie krematória je živnosťou. 7)
(2) Prevádzkovanie krematória zahŕňa
a) prevzatie ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov
a ich dočasné uloženie do spopolnenia,
b) spopolňovanie ľudských pozostatkov a ľudských
ostatkov,
c) uloženie popola do urny, skladovanie a odovzdávanie
urien.
(3) Prevádzkovateľ krematória môže začať prevádzkovať
krematórium až vtedy, keď získal kladný
posudok 8) úradu. Úrad vydá kladný posudok, ak prevádzkovateľ
krematória preukáže, že
a) má chladiace zariadenie, ktoré bude používať na
uloženie ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov
do spopolnenia,
b) prevádzka zodpovedá požiadavkám na pracovné
prostredie. 9)
(1) Prevádzkovateľ krematória prevezme ľudské pozostatky
alebo ľudské ostatky na spopolnenie len vtedy,
ak sú splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 1 a 2.
(2) Prevádzkovateľ krematória je povinný
a) v krematóriu spopolňovať len ľudské pozostatky alebo
ľudské ostatky,
b) pred začatím prevádzky vydať prevádzkový poriadok
krematória, ktorý musí byť schválený úradom, a prevádzkovať krematórium v súlade s týmto poriadkom,
c) umožniť prítomnosť obstarávateľa pohrebu alebo
blízkych osôb v čase konečného uzavretia rakvy a pri
jej vkladaní do žiaroviska kremačnej pece,
d) zdržať sa v styku s pozostalými necitlivého správania
a pri smútočných obradoch umožniť účasť cirkví
a iných osôb v súlade s prejavenou vôľou obstarávateľa
pohrebu,
e) ukladať ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky do
spopolnenia len do chladiaceho zariadenia, ktoré
spĺňa požiadavky uvedené v § 8 ods. 3 písm. h),
f) zabezpečiť, aby rakva s ľudskými pozostatkami alebo
s ľudskými ostatkami bola pred vložením do žiaroviska
kremačnej pece vybavená značkou nezničiteľnou
ohňom; značka musí obsahovať číslo
záznamu o spopolnení v súlade s evidenciou ľudských
pozostatkov a ľudských ostatkov,
g) uložiť popol spolu so značkou podľa písmena f) do
uzatvorenej urny a označiť ju číslom záznamu o spopolnení
v súlade s evidenciou ľudských pozostatkov
alebo ľudských ostatkov, menom a priezviskom mŕtveho,
miestom a dátumom narodenia, úmrtia a spopolnenia,
h) vydať urnu s popolom obstarávateľovi pohrebu alebo
osobe, ktorá má písomné splnomocnenie na prevzatie
urny s popolom od obstarávateľa pohrebu; ak
obstarávateľ pohrebu neprevzal urnu s popolom do
12 mesiacov odo dňa spopolnenia, prevádzkovateľ
krematória je oprávnený urnu s popolom otvoriť a popol
uložiť do spoločného hrobu na pohrebisku; o postupe
je povinný spísať zápisnicu, ktorú je povinný
uchovávať po celý čas prevádzkovania krematória,
i) zabezpečiť monitorovanie procesu spopolňovania
a uchovávať obrazovú dokumentáciu najmenej 12
mesiacov odo dňa spopolnenia,
j) viesť evidenciu spopolnených ľudských pozostatkov
a spopolnených ľudských ostatkov, ktorá obsahuje
1. meno a priezvisko mŕtveho, miesto a dátum narodenia
a úmrtia, rodné číslo,
2. dátum prevzatia ľudských pozostatkov alebo ľudských
ostatkov na spopolnenie vrátane čísla v evidencii,
3. dátum spopolnenia,
4. dátum vydania alebo odoslania urny s popolom
vrátane mena, priezviska a adresy príjemcu.
Prevádzkový poriadok krematória
Prevádzkovateľ krematória v prevádzkovom poriadku
krematória upravuje
a) prijímanie ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov
na spopolnenie vrátane druhu rakiev, v ktorých
sa môžu spopolňovať,
b) evidenciu ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov,
c) spôsob uloženia ľudských pozostatkov a ľudských
ostatkov do spopolnenia,
d) podmienky spopolňovania ľudských pozostatkov
a ľudských ostatkov,
e) uskladnenie a vydávanie urien s popolom,
f) postup nakladania s urnou s popolom, ak nebola
prevzatá,
g) režim údržby, čistoty a vykonávania dezinfekcie
priestorov krematória.
Balzamovanie a konzervácia
(1) Balzamovanie a konzervácia je živnosťou. 7)
(2) Prevádzkovanie balzamovania alebo konzervácie
zahŕňa
a) prevzatie ľudských pozostatkov na balzamovanie
alebo konzerváciu a ich dočasné uloženie,
b) balzamovanie,
c) konzervovanie,
d) odovzdanie balzamovaných alebo konzervovaných
ľudských pozostatkov spolu so vzorkami použitých
látok a s dokladom o vykonaní balzamovania alebo
konzervácie.
(3) Prevádzkovateľ balzamovania a konzervácie môže
začať prevádzkovať balzamovanie alebo konzerváciu až
vtedy, keď získal kladný posudok 8) úradu. Úrad vydá
kladný posudok, ak prevádzkovateľ balzamovania
a konzervácie preukáže splnenie podmienok podľa osobitného
predpisu. 15)
(4) Prevádzkovateľ balzamovania alebo konzervácie
prevezme ľudské pozostatky len vtedy, ak sú splnené
podmienky uvedené v § 8 ods. 1.
(5) Prevádzkovateľ balzamovania alebo konzervácie
je povinný
a) monitorovať proces balzamovania alebo konzervácie,
b) viesť evidenciu balzamovaných alebo konzervovaných
ľudských pozostatkov, ktorá obsahuje
1. meno a priezvisko mŕtveho, miesto a dátum narodenia
a úmrtia, rodné číslo,
2. dátum prevzatia ľudských pozostatkov,
3. dátum vydania balzamovaných alebo konzervovaných
ľudských pozostatkov,
c) zdržať sa v styku s pozostalými necitlivého správania.
Zriadenie pohrebiska
(1) Obec je povinná zriadiť pohrebisko vo svojom katastrálnom
území alebo zabezpečiť pochovávanie na
pohrebisku v inej obci.
(2) Obec môže prevádzkovať pohrebisko sama podľa
tohto zákona alebo prostredníctvom prevádzkovateľa
pohrebiska.
(3) Zmenou prevádzkovateľa pohrebiska nesmie
dôjsť k narušeniu prevádzky pohrebiska.
(4) Ak má pohrebisko vybudovaný dom smútku, musí mať tento chladiace zariadenie na uloženie ľudských
pozostatkov.
(5) Úrad má v územnom konaní o zriadení pohrebiska
postavenie dotknutého orgánu, 14) ktorý v konaní
uplatňuje svoju pôsobnosť pri ochrane zdravia.
(6) Ak majú byť súčasťou pohrebiska hroby aj hrobky,
zriaďovateľ pohrebiska je povinný predložiť aj
výsledky hydrogeologického prieskumu, z ktorých je
zrejmé, že pozemok je vhodný na taký spôsob pochovávania.
Orgán štátnej vodnej správy má v územnom konaní
o zriadení pohrebiska postavenie dotknutého orgánu, 14) ktorý v konaní uplatňuje svoju pôsobnosť pri
ochrane vôd.
(7) Na zriaďovanie hrobov, hrobiek, urnových hrobov
a kolumbárií na pohrebisku nie je potrebné stavebné
povolenie alebo ohlásenie podľa osobitného predpisu. 16)
(8) Ochranné pásmo pohrebiska je 50 m; v ochrannom
pásme sa nesmú povoľovať ani umiestňovať budovy.
(9) Vlastník pozemku v ochrannom pásme má nárok
na primeranú náhradu za obmedzenie užívania pozemku.
Náklady spojené s technickými úpravami v ochrannom
pásme a náhrady za obmedzenie užívania pozemku
v ochrannom pásme uhrádza zriaďovateľ pohrebiska.
Ak sa vlastník pozemku v ochrannom pásme a zriaďovateľ
pohrebiska o výške náhrady nedohodnú, rozhodne
o nej súd.
Neverejné pohrebisko
Neverejné pohrebisko je určené na pochovávanie príslušníkov
cirkví, ktorým vnútorné predpisy neumožňujú
pochovávanie ľudských pozostatkov na pohrebisku.
Prevádzkovanie neverejného pohrebiska nesmie
ohroziť verejné zdravie a podlieha štátnemu zdravotnému
dozoru. Na prevádzkovanie neverejného pohrebiska
sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona okrem § 22
ods. 1 písm. c).
Prevádzkovanie pohrebiska
Prevádzkovanie pohrebiska zahŕňa najmä
a) výkopové práce súvisiace s pochovávaním alebo exhumáciou,
b) pochovávanie,
c) vykonanie exhumácie,
d) správu a údržbu pohrebiska,
e) správu a údržbu komunikácií a zelene na pohrebisku,
f) vedenie evidencie súvisiacej s prevádzkovaním pohrebiska.
Prevádzkový poriadok pohrebiska
(1) Prevádzkovateľ pohrebiska sa pri svojej činnosti
riadi prevádzkovým poriadkom pohrebiska.
(2) Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný predložiť
návrh prevádzkového poriadku pohrebiska na schválenie
obci alebo mestskej časti, na ktorej území sa pohrebisko
nachádza, a úradu.
(3) Prevádzkový poriadok pohrebiska upravuje
a) rozsah služieb poskytovaných na pohrebisku,
b) povinnosti prevádzkovateľa pohrebiska a osôb vykonávajúcich
činnosti potrebné na zabezpečenie prevádzky
pohrebiska,
c) povinnosti nájomcu pri údržbe hrobového miesta,
d) povinnosti návštevníkov pohrebiska v súvislosti
s udržiavaním poriadku na pohrebisku a zachovaním
dôstojnosti tohto miesta; spôsob a pravidlá používania
zariadení pohrebiska a obradných siení, ak
je taká úprava potrebná,
e) čas, keď je pohrebisko prístupné verejnosti,
f) spôsob ukladania ľudských pozostatkov a plán
miest na pochovávanie,
g) dĺžku tlecej doby podľa § 22 ods. 2,
h) spôsob nakladania s odpadmi,
i) cenník služieb.
(4) Ak pohrebisko prevádzkuje obec prostredníctvom
iného prevádzkovateľa pohrebiska, informácie o tejto
skutočnosti sa uvedú v prevádzkovom poriadku pohrebiska
s uvedením mena, priezviska a miesta podnikania,
ak ide o fyzickú osobu, obchodného mena a sídla,
ak ide o právnickú osobu.
(5) Prevádzkový poriadok pohrebiska musí byť verejnosti
prístupný na mieste obvyklom na pohrebisku.
(6) Na zmenu prevádzkového poriadku pohrebiska
potrebuje prevádzkovateľ pohrebiska súhlas obecného
zastupiteľstva obce alebo miestneho zastupiteľstva
mestskej časti a úradu.
Povinnosti prevádzkovateľa pohrebiska
Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný
a) prevziať ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky, ak
sú splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 1 a 2,
b) prevádzkovať pohrebisko v súlade so schváleným
prevádzkovým poriadkom pohrebiska,
c) viesť evidenciu podľa § 21,
d) umožniť prítomnosť obstarávateľa pohrebu a blízkych
osôb pri konečnom uzavretí rakvy pred pochovaním,
e) zdržať sa v styku s pozostalými necitlivého správania
a pri smútočných obradoch umožniť účasť cirkví
a iných osôb v súlade s prejavenou vôľou obstarávateľa
pohrebu,
f) písomne informovať nájomcu o
1. skutočnosti, že uplynie lehota, za ktorú bolo nájomné
zaplatené,
2. dátume, ku ktorému sa má pohrebisko zrušiť, ak
mu je známa jeho adresa; súčasne túto informáciu
zverejniť namieste obvyklom na pohrebisku,
g) ak zistí, že ľudské ostatky nie sú ani po uplynutí
ustanovenej tlecej doby zotleté, tleciu dobu primerane
predĺžiť a na tento účel si vyžiadať posudok úradu; na základe tohto posudku upraviť prevádzkový
poriadok pohrebiska,
h) ak nie je prevádzkovateľom pohrebiska obec, po výpovedi
zmluvy o nájme hrobového miesta 17) (ďalej len
„nájomná zmluva“) odovzdať pomník, náhrobné kamene,
náhrobné dosky, oplotenie (ďalej len „príslušenstvo
hrobu“) obci.
Evidencia pohrebiska
(1) Evidencia hrobových miest musí obsahovať
a) meno a priezvisko osoby, ktorej ľudské ostatky sú
v hrobovom mieste uložené,
b) miesto a dátum jej narodenia a úmrtia, rodné číslo,
c) dátum uloženia ľudských pozostatkov s uvedením
hrobového miesta a hĺbky pochovania,
d) záznam o nebezpečnej chorobe, ak mŕtvy, ktorého
ľudské pozostatky sa uložili do hrobu alebo hrobky,
bol nakazený nebezpečnou chorobu,
e) meno, priezvisko, adresu miesta trvalého pobytu
a rodné číslo nájomcu, ak ide o fyzickú osobu; obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo nájomcu,
ak ide o právnickú osobu,
f) dátum uzavretia nájomnej zmluvy a údaje o zmene
nájomcu,
g) údaj o vypovedaní nájomnej zmluvy.
(2) Evidencia prevádzkovania pohrebiska musí obsahovať
údaje o
a) zákaze pochovávania a dobe jeho trvania, ak sa taký
zákaz vydal,
b) zrušení pohrebiska,
c) skutočnosti, či je hrob chránený ako národná kultúrna
pamiatka alebo pamätihodnosť obce podľa
osobitného predpisu, 18) alebo či ide o vojnový hrob. 19)
Ukladanie ľudských pozostatkov
a exhumácia ľudských ostatkov
(1) Hrob na ukladanie ľudských pozostatkov musí
spĺňať tieto požiadavky:
a) hĺbka pre dospelú osobu a dieťa staršie ako 10 rokov
musí byť najmenej 1,6 m; pre dieťa mladšie ako
10 rokov najmenej 1,2 m,
b) dno musí ležať najmenej 0,5 m nad hladinou podzemnej
vody,
c) bočné vzdialenosti medzi jednotlivými hrobmi musia
byť najmenej 0,3 m,
d) rakva s ľudskými pozostatkami musí byť po uložení
do hrobu zasypaná skyprenou zeminou vo výške minimálne 1,2 m.
(2) Ľudské ostatky musia byť uložené v hrobe najmenej
do uplynutia tlecej doby, ktorá podľa zloženia pôdy
musí trvať najmenej 10 rokov. Dĺžku tlecej doby pre
pohrebisko ustanoví prevádzkovateľ pohrebiska v prevádzkovom
poriadku pohrebiska na základe výsledkov
hydrogeologického prieskumu a posudku úradu.
(3) Pred uplynutím tlecej doby sa môžu do toho istého
hrobu uložiť ďalšie ľudské pozostatky, ak je ich možné
umiestniť nad úroveň naposledy pochovaných ľudských
ostatkov a vrstva uľahnutej zeminy nad rakvou
bude najmenej 1 meter.
(4) Do hrobky je možné uložiť aj viacero rakiev s ľudskými
pozostatkami a s ľudskými ostatkami. Rakva
uložená do hrobky musí byť zabezpečená pred únikom
zápachu do okolia a musí byť vyrobená tak, aby chránila
ľudské ostatky pred hlodavcami.
(5) Pred uplynutím tlecej doby možno ľudské ostatky
exhumovať na žiadosť
a) orgánov činných v trestnom konaní, 11)
b) obstarávateľa pohrebu alebo
c) blízkej osoby, ak obstarávateľ pohrebu už nežije alebo
ak obstarávateľom pohrebu bola obec.
(6) Žiadosť podľa odseku 5 musí mať písomnú formu
a musí obsahovať
a) posudok úradu,
b) list o prehliadke mŕtveho a štatistické hlásenie
o úmrtí,
c) nájomnú zmluvu vydanú prevádzkovateľom pohrebiska,
kde budú ľudské ostatky uložené.
(7) Náklady na exhumáciu uhradí ten, kto o ňu požiadal.
Zákaz pochovávania
(1) Ak by ďalším pochovávaním na pohrebisku mohlo
dôjsť k ohrozeniu zdravia ľudí alebo kvality podzemnej
vody, môže pochovávanie zakázať príslušný orgán štátnej
správy. 20)
(2) Na pohrebisku, kde je zakázané pochovávanie
ľudských pozostatkov do hrobu podľa odseku 1, možno
ďalej pochovávať inými spôsobmi, ak príslušný orgán
štátnej správy, ktorý pochovávanie zakázal, s navrhovaným
spôsobom pochovávania súhlasil.
(3) Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný o zákaze
pochovávania bezodkladne informovať obec.
Užívanie hrobového miesta
(1) Právo užívať hrobové miesto vzniká uzavretím nájomnej
zmluvy. 17)
(2) Uzavretím nájomnej zmluvy prevádzkovateľ pohrebiska
prenecháva za nájomné nájomcovi hrobové
miesto na uloženie ľudských pozostatkov alebo ľudských
ostatkov. Nájomná zmluva sa uzatvára na dobu
neurčitú; nesmie byť vypovedaná skôr ako po uplynutí
tlecej doby na pohrebisku.
(3) Pri úmrtí nájomcu prednostné právo na uzavretie
nájomnej zmluvy majú dedičia; ak je dedičov viac, ten
z dedičov, ktorý sa prihlásil ako prvý.
(4) Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný počas trvania
nájomnej zmluvy zabezpečiť prístup k hrobovému
miestu a zdržať sa akýchkoľvek zásahov do hrobového
miesta okrem prípadov, keď je potrebné bezodkladne
zaistiť bezpečné prevádzkovanie pohrebiska. O takom
pripravovanom alebo už uskutočnenom zásahu je prevádzkovateľ
pohrebiska povinný bezodkladne písomne
informovať nájomcu.
(5) Nájomca je povinný na vlastné náklady zabezpečovať
údržbu hrobového miesta a oznamovať prevádzkovateľovi
pohrebiska všetky zmeny údajov potrebné
na vedenie evidencie hrobových miest.
Výpoveď nájomnej zmluvy
(1) Prevádzkovateľ pohrebiska nájomnú zmluvu vypovie,
ak
a) závažné okolnosti na pohrebisku znemožňujú trvanie
nájmu hrobového miesta na ďalšiu dobu,
b) sa pohrebisko zruší,
c) nájomca ani po upozornení nezaplatil nájomné za
užívanie hrobového miesta.
(2) Ak prevádzkovateľ pohrebiska vypovie nájomnú
zmluvu z dôvodov uvedených v odseku 1 písm. a) a b),
musí zabezpečiť so súhlasom nájomcu iné hrobové
miesto a na vlastné náklady preloženie ľudských ostatkov
vrátane príslušenstva hrobu na nové hrobové miesto.
(3) Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný písomne
upozorniť na vypovedanie nájomnej zmluvy a výpoveď
doručiť najmenej tri mesiace predo dňom,
a) keď sa má hrobové miesto zrušiť,
b) keď uplynie lehota, na ktorú je nájomné zaplatené.
(4) Ak mu nie je známa adresa alebo sídlo nájomcu,
uverejní túto informáciu na mieste obvyklom na pohrebisku.
(5) Ak prevádzkovateľ pohrebiska vypovedal nájomnú
zmluvu z dôvodu uvedeného v odseku 1 písm. c) a nájomca je známy, výpovedná lehota uplynie jeden
rok odo dňa, odkedy nebolo zaplatené nájomné. Prevádzkovateľ
pohrebiska vyzve nájomcu, aby najneskôr
do jedného roka odstránil príslušenstvo hrobu; ak ho
v tejto lehote neodstráni, po uplynutí výpovednej lehoty
ho prevádzkovateľ pohrebiska predá na dražbe. 21)
(6) Ak prevádzkovateľ pohrebiska vypovie nájomnú
zmluvu z dôvodu uvedeného v odseku 1 písm. c) a nájomca
nie je známy, uverejní výpoveď nájomnej zmluvy
na mieste obvyklom na pohrebisku. Výpovedná lehota
uplynie päť rokov odo dňa, odkedy nebolo nájomné zaplatené.
Prevádzkovateľ pohrebiska ponechá po túto
dobu príslušenstvo hrobu na mieste s označením, že
ide o päťročné uloženie, počas ktorého sa môže nájomca
prihlásiť; po uplynutí výpovednej lehoty ho prevádzkovateľ
pohrebiska predá na dražbe.
(7) Ak prevádzkovateľ pohrebiska postupuje podľa
odseku 4, musí zabezpečiť obrazovú dokumentáciu
hrobového miesta so stručným opisom stavu príslušenstva
hrobu.
(8) Hroby s príslušenstvom, o ktorých orgány štátnej
správy na ochranu pamiatkového fondu 18) rozhodli, že
majú kultúrny význam alebo kultúrnu hodnotu, alebo
o ktorých tak rozhodla obec všeobecne záväzným nariadením,
sa môžu zrušiť len podľa § 26 ods. 6.
Zrušenie pohrebiska
(1) Pohrebisko môže zrušiť len obec. Pohrebisko možno
zrušiť až po uplynutí tlecej doby všetkých ľudských
ostatkov uložených na pohrebisku.
(2) Pohrebisko možno pred uplynutím tlecej doby
uvedenej v odseku 1 zrušiť len z dôvodov uvedených
v § 23 ods. 1 a z dôvodu verejného záujmu na základe
podnetu príslušného orgánu štátnej správy. 20)
(3) Ten, v koho záujme sa pohrebisko zruší, je povinný
zabezpečiť a uhradiť exhumácie a preloženie ľudských
ostatkov, hrobov s príslušenstvom a hrobiek na
nové hrobové miesta na inom pohrebisku.
(4) Ak bolo pohrebisko zrušené, musí sa vykonať, ak
ide o rozptylovú lúku, skrývka a premiestnenie porastu
a zeminy do hĺbky 10 cm; ak ide o vsypovú lúku, skrývka
a premiestnenie trávnatého porastu a zeminy sa
musí vykonať do hĺbky zodpovedajúcej najnižšej úrovni
uloženia popola.
(5) Nezotleté ľudské ostatky po uplynutí tlecej doby je
ten, v koho záujme sa pohrebisko zrušilo, povinný
zhromaždiť a pochovať ich na inom pohrebisku.
(6) Hroby a hrobky, ktoré sú vyhlásené za národné
kultúrne pamiatky, sa môžu zrušiť len po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia Ministerstva kultúry Slovenskej
republiky o zrušení vyhlásenia hrobu alebo
hrobky za národnú kultúrnu pamiatku. 22) Hroby
a hrobky, ktoré sú evidované v zozname pamätihodností
obce, 23) sa môžu zrušiť len po predchádzajúcom
súhlase obce.
(7) Zrušenie vojnových hrobov upravuje osobitný zákon. 19)
(8) Pri zrušení pohrebiska a pri zmene prevádzkovateľa
pohrebiska, ak je prevádzkovateľ pohrebiska iný
ako obec, je tento povinný odovzdať evidenciu pohrebiska
obci.
Odborná spôsobilosť
(1) Osobitnou podmienkou na prevádzkovanie pohrebnej služby, prevádzkovanie pohrebiska, prevádzkovanie
krematória a na prevádzkovanie balzamovania
a konzervovania je odborná spôsobilosť.
(2) Odborná spôsobilosť sa preukazuje osvedčením
o odbornej spôsobilosti. 24) Na prevádzkovanie pohrebnej
služby, prevádzkovanie pohrebiska a na prevádzkovanie
krematória sa vyžaduje úspešne vykonaná
skúška pred skúšobnou komisiou na preskúšanie odbornej
spôsobilosti po absolvovaní odbornej prípravy
v akreditovanej vzdelávacej ustanovizni. 25) Na prevádzkovanie
balzamovania a konzervovania sa vyžaduje
a) ukončené vysokoškolské vzdelanie v študijnom odbore
všeobecné lekárstvo a špecializácia v špecializačnom
odbore patologická anatómia,
b) úspešne vykonaná skúška pred skúšobnou komisiou
na preskúšanie odbornej spôsobilosti po absolvovaní
odbornej prípravy v akreditovanej vzdelávacej
ustanovizni 25) alebo 10 rokov praxe v odbore
patologická anatómia.
(3) Náležitosti žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti upravuje osobitný predpis. 25a)
(4) Odborná spôsobilosť sa uzná osobám, ktoré získali
kvalifikáciu v štátoch Európskej únie a dohody Európskeho
hospodárskeho priestoru.
Odborná príprava
(1) Odborná príprava na prevádzkovanie pohrebiska
obsahuje
a) prevádzkovú časť v rozsahu najmenej 40 vyučovacích
hodín zameranú na dohodnutie pochovania
a psychológiu rokovania s pozostalými, postupy pri
preprave a pochovávaní ľudských pozostatkov, pri
úprave a dočasnom uložení a vystavení ľudských pozostatkov,
exhumácii ľudských ostatkov, na bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci, technické a prevádzkové
vybavenie pohrebiska,
b) ekonomickú časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích
hodín zameranú na ekonomické prevádzkovanie
pohrebnej služby vrátane účtovníctva, cenovej
kalkulácie, evidencie, odmeňovania a daňovej problematiky,
c) právnu časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích hodín
zameranú na zaobchádzanie s ľudskými pozostatkami
a na znalosti z občianskeho práva, obchodného
práva, pracovného práva a trestného práva
súvisiace s prevádzkovaním pohrebiska.
(2) Odborná príprava na prevádzkovanie pohrebnej
služby obsahuje
a) prevádzkovú časť v rozsahu najmenej 40 vyučovacích
hodín zameranú na dohodnutie pochovania
a psychológiu rokovania s pozostalými, postupy pri
preprave a pochovávaní ľudských pozostatkov,
úpravu, dočasné uloženie a vystavenie ľudských pozostatkov,
bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci,
technické a prevádzkové vybavenie pohrebnej služby,
b) ekonomickú časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích
hodín zameranú na ekonomické prevádzkovanie
pohrebnej služby vrátane účtovníctva, cenovej
kalkulácie, evidencie, odmeňovania a daňovej problematiky,
c) právnu časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích hodín
zameranú na zaobchádzanie s ľudskými pozostatkami
a na znalosti z občianskeho práva, obchodného
práva, pracovného práva a trestného práva súvisiace
s prevádzkovaním pohrebnej služby,
d) všeobecnú časť v rozsahu najmenej 10 vyučovacích
hodín zameranú na zaobchádzanie s mŕtvym ľudským
telom.
(3) Odborná príprava na prevádzkovanie krematória
obsahuje
a) prevádzkovú časť v rozsahu najmenej 40 vyučovacích
hodín zameranú na zaobchádzanie s ľudskými
pozostatkami pred spopolnením, spopolňovanie
ľudských pozostatkov a ľudských ostatkov a ich ukladanie
do urien, problematiku prevádzkovania kremačných
pecí a súvisiacich technických a prevádzkových
zariadení, na bezpečnosť a ochranu zdravia
pri práci a na otázky ochrany životného prostredia,
b) ekonomickú časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích
hodín zameranú na ekonomiku prevádzkovania
krematória vrátane účtovníctva, cenovej kalkulácie,
evidencie, odmeňovania a daňovej problematiky,
c) právnu časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích hodín
zameranú na úpravu zaobchádzania s ľudskými
pozostatkami a na znalosti z občianskeho práva, obchodného
práva, pracovného práva, trestného práva
a iných všeobecne záväzných právnych predpisov
súvisiacich s prevádzkovaním krematória z hľadiska
ochrany životného prostredia. 26)
(4) Odborná príprava na vykonávanie balzamovania
a konzervácie obsahuje
a) ekonomickú časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích
hodín zameranú na ekonomiku vykonávania
balzamovania a konzervácie vrátane účtovníctva,
cenovej kalkulácie, evidencie a daňovej problematiky,
b) právnu časť v rozsahu najmenej 20 vyučovacích hodín
zameranú na úpravu zaobchádzania s ľudskými
pozostatkami a na znalosti z občianskeho práva
a trestného práva súvisiace s balzamovaním a konzerváciou,
c) všeobecnú časť v rozsahu najmenej 10 vyučovacích
hodín zameranú na zaobchádzanie s mŕtvym ľudským
telom.
Dozor
Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených
v tomto zákone vykonáva úrad. Pri vykonávaní dozoru
postupuje úrad podľa základných pravidiel kontrolnej
činnosti. 27)
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto
a) bez zbytočného odkladu neodovzdá ľudské pozostatky
na pochovanie,
b) porušuje zákaz pri zaobchádzaní s ľudskými pozostatkami
a s ľudskými ostatkami uvedený v § 3 ods. 3,
c) zaobchádza s ľudskými pozostatkami a s ľudskými
ostatkami bez vedomia a súhlasu prevádzkovateľa
pohrebnej služby, prevádzkovateľa krematória alebo
prevádzkovateľa pohrebiska.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu
do 663 eur. Pri ukladaní pokuty sa prihliada na
mieru zavinenia a ohrozenia zdravia.
(3) Priestupky podľa tohto zákona prejednáva
a sankcie za ne ukladá úrad. Na priestupky a ich prejednávanie
sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch. 28)
(4) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
Iné správne delikty
(1) Úrad uloží pokutu do 3 319 eur prevádzkovateľovi
pohrebnej služby, ak
a) prevzal ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky a neboli
splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 1 a 2,
b) v styku s pozostalými sa správal v rozpore s povinnosťami
ustanovenými v § 8 ods. 3 písm. f),
c) ukladal ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky do
času pochovania v rozpore s podmienkami ustanovenými
v § 8 ods. 3 písm. h),
d) jeho vybavenie nespĺňa podmienky ustanovené v § 8
ods. 3 písm. a) až d),
e) nemá úradom schválenú zmenu prevádzkového poriadku
pohrebnej služby,
f) prevádzkuje chladiace zariadenie alebo iné miestnosti
v zdravotníckom zariadení a na pracovisku
Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou
alebo v zariadení sociálnych služieb, alebo v zariadení
sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(2) Úrad uloží pokutu do 3 319 eur prevádzkovateľovi
krematória, ak
a) prevzal ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky a neboli
splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 1 a 2,
b) v styku s pozostalými sa správal v rozpore s povinnosťami
ustanovenými v § 13 ods. 2 písm. d),
c) ukladal ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky do
času pochovania v rozpore s podmienkami ustanovenými
v § 8 ods. 3 písm. h),
d) nezabezpečil rakvu pred vložením do žiaroviska kremačnej
pece značkou nezničiteľnou ohňom podľa
§ 13 ods. 2 písm. f),
e) neuložil popol s urnou podľa § 13 ods. 2 písm. g),
f) nezabezpečil monitorovanie procesu spopolňovania
podľa § 13 ods. 2 písm. i),
g) viedol evidenciu spopolnených ľudských pozostatkov
alebo spopolnených ľudských ostatkov v rozpore
s povinnosťami ustanovenými v § 13 ods. 2 písm. j).
(3) Úrad uloží pokutu do 3 319 eur prevádzkovateľovi
balzamovania a konzervácie, ak
a) prevzal ľudské pozostatky a neboli splnené podmienky
uvedené v § 8 ods. 1 a 2,
b) v styku s pozostalými sa správal v rozpore s povinnosťami
ustanovenými v § 15 ods. 5 písm. c),
c) neviedol evidenciu podľa § 15 ods. 5 písm. b).
(4) Úrad uloží pokutu do 3 319 eur prevádzkovateľovi
pohrebiska, ak
a) prevzal ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky a neboli
splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 1 a 2,
b) v styku s pozostalými sa správal v rozpore s povinnosťami
ustanovenými v § 20 písm. d) a e),
c) viedol evidenciu v rozpore s povinnosťou ustanovenou
v § 20 písm. c),
d) neinformoval písomne nájomcu o povinnostiach
ustanovených v § 20 písm. f),
e) po zániku nájmu neodovzdal príslušenstvo hrobu
obci podľa § 20 písm. h),
f) neposlal nájomcovi návrh nájomnej zmluvy podľa § 33 ods. 2.
(5) Úrad pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť,
spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
Pri opakovanom porušení možno pokutu zvýšiť
až na dvojnásobok.
(6) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď
sa úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však
do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(7) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení. Na konanie
o uložení pokuty za iný správny delikt sa vzťahuje
všeobecný predpis o správnom konaní. 29)
(8) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
Ochrana osobných údajov
Na spracúvanie a uchovávanie osobných údajov sa
vzťahuje osobitný zákon. 30)
Prechodné ustanovenia
(1) Doterajšie právne vzťahy týkajúce sa užívania
hrobového miesta zostávajú zachované
a) za rovnakých podmienok, ako boli dohodnuté
v právnom vzťahu, ak osoba alebo osoby oprávnené
z tohto právneho vzťahu sú známe a podmienky užívania
hrobového miesta sú splnené,
b) jeden rok odo dňa doručenia oznámenia, že nie sú
splnené podmienky užívania hrobového miesta, ak
osoba alebo osoby oprávnené z právnych vzťahov týkajúcich sa užívania hrobového miesta sú známe
a neuzavrú s prevádzkovateľom pohrebiska nájomnú zmluvu,
c) tri roky odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona,
ak osoba alebo osoby oprávnené z právnych
vzťahov týkajúcich sa užívania hrobového miesta sú
známe, ale nebolo im možné doručiť oznámenie, že
nie sú splnené podmienky užívania hrobového miesta,
a bolo len uverejnené na mieste obvyklom na pohrebisku
a tieto osoby neuzavrú s prevádzkovateľom
pohrebiska v tejto lehote nájomnú zmluvu,
d) päť rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona,
ak osoba alebo osoby, ktoré majú právny
vzťah k hrobovému miestu, nie sú známe, s vyznačením
skutočnosti, že nájomca tohto hrobového miesta
nie je známy.
(2) Prevádzkovateľ pohrebiska je povinný poslať osobám,
ktoré sú uvedené v odseku 1 písm. b), návrh nájomnej
zmluvy spolu s oznámením, že nie sú splnené
podmienky užívania hrobového miesta.
(3) Ak obec ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona
prevádzkuje pohrebisko na pozemku vo vlastníctve
cirkvi, je oprávnená prevádzkovať pohrebisko aj naďalej,
ak cirkev v lehote šiestich mesiacov odo dňa
nadobudnutia účinnosti tohto zákona obci písomne
neoznámi, že chce pohrebisko prevádzkovať sama; ak
cirkev svoju požiadavku na zmenu prevádzkovateľa
pohrebiska v ustanovenej lehote neuplatní, môže tak
urobiť najskôr po uplynutí 10 rokov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto zákona.
(4) Šírka ochranného pásma pohrebiska 50 m sa nevyžaduje
pre pohrebiská zriadené pred nadobudnutím
účinnosti tohto zákona. Ak má pohrebisko dom smútku
bez chladiaceho zariadenia, prevádzkovateľ pohrebiska
je povinný do troch rokov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto zákona zabezpečiť vybavenie domu
smútku chladiacim zariadením.
(5) Prevádzkovateľ pohrebnej služby, prevádzkovateľ
krematória a prevádzkovateľ pohrebiska sú povinní
upraviť prevádzkový poriadok podľa tohto zákona a vyžiadať
si jeho schválenie úradom 2) najneskôr do jedného
roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa:
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej
republiky č. 46/1985 Zb. o postupe pri
úmrtí a o pohrebníctve v znení zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 277/1994 Z.z. o zdravotnej
starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Čl.II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb.,
zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 132/1994 Z.z., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 200/1995 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 123/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 164/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 222/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z.z.,
zákona č. 288/1997 Z.z., zákona č. 379/1997 Z.z., zákona
č. 70/1998 Z.z., zákona č. 76/1998 Z.z., zákona
č. 126/1998 Z.z., zákona č. 129/1998 Z.z., zákona
č. 140/1998 Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., zákona
č. 144/1998 Z.z., zákona č. 161/1998 Z.z., zákona
č. 178/1998 Z.z., zákona č. 179/1998 Z.z., zákona
č. 194/1998 Z.z., zákona č. 263/1999 Z.z., zákona
č. 264/1999 Z.z., zákona č. 119/2000 Z.z., zákona
č. 142/2000 Z.z., zákona č. 236/2000 Z.z., zákona
č. 238/2000 Z.z., zákona č. 268/2000 Z.z., zákona
č. 338/2000 Z.z., zákona č. 223/2001 Z.z., zákona
č. 279/2001 Z.z., zákona č. 488/2001 Z.z., zákona
č. 554/2001 Z.z., zákona č. 261/2002 Z.z., zákona
č. 284/2002 Z.z., zákona č. 505/2002 Z.z., zákona
č. 190/2003 Z.z., zákona č. 219/2003 Z.z., zákona
č. 245/2003 Z.z., zákona č. 423/2003 Z.z., zákona
č. 515/2003 Z.z., zákona č. 586/2003 Z.z., zákona
č. 602/2003 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona
č. 350/2004 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona
č. 420/2004 Z.z., zákona 533/2004 Z.z., zákona
č. 544/2004 Z.z., zákona č. 578/2004 Z.z., zákona
č. 624/2004 Z.z., zákona č. 650/2004 Z.z., zákona
č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona
č. 8/2005 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona
č. 331/2005 Z.z., zákona č. 340/2005 Z.z. a zákona
č. 351/2005 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. Za § 80h sa vkladá § 80i, ktorý znie:
„§ 80i
(1) Živnostenské oprávnenia na prevádzkovanie pohrebísk,
prevádzkovanie pohrebných služieb a prevádzkovanie
krematórií vzniknuté podľa doterajších
predpisov zostávajú zachované.
(2) Podnikateľ prevádzkujúci pohrebnú službu, pohrebisko
alebo krematórium na základe živnostenského
oprávnenia vzniknutého pred 1. novembrom 2005 je
povinný predložiť živnostenskému úradu osvedčenie
o vykonaní kvalifikačnej skúšky najneskôr do 31. októbra 2007.
(3) Ak podnikateľ prevádzkujúci pohrebnú službu,
pohrebisko alebo krematórium v ustanovenej lehote
nepredloží požadované doklady podľa odseku 2, jeho
živnostenské oprávnenie zaniká 31. októbra 2007.“.
2. V prílohe č. 3 - KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI v skupine
314 - Ostatné, živnosti por. č. 8 a 9 znejú:
8. 1. Prevádzko- osvedčenie o vykonaní § 27 ods. 2 zákona vanie č. 470/2005 Z.z. pohrebiska o pohrebníctve a 2. Prevádzko- kvalifikačnej skúšky o zmene a doplnení vanie zákona č. pohrebnej 455/1991 Zb. o služby živnostenskom 3. Prevádzko- podnikaní vanie (živnostenský krematória zákon) v znení neskorších predpisov V 9. Prevádzkovanie 1. vysokoškolské vzdelanie § 27 ods. 2 zákona balzamovania v študijnom odbore č. 470/2005 Z.z. a konzervácie všeobecné lekárstvo a špecializácia v špecializačnom odbore patologická anatómia a 2. osvedčenie o vykonaní
Čl.III
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2005.
Zákon č. 355/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2007.
Zákon č. 461/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Hrušovský v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
1) § 43 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách
súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 350/2005 Z.z.
2) § 18 ods. 1 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v znení neskorších predpisov.
3) § 17 zákona č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4) § 31 zákona č. 435/2000 Z.z. o námornej plavbe.
5) Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení
neskorších predpisov.
7) Príloha č. 3, skupina č. 314 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v
znení neskorších predpisov.
9) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 201/2001 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných
požiadavkách na pracovisko.
10) Článok 3 Dohovoru o prevoze tiel mŕtvych osôb (oznámenie č. 11/2003 Z.z.).
12) Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a
náboženských spoločností v znení zákona č. 394/2000 Z.z.
13) § 23 zákona č. 725/2004 Z.z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných
komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
14) § 126 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení
neskorších predpisov.
15) § 13v zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16) § 39a ods. 3 písm. b) zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
18) § 2 ods. 3 a
§ 14 ods. 4 zákona č. 49/2002 Z.z. o ochrane pamiatkového fondu.
19) Zákon č. 130/2005 Z.z. o vojnových hroboch.
20) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 364/2004 Z.z. o vodách
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov
(vodný zákon) v znení neskorších
predpisov.
21) Zákon č. 527/2002 Z.z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č.
323/1992 Zb. o notároch a notárskej
činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.
24) § 15 ods. 1 písm. g) a
ods. 3 písm. d) zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
25) Zákon č. 386/1997 Z.z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
387/1996 Z.z. o zamestnanosti
v znení neskorších predpisov.
26) Napríklad zákon č. 478/2002 Z.z. o ochrane ovzdušia a ktorým sa dopĺňa zákon č.
401/1998 Z.z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
v znení neskorších predpisov (zákon o ovzduší) v znení neskorších predpisov, zákon č. 223/2001 Z.z. o
odpadoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
27) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe v znení
neskorších predpisov.
28) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
29) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
30) Zákon č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.