Zdieľanie poznámky:
Obsah
Typ obsahu
xxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxxxxxx xxxx
xxxxx
xxx
xxxxxx
xxxx
xxxxx
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxx
xxx
xxxák
JUDr.
Miroslav
Ondráček
prof. JUDr.
Karol
Plank,
DrSc.
JUDr.
Jozef
Ťapák
doc. JUDr.
Peter
Vojčík
Zmena: 130/2011 Z.z.
Zmena: xxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx
xxx1995 Z.z.
Zmena: 180/2013 Z.z.
Zmena: 106/2014 Z.z.
Zmena: 102/2014 Z.z.
Zmena: 335/2014 Z.z.
Zmena: 102/2014 Z.z.
Zmena: 438/2015 Z.z.
Federxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx
xxxxxxxKOPRÁVNE VZŤAHY A ICH OCHRANA
x x
x x x
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a noriem
občianskeho práva.
Občiansky zákonník je základným formálnym prameňom občianskeho (súkromného) práva,
ktorý tvorí základ systému slovexxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx spoločenských vzťahov, ktoré majú
znaky občianskoprávnych vzťahov.
Niektoré občianskoprávne vzťahy sú upravené v osobitných právnych predpisoxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxeba
osobitne zdôrazniť, že nová koncepcia súkromnoprávnej regulácie
majetkových vzťahov platná od 1. januára 1992 je založená na existencii Občiansxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx Obchodného
zákonníka, ktorý zrušil Hospodársky zákonník a Zákonník
medzinárodného obchodu, došlo k odstráneniu roztrieštenosti úpravy majetkovýxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxa
upravené v novom Obchodnom zákonníku.
Existujú aj iné právne vzťahy, ktoré nie sú upravené v Občianskom zákonníku, ale
v iných právnych predpisochx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx
xxxva súvisiace s vlastníctvom bytov a nebytových priestorov upravené v zákone č.
182/1993 Z.z. v
znení
neskorších predpisov,
b)
práva súvisiace so zxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxx
xxxxx Občianskeho zákonníka k týmto právnym predpisom (vrátane vykonávacích a súvisiacich
predpisov, ktoré boli vydané na ich základe) je vzťahom
všeobecxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxianskoprávne vzťahy použije iba vtedy, pokiaľ z obsahu týchto osobitných predpisov
nevyplýva vlastná právna úprava (xx
lex specialis derogat legi
genexxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x x xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxvým spôsobom ( § 51). Tento spôsob úpravy
ponecháva široký
priestor na uplatnenie autonómie vôle účastníkov občianskoprávnych vzťahov x xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxa s použitím
interpretačných pravidiel platných pre výklad noriem
( § 3).
Z rámcového vymedzenia občianskoprávnych vzťahov v § 1 z hľadiska ich vecnxxx xxxxxx
xxxxxxxx xx
xx
xxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx s postavením osobnosti
fyzických osôb a ich uplatnením sa v spoločnosti, pričom obe skupiny sa realizujú
vo vzájomnej interakcii fyzických a právnickxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxvení.
Osobitná právna úprava sa vzťahuje na rodinné vzťahy, pre ktoré platí predovšetkým
zákon č.
36/2005 Z.z.
o rodine. V súlade s ustanovením § 110 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxho zákonníka nemožno aplikovať na vzťahy založené na predpisoch
administratívneho (správneho) práva, a to ani v tých prípadoch,
keď obsah administraxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xčinnosťou od 1. marca 2007 sa do Občianskeho
zákonníka doplnilo nové znenie odseku 3. Pôvodné znenie odkazovalo
na osobitnú úpravu iba v súvislosti s prxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxx xrávne vzťahy, predmetom ktorých sú jednotlivé
predmety duševného vlastníctva, ak nie sú upravené
osobitnými zákonmi. Občiansky zákonník však nevymxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxomnoprávnych vzťahov), ktoré majú majetkovú
hodnotu, bez ohľadu na to, či sú výsledkom tvorivej duševnej činnosti, alebo nie.
Predmetmi duševného xxxxxxxxxxx xxx
xx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxú znaky autorských diel,
c)
umelecké výkony (napr. výkony hercov, spevákov, hudobníkov, tanečníkov a iných osôb,
ktoré predstavujú, spievajú, hrxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tzv. multimediálnych
diel) výkonných umelcov alebo iných zvukov (napr. spevu
vtákov a pod.), a rozhlasové, televízne a iné programy,
e)
vynálezy, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxáv na výsledky tvorivej duševnej činnosti,
f)
ochranné známky, označenia pôvodu výrobkov a zemepisné označenia výrobkov, ako aj
obchodné mená - prxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxti škodcom a chorobám, zlepšovacie návrhy,
výrobno-technické a iné poznatky (know-how), logá, doménové mená a objavy.
Za určitých podmienok predmxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx napríklad uzavierajú zmluvy o reklame.
Niektoré predmety duševného vlastníctva sú upravené osobitnými zákonmi (pozri súvisiace
predpisy) a niekxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
zákon č. 185/2015 Z.z. autorský zákon;
zákon č. 506/2009 Z.z. o ochranných známkach;
zákon č. 146/2000 xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx2009 Z.z. o právnej ochrane odrôd rastlín;
zákon č. 517/2007 Z.z. o úžitkových vzoroch
Judikatúra
Vzťah medzi zdravotníckym zariadením a zdrxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxom konaní vykonáva úlohy štátneho orgánu, ktorému je zverený výkon
verejnej (štátnej) moci v rozsahu ustanovenom Exekučným poriadkom
a subsidiárne Oxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx súdneho exekútora nemôže dôjsť k bezdôvodnému obohateniu v zmysle § 451
Občianskeho
zákonníka tým, že po zastavení exekučného konania oprávnenému nxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x x
x x x
x xxxxxxxxxx xxjmu občianskoprávne vzťahy pozri vysvetlivky k § 1.
Občianskoprávne vzťahy vznikajú, menia sa a zanikajú na základe právnych úkonov a
iných právnycx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
Inými právnymi skuxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx v rozpore s objektívnym právom (je
právom nedovolené) a s ktorým sú spojené nepriaznivé právne
následky ( § 415 a nasl.);
xx
xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
c)
úradné rozhodnutia súdov, prípadne iných štátnych orgánov, ktoré sú podľa zákona
oprávnené rozhodovať o občianskoprávnych vzťahoch (napr. rozxxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxenie, smrť, živelná
pohroma a pod.).
Rovnosť účastníkov občianskoprávnych vzťahov je základným formálnoprávnym znakom
súkromného práva a zodpovxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxnskoprávnej úpravy (na rozdiel od metódy
nadriadenosti a podriadenosti v oblasti administratívneho práva). Z uvedeného vyplýva,
že tie spoločenské xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx občianskoprávne vzťahy. Výnimku tvoria
vzťahy vznikajúce na základe tzv. rehabilitačných zákonov (napr. zákon č. 403/1990
Zb., č.
87/1991 Zb. a č. 2xxxxxxx xxx x xxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx vnútenie povinnosti druhému účastníkovi
právneho vzťahu.
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxx
xxxikatúra
Účastníkmi urobené zhodné prejavy vôle smerujúce k vzniku zmluvy sú právnymi úkonmi
zakladajúcimi v zmysle ustanovenia § 2 ods. 1 OZ medzi úxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
x x
x x x
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxumieme používanie
noriem občianskeho práva pri aktoch aplikácie občianskeho práva na to splnomocnenými
orgánmi.
Výkon práva ako jeden zo spôsobov xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxprávne správanie subjektov, aj keď ako právna skutočnosť
môže mať za následok vznik, zmenu alebo zánik právneho
vzťahu. Z uvedeného vyplýva, že výkon pxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxx xxxxxxx xxxxx xráv a povinností vyplývajúcich z
občianskoprávnych vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených
záujmov iných osôb a nesmie byť x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxenia zakazujúce taký výkon práv
a povinností, ktorý by bol v rozpore s pravidlami demokratickej spoločnosti a jej
morálky, s princípmi právneho štátu a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xešpektovanie sa a potrebnú mieru
tolerancie, a to všetko v spoločensky vhodnej miere a únosnosti. Konkrétne posúdenie
individuálneho prípadu v uvedexxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx je nikde normatívne upravená. Pojmom dobré mravy možno
rozumieť pravidlá morálneho charakteru, aj keď za určitých
okolností môžu nadobudnúť povahu pxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xverejný záujem", "obohatenie", "dobromyseľnosť",
"keď právo možno vykonať po prvýkrát", "núdza" atď.). Pri výklade
takýchto pojmov treba vždy použxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xx
x xxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxehajú zmenám v závislosti od konkrétneho spoločenského
vývoja. Do popredia teda nevystupuje ani tak subjektívny názor účastníka, ako spoločenské,
oxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx
x xxxx
xxxxxxace ustanovenia
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxx
xxxxxxxxxx
xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxsti.
Zákon výslovne nevylučuje pridelenie náhradného bytu alebo zabezpečenie náhradného
ubytovania rozvedenému manželovi len preto, že už má práxx x xxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x x x xxxxx xxxxxa).
Pokiaľ rozvedený manžel, ktorý je povinný sa vysťahovať zo skoršieho spoločného bytu
manželov, môže bez vážnejších prekážok užívať byt napríklad
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxalistického spolunažívania (teraz s dobrými mravmi - pozn. autora).
Žalobu o vypratanie bytu možno uplatniť aj proti príslušníkom domáxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxolužitia (teraz dobrým
mravom - pozn. autora).
R 14/1978 (s. 160, ods. 4)
Pokiaľ druh býval na základe súhlasu družky v jej byte, býval tam oprávnene. xx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxného
bytu, ani náhradného ubytovania [pozri aj R 80/1970 vrátane
poznámky k právnej vete tohto rozhodnutia: "Eventuálna výnimka z tejto zásady je
odôvxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx x xxx xx xxxxxx x x x xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx 4)
Ak bolo právoplatným súdnym rozhodnutím zrušené právo osobného užívania bytu a užívateľovi
bytu bolo uložené ho vypratať po pridelení náhradnéhx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxm
spoločnosti alebo spoluobčanov alebo by bolo v rozpore s pravidlami socialistického
spolužitia (teraz s dobrými mravmi - pozn. autora), súd podľa
usxxxxxxxxx x xx xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
Pri rozhodovaní o tom, či žalobe o vypratanie bytu, za ktorý niet nároku na náhradný
xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx x xxx xxx xxxxx x x x xxxxx xxxxxxx xxx
xx xxxdpokladu priznania náhrady za byt, tento postup musí byť
odôvodnený závažnými dôvodmi na strane toho, kto má byt vypratať (napr. rodinnými
pomermi, soxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xx xximeraná ochrana jeho práva takto podmienila a jej
splnenie sa časovo odložilo, ako aj doložením toho, že výnimočné priznanie náhrady
za byt nie je v rozpxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxne výnimočne, aj na okolnosti spočívajúce v osobe alebo v
pomeroch účastníka, ktorý sa domáha ochrany proti neoprávnenému zásahu. Môže však
ísť len o taxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxx xxx xxxx xxx xx xxx
xxxxxxxxx xxx nekonal v rozpore so zásadami socialistického
spolužitia (teraz dobrými mravmi - pozn. autora) a nevyžadoval ohľady neúmerné okolnostiam
konkrétnexx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x x x xxxxx xxxxxxxx
x xx xxx xxxx
xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx rodičov, kým je na toto zotrvanie
odkázané. Tomuto právu nemožno poskytnúť ochranu, ak ho dieťa
zneužíva, najmä ak sa správa spôsobom, ktorý odporuje pxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
x xx xxx xxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx) byt, bez vážnych dôvodov
za krátky čas rozviaže pracovný pomer, takže jeho konanie sa
objektívne javí ako snaha získať byt bez poskytnutia akéhokoľvex xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx x xxxpore so zásadami socialistického
spolužitia (teraz s dobrými mravmi - pozn. autora).
Z IV (s. 545)
Ak pri vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxom, v ktorom druhý z manželov býva,
sa súd zaoberá aj otázkou, či žalobe možno vyhovieť iba za
predpokladu priznania náhrady za byt. Priznanie tejto náhrxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx x
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxx
V prípadoch, keď súd vyslovuje povinnosť vypratať byt v nájomnom dome osobám, ktorým
nevzniklo právo k jeho nájmu (užívaniu do 31. decembra 199xxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xx x xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx x x xxxx x xxx
xx xxxxxxx x x xxxx x xxx xxxxx xxxxxxx xýkon práv nesmie byť v rozpore s dobrými
mravmi, nemožno aktom aplikácie práva konštituovať doteraz
neexistujúce povinnosti vlastníkovi. Uvedený poxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx
xxxx x x xxx xx xxxx x x x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx x xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxú možnosť zaistiť si bývanie inak (keď aj na
podstatne nižšej, no ešte stále ľudskú dôstojnosť zaručujúcej úrovni), je výkon práva
žalobcu požadovať vyxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxva žalobcu ešte ďalším závažným spôsobom
(napr. poškodzovali by dom, bezdôvodne odmietali platiť primeranú čiastku za užívanie
domu a pod.).
Rozsudxx xx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx
xxxxx xx xxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxvmi v zmysle § 3 ods. 1 OZ.
Uznesenie NS ČR, sp. zn. 22 Cdo 927/2004
§ 4
K § 4
Každý má právo na ochranu svojich práv a na ich nerušený výkon. Zákon chráxx xxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxho nerušil
pri ich výkone. Zákon zakazuje aj také správanie, ktorým
dochádza k ohrozeniu práva. Ohrozenie práva znamená také správanie subjektu alebo
xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xráv je obsiahnutá predovšetkým v Ústave
Slovenskej republiky. V čl.
46 ústavy je vyjadrená aj základná zásada právnej ochrany subjektívnych práv, a
tx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxj s
odôvodnením, že zákon je v určitom smere nejasný, že je v ňom medzera, prípadne z
iného dôvodu, a nesmú s rozhodnutím veci zbytočne meškať.
Z práva na xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxx xx na to povolaný.
Pokiaľ z právnych predpisov vymedzujúcich právomoc súdov a iných štátnych orgánov
nevyplýva niečo iné, orgánom príslušným na ochraxx xxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx
xxxxxxx xxx x xxxxinárodnom práve súkromnom a procesnom).
Právomoc iných orgánov než súdu je výnimočná a vždy musí byť výslovne určená. Ochrany
sa v niektorých prípadxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxtnúť aj rozhodcovský súd v zmysle zákona
č. 244/2002 Z.z. x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x x xxx
xxxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxodnej inšpekcii.
V niektorých prípadoch je právomoc orgánov pri ochrane práv delená. Niekedy je podmienkou
poskytnutia ochrany súdom uplatnenie pxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xapríklad zákon č.
514/2003 Z.z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci.
Ochranu práv vlastníkov nehnuteľností určitým spôsoxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxr nad
dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych
predpisov orgánmi verejnej správy, predovšetkým preskúmavaním zákonnosti rozxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxotest
prokurátora
( § 22 a nasl. zákona č. 153/2001 Z.z. o
prokuratúre)
možno využiť aj proti rozhodnutiam vydaným Úradom priemyselného vlastníctva xxx
xxx x xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx
x xxxxxxxxxx xx xxxahmi do práv, s ich ohrozením alebo porušením treba uviesť, že
zákon postihuje takéto konanie tak, že ten, kto poruší alebo ohrozí
právo iného, znáša násxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxosť za omeškanie, ktoré nastane porušením povinnosti konať včas,
zodpovednosť za vady, ktorá vznikne v dôsledku porušenia
povinnosti dodať tovar alexx xxxxxx xxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xj k naplneniu
skutkovej podstaty niektorého z trestných činov uvedených v osobitnej časti Trestného
zákona.
Porušenie práva môže spočívať aj v tom, xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xx xx xx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
Súvisiace predpisy
čl. 46 Ústavy Slovenskej republiky;
x xx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxi,
ale sú jej oprávnenými užívateľmi. Pokiaľ súdna ochrana nevyplýva
priamo z osobitných predpisov, treba ju vyvodiť z ustanovenia § 4.
R 65/1972 (s. xxxx
x xxxxxxxxxxx x x xx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
x 53/1973 (s. 186)
Ak nedošlo k uzavretiu zmluvy o prenechaní časti bytu, uplatňuje sa nárok na vypratanie
bytu na súde žalobou o vypratanie časti bytux
xxxxxxxxxxx x x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xx
x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxávo. Predmetom
tejto ochrany sú nepochybne aj práva zodpovedajúce vecným bremenám.
R 37/1985 (s. 157, ods. 2 a 3)
§ 5
K § 5
Ochrana podľa § 5 je vxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxhranou, ktorej
zmysel treba hľadať v jej predbežnosti a v ochrane pokojného
stavu najbližším kompetentným orgánom, t.j. obcou.
Zákon č. 515/2003 Z.xx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
x x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxh
aj dosiaľ
rozhodoval
príslušný orgán obce, aj keď predchádzajúca úprava hovorila o príslušnom orgáne
štátnej správy, keďže obecné úrady plnili úlohx xxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxiadku (zákona č. 71/1967
Zb.). V dôsledku toho
je
na konanie miestne príslušný úrad územnej samosprávy určený v zmysle § 7 SP.
Skutkovým základom pre xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxvnenie vyplývajúce z
§ 5.
Ak úrad dôjde k záveru, že došlo k zrejmému zásahu do pokojného stavu (neskúma sa
právo, právny stav, právne vzťahy, pretože ixx xxx x xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx x x xxxxxxxxxx x xxx
xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxnutie, ktoré musí
mať náležitosti podľa § 46 a nasl. SP.
Výrok rozhodnutia zodpovedá § 5. Predbežne sa zakáže zásah do posledného pokojného
stavu, ktxxx xx
xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxvahy
prípadu. Iný výrok je neprípustný. Právoplatné rozhodnutie je po uplynutí lehoty
na plnenie, ktorá sa v ňom povinne uvádza, nútene vykonateľné a pxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxoprávneho vzťahu,
do ktorého sa zasiahlo, domáhať sa ochrany aj na súde. Z toho
vyvodzujeme, že ochranu pred zrejmým zásahom do pokojného stavu je kompexxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxxx
x
xxxxx
x
xxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, a
-
súd.
Judikatúra
Národné výbory (teraz obecné úrady - pozn. autora) majú právomoc podľa ustanovení
zákona o národných výboroch [texxx xxxxx x xx xxxx x xxxxx xx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxniť pohovor v rámci
starostlivosti o verejný poriadok, a tak zabezpečiť ochranu práv a oprávnených záujmov.
Národným výborom (teraz obecným úradom) bxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxx x x xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx následné rozhodnutie
súdu.
R xxxxxxx xxx xxx xxxx x x xx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x x xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxlčekom, dymom, plynmi,
parami, pachmi, pevnými a tekutými odpadmi a tienením), kde občianskoprávna úprava
súvisí so správnou úpravou (pozri § 8 ods. 2 x x xxxxxxxx xx
xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
x xx xxx xxxx
x x
x x x
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxojpomocnej ochrany subjektívnych práv priamo
účastníkom občianskoprávneho vzťahu. Ide o výnimku z ustanovenia
§ 4, podľa ktorého túto ochranu poskyxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx,
b)
odvrátenie zásahu priamo ohrozeným účastníkom,
c)
primeraný spôsob odvrátenia zásahu.
Ad a): Svojpomocou sa nemožno brániť voči oprávnxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xroziaceho zásahu rozumieme napríklad
taký stav, že zásah sa pripravuje, prípadne už nastal, ale jeho
účinky sú krátkotrvajúce, a preto ešte odvrátitexxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxxx x
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxť cieľ obnovenia stavu, ktorý zásahu
predchádzal.
Ad b): Na ochranu svojho práva svojpomocou je aktívne legitimovaný sám postihnutý,
resp. ohrozenxx xxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxx xximeraný povahe a okolnostiam zásahu.
Osobitnými prípadmi preventívnych zásahov okrem svojpomoci sú prípady krajnej núdze
(§ 417), nutnej obrany (x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x x xxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxeľa upravené v § 691 a 693.
Novelou zákona o priestupkoch (zákonom č. 122/2001 Z.z.) sa do zákona o priestupkoch
zaradilo vymedzenie priestupku pre prxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxnému vymáhaniu práv, hoci
na ich vymáhanie niet vykonateľného rozhodnutia príslušného orgánu.
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxxx xxxxx xxxxx x xxx xx xxxx x xxxx x xxx xxxx xx x xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxxx x xxxxx xx x xx xxxxxx xx xxxxxx90 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov
DRUHÁ HLAVA
ÚČASTNÍCI OBČIANSKOPRÁVNYCH VZŤAHOV
Prvý oddiel
Fyzické osoby
§ 7
K § 7
xx
xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxávna
úprava obsiahnutá v Občianskom zákonníku sa vracia k ustáleným a vžitej terminológii
zodpovedajúcim pojmom "fyzická osoba" a "právnická osoba"x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
Spôsobilosť byť účastníkom občianskoprávnych vzťahov upravuje Občiansky zákonník
vo svojich všeobecných ustanoveniach (druhá hlava prvej časti)x xx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxho zákonníka, ale aj podľa iných občianskoprávnych
predpisov, pokiaľ tieto predpisy neobsahujú osobitnú úpravu týchto otázok. Napríklad
ustanovenxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxona č. 514/2003 Z.z. o zodpovednosti za škodu
spôsobenú pri výkone verejnej moci, autorského zákona č. 618/2003 Z.z., patentového
zákona č. 435/2001 Zxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxvení normami občianskeho práva. Sú to predovšetkým
fyzické osoby.
Pojem fyzická osoba v zmysle účastníka (subjektu) občianskoprávnych vzťahov nie xx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx
občianstvo (štátnu príslušnosť). Subjektom občianskeho práva
môžu byť aj cudzí štátni príslušníci, pokiaľ sa nachádzajú na území Slovenskej republxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xariadenia vydávané orgánmi Európskej únie.
III.
Právnym subjektom je každá osoba, xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xráva a povinnosti a spôsobilosť na právne úkony.
Spôsobilosťou na práva a povinnosti rozumieme spôsobilosť nadobúdať práva a povinnosti
v medziach, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx xáto spôsobilosť je postavená na roveň právnej
subjektivite, a tým aj pojmu osoba v právnom zmysle.
Spôsobilosťou na právne úkony rozumieme spôsobiloxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx x
xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xoprávnenia), resp. právne povinnosti.
Ide o spôsobilosť konať s právnym účinkom. Spôsobilosť na
právne úkony predpokladá dosiahnutie právne relevaxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxx úkony,
2.
spôsobilosť na protiprávne úkony (tzv. deliktuálna spôsobilosť).
Deliktuálna spôsobilosť znamená spôsobilosť vlastnými protiprávxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxi vyhlášku č. 302/1994 Z.z., ktorou sa vykonávajú
niektoré ustanovenia zákona Národnej rady Slovenskej republiky o matrikách. Narodenie
dieťaťa sa v xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxnému, ale počatému dieťaťu (nasciturus),
ak sa narodí živé. Podstata právnej subjektivity nascitura
spočíva v tom, že nadobúda práva tak, akoby už v čaxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxxx
xxxx xx x xxxx xxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx x xotratu, hľadí sa naň,
akoby nenadobudlo nijaké práva.
Spôsobilosť na práva a povinnosti trvá počas celého života, nemožno ju odňať a nemožno
ju ani obmxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx ktoré skonštatuje lekár, ktorý vykoná obhliadku a
vystaví úmrtný list (o lekárskom zisťovaní smrti a o povinnom oznámení úmrtia pozri
§ 41 zákona č. 576xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxx xxdy k úmrtiu došlo, a v prípade, ak sa nájde osoba,
ktorá nežije už dlhšie, tak čas úmrtia odhadne.
Ak nemožno smrť preukázať takýmto prirodzeným spôsoboxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxx x x xxxx x xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxtrofy sa zistí, že
určitá osoba bola na palube lietadla, ale túto osobu sa nepodarilo
identifikovať). Rovnako súd vyhlási za mŕtvu nezvestnú osobu, keď xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxx x xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxx xxxpadoch má určovací
výrok súdu rovnaké právne následky ako smrť. To znamená, že po
takejto osobe možno dediť, zanikajú práva a povinnosti viazané na túto xxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xanžel, dedičia, veritelia a pod.) Návrh sa podáva na
súde, ktorý bol v Slovenskej republike naposledy všeobecným súdom toho, kto má byť
vyhlásený za mŕtxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxx xxxx
xxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xprezumptívny) deň smrti.
Ak by dodatočne vyšlo najavo, že osoba vyhlásená za mŕtvu zomrela
v iný deň, súd v rozsudku opraví deň smrti.
Ak sa neskôr zistíx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxx xxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx sa obnovia tak, akoby k vyhláseniu za mŕtveho nebolo došlo.
Výnimka z tejto zásady vyplýva z § 21 ods. 2 ZR, pokiaľ ide o
manželstvo osoby vyhlásenej za mŕtxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxx x
xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxedy, keď nové manželstvo druhého manžela zaniklo.
xx xxxx
Súvisiace ustanovenia
§ 8 až 10, § 18 až 21, § 579, § 460 a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
zákon č. xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx x xxx
x xxx xx xxx xxxx x xx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxužbách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
Judikatúra
Pokiaľ manželstvo a bezpodielové spoluvlastníctvo manželov zaniklx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxx 1 a 2 OZ.
R 42/1972 (s. 133 a 134)
Ak bola zmluva o predaji nehnuteľnosti poručiteľa spísaná po jeho smrti s osobou,
ktorú poručiteľ za svojho života na xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x xxxx
xx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxej zmluvy ani k platnému
nadobudnutiu kúpnej ceny poručiteľom. V takom prípade treba do súpisu aktív a pasív
dedičstva uviesť nehnuteľnosť poručiteľax xxx xx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx
Kopáč, L.: Komentář k zákoníku mezinárodního obchodu. Praha, Panorama 1984.
x x
x x x
xx
xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxne úkony.
Spôsobilosť na právne úkony vzniká v plnom rozsahu dosiahnutím plnoletosti. Plnoletosť
sa nadobúda dovŕšením 18. roku veku. Pred dosiahnuxxx xxxxx
xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx x
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xx xx xxxx x xx), ak
o povolení uzavrieť manželstvo rozhodol súd. Takto nadobudnutá plnoletosť sa nestráca
ani zánikom manželstva ani vyhlásením manželstva za neplxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxka. Odlišnú úpravu v tomto smere obsahuje
napríklad Zákonník práce v ustanovení § 11.
Pokiaľ ide o nadobudnutie plnoletosti uzavretím manželstva, poxxx x xx xxx
xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxxxx xxxx byť
rozhodnutím súdu obmedzená pre maloletosť, prípadne podľa § 10 v dôsledku duševnej
poruchy vylúčená.
II.
Od spôsobilosti na právne úkony trebx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxť vlastnými protiprávnymi úkonmi založiť
vlastnú zodpovednosť. V plnom rozsahu sa nadobúda dosiahnutím
plnoletosti. Pred dosiahnutím plnoletosti xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx
x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xozhodovaciu schopnosť a či bol schopný
ovládnuť svoje konanie. Obdobne sa postupuje pri posudzovaní
deliktuálnej spôsobilosti duševne chorej osobyx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx posudzuje vždy objektívne.
xx xxxxxxxx
Súvisiace ustanovenia
§ 7, § 9, § 34 a nasl., § 422 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 227, § 266 a nasl. OBZ
§ 20, 23 OSP
§ 11 ZP
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x x xxxx x xxxx xxxx xx xx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx, ktorý
svojím číslom a mesiacom zodpovedá dňu, keď sa pred osemnástimi rokmi narodil.
R 30/1988 xxx xxxx
x x
x x x
xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxpovedajúcej ich veku. Pre
maloletých teda nie je v zákone ustanovená presná veková hranica, na základe ktorej
by bola odstupňovaná ich právna spôsobilxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxiduálne schopnosti maloletého
v tomto zmysle slova nie sú podstatné, iba ak by išlo o prípad upravený v § 38 ods.
2.
Právne úkony maloletých, na ktoré nexxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xx xxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxx xxx xxx xxx x xx xxxx xx x xxxxx xxx xx
xxxxxxxxxx
Aj maloletý účastník tzv. prémiového sporenia mladých má v zmysle ustanovenia § 9
OZ spôsobilosť na prijatie daru - peňažných súm, ktoré za účastníkx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx maloletého je platné za splnenia
podmienok uvedených v ustanovení § 9 OZ. Pri posúdení toho,
či ide o právny úkon, ktorý je svojou povahou primeraný rozuxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx x xxxx xxxxx xxxx xx xxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxo nadobudnutia vlastníctva.
Mohlo by ísť napríklad o kúpu jednostopového vozidla
sedemnásťročným pracovníkom (učňom), ak cena kupovaného vozidla jx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxx
x xx xxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxdľa
ustanovenia § 52 ods. 1 ZR treba (v zmysle ustanovenia § 104 ZR)
posudzovať podľa ustanovenia § 9 OZ.
Otcovstvo teda môže byť určené súhlasným vyhlásxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxxx x xxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxúcej jeho veku a pokiaľ je maloletý
rodič schopný posúdiť význam tohto vyhlásenia.
§ 10
x x xx
xx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxstencie pre
osoby, ktoré si v dôsledku nedostatku rozpoznávacej a ovládacej schopnosti nedokážu
alebo len čiastočne dokážu zabezpečiť obstaranie svxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxx xrechodného
charakteru, a v dôsledku toho nie je schopná robiť právne relevantné úkony (§ 10
ods. 1).
Obmedzenie fyzickej osoby v jej spôsobilosti na prxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xôsledku nadmerného požívania
alkoholických nápojov alebo omamných prostriedkov či jedov je
schopná robiť len niektoré právne úkony (§ 10 ods. 2).
Ixx
x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x xxx xx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xúd
vysloviť tak obmedzenie, ako aj pozbavenie spôsobilosti na právne úkony. V dôsledku
nadmerného požívania alkoholických nápojov, omamných prostrxxxxxx
x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxť rozsah obmedzenia spôsobilosti na právne úkony (pozri
R 3/1979). Spravidla ide o negatívny výpočet vecí, v ktorých fyzická osoba nemôže
vo vlastnom mxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xx xxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx osoba
potrebnú spôsobilosť.
Ak fyzická osoba obmedzená v spôsobilosti na právne úkony urobí právny úkon, na ktorý
sa obmedzenie vzťahuje, pôjde o nepxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx x xx
xxxx xx
xxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxx xx xxxx, a preto je záväzné nielen pre súd, ale má
svoj význam aj voči iným právnickým a fyzickým osobám.
Takéto rozhodnutie má preto význam aj v iných právnych oxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxľa ustanovenia § 10,
ale ju musia posúdiť príslušné správne orgány na základe predpisov
upravujúcich vydávanie vodičských preukazov.
IV.
Fyzickxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxx x
xxxxxxx xedostatku vlastnej spôsobilosti na právne úkony.
Otázku, kto je oprávnený podať návrh a za akých podmienok môže súd spôsobilosť na
právne úkony obmedxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx
xxx xxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xx
xx xxxxia, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx x xx xx xxx x xxx xxxx xxx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx obmedzení spôsobilosti na právne úkony nemôže súd vydať
so spätnou účinnosťou.
V konaní o pozbavení svojprávnosti sa súd musí zamerať prexxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx
xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xx xxto porucha dosahuje intenzitu
predpokladanú ustanoveniami Občianskeho zákonníka. Ide o
otázku skutkovú, pri riešení ktorej súd musí spolupracovať xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxorobou postihnutá osoba
je, alebo nie je schopná z tohto dôvodu si sama obstarávať svoje
veci. Pri riešení tejto otázky súd vychádza zo skutkových zistexx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xozbavenie spôsobilosti na právne úkony nenahrádza
nedostatok skutkových zistení. Úplné a spoľahlivé zistenia o
osobných pomeroch osoby, ktorá má byx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxami a aby na základe tejto konfrontácie bezpečne posúdili,
do akej miery prejavy duševnej choroby vyžadujú pozbavenie,
prípadne obmedzenie spôsobilxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xení právne postavenie občana v tom
zmysle, že naďalej nie je úplne alebo sčasti spôsobilý svojimi právnymi úkonmi (prípadne
len niektorými právnymi úkxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xstanovenia § 8 OZ a § 11 ZP, ktorej obmedzenie
treba presne a konkrétne vyjadriť vo výroku rozsudku, treba
odlišovať prípady, keď iné právne predpisy viaxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxony, prípadne na to, že ide
o občana, ktorý je postihnutý duševnou poruchou bez toho, aby bolo
rozhodujúce, či bol, alebo nebol pozbavený spôsobilosti nx xxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxm príslušného orgánu v
inom konaní.
R 3/1979 (s. 58 až 60)
Vo xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x xx x x xx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xo zreteľom na právne úkony, z ktorých podľa ustanovení Občianskeho zákonníka,
prípadne podľa ustanovení iných právnych predpisov vznikajú
občianskxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx x
xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxa práce, ale aj podľa iných predpisov) vzťahy pri účasti občanov na spoločenskej
práci.
S obmedzením občana v spôsobilosti na právne úkony v zmysle ustxxxxxxxx x xx xxxx
x xx x x xx xxxx x xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xkony.
Rozhodnutie, ktorým súd pozbavuje spôsobilosti alebo obmedzuje spôsobilosť občana
(pracovníka) v zmysle ustanovenia § 10 ods. 1 a x xx xx xx xxxx x x
x xxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xu ktorým
dochádza tak medzi občanmi navzájom, ako aj medzi občanmi a organizáciami (štátom)
vo vzťahoch vznikajúcich v oblasti uspokojovania hmotnýcx x
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
vzťahov vznikajúcich pri účasti občanov na spoločenskej práci. Uvedené pozbavenie
spôsobilosti alebo obmedzenie spôsobilosti na právne úkony v určxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx
x xx
x x xx
xx
Predmetom občianskoprávnych vzťahov môžu byť nielen veci, práva, tvorivé výsledky
ľudskej činnosti, ale aj určité imateriálne hodnoty a stránky
oxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxbo na hmotnom
substráte zachyteným prejavom osobnosti sa v občianskoprávnych vzťahoch upínajú osobitné
práva. Vzhľadom na to, že ide o výsostne osobnxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xráva späté s
osobnosťou človeka).
II.
Základ súkromnoprávnej ochrany osobnostných práv obsahuje Občiansky zákonník pod
názvom Ochrana osobnosxx x xxxxxxxxxxxxx x xx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx xxx xxx x9, 20 a 21, a je
konkretizovaná v právnych vzťahoch subjektov s rovnakým právnym postavením.
Vzhľadom na širokú právnu relevanciu xxxxxxxxxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xx x xx xxxx xrestný zákon (§ 204 a nasl., § 183 a nasl.,
§ 373), Trestný poriadok (§ 34 ods. 3, § 45 ods. 2, § 55 ods. 1,
§ 71, § 72 a nasl., § 99, 108, 121 atď.).
K právnym pramexxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx (napr. zdravotnícka a sociálna starostlivosť).
III.
Osobnostné práva treba odlišovať od špecifických, resp. osobitných práv týkajúcich
sa fyzixxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xx
xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxa kategóriami práv spočíva v tom, že osobnostné právo sa
týka každého, resp. ktoréhokoľvek občana a je nepodmienené. Špecifické osobné práva
týkajúce xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxrétnej tvorivej duševnej činnosti.
IV.
Od osobnostných práv v občianskoprávnom chápaní treba napokon odlišovať aj systém
základných ľudských prxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xmerujú voči štátu ako univerzálnemu
mocenskému činiteľovi v spoločnosti, sú upravené normami kogentnej povahy a reprezentujú
oblasť s prevahou vertxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx hmotná
vec, ale priamo osobnosť človeka, resp. na hmotnom substráte
zachytená stránka osobnosti človeka.
Predmetom ochrany je osobnosť fyzickej osxxx x xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxstných práv v § 11, ktoré vytvárajú jednotné,
základné osobnostné práva, je len demonštratívny.
Jednotlivé aspekty ochrany osobnosti v občianskom pxxxx xxxxxxx xxx
xx
xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx
xx
xxxxx xx xxxxx
xx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx
xxxvo na telesnú integritu,
5.
právo na súkromie.
Ad 1: Predmetom práva na česť a dôstojnosť tak, ako je to zvýraznené v dikcii zákona
(arg. "občianska čxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxu k ostatným spoluobčanom. Podľa stanoviska
súdnej praxe predmetom ochrany občana je aj jeho česť v odborných kruhoch, v ktorých
xx xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
xx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxstávajúce z priezviska a osobného
mena.
Predmetom práva na meno treba rozumieť nielen rodné meno, ale aj vlastné meno. Obdobne
je chránené aj krycie mexx xxxxxxxxxxxx
xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x prípade, keď sú
zachytené na hmotnom substráte, a to v osobitnom ustanovení § 12.
Právami na registrované stránky a prejavy osobnosti sú:
a)
písomxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxska aj tzv.
právo na slovný prejav a v súvislosti s právom na podobizeň podľa
písmena c) aj tzv. právo na podobu.
Ad a): Právo na osobnú písomnosť sa vzťahuxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxšlienok, názorov, pocitov atď. Z tohto
pojmového vymedzenia sú vylúčené písomnosti súvisiace s výkonom
povolania, hospodárskej činnosti, úradné spxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx
xx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxm.
Ad c): Právom na podobizeň je právo, predmetom ktorého je zobrazenie (portrét) podoby
občana, teda registrácia individuálnych čŕt jeho tváre, príxxxxx
xxxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxx xx xxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxnskoprávnej ochrany
(§ 13 a nasl.) prichádzajú do úvahy vtedy, keď hrozí alebo bola spôsobená ujma v
osobnostnej, teda nemajetkovej sfére života a zdraxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxx, vo
vzťahu k inej osobe, s ktorou je v úzkom citovom, priateľskom alebo obdobnom vzťahu.
Svojím spôsobom ide o základné osobnostné právo, pretože zásahx
xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
Ochrana intímnej sféry je chránená všeobecne. To znamená, že o porušenie práva na
ochranu osobného súkromia ide aj v tých prípadoch, keď ide o
pravdivé txxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxracovaním dát.
VI.
Zákon neposkytuje ochranu proti akémukoľvek zásahu, ale len proti takému zásahu,
ktorý je neoprávnený. Neoprávnený zásah musx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxtnej sféry, ak ide o okolnosti vylučujúce
protiprávnosť konania (napr. výkon práva, plnenie
povinnosti, svojpomoc, nutná obrana xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxx x
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxovať. Osobitnými prípadmi dovolených zásahov
sú zákonné licencie podľa § 12 ods. 2 a 3.
VII.
Občianskoprávna ochrana osobnosti (na rozdiel od adminxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxžaduje subjektívny predpoklad v
podobe zavinenia toho, kto neoprávnený zásah do osobnostného práva
vykonal. Pokiaľ by však v dôsledku neoprávneného xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx
xxxxx xxxxx x xxx x xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxenciu zavinenia subjektu zásahu.
VIII.
Ochrana osobnosti prináleží každej fyzickej osobe ako subjektu práva. Z povahy veci
vyplýva, že sa týka ibx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxtvená jednak v Občianskom zákonníku (pozri §
19b) a jednak v Obchodnom zákonníku (pozri § 12).
Na uplatnenie práva na ochranu osobnosti je aktívne legixxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxôb, každá z postihnutých
osôb má právo domáhať sa ochrany, avšak len pokiaľ ide o jej
osobnosť. Napríklad ak by išlo o korešpondenciu, sú samostatne aktíxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xx xx xxrti občana právo na ochranu jeho osobnosti patrí
manželovi a deťom, pokiaľ ich niet, jeho rodičom. Ide o originárne právo v zákone
taxatívne uvedených oxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx
X.
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x
x xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xx
xráva na ochranu osobnosti vrátane ochrany súkromia a ich zverejnenie nesmie byť
v rozpore s oprávnenými záujmami dotknutej osoby. Podľa
§ 11 ods. 1 citx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx x
xxxxxxx xxxxxxx x x xx xxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxť na právne úkony v plnom rozsahu, súhlas na zverejnenie
údajov o nej môže poskytnúť jej zákonný zástupca
(§ 26 až 30 OZ).
Ak dotknutá osoba už nežije, súhxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx
xxxx xxx xx
xxxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx
xxxxxx xxxxxxxxdky ochrany osobnosti sú upravené jednak v Občianskom zákonníku (§
13, 15 a 16), ako aj v osobitných právnych predpisoch. Od 1. júna
2008 je účinný nový tlxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx x xxxxsnosti teda možno rozlišovať:
a)
právo na opravu nepravdivých alebo pravdu skresľujúcich údajov vo vzťahu k vysielateľom,
b)
právo na opravu, pxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxlučuje uplatnenie prostriedkov ochrany
osobnosti (aj súbežne) podľa Občianskeho zákonníka (§ 13, 15 a
16).
Ad a): Právo na opravu nepravdivých alebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx pravdu skresľujúci údaj možno považovať
najmä taký údaj, ktorý sám osebe síce pravdivý je, ale je
odvysielaný v takom kontexte iných údajov, iného textx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx
xx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xx
xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx je spôsobilé privodiť
jej ujmu.
Ak sa odvysielal nepravdivý alebo pravdu skresľujúci údaj, dotknutá fyzická alebo
právnická osoba má právo požadovax xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxsí sa doručiť vysielateľovi
najneskôr do 30 dní odo dňa odvysielania napadnutých údajov. Vysielateľ je povinný
opravu odvysielať do ôsmich dní odo dňa xxxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxom čase. Vysielateľ
môže z dôvodov uvedených v § 21 ods. 9 zákona č. 308/2000 Z.z. odmietnuť odvysielať
opravu. Práva na uverejnenie opravy sa dotknutá oxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxxxx x xx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxn č. 167/2008 Z.z. o periodickej tlači a agentúrnom
spravodajstve) zakotvil okrem xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x x xxxx xxkona, podľa ktorého ak periodická tlač alebo
agentúrne spravodajstvo obsahuje nepravdivé skutkové tvrdenie o
osobe, na základe ktorého možno osobu pxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxjúci údaj". Na rozdiel od úpravy práva na
odpoveď (§ 8 cit. zákona) sa právo na opravu môže uplatniť aj
vtedy, ak sa nepravdivé skutkové tvrdenie nedotýka xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xať písomnú formu a musí byť
žiadateľom podpísaná. Súčasťou žiadosti o uverejnenie opravy musí byť
písomný návrh znenia opravy s poukázaním na to, ktoré xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxrdení.
Žiadosť o uverejnenie opravy sa musí doručiť vydavateľovi periodickej tlače alebo
tlačovej agentúre do 30 dní odo dňa vydania periodickej tlaxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xlače a tlačová
agentúra sú povinní opravu uverejniť bezodplatne. Vydavateľ periodickej tlače je
povinný opravu uverejniť do ôsmich dní odo dňa doručexxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxtúra je povinná
opravu uverejniť do ôsmich dní odo dňa doručenia žiadosti o uverejnenie opravy.
Vydavateľ periodickej tlače a tlačová agentúra sú povxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxvodajstve, na rovnocennom mieste
a rovnakým písmom, akým bolo uverejnené nepravdivé skutkové
tvrdenie a s označením "oprava". K uverejnenej oprave nxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xx xxx xx xxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxodajstva.
V § 7 ods. 6 cit. zákona sú upravené aj dôvody, pre ktoré vydavateľ a tlačová agentúra
nie sú povinní uverejniť opravu.
Právo na odpoveď je uprxxxxx x x x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx fyzickej osoby, alebo názvu alebo dobrej povesti právnickej
osoby, na základe ktorého možno osobu presne určiť, má táto
osoba právo žiadať o uverejnenxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx
x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxtať aj v dôsledku uverejnenia pravdivého tvrdenia,
najmä ak sa týka intímnej sféry fyzickej osoby. Vydavateľ
periodickej tlače a tlačová agentúra sú pxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xní odo dňa vydania periodickej tlače alebo zverejnenia
agentúrneho spravodajstva, ktoré obsahuje skutkové
tvrdenie.
Žiadosť o uverejnenie odpovexx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx x xxxx x
xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxx xx xxutkové tvrdenie dotýka cti, dôstojnosti alebo
súkromia fyzickej osoby, alebo názvu (obchodného mena) alebo dobrej
povesti právnickej osoby.
Súčasxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx xvrdenie poprie, doplní, spresní alebo vysvetlí. Odpoveď musí byť rozsahom
primeraná xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x x
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxniť do troch dní odo dňa doručenia
žiadosti o uverejnenie odpovede alebo v najbližšom vydaní
periodickej tlače pripravovanom po doručení žiadosti o uvxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x x xxt. zákona upravuje právo na dodatočné oznámenie. Ak periodická
tlač alebo agentúrne spravodajstvo obsahuje skutkové tvrdenie o
konaní pred orgánom vxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxávo žiadať o uverejnenie dodatočného oznámenia o konečnom
výsledku tohto konania. Žiadosť o uverejnenie dodatočného
oznámenia sa musí doručiť vydavxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxčného oznámenia musí mať písomnú formu a musí byť žiadateľom
podpísaná. Súčasťou žiadosti o uverejnenie dodatočného
oznámenia musí byť písomný návrh xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx
xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxejnenie dodatočného oznámenia
alebo v najbližšom vydaní periodickej tlače pripravovanom po doručení žiadosti o
uverejnenie dodatočného oznámeniax xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxteľ periodickej tlače alebo tlačová agentúra neuverejnia opravu, odpoveď
alebo dodatočné oznámenie vôbec alebo ak nedodržia niektorú z
podmienok na xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxdickej tlače alebo tlačovú agentúru požiadala, súd (§ 10 ods. 2 cit.
zákona). Návrh sa musí podať na súd do 30 dní po uplynutí lehoty
na uverejnenie opravyx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxx xxxxxxý zákon v § 10 ods. 4 zakotvuje aj osobitnú sankciu za porušenie práva
na opravu, odpoveď či dodatočné oznámenie. Ak vydavateľ periodickej
tlače alebo tlxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxrá o ich uverejnenie vydavateľa periodickej tlače alebo tlačovú agentúru
požiadala, právo na primeranú peňažnú náhradu od 50 000 Sk do
150 000 Sk. Zákon xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx
xx xxxx
xxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxosťou od 18. marca
2004 vypustila tretia veta v článku 78 ods. 2 Ústavy SR. Od 18.
marca 2004 už poslancov nemožno žalovať za ich výroky, ktoré prednesú v Náxxxxxx
xxxx xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxoky
v Národnej rade Slovenskej republiky teda poslanci podliehajú iba
disciplinárnej právomoci Národnej rady SR.
Súvisiace ustanovenia
§ 19b OZx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x x xx xx xxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxji verejného zdravia;
zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti;
zákon č. 122/2013 Z.z. x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx x31/2010 Z.z. o pohrebníctve;
§ 13 ods. 2 písm. b) zákona č. 395/2002 Z.z. o archívoch a registratúrach
Judikatúra
Predmetom ochrany podľa § 11 OZ sx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxným zmyslom a cieľom tejto občianskoprávnej ochrany.
Toto hľadisko je určujúce pri posudzovaní otázky, či a ktoré
práva sú chránené ustanovením § 11 OZx
x xxx xxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx x xxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxa smrťou občana
na dedičov a nestáva sa predmetom dedenia.
Z III (s. 179)
Skutočnosť, že určité správanie fyzickej osoby bolo ako skutok predmetom trxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxnu osobnosti
podľa § 11 a nasl. OZ.
R 34/1996
Neoprávnené uvedenie osobných dát občana na účely reklamy môže byť zásahom do osobnosti
občana v zmysle § xx xxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxačiť za neoprávnený zásah
do osobnosti občana, aj keď by sa inak týkal osobnosti navrhovateľa, ak sa tak stalo
spôsobom primeraným okolnostiam, za akýcx xxxx x xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xásahom do osobnosti označenej
osoby.
R 37/1996
1. Konaním spočívajúcim vo vyhotovovaní záznamov prejavov osobnej povahy fyzickej
osoby za účelom xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxnením podľa § 13 ods. 1 OZ nemôže xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xx inak nedozvedela, a preto
do času tohto ospravedlnenia by vážnosť postihnutej osoby v
očiach tejto časti verejnosti ani nemohla byť znížená.
R 90/199x xxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxané rozhodnutie, nie je
vydanie takého rozhodnutia neoprávneným zásahom do osobnostných práv účastníka konania
(§ 11 a nasl. OZ), a to ani v prípade, ak xx xx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxo je ústavne zaručené a uplatnené podľa práva iba za predpokladu, že
nezasahuje neoprávnene do iných základných práv; ak je petičné právo
zneužité, môžx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xx
x x xx
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxnej povahy (pozri výklad
k § 11), ktorá konkretizuje rozsah ochrany takýchto prejavov
osobnej povahy.
Základnou zásadou pre vyhotovenie a použitie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx xx xxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xxx
x xxxxxxxx x x x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xtorých možno použiť prejavy osobnej
povahy bez súhlasu oprávnenej osoby.
Ak by teda došlo k vytvoreniu alebo použitiu prejavov osobnej povahy uvedexxxx x
xxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxveniu,
v praxi najmä podobizní, obrazových snímok alebo obrazových a
zvukových záznamov, súhlas s ich použitím nemôže nahradiť súhlas s ich vytvoreníxx
x xxxxxxxx x x x xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxa, ktorá umožňuje jednotlivé prejavy osobnej povahy použiť na úradné účely
a na základe zákona. Novela (zákon č. 129/2010 Z.z.) s účinnosťou od
1. júna 2xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx
xxxx xxxxxxá licencia rozšírila aj o možnosť vyhotoviť a použiť zvukové záznamy.
Touto úpravou sa aj v rámci súkromnoprávnej úpravy odstránila
pochybnosť, či pri xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx, ktoré je zaručené Ústavou Slovenskej republiky a bližšie upravené
v xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxx xx xyhotovovať obrazové snímky a obrazové a zvukové
záznamy, ako aj zvukové záznamy bez súhlasu oprávnenej osoby, teda bez toho, aby
dochádzalo k zásahom dx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxcie možno bez súhlasu oprávnenej osoby
vyhotoviť a následne použiť podobizne, obrazové snímky alebo obrazové a zvukové záznamy
na vedecké a umelecké úxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
Uvedené predmety ochrany možno použiť primeraným spôsobom. Primeranosť treba posudzovať
z hľadiska vyhotovenia predmetov ochrany, predovšetkxx x
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxje vedecké alebo umelecké účely alebo ktoré slúži na účely spravodajstva. Tento
účel je determinovaný ich adekvátnym rozsahom. Pokiaľ ide o
miesto, kdx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxmaždenia, z ktorých sa bežne robia záznamy pre spravodajstvo
(koncertné sály, športové haly, ale aj priestory Národnej rady SR a
pod.).
Súvisiace usxxxxxxxxx
x xx xx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxbnosti, bližšie rozvedené v ustanovení
§ 12 ods. 1 OZ. V praxi súdov ide zväčša o prejednávanie zásahov proti občianskej
cti a proti dôstojnosti občana, xxx xx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxpady použitia písomnosti osobnej
povahy alebo použitia hlasového záznamu sú zriedkavé.
Z III (s. 171)
§ 13
K § 13
I.
Toto ustanovenie obsahuxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx
xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxx x xxxxxx xxxxxxxxxej zodpovednosti.
Všeobecnou podmienkou uplatnenia ochrany podľa tohto ustanovenia je, že ide o závažnejší
zásah do psychickej a morálnej integritx xxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xx
xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxx na odstránenie následkov už uskutočnených zásahov (reštitučná žaloba),
3.
návrh na poskytnutie primeraného zadosťučinenia (satisfakčná žalobxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx alebo
kumulatívne (ak si to vyžaduje ich účel). Z návrhu musí byť zrejmé, aký prostriedok
právnej ochrany navrhovateľ (žalobca) podáva (§ 79 ods. 1 OSP)x
xx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx,
že zasahujúci subjekt nie je oprávnený na také zásahy, ako aj tým, že sa usiluje
o vydanie zákazu ďalšieho rušenia.
Ad 2: Návrh na odstránenie už uskutoxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxtitúciu niekedy vôbec nemožno uskutočniť,
alebo prichádza do úvahy len v obmedzenom rozsahu; najmä v týchto
prípadoch preberá jej funkciu do určitej mxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxnovi, ktorého osobnostné právo bolo
porušené, a to so zreteľom na to, že zásah zvyčajne nemožno odčiniť obnovením pôvodného
stavu.
O priznaní primeraxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx vo všetkých prípadoch návrhov podľa § 13 ods. 1 a 2 OZ ide o návrhové
konanie.
Najzávažnejšie nóvum z hľadiska obsahu satisfakcie priniesla novela Občixxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxie
uložilo vo forme majetkového plnenia, konkrétne plnenia v
peniazoch.
Podmienkou priznania materiálnej satisfakcie je nemajetková ujma, ktorá jx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxx xxx xxx xxx xx
Súvisiace predpisy
zákon č. 167/2008 Z.z. o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve (tlačový zákon);
zákon č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a rexxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxi
občana, pričom tento zásah musí byť objektívne spôsobilý takúto ujmu spôsobiť. Ide
o konanie proti osobnej a mravnej integrite občana, znižujúce jehx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xreba však rozlišovať medzi kritikou a neoprávneným zásahom, pričom rozdiel medzi
nimi musí spočívať v pravdivosti, objektívnosti prejavu a v cieli,
kxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxx xx
xxxxxx x xejto skutočnosti je kritikou tohto konania a zásahom proti spoločenským
nešvárom.
Neoprávneným zásahom je zásadne každé nepravdivé tvxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxrdenia, alebo či išlo iba o nedbalé
preberanie poznatkov a ich rozširovanie, je bezvýznamná.
Neoprávneným zásahom dotýkajúcim sa ostatných predmetox xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxx
xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x x2 ods. 1, 2 a 3 OZ. Neoprávneným
zásahom môže byť aj pravdivé tvrdenie, ktoré sa dotýka
intímnej sféry života občana, pretože tá je takisto chránená ustanxxxxxx x xx xx
xxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxorí len intímny
život občana v najužšom zmysle, ale aj rodinný život.
Z III (s. 172 a 173)
Pre úspešné uplatnenie práva na ochranu osobnosti stačí zistxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxx xxx xxxx xxs. 6)
Zásahom môže byť porušené právo na ochranu viacerých občanov a potom všetci súčasne
alebo ktorýkoľvek z nich (nezávisle od seba) má právo obrátix xx
xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx
x xxx xxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx.
Pri neoprávnených zásahoch uskutočnených tlačou (rozhlasom, televíziou) treba rozlišovať
prípady, keď autorom správy (článku) je tretia osoba, xxxxx
xxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxno sa
ochrany domáhať proti tejto osobe ako priamo zodpovednej za uskutočnený zásah. Ak
je pisateľom článku (režisérom, redaktorom urobenej relácie,
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
Z III (s. 180 a 181)
Upustenie od neoprávneného zásahu, ktorý sa týka osobnosti občana, možno použiť len
vtedy, keď zásah doteraz trvá. Vo výroku rozsuxxx xxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxx xxx xx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xsobnosti a podľa
okolností, za ktorých k zásahu došlo). Je bežné, že odstránenie následkov zásahu
sa ukladá spôsobom zodpovedajúcim forme, v ktorej k zxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx
x xxx xxx xxx xx xxxx
xxxxxxybnou formou zadosťučinenia sa javí byť ospravedlnenie. Táto forma zadosťučinenia
býva spravidla kombinovaná s prostriedkami smerujúcimi k
odstráxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxx xxx xxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xx xxxxxx xxžadujúce sa inej formy ochrany. Vyplýva to zo slova
"najmä" použitého v prvej vete ustanovenia § 13 OZ. Takouto inou formou ochrany sú
žaloby o určenie, žx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxmi podľa § 80 písm. c) OSP; preto právny záujem
na tomto určení netreba preukazovať.
Z III (s. 208 a 209)
Za neoprávnený zásah do osobnosti občana nemožxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x x xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxx x xx xx xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxnie osoby v materiáloch bývalej
Štátnej bezpečnosti.
Aj v prípadoch tzv. lustračného zákona sa môže občan domáhať ochrany svojej osobnosxxx
x xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx x x
xxxx x xx x xx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx
x x x xxxx 1 zákona č. 451/1991 Zb. a neoprávnenosť takejto
evidencie bola preukázaná. Za nemajetkovú ujmu podľa § 13 ods. 2 OZ zodpovedá po
1. januári 1993 Slovensxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,
treba vždy vychádzať z toho, že mal širokú publicitu.
Takýto zásah, spočívajúci v tvrdenej, avšak právoplatným rozsudkom súdu nepreukázanej
trestnxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxiazoch vzniká až na základe súdneho
rozhodnutia, v ktorom je určená doba plnenia; až uplynutím takto
určenej lehoty splnenia sa dlžník dostáva do omeškxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxmia, nie je procesnou povinnosťou dotknutej osoby preukazovať,
že neoprávnený zásah pôsobil difamačne a mal za následok
zníženie jej vážnosti a dôstoxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxx
malo dôjsť?
neoprávnenou evidenciou fyzickej osoby v materiáloch bývalej Štátnej bezpečnosti,
je Ústav pamäti národa pasívne vecne legitimovaným úxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxosti fyzickej osoby.
So zreteľom na individuálne okolnosti veci nemožno - len s poukazom na to, že ide
o úradné rozhodnutie - vylúčiť úspešnosť žaloby, xxxxxx xx x
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xtorý prekročil
prípustné medze dané povahou a účelom konania vedeného týmto úradom a nadobudol znaky
neoprávneného zásahu do osobnostných práv.
x xx
x x xx
xx
xxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxva právo čeliť neoprávneným
zásahom aj v čase, keď fyzická osoba ako nositeľ subjektívnych osobnostných práv
už nie je nažive.
Ide o osobitné originárxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx sú individualizovateľné, a pod.).
II.
V zákone taxatívne uvedené osoby sa rozdeľujú do dvoch skupín:
1.
pozostalý manžel a deti,
2.
rodičia xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx
xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxých.
xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xsôb. V rámci skupiny teda nie je rozhodujúce, či právo uplatní iba jedna osoba,
alebo niekoľko osôb spoločne, prípadne všetky. Rovnako sa na
uplatnenie xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxosti s uplatňovaním práva na ochranu osobnosti po smrti fyzickej osoby sa
v praxi vynára pomerne zásadná otázka, na riešenie ktorej nie je
jednotný názox xxxxxx x xxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx x x xx xxxx x x xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx a teda neobmedzuje práva pozostalých v súvislosti s úpravou
v § 13. Znenie § 13 ods. 2 a 3 bolo doplnené po roku 1991, pričom
znenie § 15 zostalo nezmenené. Oxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx ťažko znáša dôsledky hrubého zásahu do jej
dôstojnosti a vážnosti v spoločnosti. Má to byť kompenzácia slúžiaca
podľa nášho názoru výlučne tejto osobe xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxx xxx xxx
x xxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
v § 15, majú právo
uplatniť si náhradu nemajetkovej ujmy za seba, za svoje znášanie dôsledkov vyplývajúcich
zo zásahu do práv zomretej osoby. Uplatneníx xxxxxxx
xxxxxxxxx x x xx xxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx v § 15,
čo bolo cieľom aj pôvodnej úpravy pred rokom 1991. Navyše, v § 13 ods. 2 sa uvádza
"... pokiaľ by sa nezdalo postačujúce zadosťučinenie podľa odseku x
xxxxx xxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
x xxxeru, že po smrti fyzickej osoby právo na náhradu nemajetkovej ujmy v peniazoch
nemôžu uplatňovať osoby uvedené v tomto ustanovení. K tejto otázke
musí dxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x x xxxx xx x xxx xx
Súvisiace predpisy
x x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
x xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxx osôb uvedený v § 15 ods. 1 OZ je taxatívny; nemožno ho rozšíriť na ďalšie
osoby. Právo uplatňovať po smrti občana nárok na xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx
xx xxxx xxxxxx
x xxx xxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxsti je právom osobnej povahy, ktoré zaniká smrťou fyzickej
osoby a neprechádza na dedičov. Preto ak žalobca v priebehu konania
zomrie, súd konanie zastxxx xxxxx x xxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxahlo.
R 53/1996
§ 16
K § 16
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xsobnostnej sféry fyzickej osoby okrem nemajetkovej ujmy
vznikne aj majetková ujma, teda škoda, poškodený má okrem nároku na odškodnenie nemajetkovex
xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx x xxxxx je subjektívnou zodpovednosťou, pri ktorej
sa vyžaduje zavinenie.
Zásadný rozdiel medzi odškodnením nemajetkovej ujmy v peniazoch a majetkovej uxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxh
vyvolať. V tomto prípade nemožno zistiť skutočnú ujmu, a preto sa
nemôže skúmať ani jej skutočný dosah a rozsah a nemôže byť predmetom znaleckého dokazxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxanovenia
§ 13, 420, 442 OZ
§ 8 zákona č. 166/2003 Z.z. o ochrane súkromia pred neoprávneným použitím informačno-technických
prostriedkov (zákox x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxa
organizácie (teraz právnickej osoby - pozn. autora) treba posudzovať podľa ustanovenia
§ 420 OZ, pokiaľ týmto zásahom škoda vznikla pri plnení úloh
oxxxxxxxxxxx
x xxx xxx xxxx
xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx
x xx
x x xx
xx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxným (fyzickým)
osobám, ale aj vykonštruovaným spoločenským útvarom. Takéto
spoločenské útvary ako celky sú spôsobilé v medziach ustanovených právnxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxbami.
II.
Pojem, povaha a podstata právnickej osoby nie je dodnes vymedzená a jednotne definovaná.
Definícii pojmu právnická osoba sa právne úpraxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxosti
majú okrem fyzických osôb aj právnické osoby. Okrem spôsobilosti na práva a povinnosti
majú právnické osoby vždy aj spôsobilosť na právne úkony, txxx
xx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx právnickú
osobu ako organizáciu osôb alebo majetku, ktorá sa vytvára na určitý
účel a ktorej objektívne právo priznáva právnu subjektivitu.
Z abstraxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxnických osôb:
1.
vlastná právna subjektivita,
2.
personálny alebo majetkový substrát,
3.
organizácia,
4.
účelové určenie.
Ad 1: Vlasxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxou, úplne odlišnou od osôb, ktoré sú v nej združené. Preto právnická
osoba môže nadobúdať a mať oprávnenia a povinnosti, ktoré pritom
nie sú oprávneniamx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx. subjektivity, podľa ktorej
právnická osoba môže robiť xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxpania právnickej osoby totiž vyplýva, že nemá a nemôže mať
spôsobilosť na také práva, ktoré podľa ich povahy môže mať len
fyzická osoba (napr. niektoré rxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
x xxxxx
xx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x nadácie. V spoločnostiach (korporáciách) ide o personálny substrát,
pretože sú v nich združené osoby (universitas personarum), kým nadácie ako účelxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxdskú náplň, ak ju tvoria iné právnické osoby), avšak ľudia,
ktorí tvoria právnickú osobu, sú samostatnými subjektmi práv a povinností, a nie
sú totožní x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxjektivitu odlišnú od subjektivity právnickej osoby.
Ad 3: Organizácia právnickej osoby spočíva v určitom usporiadanom pomere členov právnickej
osxxx x xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxxx
xxxanovená. Inak povedané, každá právnická osoba má svoju
právnu formu, ktorá vyplýva z právnej normy (zákona). Iba zákon ustanovuje záväzné
organizačnxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxd.
Ad 4: Účelové určenie právnickej osoby v zásade vyjadruje skutočnosť, že právnickú
osobu možno vo všeobecnosti založiť na každý dovolený účel. Pre
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxickej osoby vyplýva buď zo zákona, alebo zo zriaďovacej listiny či zmluvy a
spravidla je konkretizovaný v predmete činnosti právnickej osoby.
III.
Občiansky zákonník vytváxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxvej ekonomiky svoje miesto a opodstatnenie. Podľa ustanovenia
§ 18 ods. 2 právnickými osobami sú:
1.
združenia fyzických alebo právnických osôb,
xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx osôb v § 18 ods. 2 OZ nemá normatívnu povahu, a teda
nemôže byť ani východiskom pre vznik právnických osôb (napr. ako
právnickú osobu nemožno založiť zdruxxxxx xxxx xxxxx x xx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxčno-právne formy právnických osôb zaraďujeme:
Ad 1: Združenia fyzických osôb alebo právnických osôb; patria sem najmä:
a)
obchodné spoločnostx x xxxxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxia,
f)
záujmové združenia právnických osôb.
Ad xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxníku. Pre túto
právnu formu platilo, že do času premeny na obchodnú spoločnosť alebo
družstvo alebo do času jej zrušenia sa na ňu vzťahovali právne predpxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx2005 Z.z. o politických
stranách a politických hnutiach. Strany a hnutia sú podľa
tohto zákona právnickými osobami.
Ad d): Problematiku cirkví a náboxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx spoločnosti sú dobrovoľnými združeniami osôb, ktoré
majú právnu subjektivitu, sú teda právnickými osobami.
Ad e): Právna úprava občianskych združxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxi môžu byť tak fyzické, ako aj právnické osoby.
Inými združeniami sú najmä stavovské samosprávne organizácie (tzv. komory) združujúce
lekárov, advoxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxx xxxxxxx xxxrý zakladá ich existenciu.
Ad f): Záujmové združenie právnických osôb upravuje Občiansky zákonník v ustanovení
§ 20f.
Ad 2: Účelové združenia majetxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx alebo právnické osoby na všeobecne prospešné ciele.
Nadácie, resp. fondy sa od korporácií odlišujú tým, že ich právna
subjektivita spočíva v súbore maxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxnníka na všeobecne prospešné ciele treba
odlišovať tzv. podielové fondy zriaďované podľa osobitných
predpisov (pozri zákon č. 203/2011 Z.z. o kolekxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx
xx xxxxti na podnikaní. Správcovská spoločnosť spravujúca
podielové fondy môže mať iba formu akciovej spoločnosti (pozri k tomu § 154 a nasl.
OBZ a
§ 27 cit. zxxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxil ústavný
zákon č. 294/1990 Zb.
Nadväzujúca právna úprava vyjadrená v zákone SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení
v znení neskorších
predpisov chaxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx zdroje, hospodári s nimi
a má svoju vlastnú
majetkovú zodpovednosť vyplývajúcu z týchto vzťahov. V rámci miestnej samosprávy
postavenie niektorých mxxxx x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxov, zákon SNR č. 401/1990 Zb. o meste Košice v znení neskorších predpisov).
Ad 4: Inými subjektmi, o ktorých to ustanovuje zákon, môžu xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x
xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxecné podniky zakladané obcami,
rozpočtové a príspevkové organizácie zriaďované ústrednými
orgánmi štátnej správy republiky alebo obcami, družstexxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xatrí aj celý rad právnických
osôb, ktoré sú zriadené osobitnými zákonmi (napr. verejnoprávny
rozhlas a verejnoprávna televízia).
Súvisiace ustanxxxxxx
x x x xxxxxx x xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
§ 56 a nasl. OBZ;
zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov;
zákon č. 85/2005 Z.z. o politických stranách a politixxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxh fondoch v znení neskorších predpisov;
zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné
služby v znení neskorxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx x x xxxx x xxkona č. 83/1990 Zb. vyplýva, že stanovy občianskeho združenia
môžu určiť, ktoré organizačné jednotky občianskeho združenia
majú spôsobilosť konať vx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
x xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxx xýslovne uvedené alebo musí byť v stanovách aspoň určené,
akým spôsobom sa také jednotky zriaďujú, aby bolo možné
jednoznačne zistiť, či v konkrétnom prxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxčne určiť, kto je oprávnený v mene
takejto organizačnej jednotky konať vo všetkých veciach, t.j. kto
je jej štatutárnym orgánom.
Právnickxx xxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxstnú organizačnú štruktúru, vymedzenie orgánu oprávneného riadiť ho a konať
v jeho mene, vymedzenie vlastného majetku slúžiaceho na plnenie
jeho úloxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx x
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxobca v podanej žalobe, je podľa § 4 ods.
3 zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení
cirkví a náboženských spoločností v znení neskorxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx x xxxxx xx xxx
x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x 19 OSP.
§ 19
K § 19
Vznik právnickej osoby je postupným procesom. Je vymedzený dvoma na seba nadväzujúcimi
právnymi skutočnosťami, kxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx
xxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa zriadenie právnickej osoby podľa tohto ustanovenia viaže
na:
a)
písomnú zmluvu o zriadení právnickej osoby,
b)
zakladaciu listinu o zriadenx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx
xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxvnickej
osoby do obchodného alebo iného zákonom určeného registra. Vznik
právnických osôb je teda viazaný na deň, v ktorý dôjde k zápisu do registra, prxxxxx
xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xx
xxxxxx xx xx xxxxx xxxžiť len v prípade, keď osobitný zákon
neupraví proces vzniku právnickej osoby inak.
Súvisiace ustanovenia
§ 2 ods. 1, § 20b ods. 2 OZ;
Súvisiace prxxxxxx
x x xxxx xx x xx x xxxxxx x xx xxx
x xxx
x x xxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx
xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx
xxxxxxxxosť na všetky právne úkony, ktoré nie sú vyhradené výlučne len občanom. Občiansky
zákonník ustanovuje, že spôsobilosť právnickej osoby
nadobúdať práxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx
Obmedzenie spôsobilosti právnickej osoby nadobúdať práva a povinnosti zákonom treba
považovať za výnimku zo všeobecnej zásady Občianskeho zákonnxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx
obmedzenie je priamo upravené v zákone. Takéto obmedzenie obsahuje napríklad zákon
č. 85/2005 Z.z. o politických stranách a politických hnutiach,
poxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx xznik právnickej osoby viaže na zápis do
obchodného registra alebo iného registra, právnické osoby nadobúdajú plnú právnu
subjektivitu, a tým aj možnoxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxjú do obchodného registra upravuje
Obchodný zákonník (§ 3, 27 a nasl.). Živnostenský
register je upravený v § 60 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx x
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxčenstvá vlastníkov bytov v dome
podľa § 7 ods. 1 zákona č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
v znení
neskorších predpisov.
Súxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx x xxxxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxa fyzickej osoby je názov (firma) právnickej osoby. Názov ako nevyhnutný
pojmový znak každej právnickej osoby musí byť určený hneď pri
založení, či zrixxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxm a pod.
Názov a dobrá povesť právnickej osoby sú obdobou mena a cti fyzickej osoby, a preto
patria k primárnym individualizujúcim znakom každej právnxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx
x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxriedky
súdnej ochrany, ktorými sú:
1.
zdržovacia žaloba smerujúca k tomu, aby sa subjekt zásahu zdržal neoprávneného užívania
názvu právnickej osxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx
xxtisfakčná žaloba, ktorá okrem požiadavky imateriálneho zadosťučinenia môže obsahovať
aj požiadavku na náhradu imateriálnej ujmy v peniazoch. Výškx
xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxo
užívania názvu právnickej osoby, resp. v podobe zásahu
do jej dobrej povesti, je objektívne spôsobilý privodiť ujmu na chránených imateriálnych
hodxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx je
konštruovaná ako prísne objektívna zodpovednosť, t.j. zodpovednosť bez ohľadu na
zavinenie subjektu zásahu.
V prípade, keď neoprávneným zásahxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxka.
Súvisiace ustanovenia
§ 11 a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
§ 8 a nasl. OBZ;
zákon č. 308/2xxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxx pojmovým a individualizujúcim znakom právnickej osoby je jej sídlo (analógia
bydliska fyzickej osoby). Sídlom rozumieme adresu, odkiaľ sa
organizuxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxo registra, resp. do registra príslušných
správnych orgánov (napr. občianske združenia, politické strany a hnutia), ak je vznik
právnickej osoby viaxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x x xxxx x xxx
x 20
K § 20
Zo skutočnosti, že zákon právnickým osobám priznáva vlastnú právnu subjektivitu,
vyplýva, že musia aj samostatne konať. Na rozdiel od fyzxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxovane, t.j.
prostredníctvom svojich orgánov. Oprávnenie robiť právne úkony právnickej osoby vo
všetkých veciach prislúcha jej štatutárnym orgánomx xxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxa (§ 20
ods.1).
Oprávnenie robiť právne úkony za právnickú osobu majú aj iní jej zamestnanci alebo
členovia (t.j. iní než štatutárne orgány) za predpoxxxxxx xx xxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xx xxx. 2).
Rozdiel medzi štatutárnym orgánom a ostatnými zamestnancami, resp. členmi právnickej
osoby vyplýva z rozsahu oprávnenia konať. Rozsah oprávxxxxx xxxxx
x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxení sú dané
ich pracovnými úlohami, ktoré sú vyjadrené vo vnútorných organizačných predpisoch,
alebo sú obvyklé vzhľadom na funkciu zamestnanca, resxx xxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxoch za
právnickú osobu (§ 20 xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxetích osôb však Občiansky zákonník ustanovuje dve podmienky,
pri splnení ktorých možno aj exces považovať za právny úkon
právnickej osoby, z ktorého jxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxby.
Druhou podmienkou je, že účastník, s ktorým sa právny úkon uzaviera, nemohol vedieť,
že orgán právnickej osoby pri právnom úkone prekračuje medzx
xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxím na všetky okolnosti
konkrétneho prípadu. Nepôjde teda o právny úkon právnickej osoby, ak druhý účastník
o prekročení vedel alebo musel vedieť, aj kexx xxxx x xxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxx xxx x xxx xxxx x xxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx x zmluve je ako účastník zmluvy označená organizačná zložka existujúcej
právnickej osoby (obchodnej spoločnosti), nemožno dospieť k
záveru, že ju uzaxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx x xxx x xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxvádzkovaní podniku robiť
právne úkony, ku ktorým pri tejto činnosti obvykle dochádza, nie
je možné vnútornými predpismi obchodnej spoločnosti s účinxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxxx
x xxxxxxx
x xxx
x x xxx
xx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxnik, je viazaný na dve právne skutočnosti,
a to na zrušenie právnickej osoby predpísaným spôsobom a výmaz z
obchodného, resp. iného registra.
Spôsob zxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxť len zákonom, resp. rozhodnutím príslušného štátneho orgánu, ktorý právnickú
osobu zriadil. Pri právnických osobách, ktoré sa nezapisujú do
obchodxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxaného
registra. Takáto právnická osoba zaniká dňom výmazu z príslušného registra, pokiaľ
osobitný zákon neustanovuje inak. Úprava ďalej vyžaduje, axx xxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxdu,
uplynutie doby alebo splnenie účelu, na ktorý bola právnická osoba zriadená. Pred
zánikom právnickej osoby zákon rovnako vyžaduje, aby táto osoba xxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxené
spôsoby zániku.
Súvisiace predpisy
§ 27, § 68 až 74 OBZ;
zákon č. 530/2003 Z.z. o obchodnom registri;
zákon č. 272/2015 Z.z. o registri právnixxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx
x xxx
x x xxx x xxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxx x xxx xx x0e.
Keďže však ešte aj v súčasnosti môžu existovať nadácie, ktoré
boli založené a vznikli podľa týchto ustanovení, treba na ich zánik použiť všeobecnú
úxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxcií malo dôjsť podľa § 42 zákona č. 207/1996 Z.z. o
nadáciách.
Vzhľadom na to, že išlo o také nadácie, ktoré vznikli registráciou na príslušnom
okresnox xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxí, keďže táto od 1. septembra 1996 patrí Ministerstvu vnútra
SR. Tieto nadácie už nemožno zrušiť bez likvidácie, ale len s likvidáciou. Tu nemožno
aplikxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxx
x x xxx - 20e
Zákon č. 34/2002 Z.z. o nadáciách s účinnosťou od 1. marca 2002 zrušil § 20b až 20e.
Keďže však ešte aj v súčasnosti môžu existovať nadácie, ktoré
boxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxtanovenie zároveň odkazuje na úpravu v Obchodnom zákonníku. K zrušeniu týchto
nadácií malo dôjsť podľa § 42 zákona č. 207/1996 Z.z. o
nadáciách.
xxxxxxxx xx xxx xx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxadu, ktorý nadáciu registroval. V súčasnosti však okresné úrady už nevedú agendu
nadácií, keďže táto od 1. septembra 1996 patrí Ministerstvu vnútra
SRx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxto nadácií by však bolo možné primerane použiť § 18 citovaného zákona.
§ 20d
K § 20b - 20e
Zákon č. 34/2002 Z.z. o nadáciách s účinnosťou od 1. marcx xxxx xxxxxx x xxx xx xxxx
xxxxx xxxx xxxx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxik použiť všeobecnú
úpravu o zániku právnických osôb uvedenú v § 20a tohto zákona.
Toto ustanovenie zároveň odkazuje na úpravu v Obchodnom zákonníku. K xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xa príslušnom
okresnom úrade, môžu zaniknúť iba výmazom z registra toho okresného
úradu, ktorý nadáciu registroval. V súčasnosti však okresné úrady už xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxiou. Tu nemožno
aplikovať ustanovenie § 17 zákona č. 34/2002 Z.z. Na likvidáciu
týchto nadácií by však bolo možné primerane použiť § 18 citovaného zákonxx
x xxx
x x xxx x xxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxx x xxx xx xxxx
xxxxx xxxx xxxx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxovať nadácie, ktoré
boli založené a vznikli podľa týchto ustanovení, treba na ich zánik použiť všeobecnú
úpravu o zániku právnických osôb uvedenú v § 20x xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxz. o
nadáciách.
Vzhľadom na to, že išlo o také nadácie, ktoré vznikli registráciou na príslušnom
okresnom úrade, môžu zaniknúť iba výmazom z registra xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxterstvu vnútra
SR. Tieto nadácie už nemožno zrušiť bez likvidácie, ale len s likvidáciou. Tu nemožno
aplikovať ustanovenie § 17 zákona č. 34/2002 Z.z. Nx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx združenia, než je ten,
ktorý je upravený v ustanovení § 829.
V súvislosti s výkladom o záujmových združeniach právnických osôb považujeme za potrebnx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxed 1. januárom 1992, záujmových organizácií vzniknutých
podľa § 42 zákona č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve, záujmových
organizácxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x
xx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx združenia sa od 1. januára 1992 považujú za právnické
osoby podľa § 20f.
§ 20g
K § 20g
Z formálneho hľadiska možno združenie založiť dvoma spôsobxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. K zmluve
musia byť priložené stanovy združenia. Obsah stanov vyplýva z ustanovenia § 20h.
Druhým spôsobom založenia združenia je uskutočnenie ustxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxnom, v akej podobe ustanovujúca
schôdza schválila stanovy združenia (pozri § 20h ods. 2), a kto
má oprávnenie konať v mene združenia.
Od založenia zdrxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxx
x xxx
x x xxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxé náležitosti stanov združenia
(pozri slovo "určia") a jednak ich fakultatívne obsahové
náležitosti (pozri "možno viazať").
Výška členského prísxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx svoje IČO. Na túto
právnickú osobu treba aplikovať všeobecné ustanovenia o právnických osobách (§ 18
až 20a). V odseku 1 zákon formuluje majetkovú zodpxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxesné úrady v sídle kraja. Združenie teda vzniká
zápisom do registra združení, ktorý vedie okresný úrad v sídle kraja príslušný podľa
sídla združenia.
xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx
xx/1967 Zb. o správnom konaní).
Návrh na zápis združenia podáva osoba na to splnomocnená zakladateľmi alebo ustanovujúcou
členskou schôdzou. K návrhx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxdlo, predmet činnosti, úpravu
majetkových a vnútorných pomerov združenia, vzniku a zániku členstva, orgány združenia
a vymedzenie ich pôsobnosti, sxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxá zmena v stanovách združenia podlieha zápisu v registri združení. Zápisom do
registra združení nadobúda združenie spôsobilosť na práva a
povinnosti x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x
xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxsiace s jeho vznikom.
Súvisiace ustanovenia
§ 18 až 20a OZ
§ 20j
K § 20j
Záujmové združenie právnických osôb zaniká výmazom z registrácie. Pxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nástupcu.
Súvisiace ustanovenia
§ xxx x xxxxxx x xxx xxxx x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx x xx xxxx x xxx
x xx
x x xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxov upravených v Občianskom
zákonníku, ale platí aj pre oblasť osobitnej úpravy podľa
Obchodného zákonníka (pozri najmä § 261 ods. 1 OBZ).
V občianskoxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx x
xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xeho nesprávny úradný postup podľa zákona č. 514/2003 Z.z., pri ručení
za vklady osôb v štátnych peňažných ústavoch, ďalej v prípade, keď
štátu pripadne xxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxx
xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxo účasť v týchto vzťahoch treba
aplikovať ustanovenie § 2 ods. 2 OZ.
V mene štátu vystupujú v občianskoprávnych vzťahoch orgány štátu. O ktorý orgán v
kxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
Súvisiace ustanovenia
§ 18 a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
§ 261 ods. 2 OBZ
Judikatúra
II. Štát ako subjekt občianskoprávneho vzťahu nemožnx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxoru má v mene žalovaného
konať, nie je otázkou pasívnej legitimácie žalovaného; zistené
nedostatky v tom, kto koná za žalovaného, majú povahu nedostatxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxlúv
uzavretých s osobami, u ktorých bolo vyslovené prepadnutie ich
majetku, je československý štát, t.j. príslušný okresný národný výbor (teraz Slovxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xx x
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxx x xxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxto subjektu inak (pozri napr. § 9
zákona č. 58/1969 Zb.), označuje sa ako účastník občianskeho súdneho
konania názvom československý štát, a to ďalším oxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx x xxx x xxxxx
xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx
x xx
K § 22
I.
Občianskoprávna úprava zastúpenia umožňuje, aby v mene zastúpeného konal niekto iný
ako jeho zástupca. Úprava zastúpenia sleduje jednak xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xkony
majú, avšak z určitých dôvodov právny úkon, resp. úkony neurobia samy, ale sa dajú
zastúpiť nimi zvoleným zástupcom (splnomocnencom).
II.
Podxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xsobe
uskutočňuje vlastné vyhlásenie vôle, vo svojom mene a na cudzí
účet; v dôsledku tejto skutočnosti nadobúda práva a povinnosti nepriamy zástupca
(xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xo vzťahu k tretej osobe uskutočňuje svoje
vlastné vyhlásenie vôle, a to v mene a na účet zastúpeného; v
dôsledku toho pri priamom zastúpení vznikajú právx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxu. Tým sa zástupca odlišuje jednak
od posla, ktorý neprejavuje svoju vôľu, ale len tlmočí cudziu vôľu,
a jednak od tzv. nepriameho zástupcu, ktorý sám koxx x xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xákonník v tretej hlave nazvanej Zastúpenie upravuje iba priame
zastúpenie. Povahu nepriameho zastúpenia však majú niektoré zmluvné
typy upravené mixx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxx x xxx x xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxx x
xxxxxxx
xxx
xxxtupcom xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxx x xxxxx xri zastúpení ide (§ 22 ods. 2). Z uvedeného vyplýva,
že zástupca nemusí mať vždy plnú spôsobilosť na právne úkony, ale musí byť spôsobilý
na ten úkon, o ktoxx xxxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxx xxsí reálne
existovať, preto nestačí len potenciálna možnosť takéhoto rozporu. Napríklad v konaní
o dedičstve je daná možnosť zastupovania jedného dedxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxňajú podmienky upravené v § 22 ods. 2, sú
v zmysle § 39 absolútne neplatné, a to bez ohľadu na skutočnosť, či
o tom účastníci právneho úkonu vedeli.
Zastúpxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xx
xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxx xxx x xx x nasl., § 577 a nasl., § 737 a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
§ 13 až 16 OBZ
Judikatúra
Ani zastúpenie jedného dediča iným dedičom nie je vždy vylúčexxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x
xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxisto nevylučuje, aby
v rámci tých oprávnení, ktoré vznikli zo zastúpenia, konal niektorý
z dedičov pred štátnym notárom (teraz súdom alebo súdom poverxxxx xxxxxxx x xxxxx
xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xotára - pozn. autora),
aby vždy starostlivo skúmal, či medzi zástupcom (jedným
dedičom) a zastúpeným (iným dedičom) neexistuje rozpor v záujmoch, t.jx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xtorá sa svojimi dôsledkami približuje odmietnutiu dedičstva,
štátne notárstvo pred rozhodnutím o schválení dohody dedičov musí skúmať, či medzi
zasxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxx x
xxxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxa, ktorý orgán štátu má vzhľadom na obsah a povahu daného sporu konať v mene
žalovaného, nie je otázkou pasívnej legitimácie žalovaného; zistené
nedostxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxpenie účastníkov navzájom,
pokiaľ to nevylučuje ustanovenie § 22 ods. 2 OZ; zástupca účastníka,
ktorý ho zastupoval pri uzavretí zmluvy ho bez ďalšiehx xxxxxxxxx xx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
x xxxxxx xxx xxxx xxxx xx x x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx,
že v Občianskom súdnom poriadku sú podrobnejšie uvedené len
prípady, keď zástupcom je advokát alebo občan, nevylučuje zastupovanie organizácie
orgxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x x xxx xxx
xx xx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xx
xxxx x xxx xxxxxxxxxlo objasnením okolnosti, či medzi dvoma dedičmi,
z ktorých jeden druhého zastupoval v konaní na základe plnomocenstva, nie je daný
rozpor v záujmoch zaxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxx x xxxx xxxx xxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxx súdom povereným notárom - pozn. autora). Túto
skutočnosť možno úspešne uplatňovať návrhom na obnovu konania o dedičstve.
R 49/1975
Pokiaľ sa niektxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx
x xx
x x xx
xx
xxxxxx xxxxh zastúpenia, pokiaľ ide o dôvody jeho vzniku, vzniká buď priamo zo zákona,
na základe rozhodnutia súdu alebo iného orgánu, alebo na
základe zmluvy. Podxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxné zastúpenie (splnomocnenie).
Pri zmluvnom zastúpení rozlišujeme:
a)
zmluvu, ktorou sa zakladá právny vzťah zastúpenia. Občiansky zákonník xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxvy týkajúce
sa právnej pomoci uzavreté medzi klientom a advokátom, resp.
komerčným právnikom;
b)
právny vzťah zastúpenia ako vzťah medzi zástupcox x xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxávneho vzťahu zastúpenia.
II.
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x x
xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxx
xxxajúce sa spoločného nájmu bytu).
Zastúpenie manželov v bežných veciach týkajúcich sa rodiny vyplýva z § 20 ZR.
Zastúpenie maloletých upravuje § 27 odxx xx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xx
xxxx xx x xx x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx x xx x xxxxx xx
xudikatúra
Pri podaní návrhu na súdny výkon rozhodnutia na vymáhanie výživného maloletého dieťaťa
od rodiča môže druhý z rodičov maloleté dieťa zasxxxxxxxx xx
xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxtanovený
opatrovník (napr. ak bol podaný návrh na zastavenie súdneho výkonu rozhodnutia).
R 63/1974
§ 24
K § 24
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx x xásade musí vykonať
tie úkony, na ktoré bol splnomocnený. V prípadoch, ktoré predpokladajú právne predpisy,
alebo ak to vyplýva z dohody účastníkov, záxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx
x xxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxx xxxxkátom v občianskom súdnom konaní. Z právnych
úkonov substitúta ako ďalšieho zástupcu vznikajú práva a povinnosti
priamo zastúpenému.
Substitút však xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxeného. V takomto prípade totiž iba
zastupuje zastúpeného pri uzavretí dohody o plnomocenstve.
Súvisiace ustanovenia
x xxx xxx x xx x xxxxxx x xxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xx
x x xx
xx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxom
spravovať svoje záležitosti, zákon poskytuje ochranu.
Za fyzické osoby, ktoré nie sú spôsobilé na právne úkony, konajú v ich mene zákonní
zástupcoxxxx x xx x xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx podmienky na svoju existenciu v spoločnosti. Absenciu
právne relevantnej rozumovej a vôľovej vyspelosti zodpovedajúcej ich veku a duševnému
stavu zxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxctva.
xxx
xxxxxxxxx xxxxnník rozlišuje dva druhy zákonných zástupení. Typickým zákonným zastúpením
je zákonné zastúpenie maloletého. Kto je zákonným zástupcom
maloletého xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xx
xxxxxxx
xxxonného zástupcu určitej osobe však za podmienok ustanovených zákonom môže ustanoviť
aj súd. Tieto prípady sú upravené v § 27 ods. 2, v § 29 a 30. V
týchto prxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxxx, t.j. vtedy, keď zastúpený už nebude potrebovať, aby bol naďalej zastúpený.
Ide jednak o prípad smrti zastúpeného, alebo o odpadnutie
dôvodu, ktorý vixxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx
xx
xxxxxxxxxx xxx. vtedy, keď dôjde k skončeniu zastupovania x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxúpenia:
a)
smrť zástupcu,
b)
stratu spôsobilosti zastupovať podľa § 22 ods. 2,
c)
pozbavenie rodiča jeho rodičovských práv, resp. obmedzenix xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xx xxx x xx xx xxx x xx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
§ 12 ods. 6 zákona č. 122/2013 Z.z. o ochrane
osobných údajov
Judikatúra
Na platnosť záväzkx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xčilišťa a že po skončení štúdia sa stane vojakom z povolania,
sa vyžaduje, aby maloletý pri uzavretí tohto záväzku bol
zastúpený svojimi rodičmi (zákonxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx x xx xxxx
x x x xx xxxx x xx x xxxxxxxxxxx x xx xxx
x xxx xxx xxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxxx
x xxxxxxx
x xx
x x x7
I.
Osobami, ktoré nie sú spôsobilé na právne úkony, sú jednak maloletí a jednak osoby,
ktorých spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená alebo ktxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxje
zákon o rodine. V zmysle § 31 až 33, § 56 až 61 ZR sú nimi rodičia
dieťaťa, majetkový opatrovník, poručník, kolízny opatrovník a v obmedzenom rozsahu
pesxxxx
xxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxm
ustanovený opatrovník (§ 27 ods. 2 OZ).
Opatrovníkom fyzickej osoby, ktorá bola pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo
ktorej spôsobilosť na xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxných či iných
vhodných subjektov osobu opatrovníka a ťaživú situáciu postihnutých
osôb nemožno či už pre nedostatok miesta, alebo z iných vážnych dôvoxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxné v ystupovať vo
svojom mene (§ 27 ods. 3). Tzv. verejný opatrovník vykonáva svoju
funkciu prostredníctvom svojich pracovníkov na základe uznesenia sxxx x x xxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xx xxx x xx x xxxxx xx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxch judikátoch treba pod pojmom "národný výbor" rozumieť orgán miestnej
správy.
Predpokladom na ustanovenie navrhnutej osoby za opatrovníka je súhxxx xxxxx xxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
x x4/1967
Opatrovník osoby pozbavenej spôsobilosti na právne úkony alebo obmedzenej v spôsobilosti
na právne úkony môže byť súdom zbavený svojej funkxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxsť na právne úkony bola obmedzená), môže
so súhlasom opatrovníckeho súdu podať aj návrh na rozvod manželstva opatrovanca.
Keďže nejde o bežnú záležitxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx x xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx
x xxx xxx xxxx
Je povinnosťou súdu, aby neodkladne ustanovil národný výbor alebo jeho zariadenie,
ktoré má právnu subjektivitu, za opatrovníka občana pozbavenéhx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx
xokiaľ bol občan pozbavený spôsobilosti na právne úkony a bol mu ustanovený opatrovník,
dôchodok občana treba doručovať opatrovníkovi. Ten zodpovedá
xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx
x xx xxx xxxx
xx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx x x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx za opatrovníka zariadenie národného
výboru (§ 27 ods. 3 OZ), pre toto ustanovenie za opatrovníka nie je
rozhodujúca okolnosť, či v tomto zariadení sú vyxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xemá
vytvorené potrebné predpoklady.
R 54/1984
Ustanoviť za opatrovníka národný výbor alebo jeho zariadenie má byť výnimkou. Zostáva
povinnosťou xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xá na to všetky predpoklady.
Pokiaľ súd ustanovuje za opatrovníka zariadenie národného výboru, v starostlivosti
ktorého je občan umiestnený, je podmxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx národného výboru alebo jeho zariadenia
za opatrovníka nevyžadujú osobné zloženie sľubu. Treba však, aby súd
v uznesení vydanom podľa ustanovenia § 19x xxxx x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxa musí vykonávať riadne a dbať na pokyny súdu.
R 50/1985 (s. 231 a 232)
Ustanovenie národného výboru, prípadne zariadenia národného výboru za opatroxxxxx
xxxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
x xx xxx xxxx
x xx
x x xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx štátnych orgánov, iba ak by to
zákon výslovne vyžadoval. Podľa § 28 si schválenie vyžadujú
dispozície zákonných zástupcov v súvislosti so správou majexxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxenie bežných vecí a vecí presahujúcich obvyklé hospodárenie zákon
neustanovuje. Interpretácia týchto pojmov je teda vecou posúdenia
konkrétneho prxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx právnych úkonoch týkajúcich sa vecí väčšej hodnoty a pod.
Súvisiace ustanovenia
§ 1, § 22 až 27, § 29 a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
§ 46 zákona č. xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxsť vždy schválenie
opatrovníckym súdom, až potom ju môže schváliť štátny notár (teraz súd - pozn. autora).
Pozri aj R 34/1976.
R 67/1970
Na platnosť vxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxostlivosti o maloleté deti (opatrovníckeho súdu).
R V/1967 (s. 518, ods. 4)
Ustanovenie § 28 OZ sa vzťahuje aj na rodičov, ktorí spravujú majetok svoxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
x xxx xxx xxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxo vidieť iba v tom, či nadobudne
vlastnícke právo, ale treba prihliadnuť aj na to, akú bude mať možnosť užívať veci
získané dedičstvom a aké budú náklady sxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx
x xx
x x xx
xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx nie je známy, ustanovuje opatrovníka súd, ak je to potrebné
na ochranu ich záujmov alebo ak si to vyžaduje verejný záujem.
Okolnosť, že ide o osobu, ktorxx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xx xxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xI.
Iné závažné dôvody, ktoré vedú k ochrane záujmov fyzických osôb ustanovením opatrovníka,
posúdi na základe konkrétnych okolností prípadu súd (naxxx
xxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xx x8, § 30 a nasl. OZ
Judikatúra
Na ustanovenie opatrovníka tomu, koho pobyt nie je známy, sú pre súd rozhodujúce
len dôvody uvedené v ustanovení § 29 OZx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx x xxx xxxxtku.
x xxxxxxx
x xx
x x xx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
2.
viacerých osôb zastúpených tým istým zákonným zástupcom.
Ak ide o stretnutie záujmov maloletej osoby a jej zákonného zástupcu alebo o stret
(kxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx x x x
xx xxx
x xrípade kolízie záujmov ide o ustanovenie opatrovníka na určitý úkon, resp. určité
konanie, prípadne na obmedzenú, spravidla aj časovo limitovanú
činxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx upravenom v ustanoveniach
§ 192 a 193 OSP ustanovuje opatrovníka na návrh. Iba
výnimočne môže opatrovníka ustanoviť príslušný súd aj bez návrhu (pozri x xxx xxxx
x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx x xxxxx xx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx o určenie
otcovstva, ale len spojeného konania o výchove a výžive, v
ktorom musí byť dieťa zastúpené opatrovníkom, a nie matkou (§ 30 OZ).
Z I (s. 62)
Zxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xx
x x xx
xx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xx xento účel udelia plnomocenstvo, aby za nich tieto osoby
robili právne úkony. V záujme právnej istoty musí byť v plnomocenstve vždy uvedený
rozsah oprávxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
tento orgán neudelil plnomocenstvo inej osobe (§ 31 ods. 2). Štatutárne orgány právnickej
osoby sú určené priamo zákonom alebo zriaďovacou či
zakladaxxx xxxxxxxx xx xx xxxx xxx
xxx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxnenia zástupcu konať v mene a na účet
zastúpeného.
Z hľadiska počtu právnych úkonov, na ktoré sa plnomocenstvo vzťahuje, rozlišujeme:
1.
všeobecxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx x
xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xozsahu
a)
iba jedného právneho úkonu,
b)
určitého druhu právnych úkonov.
III.
Z hľadiska rozsahu oprávnenia daného zástupcovi v plnomocenxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxsob konania zástupcu. Podľa § 32 ods.
2 pokyny dané zástupcovi, ktoré nie sú obsiahnuté v plnomocenstve,
nemajú vplyv na právne účinky konania, iba ak by xxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxývajúce zo zastupovania na základe
plnomocenstva neviazali na pokyny, ktoré nie sú obsiahnuté v
plnomocenstve.
Od plnomocenstva podľa § 31 OZ treba oxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
x xx x xxxxx xxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxenstvo
udelené viacerým zástupcom, môže v ňom zastúpený vymedziť rozsah
oprávnenia každého zo zástupcov. Pokiaľ tak neurobí, platí, že všetci musia kxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xen takéto spoločné konanie vyvoláva právne účinky zastúpenia (§ 31
ods. 3).
V.
Písomná forma plnomocenstva nie je všeobecne predpísaná. Podľa § 31 xxxx x xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xx
xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxx.
Na iné prípady sa písomná forma plnomocenstva nevzťahuje. Otázka formy právneho úkonu
je všeobecne upravená v ustanovení § 40, z ktorého vyplýva, že
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx
xx xxxx xxx
xxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx x84/2008 Z.z.) sa v § 24 v spojení
s § 25 OSP zakotvila výnimka pre advokátov v tom zmysle, že
účastník občianskeho súdneho konania môže mať v tej istej veci vxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xx
xxxx xxxxxx x x xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxkátov, súd bude
doručovať písomnosti tomu z nich, ktorého určí účastník na
doručovanie písomností. Ak účastník neurčí žiadneho z advokátov na doručovxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx x xxxxxx x xx xxxx x x xx x xxx xxxx x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxy
§ 24 až 29a, § 48a OSP;
§ 31 OBZ
Judikatúra
Pozri Z I (s. 25), R 49/1975 a R 58/1968 v judikatúre k § 22.
V otázke tzv. sústredeného inkasa platieb oxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x
xxxxx xxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxvého hospodárstva alebo organizácií služieb
pri ich právnych úkonoch uzavieraných a uskutočňovaných vo
vzťahu k občanom treba posúdiť podľa ustanovxxxx x xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x ktorom má byť uvedený rozsah oprávnenia
na zastupovanie.
Z IV (s. 351)
Prejav, ktorým sa dáva splnomocnenie na právne úkony o právach k nehnuteľnostxxxx
xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx konkludentným
prejavom vôle.
R 26/1956
Ak za niektorú zmluvnú stranu uzaviera zmluvu na základe hmotnoprávneho plnomocenstva
zástupca podľa § 31 xxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xx xxxx x xxxx xx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxplatná bez ohľadu na to, že konajúcej
osobe bolo udelené plnomocenstvo.
R xxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxská pošta, a. s. (podľa zákona č.
507/2001 Z.z. o poštových službách v znení neskorších predpisov) nie je zastupovaním
podľa
§ 31 a nasl. OSP.
x xx
x x xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxeného vznikajú z
právnych úkonov zástupcu práva a povinnosti priamo zastúpenému. V tejto súvislosti
sa vynára aj otázka, u koho treba skúmať otázku dobxxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxľne, resp. o určitej
okolnosti vedel, alebo nevedel. Podľa § 32 ods. 3 otázku dobromyseľnosti treba skúmať
predovšetkým u zástupcu, ktorý zmluvu uzavixxx x xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxstúpeného.
Pokiaľ je právne významné, že účastník nekonal dobromyseľne, alebo vedel (musel vedieť)
o určitej okolnosti, stačí, ak subjektívnu podmixxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxxx x xxx
x xx
x x xx
xxxon umožňuje zachovať výsledky konania zástupcu, ktorý prekročil medze svojho oprávnenia
zastupovať, alebo konal v mene zástupcu, pričom vôbec nemal
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx
xx
xxxxxxxxxx xxxxx
xx
xxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxorý prekročil rozsah svojho oprávnenia zastupovať,
je zastúpený viazaný, len pokiaľ úkon dodatočne schváli
(ratihabícia). Rovnako platí nevyvrátixxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxúhlas. Kto
sa tejto nevyvrátiteľnej domnienky dovoláva, nesie dôkazné bremeno
vedomosti zastúpeného o tom, že zastúpený sa v určitom čase o prekročenx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxhu jeho uzavretia.
xx xxxx
Ratihabícia, ako aj uvedená nevyvrátiteľná právna domnienka sa nevzťahujú na prípady,
ak niekto koná za iného bez plnomocenstvax
xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx
xxxiazaný sám. Nevzniká teda vzájomný vzťah medzi zastúpeným a treťou osobou, ale
právny vzťah medzi zástupcom a druhou stranou. Zástupca alebo osoba,
za xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxx xxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxbolo dodatočne schválené, druhá strana má možnosť
domáhať sa buď
-
splnenia záväzku zástupcom, alebo
-
náhrady škody spôsobenej jeho konaním.
xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx 33
ods. 3).
Právne následky prekročenia oprávnenia uvedené v § 33 sú odlišné od prekročenia oprávnenia
osôb konajúcich v mene právnickej osoby podľa x xx xxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxxx xx x xx x xxxxxx x xxx xxx xx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xonanie v mene a na účet
pôvodného zastúpeného, možno subdelegovať iba vtedy, keď
a)
to výslovne vyplýva z plnomocenstva, alebo
b)
zástupcom je prxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x x xx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
§ 24, § 31 ods. 2 OZ
Judikatúra
Prokúra je zvláštnym druhom obchodného plnomocenstva upraveného Obchodným zákonníkom.
Nejde o zastúpenie podľa § xx x xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxx. 1 OZ.
R 41/2006
§ 33b
K § 33b
Dôvodom zániku plnomocenstva sú jednak právne skutočnosti upravené priamo v zákone
(§ 33b) a jednak právne skutočxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxťahovalo,
b)
uplynutím doby, na ktorú bolo plnomocenstvo vystavené,
c)
smrťou zástupcu,
d)
smrťou zastúpeného, pokiaľ z jeho obsahu nevyplxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxjú na inú osobu,
f)
jednostranným právnym úkonom zastúpeného, t.j. odvolaním plnomocenstva,
g)
jednostranným právnym úkonom zástupcu, t.j. vxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxsťou (§ 33b ods. 3).
Na odvolanie, resp. výpoveď plnomocenstva sa nevyžaduje osobitná (písomná) forma,
a to ani vtedy, keď je predpísaná na udelenie pxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx zastúpeného
nezaväzujú. Výnimky z tejto zásady sú upravené v § 33b xxxx xx x x xx
xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx
xx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxvne úkony
zástupcu zaväzujú zastúpeného. To neplatí, pokiaľ by sa tejto skutočnosti dovolával
ten, kto o odvolaní plnomocenstva vedel alebo vedieť muxxx xx xxx
xxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxocenstva, ak jej
oznámi odvolanie plnomocenstva ešte pred konaním zástupcu, alebo ak táto osoba v
čase konania o odvolaní zástupcu vedela (§ 33b ods. 5)x
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xlebo
jeho právny nástupca neutrpel ujmu na svojich právach. Pri iných dôvodoch zániku
plnomocenstva zástupca takéto povinnosti nemá. Takéto úkony maxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxx
xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxičia.
Súvisiace ustanovenia
§ 22 a nasl. OZ
Judikatúra
Aj procesné plnomocenstvo zaniká smrťou zastúpeného; preto aj v prípade udelenia
proxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx
xxxx x xxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxivom súdnom pojednávaní,
ak s tým zastúpený súhlasí.
R 75/1999
ŠTVRTÁ HLAVA
PRÁVNE ÚKONY
§ 34
K § 34
Aplikačná prax si neraz neuvedomuje, žx x xxxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxnie) práv a povinností. Najmä pri rozhodovaní
sa postupuje takmer implicitne. Zásadne nejestvujú súdne
rozhodnutia, ktoré pri právnom posudzovaní sxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrušenia
a pod., kľúčový význam má vyriešenie základnej otázky, či
vôbec došlo k právnemu úkonu. Ak zo skutkových okolností nemožno usúdiť na právny
úkxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx určovaný:
-
prejavom vôle,
-
zameraním tohto prejavu vôle,
-
vznikom, zmenou alebo zánikom (zrušením) práv a povinností alebo, a to je v podstxxx
xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxny úkon, je prejav vôle. Musí jestvovať jednota
vôle a jej prejavu. Tieto dve zložky sa musia vyskytovať v
konkrétnom prípade simultánne. Inak niet právxxxx xxxxxx
xx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxajúcu osobu)
vždy konkrétne, pričom východiskom sú objektívne okolnosti, za ktorých došlo k prejavu
vôle. Osobitný zreteľ sa kladie na dobromyseľnosx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xx xxx x xxx xxxxxxx xxxe -
súčasťou právneho úkonu.
Vôľa sa spravidla, ak nevzniknú pochybnosti, v každom jednotlivom prípade nedokazuje.
Opačný prístup by ochromil právxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxd v kontexte § 438 ods. 2.
Prejav vôle je akákoľvek forma jej vonkajšieho manifestovania. Táto forma však musí
byť poznateľná inými osobami a nezáleží xx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxejavu vôle je predpokladom pre záver o platnosti právneho úkonu.
Ak prejav vôle nespĺňa predpísané náležitosti, právny úkon
nemôže byť platný (nullum xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx, zmene alebo
zániku práv alebo povinností. Je to však iba teoretický predpoklad, pretože pri stave
niet prejavu vôle, ktorý by smeroval k ixxxx xxx x
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx
de lege lata
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x
xxx xxxxxk často koná len fakticky. Neprejavuje vôľu, avšak jeho
činnosť má napriek tomu právne dôsledky (výkon práce, tvorivá duševná činnosť, vytvorenie
diexx x xxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx
xxxxklé v rámci spoločenského styku. Práve tieto úkony potvrdzujú znak právneho úkonu,
že je zameraný na vznik, zmenu alebo zánik (zrušenie) práv a
povinnoxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x
xxxxxxxj povinnosti, prípadne výkon práv sankcionovaných len morálkou.
Obdobie pred rekodifikáciami viacerých zákonníkov je poznačené tým, že niet jednxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxom definovaní
v jednotlivých zákonoch. Preto pri skúmaní právnych úkonov v
obchodnoprávnych a pracovnoprávnych vzťahoch treba venovať pozornosť odxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx x x xxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x x xx7 z
nepochopiteľných dôvodov (vzhľadom na všeobecnú úpravu v Občianskom
zákonníku) upravujú iba niektoré otázky týkajúce sa právnych úkonov.
Súvixxxxx xxxxxxxxxxx
x xx x xx x xxxxxx x xxx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx x xxxxx xxx
x xxx xx xxx xxxx
x xx x xxx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxobené zhodné prejavy vôle smerujúce k vzniku zmluvy, sú právnymi úkonmi
zakladajúcimi v zmysle § 2 ods. 1 OZ medzi účastníkmi
občianskoprávny vzťah, z kxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx
xxte potrebné vykonateľné rozhodnutie príslušného orgánu (§ 47 OZ),
trvá aj pre dedičov zomretého účastníka, ktorí vstupujú do jeho práv a záväzkov z
občxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxx x xxx - pozn. autora), ktoré môžu byť
uzavierané manželmi písomne, ústne či konkludentnými činmi, platia
ustanovenia o právnych úkonoch obsiahnuté v prvej xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxx xxxx
x xx
x x xx
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxvny
právny úkon).
xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx
xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxy ako vyjadrovací prostriedok predpokladajú ľudskú reč.
Zásadne nezáleží na forme a spôsobe, ktorým sa táto reč
reprodukuje. Výslovné právne úkony prxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x
xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xýnimku, možno písomnú formu zachovať listinou,
listom, elektronickými prostriedkami.
Ad b): Za konkludentné právne úkony sa považujú všetky prejxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxnikajú žiadne pochybnosti
o tom, že ide o prejav vôle a aký je jeho obsah. Tieto spôsoby sa
vyabstrahovali zo spoločenskej a právnej praxe, a preto ide o vyxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxnie, ktoré nemá oporu
v bežnom spoločenskom styku, avšak napriek tomu so zreteľom na
konkrétnu situáciu bude obsahovať určitú vôľu. Aj v takom prípade ixx x xxxxxx xxxx
xxx x
xxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx x xxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxužívajú technické prostriedky súvisiace s
modernizáciou života človeka. Tieto produkty modernej spoločnosti determinujú menej
obvyklé alebo priaxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xxxx xxxxxxriu konkludentných právnych úkonov.
Osobitným problémom je vzťah mlčania a prejavu vôle. Mlčanie môže byť prejavom vôle
len vtedy, keď z neho možno vxxxxxx xxxxxx xx xxx x xxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxvania uvedené v § 43b ods. 1 písm.
a). Ak nemožno z mlčania zistiť prejav vôle určitého obsahu, nejde o právny úkon.
Zásadne totiž neplatí, že "kto mlčí, tex xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxslu použitých slov. Rôznemu výkladu slov, ktoré
vyjadrujú vôľu, bráni zákonný pokyn na interpretáciu s osobitným zreteľom na vôľu
konajúceho za predpxxxxxxx xx xxxx xxxx xxx xx x xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx je to, že slová, ktoré sa použili, taký výklad
pripúšťajú. Nemožno vylúčiť, že výraz alebo slovné spojenie pripúšťa rozmanitý výklad.
Ak vzniknú v tomtx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxmocou troch xxxxxxxxx
x
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx prostriedkov,
napríklad počítačov, lebo nie je ešte ustálené obvyklé chápanie takého spôsobu vyjadrovania
vôle),
-
vôle toho, kto právny úkon uroxxxx x
x
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxpretačných
pravidiel je pregnantne vyjadrená v § 266 ods. 1 OBZ a argumentačne platí aj v tomto
prípade. Prejav vôle sa vykladá podľa významu, ktorý mu spxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx alebo niektoré z nich opomenúť. Iba tak možno spoľahlivo
zistiť, čo mienil ten, kto právny úkon urobil.
Súvisiace ustanovenia
§ 44 a § 480 ods. 2, § 74x xxxx xx x xxx xxxx x xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxx
x xxx xxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxx xko čiastočnú
neplatnosť ktoréhokoľvek právneho úkonu bez ohľadu na to, či ide o
zmluvu podliehajúcu registrácii (teraz vkladu do katastra nehnuteľnoxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxnuteľností - pozn. autora) a túto časť možno - podľa
citovaného paragrafu - od ostatnej platnej časti právneho úkonu oddeliť, potom je
prípustné, aby plxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxx xol vklad do katastra nehnuteľností povolený,
len pokiaľ ide o platnú časť zmluvy a návrh na vklad bol zamietnutý, pokiaľ ide o
neplatnú časť zmluvy - poznx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxdpovedá vôli účastníkov zmluvy, ak
nie je táto vôľa v rozpore s jazykovým prejavom (§ 35 ods. 2).
Ak sú v jednej listine zahrnuté viaceré právne úkony, muxx xx x xxxxxxxx x xx xxxx
x xx xxxxxxx xx xxx x xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxvu chápať ako jeden
nedeliteľný celok. Rozhodujúcim kritériom pritom zostáva vôľa
účastníkov zmluvy, ktorých stanovisko k tejto otázke preto treba vxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxx xxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx závetných dedičov a z ktorých možno vyvodiť
skutočnú vôľu poručiteľa.
Za okolnosti prípadu treba považovať skutočnosti stojace mimo vlastného prejxxx xxxx
xxx xxxxxx xx xxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxdá so zreteľom
na okolnosti prípadu.
R 42/1987 (VS Praha)
Pre posúdenie otázky vzniku spoluvlastníctva k stavbe postavenej spoločnou činnosťou
vixxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxx (nejde totiž o zmluvu, ktorou sa prevádza nehnuteľnosť, resp.
ktorou sa vytvára spoluvlastníctvo k určitej už existujúcej nehnuteľnosti), ani nemusx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx x xxx x xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
xxxxto zámer účastníci sledovali. Pritom nie je potrebné, aby sa
účastníci vopred dohodli aj o výške spoluvlastníckych podielov.
V 31/1979
Mlčanie možxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxín zaslaných bez objednávky samo osebe ešte neznamená prijatie ponuky.
R 135/1954
Okolnosť, že žalobkyňa opustila už pred rozvodom spoločný byt (§ xxx xxxx x xxx xxxxx
x xxx xxxx x x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxnosť, že každý z rozvedených manželov si ponechá po rozvode niektoré veci zo
spoločného majetku (hoci približne v rovnakej hodnote), bez ďalšieho
ešte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx dediča celého svojho majetku, "ktorý je v jeho byte",
možno tento prejav vôle vyložiť tak, že sa vzťahuje aj na úspory
na vkladných knižkách, ktoré mal v bxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xýklade tejto časti závetu, ktorým poručiteľ ustanovil
niekoho za dediča určitej veci alebo sumy peňazí, treba vždy
vychádzať predovšetkým z výkladu pxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxď vyjadreného v peniazoch. Ak bude v tomto
zmysle zmienená časť závetu platná, potom bude treba hľadieť na
osobu, na ktorú sa takto v závete pamätá, ako na xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx x xxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxiteľa. xxxxx xxxx xxxxx xxxxx
x xxx xxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxxxx majetku.
Z I (s. 552, ods. 3)
Ak ide o právny úkon, pre ktorý je pod sankciou neplatnosti predpísaná písomná forma,
určitosť prejavu vôle musí vyplývax x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxx xx xxoznateľné z jej písomného
textu.
Ak bolo v zmluve o zriadení práva zodpovedajúceho vecnému bremenu toto právo vymedzené
tak, že predávajúcemu sa ponexxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx (ČR - Soudní rozhledy)
Katastrálny zákon umožňuje správe katastra podľa § 42 ods. 4 opraviť len chyby v
písaní, počítaní alebo iné zrejmé nesprávnostxx xxxx x xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx x x xxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxnomocnení.
Obsah relevantných listín pritom posudzuje a vykladá v súlade s interpretačnými pravidlami
výkladu vôle účastníka, formulovanými v § 35 oxxx x x x xxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxvaním
výsledkov viac druhov výkladov odstrániť vzniknuté rozpory. Ani výkladom nemožno
odstrániť vady prejavu vôle majúce za následok neplatnosť prxxxxxx
xxxxxx
x xxxxxxx
x xx
x x xx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxm zložkám právneho úkonu a ich zmyslom je
urobiť účinky alebo následky právneho úkonu závislými od určitej právnej skutočnosti.
Pre podmienky je charaxxxxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xsuspezívne), rozväzovacie (rezolutívne), nejasné, nemožné
a nedovolené podmienky.
Odkladacia podmienka spôsobuje, že vznik, zmena alebo zánik xxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xebude účinný.
Napriek tejto neistote sú účastníci týmto právnym úkonom viazaní a
musia rátať s tým, že predpokladané účinky nastanú. Účinky takto podmxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xčinky právneho
úkonu, ktoré už nastali, zaniknú. Právna neistota v tomto prípade
spočíva v tom, že účastníci právneho úkonu nevedia, napriek tomu, že xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx takisto .
ex nunc
Nejasnú podmienku, t.j. takú, ktorej povahu nemožno spoľahlivo zistiť z obsahu alebo
slovného vyjadrenia právneho úkonu, ku ktoréxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxstavuje nesplniteľnú právnu skutočnosť. Pri nemožnej odkladacej
podmienke vôbec nemôžu nastať účinky právneho úkonu. Z toho
možno vyvodiť, že právnx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxvolená podmienka nie je výslovne upravená. Dôsledky takejto podmienky sú však
rovnaké ako pri nemožnej podmienke. Ak je takáto podmienka
odkladacia, xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxsí od vôle účastníka, treba skúmať aj
to, ako účastník zasiahol do procesu splnenia, resp. nesplnenie
náhodilej zložky právneho úkonu.
Zámerné zmarxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxnky účastníkom, ktorý tak nemal právo urobiť a ktorému je
jej splnenie na prospech, spôsobuje, že na splnenie podmienky sa
neprihliada.
Zámernosť trxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx
x x xx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxx xxxxkoch.
Osobitné postavenie má podmienka ako náhodilá zložka právneho úkonu v dedičskom práve.
Vyplýva to najmä z § 466 a 478 OZ (pozri vysvetlivky k týmxx
xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xx xx xxxxxx x xxxxxx x xxx xZ (teraz § 705 - pozn. autora) nemožno
platne uzavrieť ešte pred rozvodom manželstva s odkladacou
podmienkou, že sa stane účinnou ku dňu právoplatnosti xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx
xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxlstva viazali vznik alebo zánik
dohody na odkladacie či rozväzovacie podmienky iného obsahu.
x xxxxxxxx xxx xxxx xxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx podmienku, ktorá sa
splnila.
R I/1979 (s. 65)
Pri povoľovaní výnimiek zo zákazu prevodu majetku z vlastníctva štátu (podľa zák.
opatrenia č. 364/19xx xxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xxxx xýnimočný súhlas s prevodom. Ak tieto podmienky
nie sú v zmluve rešpektované, zmluva je neplatná (§ 39 OZ).
R 39/1992
Ak účastníci kúpnej zmluvy podmixxxxx xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxra nehnuteľností - pozn. autora) nemohlo zmluvu
registrovať (teraz povoliť vklad vlastníckeho práva - pozn. autora)
skôr, než došlo k splneniu dohody x xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx
x xx
x x xx
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxu vôle smerujúceho k vzniku, zmene alebo zániku
(zrušeniu) práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takým prejavom spájajú.
Platný právny úkox xxxxx x xx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxx
x
xxxxxxxx x xxxxxx
x
xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
x
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxon neplatný.
Sloboda a vážnosť sú základné náležitosti vôle. Sloboda vôle vychádza z podmienok
utváranie vôle konajúceho subjektu. Ak tieto podmiexxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxvať, že vôľa je
slobodná. Treba však zdôrazniť, že pri analýze slobody vôle sa v podstate skúma sloboda
prejavu vôle. Vôľa bez jej prejavu nie je totiž pozxxxxxxx x
xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxením na nedovolený
nátlak zo strany protistojaceho účastníka právneho úkonu
(najčastejšie zmluvy), prípadne tretej osoby by sa mohlo dospieť k záverx x xxxxxxxxx
xxxx xx x xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xxxxxxx
xxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xrávny úkon, ktorý urobil, bol jeho povinnosťou a pritom
druhý účastník by tvrdil, že sa nemohol slobodne rozhodnúť, či právny úkon, ktorý
bol povinný urxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xonštatovať, že fyzické donútenie, t.j. použitie
fyzického násilia na vykonanie právneho úkonu (napr. násilím
urobený pohyb rukou pri podpisovaní), xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx
x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxž hrozba (bezprostredná) fyzickým násilím.
Psychické donútenie sa stotožňuje s bezprávnou vyhrážkou a vyvoláva neplatnosť právneho
úkonu len v prxxxxxx xxxx
xx
xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxí dlžníkovi, u
ktorého zistil zvýhodnenie iného veriteľa, trestným oznámením pre uvedený trestný
čin alebo mu pohrozí exekúciou predajom domu a pod. Ixxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx zmluvy. V takom
prípade by išlo o bezprávnu vyhrážku a darovacia zmluva by bola neplatná;
2.
vzbudzuje dôvodnú obavu z úkonu toho, kto hrozí. Dôvodná xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxu zohľadniť subjektívny
postoj, povahu adresáta bezprávnej vyhrážky, ale treba optimalizovať
vzťah medzi okolnosťami vyvolávajúcimi dôvodnú obavx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx
xxxxxxx
xx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxx x každom prípade konajúci, stačí, ak sa
týka blízkej osoby.
Vážnosť vôle súvisí s tým, že sa zdanlivo prejavuje vôľa, ktorá v skutočnosti neexistuje,
rxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx
xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxne úkony, úkony urobené pri vyučovaní, pri hre, úkony
spojené s recesiou a pod. Aj keď posudzovanie vážnosti vôle nespôsobuje v praxi osobitné
ťažkostix xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxx x xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x
xxxxxxx xxxx xxxxxxxami toho, že takému prejavu vôle pripisoval
dôsledky, ktoré sa inak spájajú s platným právnym úkonom. Vo vzťahu k nemu je teda
právny úkon v celom rozsahu xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x dôkazné bremeno sa týkajú skutkovej
okolnosti vzťahujúcej sa na to, že adresát nevážneho úkonu aspoň mohol pochopiť (aj
keď nepochopil), že chýba vážnxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxadnutím na to, že zrozumiteľnosť a určitosť
súvisí so schopnosťou zrozumiteľne najmä písať a určitým spôsobom
používať vyjadrovacie prostriedky.
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxo
úkonu, prípadne aj pomocou prekladu (poručiteľ urobí závet v maďarskom jazyku) alebo
prevodu do spisovného (prirodzeného) jazyka. Na ujmu
zrozumitxxxxxxx xxxx xxx xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxkýto prejav je vo všeobecnosti zrozumiteľný a adresátovi je význam použitých
výrazových prostriedkov objasnený (objasniteľný) alebo
vysvetlený (vxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xnačnú právnu neistotu, ak by konajúci musel vždy dbať na to, aby adresát
v úplnosti pochopil všetky slová uvedené v prejave.
Právny úkon je určitý len vxxxxx xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxím dispozitívnych ustanovení zákona namiesto neurčitých
častí prejavu vôle. Typicky neurčitým prejavom vôle je, ak sa
v zmluve uvádza, že sa uzaviera xx xxxxxxxx xxxx x x xxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxky zmluvy uzavretej na určitú dobu. Zrozumiteľnosť
prejavu však sama osebe neznamená aj určitosť právneho úkonu.
Možnosť predmetu plnenia je vyjadxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxožnosť plnenia). Neskoršia nemožnosť plnenia má iné
právne dôsledky než neplatnosť (zánik práv a povinností v zmysle §
575).
V praxi možno uvažovať pxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x x
xxx xxxxxxxx xxxxxxxsť plnenia predmetu neznamená len úplnú nemožnosť splniť. Možno
ju stotožniť aj s takou obťažnosťou plnenia, ktorá bráni tomu, aby
sa plnenie od povinnxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxiu.
Ak právny úkon nie je urobený slobodne, vážne, určite, zrozumiteľne a s možným predmetom
plnenia, je absolútne neplatný.
Pre absolútnu neplatxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx x xx
x
xxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxx
x
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x xx xxx xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx má na tom právny
záujem, nie je potrebné, aby táto neplatnosť bola deklarovaná
súdnym alebo iným rozhodnutím orgánu právnej ochrany,
x
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxže
vyhovieť,
-
sa na ňu prihliada aj bez námietky, t.j. z úradnej povinnosti (ex offo),
-
ju nemožno žiadnym spôsobom napraviť (konvalidácia alebx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx
x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxmluvy) odstúpiť,
-
nie je časovo obmedzená, aj keď určitou výnimkou je, ak sú splnené ostatné zákonné
predpoklady, inštitút vydržania, kde aj absolxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx
x
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxxxx
xxxxx x xxxxxx x x xxxxxxxí nevyvolávajú neplatnosť právneho úkonu za predpokladu,
že význam (obsah) prejavu vôle je nepochybný. Predpokladá to, že k
chybám došlo iba pri písomxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx x xxx xxxxxxxxx xxylu.
Súvisiace ustanovenia
§ 34 a nasl., 40a a nasl. OZ;
Súvisiace predpisy
§ 17 ZP;
§ 266 OBZ
Judikatúra
Dohoda zmluvných strán o tom, že nxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxx nerobí zmluvu o postúpení neplatnou.
R 36/1994 (VS Praha)
Rozsah rozširovania diela musí byť v nakladateľskej zmluve - pod sankciou neplatnosti
- vxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xodľa dopytu, podľa prieskumu na knižnom trhu, podľa
došlých objednávok a pod.
Ak je náklad diela určený predovšetkým členom organizácií, ktorí oň prexxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx je nakladateľstvo
povinné vydať, a maximálnym počtom výtlačkov, ktoré je
nakladateľstvo oprávnené vydať, pričom o definitívnom náklade rozhodnú urxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxčiť spôsobom vylučujúcim pochybnosti o jej výške.
Predmetom vyporiadania medzi dedičmi nemôžu byť nároky, ktoré dedičom v budúcnosti
môžu vzniknúť xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxá v § 37 OZ je neplatnosťou absolútnou od začiatku
bez ohľadu na to, či sa niekto dôvodu neplatnosti dovolal, a nie
je rozhodujúce, či došlo k vydaniu súdnexx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx
x xx xxx xxxx xxxx xx
xx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxok, prípadne
na posudok, ktorý zaobstará niektorý z účastníkov s tým, že
účastníci sa podrobia takto určenej cene, treba ju podľa § 37 ods. 1 považovať za
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
Ak je predmetom súdneho konania neplatnosť viacerých, na seba nadväzujúcich zmlúv,
dôvody neplatnosti treba zisťovať pri každej z nich samostatnex
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxx 49/97 (nepublikovaný)
Zmluva o prevode vlastníckeho práva k pozemku, v ktorej nie sú uvedené parcelné čísla
prevádzaných pozemkov, je neurčitá, a pxxxx xxxxxxxxx x xx xx x
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xČR - Soudní rozhledy)
Kúpna zmluva týkajúca sa prevodu nehnuteľnosti - časti pozemku, ktorý ešte nie je
identifikovaný v katastri nehnuteľností, je xxxxxx xxx xxxxxx xx
xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx x xxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxstinu. Pre zmluvy o
prevode nehnuteľností Občiansky zákonník totiž požaduje, aby prejavy vôle účastníkov
boli na tej istej listine (§ 46 ods. 2). To znaxxxxx xx xxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xzošité) tak,
aby tvorili technickú (nielen vôľovú) jednotu listiny, a to už pred podpísaním zmluvy.
Splnenie tejto podmienky je povinný skúmať prísluxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx
x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
x xx
K § 38
Spôsobilosť xx xxxxxx xxxxx xxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxávne úkony v rozsahu, ktorý je uvedený
v súdnom rozhodnutí a ktorý treba v každom konkrétnom prípade
preukazovať výlučne obsahom výroku rozsudku,
3.
xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
Nedostatok spôsobilosti na právne úkony v jednotlivom prípade však môže byť dôsledkom
duševnej poruchy, pre ktorú je určitá osoba nespôsobilá len xx
xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxx
xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxj
poruche uzavrie viac kúpnych zmlúv, okrem toho urobí právny úkon darovania, a pod.).
V tomto prípade sa nevyžaduje súdne rozhodnutie o obmedzení alebx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxslušných vedných disciplín (z odboru zdravotníctva, z odvetvia psychiatrie, patopsychológie
a pod.) a musí sa viazať na okamih urobenia právneho
úkoxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxenom v odseku 2. So zreteľom na to, že postačuje aj prechodná duševná choroba,
pozornosť treba venovať aj tomu, či osoba konajúca v duševnej
poruche v konxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxx xxxazovaní (prechodnej) duševnej poruchy. Treba však pripomenúť, že jasné
okamihy nemajú nijaký právny význam pre konanie osoby, ktorá bola
pozbavená axxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxku
duševnej poruchy je dôvodom absolútnej neplatnosti právneho úkonu. O
tejto neplatnosti platí to, čo sme uviedli vo vysvetlivkách k § 37.
Súvisiacx xxxxxxxxxxx
x xx xxx xxx xxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x xx xxxxxxdza do úvahy vtedy,
keď je účastník právneho úkonu rozhodnutím súdu pozbavený alebo
obmedzený v spôsobilosti na právne úkony.
Neplatnosť právneho úkxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxanie ovládnuť.
x xx xxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxíklad platnosti
urobených právnych úkonov; tie môžu byť neplatné už z toho dôvodu, že boli urobené
v duševnej poruche, ktorá robí osobu na tento právny úxxx
xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxx xxx xxxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xx xxxx x xxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xž akékoľvek obmedzenie spôsobilosti na právne úkony znamená
súčasnú stratu rodičovských práv (§ 34 ods. 2 ZR).
R III/1979 (s. 43, ods. 2 a 3)
Neplatnoxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxsti na právne úkony.
Neplatnosť právneho úkonu podľa § 38 ods. 2 OZ vyžaduje spoľahlivé zistenie, že účastník
právneho úkonu nedokáže posúdiť následkx xxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxx
x xx
x x xx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxdza
alebo sa prieči dobrým mravom nie je dovolený.
Nedovolenosť je teda daná, ak
a)
obsah alebo účel právneho úkonu odporuje zákonu,
b)
obsah alxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx
xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxdľajšie zložky.
Z týchto zložiek môže odporovať zákonu ktorákoľvek, avšak normatívny
dôsledok uvedený v 39 vyvoláva iba rozpor podstatných zložiek pxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xrávneho úkonu.
Účelom právneho úkonu treba rozumieť jeho hospodárske určenie, ktorá
je, alebo nie je v súlade s účelom dovoleným zákonom.
Zákonom je xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xx xxx xxx
xxxxxxxxx xxkonník. Najčastejšie sa to vzťahuje na zákon č. 18/1996 Z.z. o cenách,
Devízový zákon č. 202/1995 Z.z., reštitučné zákony, zákony o tzv.
malej a veľkej pxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxky, zákon č. 278/1993 Z.z. o správe xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxnečnom dôsledku vznikajú
(menia sa alebo zanikajú) práva a povinnosti, ktoré sú v rozpore s účelom a zmyslom
zákona.
Ad c): Dobré mravy možno stotožnix xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxpektovanie rovnosti účastníkov občianskoprávnych
vzťahov). Súdy pri rozhodovacej činnosti pristupujú k tomuto
dôvodu nedovolenosti rezervovane x xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxa
§ 40a, 589 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 17 ZP;
§ 45 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení
neskorších predpisox
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxi byť dosiahnuté také
právne dôsledky, ktoré osoba robiaca úkon mylne predpokladala.
R 24/1993
Ak je dedičov viac a pred skončením dedičského konanxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxx xxx. 1 OZ (teraz § 123
- pozn. autora) a v dôsledku toho neplatný podľa § 39 OZ.
Pozri aj R 39/1992 v judikatúre k § 36.
R 30/1993
Na platnosť ručiteľského závxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxx x xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxičky, aj keď táto okolnosť nebola ručiteľovi známa.
R 8/1972
Ak by zmluva o predaji v obchode bola z akýchkoľvek dôvodov neplatná (v zmysle 39
OZ), potxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxde výlučne o to, či tento právny úkon je platný. Je však
možné, aby účastníci uzavreli ihneď novú platnú zmluvu o predaji v obchode.
R 2/1978 (s. 43, ods. 2x
xxx xx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx
xemôže teda zrušiť zmluvu alebo uplatniť právo na výmenu veci, aj keď by inak boli
splnené podmienky uvedené v § 251 xxxx x xx xxxxxx x xxx xxxx x x
xxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxx x xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxníctva
manželov jedným z manželov druhému manželovi treba posudzovať ako
obchádzanie (§ 39 OZ) kogentných ustanovení Občianskeho zákonníka o rozsahx x xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx
xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx x xxxxxxe
s prevzatým záväzkom prevádzateľa, pokiaľ ide o poskytovanie
užívania bytu (určitej osobe podľa § 51 OZ), a ak by sa nový nadobúdateľ nezaviazal
na rovxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxx xtorého by mohol vyplývať nárok na náhradu škody
oprávnenému, avšak z toho nemožno všeobecne usudzovať, že by táto inak so všetkými
potrebnými náležitoxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxx
x x xxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxý návrh na zrušenie zmluvy o
prevode vlastníctva k veci. Súd nemôže takému návrhu vyhovieť, ak je
zmluva absolútne neplatná (žalobný petit by mal znieť nxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx
xxx xxxxxx xraxe) Absolútna neplatnosť právneho úkonu (negotium nullum) nastáva bez
ďalšieho priamo zo zákona (ex lege) a hľadí sa naň, ako keby nebol
urobený. Tátx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxlútne neplatný právny úkon nepôsobí právne následky ani v prípade, keď na jeho
základe už bolo kladne rozhodnuté o vklade vlastníckeho práva do
katastrx xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxemu do dôchodku a jeho manželke časť
nehnuteľnosti (byt) do užívania na dobu do ich smrti za určených podmienok týkajúcich
sa užívania a platenia úhradyx
x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx) vzťah, ktorý nemá
vecnoprávnu povahu, kúpna zmluva medzi prenajímateľom (vlastníkom nehnuteľnosti,
v ktorej sa prenajaté nehnuteľnosti nachádzaxxx x xxxxxx xxxxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxdy podľa § 420 OZ.
R 30/2000
Ak predávajúci porušil zmluvnú povinnosť vyplývajúcu z kúpnej zmluvy, podľa ktorej
v katastri nehnuteľností nebolo vloxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxvy v zmysle § 39 OZ, podľa ktorej
bol v katastri nehnuteľností povolený xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxdnosti za škodu (§ 420n OZ).
R 87/2001
Darovacia zmluva uzavretá za účelom zabezpečenia uspokojenia pohľadávky obdarovaného
voči darcovi je neplaxxxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxxx
x xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx xx
absolútne neplatným právnym úkonom (§ 39 OZ).
Návrh na určenie neplatnosti zmluvy o postúpení pohľadávky môže podať aj dlžník,
ak preukáže, že má na toxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xx
xxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xlatnosť či neplatnosť právneho úkonu možno posudzovať len so zreteľom na okolnosti,
ktoré existovali v čase jeho vzniku. Platí to aj pre neplatnosť
podxx x x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xx xxxx xxx x
xxxxxxxxxx xozsudku musí presne uviesť, v čom tento rozpor (alebo obchádzanie), prejavujúci
sa v nedovolenosti konkrétneho dojednania účastníkov,
spočíva, inax xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
x xxx
xxxxx
x x xxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx14 Z.z., účinným od 1. júna
2014, zavádza v
§ 39a ďalší prípad absolútnej neplatnosti právnych úkonov. Ide o neplatnosť právnych
úkonov, ktoré
urobí fyxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxxxx
xx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxeľskej činnosti, keďže aj podnikateľ môže robiť také právne úkony,
ktoré sa netýkajú jeho podnikateľskej činnosti. Vzhľadom na
skutočnosť, že zákon nxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxxxx x
x xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xxmci spotrebiteľských zmlúv, možno uzavrieť, že druhou
zmluvnou
stranou môže byť akýkoľvek subjekt občianskeho (súkromného) práva. xx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x
x xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxx xxxx xxxera“. Sú tam však uvedené aj iné okolnosti, za splnenia ktorých
dochádza k
neplatnosti právneho úkonu. Úžera je v zmysle Synonymického slovníka slovenxxxx xxxxxx
xxxx xxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xášho
názoru by bolo potrebné v tomto zmysle zakotviť úžeru aj do
Občianskeho zákonníka. Zákon však v § 39a kumuluje jednak objektívnu stránku úžery
a jexxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xx xxxxxxx
x xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx
xxxkytnúť plnenie, ktorého majetková hodnota je vzhľadom na vzájomné plnenie v hrubom
nepomere“ sú vyjadrením tejto objektívnej stránky úžery. Táto
objxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx xx x
xxx xxxxxx mať nič spoločné.
Nakoniec to potvrdzuje aj dôvodová správa, ktorá to považuje za jediné objektívne
kritérium. Dôvodová správa k zákonu č. 106/2014 xxxx xx xxxx xxx
xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxvretia zmluvy
prevyšovalo do tej miery, že existoval podľa okolností hrubý nepomer medzi vzájomnými
plneniami. Nápadný nepomer hodnôt je daný vždy taxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxy, ktoré
presahujú úroky obvyklé.“
Zákon hovorí o hrubom nepomere, pričom z hľadiska stanovenia úrokov bolo potrebné
to konkrétnejšie uviesť. Súčaxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xx
xxxxxxxxxx xlády SR č. 141/2014 Z.z., ktoré v § 1 a
§ 1a ustanovuje maximálnu výšku odplaty, ak predmetom spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie
peňažných prostrixxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xx
xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxovať hrubý
nepomer v súvislosti s maximálnou výškou odplaty v prípade
akýchkoľvek zmlúv, predmetom ktorých bude poskytovanie finančných prostriedkxxx xxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxnom plnení môže nastať, ako sme uviedli, najmä v dojednanej
výške úrokov. Ďalším prípadom hrubého nepomeru vo vzájomnom plnení
je dojednanie neprimerxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x x x x x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxxx
x x xxx xú však upravené kumulatívne aj subjektívne podmienky úžery, z čoho vyplýva,
že pre neplatnosť právneho úkonu, okrem uvedenej objektívnej
stránky, muxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxx aplikácii. Na druhej strane je otázne, či bolo vôbec potrebné podmieňovať
neplatnosť úkonu z dôvodu úžery aj existenciou ďalšej
subjektívnej okolnosxxx
xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxvy.
Dôvodová správa k zákonu č. 106/2014 Z.z. vymedzuje tieseň nasle- dovne: „Mimoriadne
ťaživá situácia
poškodeného (alebo inej osoby, ktorej tixxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxodeného. Spravidla pôjde o hospodárske ťažkosti,
splatnosť dlhu, ktorého nesplatenie môže vážne ohroziť
spoločenské postavenie poško- deného. Môžx xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xx dostatočné prostriedky na jej odstránenie,
nemá ich však k dispozícii okamžite (strata alebo odcudzenie
dokladov a potreb- nej hotovosti ďaleko od doxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxché, navyše
nevieme, o akú skúsenosť má ísť. Nakoniec, určité zmluvy môže uzatvárať osoba raz
za život, takže skúsenosti ani v tejto oblasti objektívne xxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s dôverčivos- ťou. Ide
teda predovšetkým o neskúsenosť pri vybavovaní majetkových záležitostí. To môže vyplývať
z neskúsenosti v širšom zmysle, respx x xxxxxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxjmä u
neplnoletých.“ Tu treba uviesť, že ak ide o maloletých, Občiansky zákonník obsahuje
úpravu ich spôsobilosti na právne úkony
(§ 9).
Rozumová vysxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xa ich vek, ale ak ide o dospelú osobu, tá ak nie je obmedzená v spôsobilosti
na právne úkony, tak je spôsobilá a predpokladá sa aj jej
priemerná rozumová vysxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxného plnenia
páchateľa; príčinou môže byť slabomyseľnosť, strata intelektových schopností aj iné
poruchy psychiky v dôsledku duševnej poruchy alebx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xa ňu odvolávať.
Podľa dôvodovej správy je rozrušenie: „stav prudkého pohnutia mysle vyvolaný určitou
bezprostredne predchádzajúcou udalosťou, kxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx x
xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxnia alebo
sľubu plnenia zodpovedá hodnote plnenia páchateľ voči nemu.“ Zo znenia vyplýva, že
sa preberá teória trestného práva.
Podľa dôvodovej sprxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xaručila ochranu jeho práva pri ekonomickej nadvláde dodávateľa.
Spotrebiteľ je tak náchylný uveriť všetkým prezentovaným
skutočnostiam, keďže objxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxticky.
Rovnako je to pri ľahkomyseľnosti. Právny poriadok vo všeobecnosti predpokladá
primeranú obozretnosť subjektov a zodpovednosť za svoje koxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxry
vnímania alebo rozumovej vyspelosti neprisudzuje svojmu konaniu také následky, aké
by mu v skutočnosti mali byť prisúdené. Uvedený znak možno vyjaxxxx
xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxnosti spravidla pristupuje aj nadvláda dodávateľa, ktorý napríklad zanedbaním
skúmania bonity alebo zneužitím svojho silnejšieho postavenia
profxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxr alebo pôžička), objektívne nemôže plniť
svoje záväzky a poskytovateľovi musí byť zrejmé, že to nebude schopný splácať.
Finančná závislosť je daná xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xx xx xxxxxxx xxx
xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxová správa označuje ako „znaky, ktoré poukazujú
na opakujúce sa vzťahy spotrebiteľa s dodá- vateľom, kedy spotrebiteľ
(resp. občan) je vlastne už ekonxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx x xxxx
xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx je spôsobilý nepriamo ovládať jeho konanie.
Druhým znakom je zneužitie neschopnosti plniť záväzky pri
súčasnom zanedbaní posudzovania bonity. Zanexxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx jedného subjektívneho znaku.“
Súvisiace predpisy
zákon č. 102/2014 xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxkových priestorov predávajúceho
§ 40
K § 40
Zmyslom tohto ustanovenia je úprava otázky platnosti právnych úkonov so zreteľom
na formu. Koncepxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx keď odsek 1 pripúšťa,
aby zákon alebo dohoda účastníkov určili ústnu formu prejavu vôle.
Bolo by to však neobvyklé (okrem právneho úkonu pri uzavieraní xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx x nehnuteľnosťami.
Táto forma je však príznačná aj pre právne úkony, ktoré vyvolávajú významné právne
dôsledky a z toho dôvodu musia byť (v prípade sporux xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx
x
xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x
xext právneho úkonu je podpísaný mechanickými prostriedkami v prípadoch, keď je to
obvyklé vzhľadom na právne tradície a zaužívaný právny styk,
-
sa xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xkonu a určená konajúca osoba,
-
obsah právneho úkonu je zachytený v úradnej zápisnici,
-
konajúci, ktorý nie je schopný čítať a písať, je schopný sx xxxxxxxxx x xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxokladu, že je schopný vlastnoručne
podpísať listinu.
Pri dodržiavaní písomnej formy právneho úkonu sa však vynárajú viaceré problémy.
Podpisom koxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxx podpisuje. Súčasťou podpisu môže byť, avšak nemusí,
pripojenie akademického titulu, prípadne iných označení identifikujúcich osobu konajúceho
(nxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxhov je veľmi ťažké konkretizovať, v ktorých prípadoch by
písomný právny úkon mohol byť podpísaný odtlačkom pečiatky podpisu osoby a pod. tak,
aby bolo mxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxeho úkonu (ustanovenej zákonom
alebo dohodou).
Podpisom konajúcej právnickej osoby je výlučne podpis, resp. podpisy osôb, ktoré
sú oprávnené konax xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xx xxdpis konateľa, ale tretej osoby, nemožno
konštatovať, že bola zachovaná písomná forma právneho úkonu. To napokon potvrdzuje
aj znenie § 20.
Podpisox xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx osoby, ktorá právny úkon urobila, sa musí udiať uvedením osobných údajov
konajúcej osoby, pri právnickej osobe oznámením údajov obsahujúcich
jej názxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxť, alebo
písať z objektívnych dôvodov, ktoré nemusia byť totožné s
analfabetizmom. Takou osobou je aj nevidiaci, nepočujúci, slabozraký, ochrnutý člxxxx
x xxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v
elekronickej podobe. Tento zákon upravuje podrobnosti o tom, ako sa elekronický podpis
vyhotovuje, ako sa používa a ako sa zabezpečuje ochrana pred
zxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxákon č. 214/2008 Z.z.) s účinnosťou od 1. januára 2009 doplnila do tohto
ustanovenia nové znenie odseku 5, pričom pôvodný odsek 5 sa
prečísloval na odsek xx xxxxxxxxx xx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxs, podľa ktorého na právne úkony uskutočnené elektronickými prostriedkami,
podpísané zaručeným elektronickým podpisom a opatrené
časovou pečiatkxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxaručený. Ide o dôležité spresnenie, ktoré vychádza z toho,
že z technického hľadiska nie je zneužitie zaručeného
elektronického podpisu možné; osobax xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxx xx pre právne úkony uskutočňované podľa Obchodného zákonníka a
iných obchodnoprávnych predpisov.
Úradná zápisnica, ktorá sa vyžaduje podľa odseku 6x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxnky súdna zápisnica nemôže
byť úradnou zápisnicou, ktorú má na zreteli odsek 6 tohto
ustanovenia. V súdnej zápisnici môžu byť totiž obsiahnuté len procxxxx xxxxxx xx
xxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxíctvom technických prostriedkov anulujúcich fyzickú nevýhodu konajúcej
osoby do takej miery, ktorá umožní spoznať obsah právneho
úkonu, najmä pokixx xxx x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxny a možno pripustiť aj jej pretlmočenie do
reči hluchonemých osôb.
Podľa odseku 2 písomne uzavretá dohoda sa môže zmeniť alebo zrušiť iba písomne. Poxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xx xx xxxx xxxxx x xxxxxnie
sa pod sankciou neplatnosti vyžaduje písomná forma. Toto
ustanovenie však treba interpretovať v spojitosti s odsekom 1 a z neho možno vyvodiť,
že píxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xx x xxxxx ak je dohoda urobená písomne bez toho, aby sa o tom
účastníci úkonu výslovne dohodli, na jej zmenu alebo zrušenie sa nevyžaduje písomná
forma.
Nedodržxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx úkonu predpísanú zákonom, a relatívna, ak ide formu dohodnutú účastníkmi.
Novelou Občianskeho zákonníka vykonanou zákonom č. 273/2015 Z.z., ktorxx xx xxxx
x xxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x
xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxkon o e-Governmente), sa do odsekov 4 a 5 doplnili slová „zaručená
elektronická pečať“. Problematika elektronickej pečate a
zaručenej elektronickej xxxxxx xx xxxxxxxx x x xx x x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxm elektronického
podpisu a zaručená elektronická pečať zase ekvivalentom
zaručeného elektronického podpisu. Elektronická pečať a zaručená elektrxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx č. 215/2002 Z.z. o elektronickom podpise;
zákon č. 22/2004 Z.z. o elekronickom obchode
; zákon č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xstanovenia § 46 ods. 1 OZ písomnú
formu a podľa 46 ods. 2 OZ prejavy účastníkov musia byť na tej
istej listine, inak by takéto zmluvy boli podľa ustanovenia x xx xxxx x xx xxxxxxxxx
x x xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx,
ktorej pojmové náležitosti sú písomnosť a podpis, stačí, ak dôjde k písomnému návrhu
a k jeho písomnému prijatiu; len pri zmluve o prevode
nehnuteľnosxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x x
xx xxxx xx ak ide o písomný právny úkon tých, ktorí nemôžu čítať alebo písať; takúto
formu (formu notárskej zápisnice) umožňuje v § 476 ods. 1 pri
zriadení závetu.
x xxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxx xx xx xx x xxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xej vznik.
R 147/1952
Nedostatok predpísanej formy nemožno nahrádzať neformálnym, prípadne konkludentným
prejavom vôle.
R 26/1956
Za osoby, kxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxx xú dočasne neschopné písať alebo čítať v dôsledku napríklad zranenia,
ako aj osoby, ktoré čítať alebo písať nevedia. Úradným zápisom
potrebným na písomxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxa.
Z IV (s. 463, ods. 3)
Písomný právny úkon osôb, ktoré nemôžu písať alebo čítať, musí byť spísaný vo forme
notárskej zápisnice, a to tak pri spísanej zxxxxx x xxxxxxxx xxx
xx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xotiž prichádza
nielen podpis zmluvy o pôžičke, ale aj prijatie peňazí, uzavretie dohody o zrážkach
zo mzdy, prípadne zmluvy o obmedzení prevodu nehnutxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx
x xx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxní bezpodielového
spoluvlastníctva manželov (tento judikát je so zreteľom na znenie
§ 149a OZ sčasti prekonaný).
R 42/1972 (s. 131)
§ 40a
K § 40a
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxinky
ako platný právny úkon, avšak tieto účinky pôsobia len do okamihu dovolania sa právnej
skutočnosti opodstatňujúcej záver o relatívnej neplatnosxxx
xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x
xxxxxxxxxx xxhválením relatívne neplatného právneho úkonu (ratihabícia),
-
dodatočným odpadnutím dôvodu relatívnej neplatnosti právneho úkonu.
Právnym xxxxxx xxxxxxxx x x xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxnia (napr. podielový spoluvlastník, ktorý má predkupné právo na podiel iného
spoluvlastníka, manžel, ktorý nedal súhlas na predaj auta
patriaceho do xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx
xxxx xxxxxxvať druhému účastníkovi (ostatným účastníkom právneho
úkonu). V prípade keď ten, kto sa dovoláva relatívnej neplatnosti právneho úkonu,
nie je účastxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xa končí relatívna neplatnosť právneho úkonu a nastáva
neplatnosť, ktorú účinkami možno prirovnať k absolútnej neplatnosti. Písomná forma
dovolania xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xxžno odporúčať, aby sa tento jednostranný právny úkon
urobil písomne.V písomnej forme ho však treba urobiť vždy, ak je zákonom ustanovená
alebo dohodou xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xen, kto ju sám spôsobil. Spravidla pôjde napríklad o
podielového spoluvlastníka, ktorý predal svoj podiel bez toho, aby umožnil ostatným
spoluvlastnxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxx
xxxxxx xeciach nežiadal súhlas od ostatných spoločných
nájomcov, a pod.
Právo dovolať sa relatívnej neplatnosti právneho úkonu sa premlčuje vo všeobecnej
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxe k dovolaniu sa neplatnosti, právny úkon sa stáva neplatným
od začiatku () a túto neplatnosť možno uplatniť v súdnom alebo v inom právnom
konaní bxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
ex tunc
xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxx xx xxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x
xxxxxxx xovinnosti prihliadnuť na relatívnu neplatnosť. To znamená, že napríklad
správa katastra je zásadne povinná, ak niet dovolania sa relatívnej
neplatnxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxv konania nanajvýš poučiť (podľa zákona č. 71/1967 Zb.) o možnosti vyplývajúcej
z
§ 40a. V prípade ich nečinnosti by však musel vklad
povoliť.
Ak účastxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxa im nič iné, než požiadať o ochranu súd. Žaloba na určenie neplatnosti úkonu
však vyžaduje preukázanie naliehavého právneho záujmu, a preto
sa spravidxx xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxedchádzania ďalším sporom), alebo v prípade, keď výrok o neplatnosti
je potrebný v konaní pred iným orgánom právnej ochrany alebo pred
orgánom, ktorémx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xxiamo v súdnom konaní ako procesnú obranu alebo ako vzájomný návrh
(na určenie neplatnosti alebo na plnenie).
V prípadoch, v ktorých je právny úkon v roxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxxx x xxxxom odporuje tomuto predpisu.
Z poslednej vety tohto ustanovenia vyplýva, že relatívna neplatnosť právneho úkonu
sa môže (za splnenia podmienok uvexxxxxx x x xxx xxxxxxxxx xxx xx
xxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxi. Táto relatívna neplatnosť sa vzťahuje nielen na
zmluvu, ale aj na jej zmeny, prípadne doplnenia, t.j. právne úkony, ktorými sa má
docieliť zmena alebx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxxx x xxx xxxx xx x xxxx x xxx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx x xxx xds.
4 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 267 OBZ;
zákon č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov;
vyhláška č. 492/2004 Z.z. o stanovení všeobecxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxo ani analogicky rozširovať ešte na
ďalšie prípady (od 1. januára 1992 bol tento výpočet rozšírený zákonom č. 509/1991
Zb. aj o § 775 - pozn. xxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxdič.
R 45/1986 (s. 188, ods. 1)
Dovtedy, kým sa osoba dotknutá úkonom nedovolá neplatnosti právneho úkonu, treba
na tento úkon hľadieť ako na platný, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxtknutej, že sa dovoláva tejto
neplatnosti, a teda v každom prípade sa nevyžaduje výrok o neplatnosti rozsudkom
súdu. Iba ak druhý účastník popiera uplaxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxx xxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxlatívnej neplatnosti v
občianskom súdnom konaní protinávrhom, prípadne vzniesol námietku vo forme svojej
obrany proti uplatnenému právu uplatnenéxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxeho úkonu.
R 50/1985 (s. 232 a 233)
Okrem účastníkov právneho úkonu relatívnej neplatnosti sa môžu dovolať aj tí, ktorí
boli vo svojich právach právnxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxekt tohto právneho úkonu, teda napríklad v prípade zmluvy je to
účastník zmluvy. Okrem účastníkov zmluvy však z povahy veci bude môcť byť úkonom
dotknutx xx xxxx xxx xxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xkonom, na ktorý bol potrebný súhlas druhého manžela a
tento súhlas nebol vyžiadaný.
Z IV (s. 425, ods. 1)
Pri dvojstranných a viacstranných právnych xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx x
xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxh opomenutá, musí sa dovolávať neplatnosti
voči všetkým účastníkom právneho úkonu.
Z IV (s. 425, ods. 2)
Dovolávať sa neplatnosti voči účastníkom pxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxeho súdneho konania.
Z IV (s. 425, ods. 3)
Dovolaním sa neplatnosti právneho úkonu podľa ustanovenia § 40a OZ je hmotnoprávny
úkon adresovaný účastnxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxným účastníkom teda dovolanie sa
neplatnosti právneho úkonu treba doručiť (oznámiť).
Z IV (s. 425, ods. 4)
Ak sa oprávnený s úspechom dovolal neplatxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxx xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxx xxxx
x xx xs. 425, ods. 5, 6)
Právo oprávneného účastníka dovolať sa relatívnej neplatnosti právneho úkonu sa premlčuje
vo všeobecnej trojročnej premlčacej dxxx xx xxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx xx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx ak bola vznesená
námietka premlčania. Právny úkon má naďalej vadu, aj keď naň treba hľadieť ako na
platný právny úkon.
R 50/1985 (s. 234, ods. 4, s. 235, oxxx xx
xxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx, aby
nastali účinky prerušenia premlčacej trojročnej doby, toto dovolanie sa neplatnosti
možno uskutočniť len podaním návrhu na začatie konania o urxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxxx x xxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxlatnosti (§ 40a OZ) závetu
pre jeho rozpor s ustanovením § 479 OZ, ktoré bolo urobené zákonným
zástupcom maloletého alebo iného opatrovanca v konaní prex xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxx x xx6 ods. 1,
2 a § 193 OSP).
R 31/1990
Dovolať sa relatívnej neplatnosti zmluvy o prevode nehnuteľnosti podľa § 40a OZ možno
i námietkou v katastrálnom konxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx x xxx v odôvodnení rozhodnutia.
R 43/2008
Kto v čase pred dovolaním sa relatívnej neplatnosti právneho úkonu previxxxx xx xxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxtníctva.
Dovolanie sa relatívnej neplatnosti právneho úkonu nemá vplyv na právne postavenie
tretích osôb, ktoré dobromyseľne nadobudli vlastníctxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
x xx
x x xx
xxxxdy neplatnosti (absolútnej alebo relatívnej) sa môžu vzťahovať len na časť právneho
úkonu. xxxxxxx xx xx x x xxx xxxx xxxxx x x xx xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx o aký právny úkon ide, a ani to, v akej
forme sa musí urobiť, prípadne čo sa vyžaduje na to, aby bol takýto úkon platný a
účinný.
Obsahom právneho úkonu sú pxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxiálnych zložiek, ktorých neplatnosť sa zásadne vzťahuje na
celý právny úkon, ale nemožno vylúčiť ani ich oddeliteľnosť, resp.
deliteľnosť, ako je to nxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxť väčšie problémy.
Záver o oddeliteľnosti sa musí opierať o náležitý výklad právneho úkonu v súlade
s pravidlami interpretácie uvedenými v § 35. Súčaxxx xx xxxx x xxxxx
xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxsahu.
Ak dôjde ku kumulácii právnych úkonov v jednej listine (vyskytuje sa to najmä pri
zmluvách, predmetom ktorých je nehnuteľnosť (napr. časť
nehnxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x
xxxxxxnosť jedného z nich treba posudzovať aj z toho hľadiska, či popri tejto neplatnosti
obstojí platnosť ostatných právnych úkonov. Ide o obdobnú
situáciu xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
xx xx x xxxej nehnuteľnosti zriadilo vecné bremeno.
V pochybnostiach treba vychádzať z toho, že časť právneho úkonu, ktorého neplatnosť
sa namieta, je neoddexxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxx xxxx x xxx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xosudzovať v zmysle § 41 OZ rovnako ako čiastočnú
neplatnosť ktoréhokoľvek právneho úkonu bez ohľadu na to, či ide o
zmluvu podliehajúcu registrácii (texxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxnutej na registráciu (teraz na vklad do
katastra nehnuteľností - pozn. autora) a túto časť podľa citovaného
paragrafu možno od ostatnej platnej časti pxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxú neplatnú časť úkonu (podľa platnej úpravy,
aby bol vklad do katastra nehnuteľností povolený, len pokiaľ
ide o platnú časť zmluvy a návrh na vklad bol zaxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx
xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx
xxx xx x xxxxxre s jazykovým prejavom (§ 35 ods. 2).
Ak sú v jednej listine zahrnuté viaceré právne úkony, musí sa z hľadiska § 35 ods.
2 OZ skúmať, či ide o právne úkony od xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxériom pritom zostáva vôľa
účastníkov zmluvy, ktorých stanovisko k tejto otázke preto treba vždy zistiť.
R 2/1994 (NS ČR)
Právo na zrušenie zmluvy v txx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx x xxxx x xxxxx xx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxným účastníkom zmluvy, ktorí pozemky zmluvne
nadobudli do vlastníctva, aj keď títo účastníci zmluvy neskôr
pozemok previedli do vlastníctva blízkej xxxxx x x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxatrí, tým,
že do kúpnej zmluvy zahrnú doložku o tom, že kúpnu cenu zloženú na
súde rozvrhne súd pre dlhy viaznuce na nehnuteľnosti.
R 62/1958
Zmluvu trxxxx xxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx
x xxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxdeliteľná od jeho ostatného obsahu, nepostačuje
len záver o tom, že nepriamym predmetom posudzovaného
právneho úkonu sú dve samostatné veci (pozemok x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x x xx ods. 2 OZ.
R 48/1998 (NS ČR), druhá časť
§ 41a
K § 41a
V odseku 1 je upravená tzv. konverzia neplatného právneho úkonu. Akýkoľvek neplatný
právny xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xtoré, ak vyjadrujú vôľu konajúcej osoby, spôsobujú konverziu
právneho úkonu. Platí teda ten právny úkon, ktorého podstatné náležitosti obsahuje
inax xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxx
xx xxxxxxxx chcel vyvolať dôsledky spojené s platným právnym
úkonom napriek tomu, že vedel o neplatnosti pôvodne prejaveného právneho úkonu.
Podľa odseku 2 nie xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxdpovedať vôli účastníkov a súčasne spĺňať všetky jeho
náležitosti (zjavne podstatné zložky právneho úkonu). Zastretý
právny xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxný právny úkon môže vyvolávať dôsledky spojené s platným právnym úkonom voči
tomu, kto ho so zreteľom na všetky okolnosti prípadu považoval za
nezastrexx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxka úkonu, resp. ostatných účastníkov úkonu, ktorí musia preukázať, že chránený
účastník mal a mohol vedieť o simulovaní právneho úkonu.
Súvisiace uxxxxxxxxxx
x xx x xxxxx xx
x xx
x x xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxj v § 451 ods. 2 a § 457.
Vznik povinnosti na vydanie bezdôvodného obohatenia však nemôže úplne postihovať
následky neplatnosti právneho úkonu. Preto xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xx xx xxxxx x xxx x xxxxx xxx xxxxx xx
xxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, môže uplatniť každý,
nielen účastník neplatného právneho úkonu. Neplatnosť právneho úkonu musí byť spôsobená
zavineným konaním. Zavinenie sa predxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôveroval platnosti právneho
úkonu bez zanedbania obvyklej starostlivosti, ktorú možno od neho v právnom styku
očakávať.
Súvisiace ustanovenia
x xxx x xxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxx
x x xxx x xxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxm úkonom
dlžníka, ktorými zmenšuje svoj majetok (veci, práva a
pohľadávky) na úkor veriteľov. Podstatou odporovateľnosti je neúčinnosť právneho
úkoxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x
xxxuto úkonu vôbec nedošlo.
Predmetom odporovateľnosti sú právne úkony. Kedže zákon neobmedzuje okruh právnych
úkonov (niet žiadneho taxatívneho vyxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xx xxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx byť úkony, ktorými dochádza k
scudzeniu majetku dlžníka. Stačí, že ide o také úkony, ktoré
zmenšujú majetkovú podstatu dlžníka na úkor veriteľa. Medzi xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxie daru, odpustenie dlhu,
úmyselné nevymáhanie dlhu spôsobujúce premlčanie nároku, prevzatie
nevýhodného ručiteľského záväzku, použitie časti maxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xx xxxxxí s univerzálnou sukcesiou.
xxxxxx xxxxx
Odporovať možno len úkonom dlžníka. Len dlžník totiž môže ukrátiť nároky veriteľa.
Ak iná osoba než dlžník urobí úkon, ktxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxadávky veriteľa.
Vymáhateľnou je pohľadávka, ktorá má už kvalitu judikovaného práva v
zmysle Občianskeho súdneho poriadku, alebo je vykonateľná podxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x x
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxpisov, zákon
č. 71/1967 Zb, o správnom konaní (správny poriadok), zákon č.
233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadoxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xx xxxx x xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xvedené v citovaných ustanoveniach Exekučného poriadku.
Tieto notárske zápisnice zakladajú priamu vykonateľnosť záväzku (plnenia), a preto
považuxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxdených zápisníc. Argument, že nejde o rozhodnutie,
neobstojí, pretože zákon viaže aktívnu legitimáciu na vymáhateľnú pohľadávku a neustanovuje
zdrxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx Z.z.). Citované
ustanovenie rozšírilo okruh exekučných titulov uvedený v § 41 EP.
Od účinnosti novely Exekučného poriadku (zákona č. 240/1998 Z.z.xx xxxx xx xx xxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxa alebo čerstvej
zeleniny alebo ovocia od ich výrobcov, ak kupujúci nesplnil záväzok
splatiť kúpnu cenu v dohodnutej lehote. Takáto kúpna zmluva, ak kuxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxu.
Ukrátenie uspokojenia veriteľovej pohľadávky predpokladá také skrátenie (zmenšenie)
majetku, ktoré bráni uspokojeniu pohľadávky v celom rozxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx zmenšil,
musí sa preukázať, že sa zmenšil do takej miery, že to ohrozilo aspoň čiastočné xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx
xx
x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxoch rokoch. Uvedená
lehota sa počíta spätne od urobenia úkonu, ktorým sa odporuje; ak
je napádaný právny úkon urobený neskôr, nemožno mu už odporovať. Ixxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx lehoty troch rokov
súd prihliada z úradnej povinnosti, pretože nárok na odporovanie
zaniká, nepremlčuje sa. Ide o prepadnú (prekluzívnu) lehotu;
bx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxx x
xxxxxxxxxxxného právneho úkonu prospech (napr. dlžník, ktorému sa odpustil dlh, dedič,
ktorý získal dedičstvo po jeho odmietnutí dlžníkom, a pod.). V
prípade práxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x
xxxxx xxxxxxx x xlenov takéhoto orgánu. Preukazovanie toho, či úmysel ukrátiť veriteľa
bol známy druhej strane, je zložitou skutkovou otázkou, ktorá
by sa mala posudzxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxxxvateľnosť stačí úmysel ukrátiť veriteľa, musí dôjsť k skutočnému
(faktickému) ukráteniu. Úmysel sám osebe, bez ukrátenia uspokojenia
nároku veritexxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxní a ku ktorým došlo medzi dlžníkom a blízkymi
osobami, alebo ktoré dlžník urobil v prospech týchto osôb. Táto vyvrátiteľná právna
domnienka uľahčuje pxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx náležitej starostlivosti nemohla rozpoznať.
Náležitá starostlivosť a schopnosť rozpoznať úmysel dlžníka sú skutkové okolnosti,
ktoré treba zisťoxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xx xxxxxxxx
xxx xx xxxxxxx osoby. Bolo by veľmi problematické použiť
vyvrátiteľnú domnienku o úmysle ukrátiť veriteľa v prípade obchodnej spoločnosti,
aj keby jej štatutárnym xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
x xxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxávneho úkonu musí rozhodnúť súd v občianskoprávnom konaní.
Odporovateľnosť preto možno uplatniť len žalobou alebo vzájomnou žalobou. K vysloveniu
nxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxí o neúčinnosť právneho úkonu prislúcha ktorémukoľvek
veriteľovi, ktorý bol ukrátený napadnutým právnym úkonom, za
predpokladu, že má voči dlžníkovx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx pohľadávku spravidla judikovanú v súdnom konaní,
veriteľ v spore o neúčinnosť právneho úkonu nie je aktívne
legitimovaný. Najprv musí žalovať a spor, x xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx
xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx a ťažko predpokladať,
že sa tento problém v krátkom čase vyrieši. Lehota na podanie
odporovacej žaloby je však prepadná (prekluzívna). Jej plynutie nexxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxx xx
xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (prekluzívnej)
lehoty. V zákone niet mechanizmu na preklenutie tejto situácie,
čo možno považovať za problém, ktorý by sa mal riešiť obdobne, ako to boxx xxxxxxxx
x x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xrávny úkon, má
ten, kto mal z odporovateľného právneho úkonu prospech (nové znenie §
42b ods. 2).
Novelou Občianskeho zákonníka (zákonom č. 211/1997 xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxrým za splnenia zákonných predpokladov
patria aj právnické osoby.
xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxvateľným právnym
úkonom, od účinnosti citovaného zákona sú pasívne legitimované tieto
osoby:
1.
Vo všeobecnosti ten, kto mal z odporovateľného prxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xx
xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx xxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx x x xxx x xxx xx xxx xxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx xxxrátiteľná
domnienka o úmysle ukrátiť veriteľa dlžníka.
3.
Blízka osoba uvedená v § 116 a 117 (§ 42a ods. 3), pri ktorej platí vyvrátiteľná
domnienka o xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx len vtedy, ak druhá strana preukáže, že ani pri náležitej
starostlivosti nemohla poznať úmysel dlžníka ukrátiť svojho veriteľa. Žalobcovi stačí
tvrdxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
starostlivosti, ktorá však napostačovala na poznatky o úmysle
dlžníka ukrátiť jeho veriteľa. V tejto spojitosti má žalovaný nielen povinnosť tvrdenxxx
xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxx xx xxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx je spravidla vlastníctvo akcií, dočasných listov v akciovej spoločnosti,
resp. v podnikateľských subjektoch, ktoré sú povinne
akciovými spoločnosxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx xx prichádza do úvahy pri štátnych podnikoch bez ohľadu na to, či
sú, alebo nie sú v likvidácii. To isté platí pri mestských alebo
obecných podnikoch zakladxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx sa vytvorí dobrovoľne, ako je to pri verejnej
obchodnej spoločnosti, pomerom podielov k ich súčtu. Pri vlastníctve podniku je rozhodujúci
spoluvlastxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxuvou o združení podľa § 829 a nasl., prípadne
majú uzavretú zmluvu o tichom spoločenstve, ktorá zaručuje podiel na zisku.
Čas, keď sa uskutočňuje právnx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Občianskeho zákonníka, prípadne podľa ďalších základných
predpisov súkromného práva, najmä Obchodného zákonníka.
5.
Právnická osoba, v ktorej xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx
xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxrom.
Ad a): Treba zdôrazniť, že orgánom, a nie zástupcom, čo je podstatný rozdiel, ktorý
sa v právnej praxi zavše nevníma, hoci kritériom je jednoznačnx
xxxxxx x xx xxxx x xx x xxxxx x xx xxxx x xxxx
xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxžník alebo jemu blízka osoba je štatutárnym orgánom, sa zásadne opiera o výpisy
z príslušných registrov, predovšetkým z obchodného registra a z
registxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxx x x xxs. 2 zákona č. 147/1997 Z.z. a pod.). Nie je
rozhodujúce, ako je štatutárny orgán právne alebo fakticky označený (napr. konateľ
spoločnosti s ručením xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxx xxxx xxxxamená, že ide o štatutárny orgán.
Ad b): Členom štatutárneho orgánu sa spravidla rozumie člen predstavenstva akciovej
spoločnosti alebo družstva.
xx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xx xx
xxs. 6 OBZ). Udelenie prokúry bez jej zápisu do obchodného registra preto nespľňa
predpoklady na záver o tom, že ide o prokuristu podľa analyzovaného
ustaxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx x xx xxxx x xxxx
xx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxodnom registri, ak
sa nepreukáže opak, t.j. že odporovateľný právny úkon bol urobený
právnickou osobou tak, že predošlý likvidátor bol zákonom predpíxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxnúť, že zápis likvidátora
do obchodného registra má len deklaratórny účinok a jeho
funkcia, na rozdiel od prokuristu, nie je viazaná na právoplatné rozxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx x xxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxx x xxxx xxx xa ustanovuje,
že pôsobnosť štatutárneho orgánu prechádza na likvidátora
zapísaného v obchodnom registri, pretože to je len určenie okamihu prechodu xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xde teda o právnickú osobu, ktorej štatutárny orgán alebo
člen štatutárneho orgánu, likvidátor, prípadne prokurista alebo im blízka osoba je
dlžníkomx x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxiteľa.
O majetkovej účasti platí primerane to, čo sme už uviedli, a jej väčší rozsah je
daný tým, že žalovaná právnická osoba je sankcionovaná za to, že jex
xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xkonov, a preto je tento rozsah viac ako opodstatnený.
7.
Člen štatutárneho orgánu, prokurista alebo likvidátor v právnickej osobe, ktorá je
dlžníkxxx x xx xxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xákonníka pri jednotlivých
typoch obchodných spoločností (komanditná spoločnosť a spoločnosť s ručením obmedzeným).
9.
Právnická osoba, v ktorex xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxx xxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxjetkovú účasť aspoň 10%.
10.
Právnická osoba, v ktorej sú osoby uvedené v bodoch 7 a 8 štatutárnym orgánom, členom
štatutárneho orgánu, likvidátorox xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xx xx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 34%.
O výklade pojmov a kategórií uvedených v bodoch 7 až 11 platí to, čo sme už uviedli.
Treba však opätovne zdôrazniť, že pokiaľ ide o osoby uvedené v §
4xx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxxxxxx x
xxxx 3.
Ustanovenie § 42b ods. 3, umožňuje žalovať nielen paxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxx
xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxé spoločenstvo v zmysle § 91 OSP. Ak bol
pôvodne žalovaný poručiteľ, po jeho smrti dochádza k zmene (nie zámene) účastníkov
konania tak, že na jeho procesxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxx xxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xx xx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxnie a dedičom veci, ktorá
bola prevedená odporovateľným úkonom, sa stane výlučne len jeden
alebo len niektorí dedičia, ostatní dedičia (dedič) prestaxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xx xxx xxs. 4). Obdobne to platí
aj vtedy, ak sa dedičské konanie právoplatne skončí pred začatím
sporu o neúčinnosť právneho úkonu.
Vynára sa však otázka pasívxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
x xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxastníka sporu spôsobenej jeho úmrtím xxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxmto právnym
nástupcom. Podľa nášho názoru po takomto poručiteľovi vstupuje
do konania štát zastúpený príslušným okresným úradom v sídle kraja. Po prixxxx xxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x
xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxž
sa začne spor.
2.
Právnych nástupcov, ktorými treba rozumieť univerzálnych právnych nástupcov po zaniknutých
právnických osobách, spravidla zxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxti prípadu a skutočnosti odôvodňujúce odporovateľnosť proti
ich predchodcovi. Dôkazné bremeno je na žalobcovi, t.j. veriteľovi dlžníka, ktorý
urobxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
právnym nástupcom a tretím osobám len v prípade dvojstranných a
viacstranných právnych úkonov. Tento záver vyplýva z dikcie použitej v odseku 3 "proti
xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxo zúženie okruhu právnych úkonov oproti zneniu § 42a nie je
úplne jasné, a napokon odporuje mu aj § 42b ods. 2.
Právnymi dôsledkami úspešnej odporovacex xxxxxx xxx
xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxx xxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxaný naďalej zostáva
vlastníkom veci, ktorú mu predali, darovali, vymenili). Tento dôsledok súvisí s tým,
že odporovacou žalobou možno napadnúť len plxxxx xxxxxx xxxxx xx
xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxho, čo odporovateľným právnym
úkonom ušlo z dlžníkovho majetku, a preto môže navrhnúť
exekúciu napríklad predajom veci tak, ako keby vec ešte stále vlaxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxa môže požadovať, ak sa vec nachádza u žalovaného, náhradu v peniazoch od toho,
kto mal z odporovateľného úkonu prospech, ktorú nemožno
stotožniť s náhrxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxx, ale plnenie dlžníka spočívalo v nepeňažnom plnení.
Novela (zákon č. 211/1997 Z.z.) nemá žiadne intertemporálne ustanovenie. Z toho vyplýva,
že odxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx x xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxx xeprichádza do úvahy, keďže upravovalo len časovú
pôsobnosť zákona č. 509/1991 Zb.
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
a)
urobil v posledných troch rokoch, ktoré sa počítajú od 1. augusta 2000, t.j. od účinnosti
zákona č. 218/2000 Z.z.,
b)
predmetom tohto úkonu je pxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxstávajú niektoré z dôsledkov (stačí aj jeden) uvedené v
§ 42a ods. 5 písm. a) až c).
Základným predpokladom vzniku odporovateľnosti je to, že dlžník urxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxtiplnenie sa vyčísľuje
v peniazoch (v eurách). Výška ocenenia sa opiera o znalecký
posudok alebo o odborný odhad. Vyčíslenie podľa tohto ustanovenia jx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx x xxxxx xxx xx
xxxxebný znalecký posudok, prípadne odborný odhad. Typickým
príkladom je postúpenie pohľadávky, ktorá je vymožiteľná (bonitná), pretože smeruje
voči pxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxdu a uplatnia sa zjavne skúsenostné poznatky.
xxxxx xxxxx
Vyčíslenie protiplnenia v znaleckom posudku spravidla vychádza z cenových predpisov
alebo zo schválxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx môžu rôzniť do tej miery, že v konečnom dôsledku v
súdnom spore o odporovateľnosti aj tak nezostane nič iné, než nariadiť znalecké dokazovanie.
Odborné xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxx xxxx
x xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxnoty predmetu prevzatého záväzku s dôsledkami tohto
záväzku pre dlžníka v jeho majetkovej sfére. Predovšetkým sa musí skúmať, či nedošlo
k zníženiu hoxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxjú, aj účtovníctvo. Pri nepodnikateľských
subjektoch sa využije úvaha súdu podľa § 136 OSP v spojení s vykonanými dôkazmi a
skúsenostnými poznatkami, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxzatiu záväzku môže dôjsť akýmkoľvek právnym úkonom, ktorý je spôsobilý účinne
dosiahnuť vznik povinnosti na strane dlžníka plniť (nielen v
peniazochx xxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xx xxxxxtranný právny úkon. Rovnako je nepodstatné, či pôjde o právny úkon xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxraného
protiplnenia, napríklad započítanie spornej alebo
neexistujúcej pohľadávky, odpustenie dlhu, potvrdenie o splnení dlhu, vzdanie sa
nároku x xxxx
inter
xxxxx
xxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxi je však viazaný na splnenie ďalších troch alternatívnych predpokladov.
K týmto predpokladom uvedeným v § 42a ods. 5 písm. a) až
c) treba podrobnejšie uxxxxxx
xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rovnako ako
platobná neschopnosť podľa § 3 ods. 1 a 2 ZKR.
2.
Právny úkon bol urobený s úmyslom neodôvodnene odložiť alebo zmariť platbu veriteľovi.
Dxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx
Z toho vyplýva, že ak dlžník urobil napadnutý právny
úkon bez takého úmyslu, alebo sa tento úmysel v sporovom konaní nepreukáže, žalobca
nebude úspešnýx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxnu, ktoré znamenajú odklad splatnosti (zročnosti) platby.
Odloženie platby však môže súvisieť aj s úkonom zakladajúcim neodôvodené splátky
rozložexx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxenie platby je zložitejšia otázka a jej riešenie je vskutku problematické. K
zmareniu platby (zrejme definitívnemu) dochádza iba vtedy, ak dlžník,
ktxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx
x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxo úkonu. Zmarenie platby je totiž stav platobnej neschopnosti dlžníka, ktorý
vznikol nielen v dôsledku odporovateľnosti právneho úkonu, ale aj
kvôli xxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx
x xxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxxxxxx x xxxx xx x xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxen dohodou
o prevzatí dlhu, o pristúpení k dlhu, ale aj uzavretím kúpnej
zmluvy o predaji podniku, alebo jeho časti, pričom pôjde o podnik (jeho časť), v
kxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxhom, ktorý nebude môcť splniť v čase jeho splatnosti. Rozhodujúci
je obsah takého právneho úkonu a jeho dôsledky, a nie jeho označenie.
Schopnosť splxxx xxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxx než nastala prvá splatnosť, a to po urobení právneho úkonu, ktorému
sa odporuje.
Pasívne legitimovaným v spore x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xx preukážu niektoré z jeho dôsledkov podľa § 42a ods.
5 písm. a) až c).
Dôvod odporovateľnosti ustanovený zákonom č. 218/2000 Z.z., ktorým sa dopĺňa Občxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxmá prechodné ustanovenie a iné prechodné ustanovenie sa na
jeho obsah nedá použiť.
Súvisiace ustanovenia
§ 34 a nasl., § 50 ods. 2, § 116 a 117, 574, § 4xx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxsy
§ 14 až 16, § 70 až 75, x xxxx xxx xxxx
x x xxxx x x xx x xx xx xx xxxx
x xx xx xx xxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxlektívnom investovaní v znení neskorších predpisov;
zákon č. 39/2015 Z.z. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov;
zákon č. 111/1990 Zb. o štxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxx xx 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov;
zákon č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov;
vyhláška č. 492/2004 Z.z. o stxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx x xx x xxxxx xx x xxxx xxxx xxxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxo uplatniť
nielen žalobou, ale aj námietkou proti žalobe. V citovanom
ustanovení sa podstata a podmienky odporu upravujú z hľadiska hmotného práva. Ak
xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx
xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxjenie
jeho vymáhateľnej pohľadávky, potom to znamená, že z hľadiska
hmotného práva nejde o neúčinnosť absolútnu a priamu, ale iba o neúčinnosť relatívxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxadávky z toho, čo odporovateľným právnym úkonom ušlo z
dlžníkovho majetku. Tento nárok smeruje proti tomu, kto mal z odporovateľného právneho
úkonu dlxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx
xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxx xxxxxx
xx xx xxxxx xxlatňuje námietkou. Preto nie je správne
stanovisko, podľa ktorého možno odpor uplatniť len žalobou.
xx
xxxx
R 1/1956
Veriteľ, ktorý s úspechom odporoval pxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxx xx xxxx xxxxx
xxx xxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx
xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxom. Veriteľ sa z tohto dôvodu nemôže úspešne
domáhať určenia neplatnosti zmluvy, ktorou vlastník (ten, ktorý
mal z odporovateľného úkonu prospech) prxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx x xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx voči komu má
veriteľ pohľadávku priznanú vykonateľným rozhodnutím.
R 2/1998 (NS ČR)
Veriteľ, ktorý s úspechom odporoval právnemu úkonu podľa § 42a xxx xx xxxx xxxxx
xxx xxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx
xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxdu nemôže úspešne
domáhať určenia neplatnosti zmluvy, ktorou vlastník (ktorý mal
z odporovateľného úkonu prospech) previedol xxx xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxadnom konaní.
R 44/2001
Kto od dlžníka nadobudne vlastníctvo k veci, nestráca ho ani v prípade, ak veriteľ
právnemu úkonu dlžníka úspešne odporovalx
x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx
xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xx
xxxxxxvateľným právnym úkonom ušlo z dlžníkovho majetku a veriteľ má voči tomu, kto
mal z tohto úkonu prospech, len právo na náhradu (§ 42a ods. 4 OZ
v znení platnxx xx xxx xxxx xxxxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zmluvy.
R 88/2001
Pre aplikáciu ustanovenia § 42a OZ je podstatným preukázateľný a objektívne daný
dôvod na úspešnú odporovateľnosť právneho úkonxx xx xxx xxxxxxx x
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxa
odporovateľného úkonu (darovacej zmluvy) a je objektívne preukázané, že obdarovaný
takýto úmysel za daných okolností pri náležitej starostlivostx
xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxsťou rozsudku, ktorým bolo žalobe
podľa § 42a OZ vyhovené.
Vlastnícke právo toho, kto mal z odporovateľného právneho úkonu prospech k veci,
ktorá bola xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xxxx x xx x xxx
x xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxbou (§ 42a a § 42b OZ) možno
napadnú? aj len čas? právneho úkonu ukracujúceho uspokojenie vymáhateľnej pohľadávky
veriteľa, ak je oddeliteľná od ostaxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
§ 42b
K § 42a a 42b
Účelom odporovateľnosti ako inštitútu občianskeho práva je zabrániť nepoctivým úkonom
dlžníka, ktorými zmenšuje svxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x
xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx že veriteľ môže požadovať
uspokojenie svojej pohľadávky z predmetu odporovaného právneho xxxxx xxxx xxxxx x
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxdneho taxatívneho vymedzenia), treba uviesť, že
môže ísť o dvojstranné, jednostranné, odplatné, bezodplatné a iné právne úkony. Podstatné
je, že ide x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxníka. Stačí, že ide o také úkony, ktoré
zmenšujú majetkovú podstatu dlžníka na úkor veriteľa. Medzi také úkony môžno zaradiť
kúpnu zmluvu, darovaciu zmxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxu spôsobujúce premlčanie nároku, prevzatie
nevýhodného ručiteľského záväzku, použitie časti majetku na vklad do základného imania
obchodnej spoloxxxxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxx xkonom dlžníka. Len dlžník totiž môže ukrátiť nároky veriteľa.
Ak iná osoba než dlžník urobí úkon, ktorým by sa ukrátili práva
veriteľa, nemá to za následxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxá má už kvalitu judikovaného práva v
zmysle Občianskeho súdneho poriadku, alebo je vykonateľná podľa iných procesných
predpisov [zákon č. 511/1992 Zbx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x x
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxny poriadok), zákon č.
233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)], prípadne
bola už prihlásená do konkurzného konxxxxx
xxxxx x xx xxxx x xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxadku.
Tieto notárske zápisnice zakladajú priamu vykonateľnosť záväzku (plnenia), a preto
považujeme za správny záver, podľa ktorého aktívna legitixxxxx xx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxx
neobstojí, pretože zákon viaže aktívnu legitimáciu na vymáhateľnú pohľadávku a neustanovuje
zdroj tejto vymáhateľnosti.
Platí to v rovnakom rozsxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxčných titulov uvedený v § 41 EP.
Od účinnosti novely Exekučného poriadku (zákona č. 240/1998 Z.z.), t.j. od 1. júla
1998, zakladá vymáhateľnú pohľadáxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxov, ak kupujúci nesplnil záväzok
splatiť kúpnu cenu v dohodnutej lehote. Takáto kúpna zmluva, ak kupujúci nesplnil
záväzok splatiť kúpnu cenu v dohodnxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxho vyplýva, že ten, kto odporuje, musí dokazovať kvalifikované
zmenšenie majetku dlžníka. Nestačí, že sa majetok dlžníka zmenšil,
musí sa preukázať, xx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx
xx
x xxxvnemu úkonu, ktorému sa má odporovať, došlo v posledných troch rokoch. Uvedená
lehota sa počíta spätne od urobenia úkonu, ktorým sa odporuje; ak
je napáxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxť od urobenia právneho úkonu (od jeho vzniku). Na uplynutie lehoty troch rokov
súd prihliada z úradnej povinnosti, pretože nárok na odporovanie
zanikáx xxxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
xxxxy. Druhou stranou môže byť ktokoľvek, kto mal z
odporovateľného právneho úkonu prospech (napr. dlžník, ktorému sa odpustil dlh, dedič,
ktorý získal dexxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxe - ak pôjde o kolektívny štatutárny orgán -
aspoň jednému z členov takéhoto orgánu. Preukazovanie toho, či úmysel ukrátiť veriteľa
bol známy druhej strxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxužíva formuláciu, ktorá by nasvedčovala
tomu, že na odporovateľnosť stačí úmysel ukrátiť veriteľa, musí dôjsť k skutočnému
(faktickému) ukráteniu. xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxi právnych úkonoch, ktorými boli veritelia
dlžníka ukrátení a ku ktorým došlo medzi dlžníkom a blízkymi
osobami, alebo ktoré dlžník urobil v prospech txxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxna (blízka osoba) dlžníkov úmysel
ukrátiť veriteľa ani pri náležitej starostlivosti nemohla rozpoznať.
Náležitá starostlivosť a schopnosť rozpoznxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxatkom tohto ustanovenia je to, že sa vzťahuje
iba na fyzické osoby. Bolo by veľmi problematické použiť
vyvrátiteľnú domnienku o úmysle ukrátiť veriteľx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
x xxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxvateľnosti je to, že o tejto tzv. relatívnej neúčinnosti
právneho úkonu musí rozhodnúť súd v občianskoprávnom konaní.
Odporovateľnosť preto možno upxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxdnení súdneho rozhodnutia.
Aktívna legitimácia v konaní o neúčinnosť právneho úkonu prislúcha ktorémukoľvek
veriteľovi, ktorý bol ukrátený napaxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xonania. Pokiaľ nejde o vymáhateľnú pohľadávku spravidla judikovanú v súdnom konaní,
veriteľ v spore o neúčinnosť právneho úkonu nie je aktívne
legitixxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx
xxx xxx roky. Takáto dĺžka súdneho konania nie je ničím neobvyklým a ťažko predpokladať,
že sa tento problém v krátkom čase vyrieši. Lehota na podanie
odporovaxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxx xx
xxxxxxx xxxxe o aktívnu legitimáciu so zreteľom na uplynutie prepadnej (prekluzívnej)
lehoty. V zákone niet mechanizmu na preklenutie tejto situácie,
čo možno poxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx
x x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xegitimáciu v konaní, predmetom ktorého je odporovateľný právny úkon, má
ten, kto mal z odporovateľného právneho úkonu prospech (nové znenie §
42b ods. xxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxasne
sa rozšíril okruh pasívne legitimovaných osôb, ku ktorým za splnenia zákonných predpokladov
patria aj právnické osoby.
xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxe legitimované tieto
osoby:
1.
Vo všeobecnosti ten, kto mal z odporovateľného právneho úkonu prospech alebo v čí
prospech bol právny úkon urobený (§ xxx xxxx xxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx x x xxx x xxx xx xxx xxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxka osoba uvedená v § 116 a 117 (§ 42a ods. 3), pri ktorej platí vyvrátiteľná
domnienka o úmysle ukrátiť veriteľa dlžníka. Dôkazným bremenom zákon
zaťažujx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxvosti nemohla poznať úmysel dlžníka ukrátiť svojho veriteľa. Žalobcovi stačí
tvrdiť, že napádaným úkonom došlo k jeho ukráteniu. Ak žalovaný
(blízka xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxeľa. V tejto spojitosti má žalovaný nielen povinnosť tvrdenia,
ale aj dôkaznú povinnosť a nadväzne aj dôkazné bremeno.
4.
Právnická osoba, v ktorej xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxx xx xxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx akcií, dočasných listov v akciovej spoločnosti,
resp. v podnikateľských subjektoch, ktoré sú povinne
akciovými spoločnosťami (napr. obchodníci s cxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxtnych podnikoch bez ohľadu na to, či
sú, alebo nie sú v likvidácii. To isté platí pri mestských alebo
obecných podnikoch zakladaných v rámci kompetencií xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxo je to pri verejnej
obchodnej spoločnosti, pomerom podielov k ich súčtu. Pri vlastníctve podniku je rozhodujúci
spoluvlastnícky podiel na majetku texxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxx a nasl., prípadne
majú uzavretú zmluvu o tichom spoločenstve, ktorá zaručuje podiel na zisku.
Čas, keď sa uskutočňuje právny úkon, je daný okamihom vzxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xrípadne podľa ďalších základných
predpisov súkromného práva, najmä Obchodného zákonníka.
5.
Právnická osoba, v ktorej je dlžník alebo jemu blízkx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx
xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxxiť, že orgánom, a nie zástupcom, čo je podstatný rozdiel, ktorý
sa v právnej praxi zavše nevníma, hoci kritériom je jednoznačné
znenie § 20 ods. 1 OZ a najxx x xx xxxx x xxxx
xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxba je štatutárnym orgánom, sa zásadne opiera o výpisy
z príslušných registrov, predovšetkým z obchodného registra a z
registra, ktorý vedie živnostenxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxx x x xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxz. a pod.). Nie je
rozhodujúce, ako je štatutárny orgán právne alebo fakticky označený (napr. konateľ
spoločnosti s ručením obmedzeným môže byť vo funxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxx orgán.
Ad b): Členom štatutárneho orgánu sa spravidla rozumie člen predstavenstva akciovej
spoločnosti xxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxhto zápisu (§ 14
ods. 6 OBZ). Udelenie prokúry bez jej zápisu do obchodného registra preto nespľňa
predpoklady na záver o tom, že ide o prokuristu podľa anxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx x xx xxxx x xxxx
xx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxcká osoba, ktorá je zapísaná v obchodnom registri, ak
sa nepreukáže opak, t.j. že odporovateľný právny úkon bol urobený
právnickou osobou tak, že predoxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxného registra. Treba však pripomenúť, že zápis likvidátora
do obchodného registra má len deklaratórny účinok a jeho
funkcia, na rozdiel od prokuristux xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx x xxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxmení ani znenie § 70 ods. 3 OBZ, kde sa ustanovuje,
že pôsobnosť štatutárneho orgánu prechádza na likvidátora
zapísaného v obchodnom registri, pretože xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x bode 5 majetkovú účasť aspoň
34%. Ide teda o právnickú osobu, ktorej štatutárny orgán alebo
člen štatutárneho orgánu, likvidátor, prípadne prokuristx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxny úkon znamenajúci ukrátenie
veriteľa.
O majetkovej účasti platí primerane to, čo sme už uviedli, a jej väčší rozsah je
daný tým, že žalovaná právnická xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xx xxx
xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxkcie odporovateľnosti právnych
úkonov, a preto je tento rozsah viac ako opodstatnený.
7.
Člen štatutárneho orgánu, prokurista alebo likvidátor v xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx
xpravujú ustanovenia Obchodného zákonníka pri jednotlivých
typoch obchodných spoločností (komanditná spoločnosť a spoločnosť s ručením obmedzenýxxx
xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxx keď sa
uskutočňuje právny úkon, majetkovú účasť aspoň 10%.
10.
Právnická osoba, v ktorej sú osoby uvedené v bodoch 7 a 8 štatutárnym orgánom, členom
šxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xx xx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx
xrávny úkon, majetkovú účasť aspoň 34%.
O výklade pojmov a kategórií uvedených v bodoch 7 až 11 platí to, čo sme už uviedli.
Treba však opätovne zdôraznixx xx xxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxx x x
xxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x xxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxxxxxx x
xxxx xx
Ustanovenie § 42b ods. 3, umožňuje žalovať nielen pasívne legitimované osoby, ale
aj:
1.
Dedičov takejto osoby, t.j. zákonných i xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xx xxxx xx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx dochádza k zmene (nie zámene) účastníkov
konania tak, že na jeho procesnú pozíciu nastupujú všetci dedičia
bez toho, aby bol na to potrebný procesný disxxxxxxxx xxxxx
xx xx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxe len jeden
alebo len niektorí dedičia, ostatní dedičia (dedič) prestanú byť pasívne legitimovaní.
Končí sa aj nútené procesné spoločenstvo a ak žalobxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx
xx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxdičov
a dedičstvo pripadlo štátu podľa
§ 462 ako odúmrť. To znamená,
či sa štát v dôsledku zmeny účastníka sporu spôsobenej jeho úmrtím bez dedičov stávx
xxxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxupcom. Podľa nášho názoru po takomto poručiteľovi vstupuje
do konania štát zastúpený príslušným okresným úradom v sídle kraja. Po prijatí tohto
záverx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x
xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx
xx xxxxx xxxxx
2.
Právnych nástupcov, ktorými treba rozumieť univerzálnych právnych nástupcov po zaniknutých
právnických osobách, spravidla zaniknutých bez lxxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxočnosti odôvodňujúce odporovateľnosť proti
ich predchodcovi. Dôkazné bremeno je na žalobcovi, t.j. veriteľovi dlžníka, ktorý
urobil odporovateľnx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxom a tretím osobám len v prípade dvojstranných a
viacstranných právnych úkonov. Tento záver vyplýva z dikcie použitej v odseku 3 "proti
osobám, ktoré s dxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx právnych úkonov oproti zneniu § 42a nie je
úplne jasné, a napokon odporuje mu aj § 42b ods. 2.
Právnymi dôsledkami úspešnej odporovacej žaloby sú:
a)
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxx xxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxáva
vlastníkom veci, ktorú mu predali, darovali, vymenili). Tento dôsledok súvisí s tým,
že odporovacou žalobou možno napadnúť len platný právny úkonx xx
xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxeľným právnym
úkonom ušlo z dlžníkovho majetku, a preto môže navrhnúť
exekúciu napríklad predajom veci tak, ako keby vec ešte stále vlastnícky patrila
xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, ak sa vec nachádza u žalovaného, náhradu v peniazoch od toho,
kto mal z odporovateľného úkonu prospech, ktorú nemožno
stotožniť s náhradou škody, pričxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxníka spočívalo v nepeňažnom plnení.
Novela (zákon č. 211/1997 Z.z.) nemá žiadne xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx x xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx tohto zákona (t.j. od 30. júna 1997). Použitie
§ 869 neprichádza do úvahy, keďže upravovalo len časovú
pôsobnosť zákona č. 509/1991 Zb.
Novela (zákon xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
xx
xxxxxx x posledných troch rokoch, ktoré sa počítajú od 1. augusta 2000, t.j. od účinnosti
zákona č. 218/2000 Z.z.,
b)
predmetom tohto úkonu je prevzatie záväxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxoré z dôsledkov (stačí aj jeden) uvedené v
§ 42a ods. 5 písm. a) až c).
Základným predpokladom vzniku odporovateľnosti je to, že dlžník urobil v poslednxxx
xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xyčísľuje
v peniazoch (v eurách). Výška ocenenia sa opiera o znalecký
posudok alebo o odborný odhad. Vyčíslenie podľa tohto ustanovenia je najnižšou hrxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx x xxxxx xxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxx posudok, prípadne odborný odhad. Typickým
príkladom je postúpenie pohľadávky, ktorá je vymožiteľná (bonitná), pretože smeruje
voči platobne schopxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxx xa zjavne skúsenostné poznatky.
xxxxx xxxxx
Vyčíslenie protiplnenia v znaleckom posudku spravidla vychádza z cenových predpisov
alebo zo schválených metodík xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xx tej miery, že v konečnom dôsledku v
súdnom spore o odporovateľnosti aj tak nezostane nič iné, než nariadiť znalecké dokazovanie.
Odborné odhady by sa moxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxx xxxx
x xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx prevzatého záväzku s dôsledkami tohto
záväzku pre dlžníka v jeho majetkovej sfére. Predovšetkým sa musí skúmať, či nedošlo
k zníženiu hodnoty majetku xxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxctvo. Pri nepodnikateľských
subjektoch sa využije úvaha súdu podľa § 136 OSP v spojení s vykonanými dôkazmi a
skúsenostnými poznatkami, prípadne poroxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxx môže dôjsť akýmkoľvek xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx predvídaným spôsobom). Nie je rozhodujúce,
či pôjde o jednostranný alebo dvojstranný právny úkon, alebo
aj viacstranný právny úkon. Rovnako je nepodxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xlžníka, ktorý bol urobený bez primeraného
protiplnenia, napríklad započítanie spornej alebo
neexistujúcej pohľadávky, odpustenie dlhu, potvrdenxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxxxx x xxxx
xxxxx
xxxxx
xxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx a nasl.).
Vznik odporovateľnosti je však viazaný na splnenie ďalších troch alternatívnych predpokladov.
K týmto predpokladom uvedeným v § 42a ods. x xxxxx xx xx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xx ďalších" veriteľoch) sa posudzuje rovnako ako
platobná neschopnosť podľa § 3 ods. 1 a 2 ZKR.
2.
Právny úkon bol urobený s úmyslom neodôvodnene odložix xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx žalobcu v spore o odporovateľnosť.
Z toho vyplýva, že ak dlžník urobil napadnutý právny
úkon bez takého úmyslu, alebo sa tento úmysel v sporovom konaní nxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxkých účinkoch odporovateľného
úkonu, ktoré znamenajú odklad splatnosti (zročnosti) platby.
Odloženie platby však môže súvisieť aj s úkonom zakladaxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxeľom na celkovú výšku platby.
Zmarenie platby je zložitejšia otázka a jej riešenie je vskutku problematické. K
zmareniu platby (zrejme definitívnemxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx
x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xredmetom odporovateľného
právneho úkonu. Zmarenie platby je totiž stav platobnej neschopnosti dlžníka, ktorý
vznikol nielen v dôsledku odporovatexxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx
xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx
x xxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxxxxxx x xxxe 2. K prevzatiu dlhu môže dôjsť nielen dohodou
o prevzatí dlhu, o pristúpení k dlhu, ale aj uzavretím kúpnej
zmluvy o predaji podniku, alebo jeho časti, pxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxo dôsledkom je zaťaženie dlžníka
dlhom, ktorý nebude môcť splniť v čase jeho splatnosti. Rozhodujúci
je obsah takého právneho úkonu a jeho dôsledky, a nxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xlebo inú dobu, než nastala prvá splatnosť, a to po urobení právneho úkonu, ktorému
sa odporuje.
Pasívne legitimovaným v spore o odporovateľnosti podxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxo dôsledkov podľa § 42a ods.
5 písm. a) až c).
Dôvod odporovateľnosti ustanovený zákonom č. 218/2000 Z.z., ktorým sa dopĺňa Občiansky
zákonník, sa môžx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxie a iné prechodné ustanovenie sa na
jeho obsah nedá použiť.
Súvisiace ustanovenia
§ 34 a nasl., § 50 ods. 2, § 116 a 117, 574, § 463 a nasl. OZ;
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xx xxx x xx xx xxx x xxxx xxx xxZ;
§ 3 ods. 1 a 2, § 57 až 66 ZKR;
§ 74 až 77 OSP;
zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách;
zákon č. 203/2011 Z.z. o kolektívnom ixxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxku v znení neskorších predpisov;
zákon č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení neskorších
predpisov;
zákon č. 431/2002 Z.xx x xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxobecnej hodnoty majetku v znení neskorších
predpisov
Judikatúra
Odpor podľa § 46 a nasl. OZ z roku 1950 (teraz § 42a - pozn. autora) možno uplatniť
nxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx
xx xxxxx xxxto ustanovenia veriteľ môže domáhať, aby súd vyhlásil, že
voči nemu nemajú právne následky dlžníkove právne úkony, pokiaľ ukracujú uspokojenie
jeho vxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxu. Rozhodnutie súdu neúčinnosť deklaruje a pôsobí . Obsah nároku je upravený tak, že veriteľ sa môže domáhať uspokojenia svojej
pohľadávky z tohxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxech. Neúčinnosťou právneho úkonu sa súd
zaoberá len ako predbežnou otázkou v odôvodnení rozhodnutia, nie v jeho výroku vtedy,
ak sa odpor uplatňuje námxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx
ex
tunc
x xxxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxnu podľa § 42sa OZ, má voči tomu,
kto mal z tohto úkonu prospech, právo na náhradu v peniazoch, ak sa
uňho nenachádza vec nadobudnutá týmto úkonom. Veriteľ xx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx na tretie osoby.
Rozsudok NS SR, sp. zn. 1 Cdo 26/97 (nepublikovaný)
V zmysle ustanovení § 42a OZ možno odporovať právnym úkonom len toho, voči komu má
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxx xxx xxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xxx xx xxxx xxxxx
xxx xxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx
xxxx xenachádza vec nadobudnutá týmto úkonom. Veriteľ sa z tohto dôvodu nemôže úspešne
domáhať určenia neplatnosti zmluvy, ktorou vlastník (ktorý mal
z odpxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxrú možno úspešne
vymáhať pred súdom v základnom konaní.
R 44/2001
Kto od dlžníka nadobudne vlastníctvo k veci, nestráca ho ani v prípade, ak veriteľ
pxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx
xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx uspokojenie pohľadávky z toho, čo
odporovateľným právnym úkonom ušlo z dlžníkovho majetku a veriteľ má voči tomu, kto
mal z tohto úkonu prospech, len prxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxx x xx
x xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxe domáhať ani určenia neplatnosti kúpnej zmluvy.
R 88/2001
Pre aplikáciu ustanovenia § 42a OZ je podstatným preukázateľný a objektívne daný
dôvod nx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxx x
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxx uplatnil v lehote troch rokov od uzavretia
odporovateľného úkonu (darovacej zmluvy) a je objektívne preukázané, že obdarovaný
takýto úmysel za danýcx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxsť právneho úkonu nastáva až právoplatnosťou rozsudku, ktorým bolo žalobe
podľa § 42a OZ vyhovené.
Vlastnícke právo toho, kto mal z odporovateľného pxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xds. 2 až 5 OZ.
R 5/2008
Odporovacou žalobou (§ 42a a § 42b OZ) možno
napadnú? aj len čas? právneho úkonu ukracujúceho uspokojenie vymáhateľnej pohľaxxxxx
xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxového
spoluvlastníctva manželov.
Zmluvy
§ 43
x x xx
x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxto
ustanovenia nevyvoláva normatívny dôsledok v podobe priamej sankcie. Takáto formulácia
povinnosti má skôr výchovný aspekt, ktorý smeruje voči
účxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
Súvisiace ustanovenia
§ 3, 34 a nasl., § 415, § 420 a nasl. OZ
Judikatúra
Pri povoľovaní výnimiek zo zákazu prevodu majetku z vlastníctva štátu (pxxxx xxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxvažovať
za daný výnimočný súhlas s prevodom. Ak tieto podmienky nie sú v
zmluve rešpektované, zmluva je neplatná (§ 39 OZ).
R 39/1992
Na platnosť ručixxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxx x xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxdzajúcej pôžičky, aj keď táto okolnosť nebola ručiteľovi známa.
Je však vecou ručiteľa, aby si zadovážil informácie o tom, aké povinnosti mu vyplynú
z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxťovne nemožno považovať skutočnosť, že poisteného
neupovedomila o podstatnej zákonnej zmene poistných podmienok.
Z III (s. 371 ods. 2)
Návrh na uxxxxxxxx xxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxanný právny úkon musí spĺňať tieto
zákonné znaky:
1.
Prejav vôle musí smerovať k uzavretiu zmluvy. Z tohto dôvodu nemožno považovať za
perfektný návxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xx xxxxxxená možnosť uzavrieť zmluvu, avšak až za neskôr
konkretizovaných podmienok, ktoré nie sú v ponuke, spravidla nemožno považovať za
perfektný návrh).
xx
xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx
xx
xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxj. obsah tohto konsensu musia tvoriť aspoň podstatné obsahové
náležitosti zmluvy.
4.
Z prejavu vôle navrhovateľa musí byť zrejmé, že hodlá byť návrxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxm, telegramom, výstupom z počítača a pod.).
Návrh je pre navrhovateľa (oferenta) záväzný od okamihu, keď došiel osobe, ktorej
je určený (oblátovi). xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxáta (stačí aj doručenie listovej
zásielky do poštovej schránky, odkaz na záznamníku a pod.).
xxxxx xxxxxxxx
Návrh na uzavretie zmluvy možno
a)
zrušiť,
b)
odvxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xx x xxxxxxxx xxx xx
návrh neodvolateľný. Treba zdôrazniť, že v žiadnom prípade nie je rozhodujúci okamih
odoslania, ale okamih dôjdenia zrušovacieho prejavu. Právne nix
xx xxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxd.).
Z povahy zrušenia návrhu vyplýva, že zrušenie neprichádza do úvahy pri ústnom návrhu,
napríklad telefonickom, pretože ten dochádza oblátovi takx xx xx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxola zmluva uzavretá,
avšak odvolanie musí dôjsť oblátovi skôr, než odošle
akceptáciu návrhu oferentovi. Ak teda odvolanie došlo oblátovi v deň, ktorý xxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxodvolateľný.
Návrh nemožno odvolať
a)
počas lehoty určenej na jeho prijatie, ak z obsahu návrhu a určenia lehoty nevyplýva
niečo iné (právo odvolxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx
xx xx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx x xx xxx x xxx x xxxxxx x xxx x xxxxx x x xxx x xxxxx xxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xakisto ako odvolateľný, ale neodvolaný návrh na
uzavretie zmluvy zaniká:
1.
uplynutím lehoty, v ktorej mal byť prijatý,
2.
uplynutím primeranex xxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx navrhovateľovi.
Ad 1: Lehotu na prijatie návrhu (akceptačnú lehotu) určuje navrhovateľ a začiatok
jej plynutia je upravený v odseku 4.
Ad 2: Primexxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx
xxx xxxxxxxý na to, aby sa ten-ktorý zmluvný typ alebo atypická zmluva (jej návrh)
mohol náležite posúdiť (§ 43) a urobiť záver o akceptovateľnosti.
Ak sa na odoslxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxx x xxxxetnutí návrhu môže dôjsť kedykoľvek, aj pred uplynutím lehoty
na prijatie návrhu, prípadne pred uplynutím primeranej lehoty. Po ich
uplynutí však prexxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxtne aj vtedy, ak návrh bol urobený písomne, prípadne za pomoci
iných technických prostriedkov.
Ústny návrh zaniká, ak nie je prijatý ihneď. Výnimkou xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxní podmienok, za splnenia ktorých začína plynúť lehota na prijatie návrhu
podľa odseku 4, treba prihliadať aj na ustanovenia Poštového
poriadku a záklxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxsť, že tento predpis upravuje
špeciálny dôvod zániku návrhov zmlúv - vyhlásenie konkurzu xx xxxx xxxxxx xxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxa
§ 52 ZKR
Súvisiace predpisy
§ 52 ZKR
Prijatie návrhu
§ 43c
K § 43c
Včasné vyhlásenie je jednostranný adresný právny úkon adresáta návxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xredpísaná, okrem
prípadu, keď ju určuje zákon alebo dohoda účastníkov (návrh na
uzavretie zmluvy).
Včasnému vyhláseniu je na roveň postavené aj iné xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxho posúdenie závisí od predmetu
zmluvy, ku ktorému smeroval návrh. Zákon zdôrazňuje iné včasné
konanie, z čoho možno vyvodiť, že za taký spôsob nemožno xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxrhu až vtedy, keď
takto vyjadrený súhlas s obsahom návrhu dôjde navrhovateľovi
(účinnosť prijatia). Prijatie možno odvolať, ak taký prejav vôle dôjde xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxlad odvolanie
prijatia, ktoré spočívalo v zaplatení kúpnej ceny by muselo dôjsť
najneskôr v deň, keď suma predstavujúca kúpnu cenu bude pripísaná na spxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxx xx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxorené prijatie návrhu (dôvod oneskorenia nie je rozhodujúci) môže mať účinky
včasného prijatia, ak navrhovateľ o tom bezodkladne upovedomí osobu,
ktxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxepravy podľa odseku 4 treba skúmať so zreteľom na prostriedok zvolený
na prijatie návrhu urobeného včasným vyhlásením (iné včasné
konanie tu nepricháxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx
xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx prijatia. Ide o dôsledok, ktorý navrhovateľ môže odvrátiť,
ak bezodkladne ústne alebo písomne upovedomí akceptanta, že
návrh považuje za zaniknutý. xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xx x xx xx
x xx
x x xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxinnosť.
Platnosť zmluvy nastáva teda súčasne s jej účinnosťou, pokiaľ
zákon (§ 47) alebo dohoda účastníkov neustanovujú inak.
Zákon výslovne ustanxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxrhovateľ v návrhu na uzavretie zmluvy uvedie, že mlčanie alebo
nereagovanie adresáta návrhu (obláta) bude považovať za akceptáciu
zmluvy.
Dodatkyx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxo návrhu a súčasne platí, že takýto prejav vôle je aj odmietnutím návrhu
(oferty). Táto právna norma účinne bráni tomu, aby zmluva vznikla
inak, než na záxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx
xxxx xxxxx xxxxo rovnaké výrazové prostriedky, zákon ustanovuje, že napriek iným
výrazovým prostriedkom je prijatím návrhu aj odpoveď, ktorá vymedzuje
obsah navrhxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxx x
xxxxxxx xx xx xxxxidlá jazyka, v ktorom je odpoveď formulovaná.
Ak navrhovateľ adresuje návrh na uzavretie zmluvy dvom alebo viacerým osobám a jeho
úmysel smeruje k toxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxx xrípade zmluva nadobúda účinnosť
okamihom prijatia návrhu posledným z adresátov návrhu (oferty).
Prijatie návrhu na uzavretie zmluvy sa môže stať ax xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx), prijatie návrhu na uzavretie
zmluvy možno nahradiť vykonateľným rozsudkom súdu, ktorý ukladá
vyhlásenie vôle podľa § 161 ods. 3 OSP.
Súvisiace usxxxxxxxxx
x xxx xx xxxx x xx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxx x xxxx
x xx xxx
x xxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxí o vklade
vlastníckeho práva k nehnuteľnosti - pozn. autora) nie je rozhodujúci stav v čase,
v ktorej bola zmluva uzavretá, ale stav v čase vyhlásenia
roxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx
x xx xxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxzy a zhoršenia predmetu kúpy postihujú nedobúdateľa
nehnuteľnosti súčasne s prechodom vlastníctva. Ustanoveniam § 44 a 47
OZ preto odporujú také dojexxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx.
Z I (s. 590, ods. 5)
Nepresnosti v označení účastníka zmluvy nespôsobujú neplatnosť zmluvy, ak je nepochybné,
kto zmluvu o dielo uzavrel.
R 9/2002
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxxx
x xxxxxxx
x xx
x x xx
x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx navrhovateľa (oferenta), pôsobí ihneď len vtedy, keď je
adresát prítomný (inter presentes). Z tohto dôvodu však bolo treba určiť aj okamih,
v ktorom prxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxhu, keď jej dôjde. Podľa názoru súdnej praxe a v
súlade s teoretickými poznatkami prejav vôle je voči neprítomnej osobe účinný od
okamihu, keď sa dostane xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxhto jednostranného právneho úkonu
voči adresátovi bez ohľadu na to, či sa s ním adresát skutočne oboznámil. To znamená,
že od okamihu, keď mal adresát moxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xx xxxx
xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xx xx x xxxxxxxx xeď sa adresát vôbec
neoboznámil s obsahom prejavu vôle, atď.
xxxxx xxxxxxxx
Konajúce subjekty pri prejavoch vôle musia byť chránené pred pôsobením prostriedkov,
kxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
prejavu vôle, alebo iné okolnosti, ktoré nastali počas jeho
prepravy, zmenili obsah vôle konajúceho, tento prejav vôle sa posudzuje ako omyl
v prejave x x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x
xxxezpeeení bytovej náhrady v zmysle § 712c ods. 3 OZ, o uložení ktorej bol poštou
riadne
upovedomený, nastali úeinky dorueenia tohto vyhlásenia v okamihux xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xx
x x xx
xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxebu výslovne v zákone vymedziť,
ktoré zmluvy musia mať písomnú formu. Predovšetkým sú to všetky
zmluvy o prevodoch nehnuteľností, medzi ktoré treba zaxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxších predpisov, ako aj zmluvy,
v ktorých len časť sa týka prevodu nehnuteľností.
Písomnú formu musia mať aj zmluvy, o ktorých to ustanovuje zákon, prixxx xxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxx
xxxx xx x xxxxx x xxxx xxxx xx x xxx xxxx x x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxmu,
ktorou sa rozumie úradná, teda notárska zápisnica (§ 40 ods. 6, §
143a ods. 3, § 151g).
Základom pre obligatórnu písomnú formu zmlúv môže byť aj dohoxx xxxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xormu zmlúv o prevodoch
nehnuteľností, ako aj iných zmlúv, kde písomnosť predpisuje zákon.
Ak je zákonom alebo dohodou účastníkov určená písomná forxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx
xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xx xxxxdy o takýchto budúcich
zmluvách.
Nedodržanie zákonom ustanovenej písomnej formy vyvoláva absolútnu neplatnosť právneho
úkonu. Nerešpektovanie xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxkon vyžaduje,
aby prejavy účastníkov boli na tej istej listine, čo sa v
praxi dosahuje úradným zväzovaním listín pri osvedčovaní podpisov účastníkov nx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxvenia
§ 19, 20g, § 31 ods. 4, § 40, 46, § 50a ods. 1, § 143a ods. 3, § 151b ods. 1, § 151o
ods. 1, § 476 ods. 1, § 476d, § 524 ods. 1, § 531 ods. 3, § 544
ods. 2, § 546, § 55x xxxx xx x xxxx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxxx
x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxxx
xxxx xxxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxx
x xxx xxxx
x xx xx xx xxx
xxxxx č. 215/2002 Z.z. o elektronickom podpise;
zákon č. 22/2004 Z.z. o elektronickom obchode
Judikatúra
Ak je predmetom zmluvy celá nehnuteľnosť, kxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxy úkon jedného z nich, hoci by ho urobil
aj so súhlasom všetkých ostatných.
R 22/1975 (s. 89)
Ak je zmluva o prevode nehnuteľnosti spisovaná vo forme noxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxx xxxxx
xxxxxxx xx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xx xx xxxxxx x xx xákona č. 323/1992
Zb. - pozn. autora) aj pokračovanie v notárskej zápisnici, ak k
nemu došlo u notára, ktorý notársku zápisnicu spísal, alebo u dožiadanxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx x xene účastníka
zástupca, musí to byť z listiny taktiež zrejmé. Ak bola zmluva o prevode nehnuteľnosti
spísaná formou notárskej zápisnice, ktorá nemá náxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx xxxx x xx xxxxxx x xx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xákonnej požiadavke písomnej formy (§ 46 ods. 1 OZ), pokiaľ je v listine uvedené,
kto a aký prejav vôle urobil (ak ho urobil v mene účastníka
zástupca, potox xx xxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxmnej forme, pričom prejavy
vôle účastníkov, vrátane ich podpisov, musia byť na tej istej
listine (§ 46 ods. 1, ods. 2 OZ); pokiaľ takúto zmluvu, vrátane jxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxtiny, a to už
pred jej podpísaním.
S 69/2001
I. Pevné spojenie (zošitie) jednotlivých listín (hárkov) zmluvy o prevode nehnuteľností
vrátane jej nexxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxxxtí.
II. Pokiaľ zmluva nie je technicky jednotná, ide o nedostatok, na odstránenie ktorého
musí byť navrhovateľ vyzvaný príslušným orgánom katastra.
x xxxxxxx
x xx
x x xx
1.
V súčasnosti platné právo nepozxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxci takej zmluvy mohli domáhať plnenia zo zmluvy.
Obligačnoprávne účinky takých zmlúv nastávajú bez ohľadu na
rozhodnutie štátneho orgánu alebo orgánx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxu okres- ného úradu) o povolení vkladu, najmä vlastníckeho
práva k nehnuteľnosti, ani ďalších zmluvne vznikajúcich vecných
práv k nehnuteľnostiam. Tx xxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxov. Nie je to ani úkon pozemkového úradu
podľa
§ x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx x xxxxxx x k jej obligačnoprávnym účinkom. Takýmito
rozhodnutiami nastávajú len vecnoprávne účinky. Neobstojí preto názor, že rozhodnutím
o vklade vznikajú (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxím napríklad kúpnej zmluvy, ktorej predmetom je
nehnuteľnosť. Niet zákonného podkladu tvrdiť, že na podpísanie platnej kúpnej zmluvy
potrebuje subjxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxx
xx xxxadom do katastra zmluvy (dohody) nadobúdajú účinnosť; platí to
aj pre ustanovenie § 151k.
Rovnako k takým veciam nepatrí ani súdne rozhodnutie o schváxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx len platnosť zmluvy. Pôjde najmä o
súhlas Fondu národného majetku SR alebo zriaďovateľa pri prevode podniku alebo jeho
časti podľa zákona č. 92/1991 Zbx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xx xxxx 3 ZKR v súvislosti zo zánikom bezpodielového spoluvlastníctva
manželov podmieňuje účinnosť zmluvy o vyporiadaní bezpodielového
spoluvlastníctva xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxxxxxx
xx
xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxvať ani o aplikácii odseku 2 tohto ustanovenia.
Súvisiace ustanovenia
§ 149a OZ;
Súvisiace predpisy
§ 53 ZKR;
zákon č. 162/1995 Z.z. o katastrx xxxxxxxxxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx
x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxtia účinnosti zmluvy možno rozumieť len také
rozhodnutie, ktoré bolo vydané po predchádzajúcom súdnom alebo
správnom konaní. Nie sú nimi vyjadrenia axxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxnosti zmluvy, napríklad súhlas devízového
orgánu udelený podľa ustanovení zákona č. 142/1970 Zb. (teraz
Devízový zákon č. 202/1995 Z.z. - pozn. autorxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxu štátu - pozn. autora), alebo súhlas
daný družstevným orgánom.
R 45/1986 (s. 189)
Rozhodnutím v zmysle ustanovenia § 47 ods. 1 OZ, ktoré treba na to, xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx ods. 1 OZ však nie je rozhodnutie súdu o schválení
úkonu zákonného zástupcu maloletého alebo osoby, ktorá nemala
úplnú spôsobilosť na právne úkony. Ide xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxálenie iba završuje právny úkon za nespôsobilého
účastníka. V prípade negatívneho rozhodnutia súdu by nešlo o
platný prejav vôle účastníka zmluvy, taxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x xx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx/1988 (s. 82, ods. 1 a 3)
§ 47a
Účinnosť povinne zverejňovaných zmlúv
K § 47a
Toto ustanovenie o nadobudnxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xx xanuára 2011. Táto nová kogentná právna úprava o nadobudnutí
účinnosti zmlúv sa vzťahuje na všetky zmluvy
súkromnoprávnej povahy, teda vzťahuje sa aj nx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxe.
Účinnosť však môže nadobudnúť iba zmluva, ktorá je platná, to znamená, že spĺňa všetky
náležitosti, ktoré sa pre právne úkony vyžadujú. K tomu pozrx
xxxxx x xx x xxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxozri napr. zákon č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov).
V odseku 1 sa ustanovuje: "Ak zákon ustanovuje ...", pričom týxxx xxxxxxx xxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx o slobode informácií)
v znení neskorších predpisov, ktorý v § 5a ustanovuje, na ktoré
zmluvy sa povinné zverejňovanie vzťahuje.
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxie sa v zmysle
§ xx xxxx x x x xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxle povinnej osoby, resp. ak táto osoba
webové sídlo nemá, zmluva sa zverejní na webovom sídle jej zriaďovateľa, prípadne
sa uverejnení v Obchodnom vestxxxxx
x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxx
xxxxedujúci po zverejnení zmluvy.
V odseku 3 zákon ustanovuje výnimky, kedy povinne zverejňovaná zmluva môže nadobudnúť
účinnosť aj bez jej zverejnenixx x xxxxx xxxxxxx xxx x xxxx
xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxsledkov mimoriadnej
udalosti bezprostredne ohrozujúcej život, zdravie, majetok alebo životné prostredie.
Pokiaľ ide o druhú výnimku, bez zverejxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxa mohol aspoň exemplifikatívne odkázať na
niektoré osobitné zákony. V dôvodovej správe sa iba uvádza, že ide o
ustanovenia, ktoré obsahujú napríklad uxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx x xxxxx xxxx
xx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x x xx xds. 3 zákona o slobode informácií, ktorý
ustanovuje, že porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva nie
je povinné zverejnenie zmluvy. To znamenáx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x71 ods. 2 neumožňuje v povinne zverejňovaných
zmluvách aplikovať § 271 ods. 1 o utajení informácií. Z
toho vyplýva, že žiadne informácie v povinne zverexxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx
V odseku 4 je upravená právna domnienka, podľa ktorej ak do troch mesiacov od uzavretia
zmluvy (odo dňa, kedy sx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xx xx xlatnosť zmluvy vyžaduje súhlas
príslušného orgánu, trojmesačná lehota začína plynúť odo dňa udelenia súhlasu.
§ 34 až 51, § 879n OZ
§ 5a, 5b, 10x xx x xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x x xxxxxx xx xxxxxxxx x.z. o informačných systémoch verejnej správy v znení nekorších
predpisov;
nariadenie xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
§ 48
K § 48
Všeobecná zásada o rešpektovaní a dodržiavaní uzavretých zmlúv je prelomená výnimočným
ustanovením, ktoré formuluje oprávnenie úxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xohodli.
Odstúpenie od zmluvy je spravidla jednostranným právnym úkonom účastníka zmluvy,
na platnosť a účinnosť ktorého sa vyžaduje splnenie všetxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxe
alebo keď sa o tom vopred nedohodli. Vychádza sa z toho, že takúto dohodu účastníkov
o odstúpení od zmluvy zákon nezakazuje, a preto je prípustná.
Ak dxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxx xxavretá, a preto len takú zmluvu možno zrušiť odstúpením od nej.
Právny predpis môže určiť alebo účastníci zmluvy sa môžu dohodnúť na inom zrušení
zmluxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxx xx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxniu škody a sú splnené aj
ďalšie predpoklady zodpovednosti za túto škodu, možno ju uplatniť v zmysle § 420
a nasl.
Súvisiace ustanovenia
§ 33b ods. 1, x xxx xxxx x xxx xxxx xx x xxxx x xxx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx x xxx
xxxx xx x xxx xx xxxx x xxxx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxxx
xxxx xxxx xxxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxedpisy
§ 344 a nasl. OBZ;
§ 45 ZKR;
§ 13 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov;
§ 28 vyhláxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x x xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx
x xákon č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní
služieb na základe
zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxx x x x xx xxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxatnosťou zmluvy podľa ustanovenia § 37 OZ a právom od
zmluvy odstúpiť podľa ustanovenia § 48 OZ spočíva v tom, že ak
účastník právneho úkonu konal v omyle, xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xx x x
xxx xxx x xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxx xxx nejde o niektorú z výnimiek uvedených
v ustanovení § 48 ods. 2 OZ).
V prípade platného odstúpenia od zmluvy sa možno v občianskom súdnom konaní domáhať
vxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
x xx xs. 459)
Ak došlo iba k jednostrannému odstúpeniu od zmluvy, pričom jeho opodstatnenosť je
medzi účastníkmi sporná, súd ako predbežnú otázku musí riexxxx xx
xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xrospechu (teraz bezdôvodného obohatenia - pozn. autora).
R 1/1979 (s. 6 ods. 2)
Výrazom "zrušená" zmluva v 457 OZ nie je mienené zrušenie zmluvy súdnxx xxxxxxxx
xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x
xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx xxxx x xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxuvy (§ 48
ods. 1 OZ), a to buď obojstrannou dohodou alebo jednostranným
právnym úkonom prípustným podľa osobitných ustanovení zákona (napr. § 49 - teraz
x xxx x x xxx x xxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xxxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx
xxxxxxx zmluvy neposudzuje len ako otázku predbežnú, takéto
zrušenie zmluvy súd iba vo výroku rozhodnutia deklaruje, lebo sám nie je oprávnený
zmluvu zrušiť.
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxenie vôle nedošlo, je
nárokom z bezdôvodného obohatenia.
Dôvodné odstúpenie od zmluvy nie je porušením zmluvnej povinnosti, ale výkonom práva,
ktorx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxx x xxxxx xxsti neplatná pre rozpor so zákonom.
R 27/2002
Odstúpením od zmluvy sa podľa § 48 ods. 2 OZ - ak nie je právnym predpisom alebo účastníkmi
dohodnuté inak x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x
xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxj viere, ako došlo k odstúpeniu od
zmluvy, požíva ochranu v súlade s čl. 11 Listiny základných práv a slobôd a s ústavnými
princípmi právnej istoty a ochraxx xxxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx x xxxx x xxxxxxx
x xxxxxxxxx
xxxxx xx xxx xxx xxx xxx xx xxxxx
x xx
x x xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxsiahnutá
definícia tiesne, a preto obsah pojmu tieseň sformulovala predovšetkým súdna prax.
Za tieseň sa považujú také hospodárske, sociálne alebo oxxxxxx
xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxx xxx xx x xxxxxx
xxxxla, zmluvu by neuzavrela. Právne je bezvýznamné, kto alebo čo vyvolalo tieseň
a nie je rozhodujúce ani to, že tieseň vyvolal druhý účastník
zmluvy. Trebx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xprávnenia odstúpiť od zmluvy sú nápadne
nevýhodné podmienky, za ktorých bola zmluva uzavretá. Nápadnú
nevýhodnosť podmienok treba skúmať v každom jexxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx x xxxxxxx x xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxtník zmluvy právo. Ak je medzi
týmito plneniami zjavný hodnotový nepomer, možno usúdiť, že v
okamihu uzavretia zmluvy existovali nápadne nevýhodné poxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xx xxx
x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxia zmlúv v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok vzrástol najmä
po prijatí reštitučných zákonov v rokoch 1990 až 1993. Treba však
uviesť, že aj pri rešxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxx xx xxovni Občianskeho zákonníka. Z tohto dôvodu sa nemožno ľubovoľne odchyľovať
od ustálených interpretačných pravidiel, hoci v prípade
reštitúcií trebx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx za nápadne nevýhodných podmienok.
Odstúpenie od zmluvy je jednostranný právny úkon, ktorý prislúcha len dotknutému
účastníkovi zmluvy a je adresoxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xrávo.
Dôsledky odstúpenia môžu byť rozmanité. Ak sa zo zmluvy ešte neplnilo, zaniká povinnosť
plnenia. Ak sa podľa takej zmluvy už plnilo, treba postxxxxxx
xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxxxxxx x
xx xxxx
x xxx
x x xxx
xxxxx x xx xxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xe je špeciálnou vadou vôle, ktorá má určené právne dôsledky.
Ak porovnáme znenie § 45 ods. 2 s týmto ustanovením, je zrejmé, že dôsledky právneho
úkonu xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xx xxxx x xxx x xxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xx prejavu vôle (týka sa spôsobu alebo prenosu prejavu
vôle).V tomto ustanovení je upravený omyl vo vôli, t.j. tzv. vnútorný omyl. Právna
podstata tohto oxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxívnych dôsledkov tohto ustanovenia je to, že
omyl sa týka takej okolnosti, bez ktorej by konajúca osoba právny
úkon vôbec neurobila. Inak povedané, ak bx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxna stránka druhého účastníka právneho
úkonu (spravidla zmluvy). Druhý účastník musel omyl vyvolať alebo
aspoň o ňom musel - objektívne posudzované - vxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxx xxx xx
xxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxn je neplatný bez ohľadu na to,
či ide o omyl podstatný alebo nepodstatný. V takomto prípade ide o
omyl vyvolaný ľsťou.
Omyl sa môže týkať predmetu plnenxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxle mienil považovať za podstatné, avšak mýlil sa pri
ich posudzovaní. Omyl sa môže vzťahovať aj na viaceré takéto
okolnosti, avšak stačí, ak došlo k omylx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxri vysvetlivky k § 40a.
Ak pohnútka nie je súčasťou vôle smerujúcej k urobeniu právneho úkonu, nemožno ju
stotožniť s omylom podľa tohto ustanovenia. xxxx x xxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxenia
§ 37, 40a , § 45 ods. 2, § 586 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 19 ods. 1 ZP
Judikatúra
Pre právny vzťah medzi veriteľmi a ručiteľom dlžníka nie je roxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxx
xxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx x x x xx xxxxxx x xxx x
xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxý
účastník zmluvy alebo ktorý musel byť tomuto účastníkovi známy; musí ísť o účastníka,
ktorý stojí na druhej strane právneho úkonu než účastník, ktorý
xx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
x xx xxx xxxx
x xx
x x xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x tertii) je, že
uzavretie takejto zmluvy nie je pojmovo vylúčené. Napríklad je
vylúčené, aby sa v prospech tretej osoby uzavrela zmluva o nájme nebytxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx x x xxx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxva v prospech
tretej osoby nepatrí do sústavy typických alebo netypických
zmlúv, ale spravidla pôjde len o zmluvu, ktorá je upravená ako osobitný zmluvxx xxxx
xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxia) je určená v prospech tretieho. Tento záver vyplýva aj z
toho, že zákon upravuje aj typické zmluvy v prospech tretej osoby (napr. poukážku),
pri ktorýxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxem
xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxer neplatí vtedy, ak
pre zmluvu, ktorá sa uzaviera v prospech tretej osoby, sa podľa
zákona vyžaduje určitá, spravidla písomná forma. V takomto prípade xx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx je predpokladom
na to, aby nastali účinky takejto zmluvy. Tento predpoklad súvisí s
tým, že tretia osoba do vyjadrenia svojej vôle nie je účastníkom zmlxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxluvou v jej prospech. Nezáleží na forme tohto prejavu
vôle, a preto ho možno urobiť aj mlčky (konkludentne). Po tomto
súhlase a jeho oznámení dlžníkovi a xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxlasu tretej osoby, avšak z povahy veci
a z dôsledkov, ktoré sú uvedené v odseku 3 je zrejmé, že o prejave
súhlasu sa musí dozvedieť nielen dlžník, ale aj verxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxx
xxxdielom, že námietky sa už adresujú tretej osobe. Naproti tomu tretia osoba sa
po vyjadrení súhlasu môže vzdať svojho práva založeného zmluvou v
prospecx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx x
xxx xxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xx xxxxxxxxxxx xxxpr. neprítomnosť, neznalosť a pod.). V takom
prípade zmluva platí len medzi jej účastníkmi a dlžník je povinný plniť účastníkovi,
ktorý si v zmluve vyhrxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx
xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xsoby zrušiť alebo zmeniť bez toho, aby
tretia osoba do toho mohla akokoľvek zasahovať a domáhať sa plnenia. Veriteľ môže
pohľadávku z takejto zmluvy aj pxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxas. Súhlas má však význam
len vtedy, ak ešte nedošlo k takej zmene zmluvy v prospech tretej osoby, pri ktorej
už nemožno hovoriť o takejto zmluve (o prospexxx xxxxxx xxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx
xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxto ho možno urobiť aj konkludentne.
Odopretie súhlasu sa nemusí odôvodniť a sú s ním spojené tie isté účinky (má však
definitívny charakter) ako nevyjadxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxie v prospech tretej osoby.
Súvisiace ustanovenia
§ 43 a nasl., § 51, § 535 a nasl., § 628 OZ
Judikatúra
Nemožno vylúčiť, aby účastníci zmluvy zrxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx xými, ktorí ju uzavreli, a právo na plnenie
by mal účastník, ktorý plnenie v prospech tretej osoby
vyhradil, ak nebolo dohodnuté inak; to isté platí, ak trxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxnovanú
zmluvu, ktorá aj keď je upravená v tejto časti Občianskeho
zákonníka platí ako všeobecný, právne záväzný a vynútiteľný základ pre uzavieranie
rxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxx x xxxxcej zmluve možno uzavrieť o pomenovaných i nepomenovaných (hybridných)
zmluvách.
Forma zmluvy o budúcej zmluve je obligatórne písomná. Súvisí to s xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxcej zmluve.
Určenie doby, do ktorej sa má konečná zmluva uzavrieť, je obligatórnou súčasťou zmluvy
o budúcej zmluve a tiež predpokladom jej platnostxx x xxxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxx tak, že
zmluva sa uzavrie do toho okamihu, keď nastane určitá udalosť alebo právna skutočnosť,
ktorá nepochybne nastane, avšak nevie sa, kedy nastane.
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxnoveniach zákona alebo môžu vyplývať z dohody účastníkov.
Platná zmluva o budúcej zmluve zakladá jednému alebo všetkým jej účastníkom právo
domôcť xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xoby dohodnutej na uzavretie konečnej zmluvy.
Ak účastník v tejto lehote žalobu nepodá, právo na uzavretie konečnej zmluvy zaniká.
K zániku tohto práxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xx
xxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx a preto je vylúčené uvažovať o premlčaní.
Tomuto zániku mohol účastník zmluvy o budúcej zmluve zabrániť len tak, že v dobe
jedného roka, ktorá sa počíta ox xxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Na zánik tohto práva súd prihliada
ex offo, aj bez námietky žalovaného.
Bez ohľadu na to, či dôjde, alebo nedôjde k podaniu žaloby na nahradenie vyhláxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxí od
toho, či sa žaloba podala, alebo nepodala. Preto k premlčaniu tohto
nároku dôjde v súlade s § 106 OZ. Názor, podľa ktorého aj tento nárok zaniká rovnakx
xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxahy rozdielny charakter práva na uzavretie konečnej zmluvy a
nároku na náhradu škody a ani to, že zánik práva na náhradu škody by v tomto prípade
tiež musex xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xk táto zmena je taká podstatná, že
od účastníka nemožno spravodlivo požadovať, aby uzavrel konečnú zmluvu, záväzok zaniká.
Tento zánik možno uplatniť xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xx xxxlnosti konkrétneho prípadu. Treba
brať do úvahy aj pravidlo obsiahnuté v § 3. K zániku tohto záväzku môže dôjsť kedykoľvek,
a to ihneď po uzavretí zmluvy x xxxxxxx xxxxxxx xxx xx x
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xstanovenia
x xx x xx x xxxxxx x xxxx x xxx x xxxxxx x xxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxx xx x xxx xxxx x xxxx
x xxx xx xxx xxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxej kúpnej zmluve musí mať obsahové aj formálne náležitosti, ktoré má
mať uzavieraná kúpna zmluva. Dohoda o budúcej kúpnej zmluve môže
byť aj obsahom súdxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxsti zmluvu bol vyjadrený
tak, že jedna zo zmluvných strán sa zaväzuje predložiť
druhej zmluvnej strane v dohodnutej lehote návrh zmluvy dohodnutého obxxxx x xxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxvrh zmluvy
podľa § 161 ods. 3 OSP, nemožno súdnym rozhodnutím uložiť povinnosť,
aby prijala návrh zmluvy predložený druhou zmluvnou stranou.
R 48/199x xxx xxxx xxxx xxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxx
x xxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxäzku budúceho predávajúceho vyplývajúceho zo zmluvy o
budúcej zmluve a následné uzavretie kúpnej zmluvy o prevode nehnuteľnosti s treťou
osobou nespxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx x xx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxosť plnenia.
R 4/2008
Pokiaľ z výpisu z obchodného registra vyplýva určitý spôsob konania štatutárneho
orgánu obchodnej spoločnosti, treba ho dodxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx
xx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxe v zmluve o prevode jej nehnuteľného
majetku vyžadujú podpisy všetkých členov predstavenstva
spoločnosti, takto ustanovenú formu prejavu treba dodxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxx xx x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxhové aj formálne náležitosti, ktoré má
mať uzavieraná kúpna zmluva. Dohoda o budúcej kúpnej zmluve môže
byť aj obsahom súdneho zmieru uzavretého medzi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxá
zmluvná strana sa zaväzuje tento návrh v dohodnutej lehote prijať.
V takomto prípade však zmluvnej strane, ktorá sa zaviazala predložiť návrh zmluvy
xxxxx x xxx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xrvá časť
Pozri v judikatúre k § 48.
R 27/2002
Zmluva o budúcej zmluve (§ 50a OZ) pôsobí len medzi účastníkmi tejto zmluvy. Nedodržanie
záväzku budúcxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxz ďalšieho neplatnosť predmetnej kúpnej zmluvy
v zmysle § 39 OZ. Práva a povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o budúcej zmluve zaniknú
pre nemožnosť plnenixx
x xxxxxx
xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxn pri uzavieraní
kúpnej zmluvy, ale aj pri uzavretí zmluvy o budúcej zmluve (§ 50a OZ).
Ak sa u obchodnej spoločnosti pre formu prejavu jej vôle v zmluve o xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxn v samotnej kúpnej
zmluve, ale aj v zmluve o budúcej zmluve (§ 50a OZ).
R 15/2009
§ 50b
K § 50b
Toto ustanovenie upravuje tzv. prípravné zmluvy. Nx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xbsah. Tento obsah majú
strany doplniť v dohodnutej dobe, pričom zmluva musí obsahovať aj
spôsob doplnenia spolu s dohodou, že zmluva bude platiť aj vtedxx xxx x xxxxxx x
xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxisiace ustanovenia
§ 34 a nasl., § 50a OZ;
Súvisiace predpisy
§ 270 OBZ
§ 51
K x xx
xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxx x x xx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx,
ktorá nie je osobitne upravená. Zmluva však nesmie odporovať obsahu alebo účelu Občianskeho
zákonníka. Účelom tohto ustanovenia je zrejme zvýraznexxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zmlúv,
ale môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá najviac vyhovuje ich požiadavkám na úpravu
vzájomných vzťahov. Predpokladom platnosti takejto zmluvy xx xxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxníka, ale
aj iných právnych predpisov patriacich do odvetvia občianskeho
práva, ktoré upravujú občianskoprávne vzťahy s najpodobnejším obsahom (anxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxch, hybridných
zmlúv a iných záväzkov. To súčasne určuje aj aplikáciu ustanovení
Občianskeho zákonníka, prípadne iných občianskoprávnych noriem.
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x x xxxx xx x xx xx xxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxx x xxxx
x xx x xxxxx xxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxxxx xodinného domčeka a v súvislosti s týmto prevodom sa nadobúdateľ
môže zaviazať, že prevodcovi alebo príslušníkovi jeho domácnosti
bude poskytovať dožxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxx
xxx x xxxxxx x xxxxxx xstanovenia § 51 OZ, nie o dohodu o prenechaní bytu do osobného
užívania (teraz nájmu - pozn. autora).
Vzťahy medzi oprávneným a zaviazaným sa spravujú pxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xednostranne zrušiť.
R 2/1977
Tzv. zaopatrovacie zmluvy sa uzavierajú ako zmluvy v zmysle ustanovenia § 51 OZ.
Treba však, aby obsah zaopatrovaciexx xxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxie alebo v prípade neposkytovania riadneho
zaopatrenia z tohto dôvodu už nemožno žiadať o "zrušenie zmluvy", ale
možno sa len domáhať riadneho plnenia xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xx xxx xxxx xxxx x x xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xodičov,
ktoré nebude odôvodnené nevyhovujúcim zdravotným stavom syna alebo
inými nezavinenými okolnosťami, alebo keď neuzavrie záväzok na ďalšiu sxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxpad, že ich
syn bude zo štúdia vlastnou vinou vylúčený. Takýto záväzok je
svojou povahou zmluvou v zmysle ustanovenia § 51 OZ. Jej obsah neodporuje hľadixxxx
xxxxxxxx x x xx xxx
x xxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxxxx x xx xx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxravená. Napríklad zmluva, na základe
ktorej organizácia poskytuje službu spočívajúcu v tom, že dáva občanovi za úhradu
do časovo obmedzeného užívanix xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx Práva a povinnosti účastníkov zmluvy sa
spravujú predovšetkým obsahom zmluvy, ktorým sa stali zmluvné podmienky navrhnuté
organizáciou a prijaté (kxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x x xxx
x xxxxxxx
xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
x xx
x x xx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxenia bolo zmenené novelou (zákonom č. 568/2007 Z.z.). Na rozdiel
od predchádzajúcej úpravy sa za spotrebiteľskú zmluvu považuje
každá zmluva, bez ohľxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxiteľských zmluvách však treba dôsledne odlišovať problematiku
a inštitút ochrany spotrebiteľa, ktorý sa vzťahuje na akýkoľvek
zmluvný vzťah (zmluvxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxx xxxuvné podmienky, ktoré spotrebiteľ nebol schopný ovplyvniť. Uvedená
smernica za spotrebiteľskú zmluvu považuje iba takú zmluvu, pri
ktorej spotrebixxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx x xxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxa. Zákon v § 53 vymedzuje neprijateľné podmienky v spotrebiteľských
zmluvách, pričom rozlišuje, či boli individuálne dohodnuté,
alebo nie. Pre spotrxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xle nemohol ich ovplyvniť. Za neprijateľné podmienky sa však považujú
aj tie, s ktorými sa spotrebiteľ nemal možnosť oboznámiť pred
uzavretím zmluvy [§ xx xxxx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx
x xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxotrebiteľom a dodávateľom.
x xxxxx xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x § 52 a nasl. Ide o osobitný spôsob ochrany spotrebiteľa pri
uzavieraní tých zmlúv, pri ktorých sa zmluvné podmienky pripravujú vopred a pri ktorých,
ako xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
x xxx xxxxxvne neuviedol, je zrejmé, že praktická aplikácia
ustanovení § 52 a nasl. prichádza do úvahy práve pri týchto spotrebiteľských zmluvách.
Tieto naše zxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xrimeranú cenu plnenia, alebo (a to je dôležité), ak neprijateľné
podmienky boli dojednané individuálne.
Vymedzenie pojmu spotrebiteľská zmluva v xxxxx xxxxx x xx xx xxxxxx x xxxx xx xx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xákonníka, resp. ktoré sa uzavierajú
podľa § 55 a nasl. OZ.
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xx xx x ani zmluvy uzavierané podľa
iných zákonov. To však bola zúžená aplikácia spomínanej smernice. Množstvo typických
spotrebiteľských zmlúv sa totiž uzxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx
Iná je otázka, že v každom prípade uzavierania zmlúv (napr. pri predaji tovaru v
obchode) treba chrániť spotrebiteľa. Prostriedkov na ochranu je však
vxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxiteľskou zmluvou upravenou v § 52 a nasl., ktorá je osobitným druhom zmluvy.
Inak povedané, ochranu spotrebiteľa zabezpečuje jednak úprava
spotrebitxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxx xxxtrebiteľa má každá zmluva o predaji v obchode charakter spotrebiteľskej
zmluvy (v širšom zmysle). To sa však týka akejkoľvek zmluvy, ktorou
sa spotrebxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx alebo účelom je obchádzanie ustanovení o spotrebiteľských
zmluvách. Podľa § 53 ods. 5 absolútnu neplatnosť spôsobujú aj neprijateľné podmienky
upraxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxx o ochrane spotrebiteľa pri predaji xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xodľa ktorej „Na všetky právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka,
aj keď by sa ixxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x
xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxe
§ 3 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa
vzťahovala úprava o neprijateľných podmienkach. Ide o prelom v pôsobnosti Občianskeho
zákonníkx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx
xxxxxxxxxxxxké aj obchodné zmluvy, použiť ustanovenia Občianskeho
zákonníka a nie Obchodného zákonníka. Znamená to, že ak si zmluvné strany písomne
dohodli v zmysxx
x xxx xxxx xx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx
xx xxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxdy, upravené v § 261 ods. 6 OBZ. Ak sa uzavrie spotrebiteľská zmluva
podľa
Obchodného zákonníka, keďže v Občianskom zákonníku upravená nie je, tak okrem xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxx xxxxxxx xxxxxxtie
spotrebiteľskej
zmluvy takého typu, aký upravuje Občiansky zákonník, tak rovnako okrem pojmového
vymedzenia a
podstatných náležitostí sa bude sxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx
xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xrojročná, podľa Obchodného zákonníka štvorročná (§ 397 OBZ). Na
uplatnenie práv zo
spotrebiteľských zmlúv bude potrebné aplikovať úpravu v Občianskxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxrebiteľa.
V zmysle novely
vykonanej zákonom č. 102/2014 Z.z. s účinnosťou od l. mája 2014 v zmysle
§ 5b orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskex xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod,
ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebi- teľovi,
aj keď by inak bolo potxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxx (ex offo) skúmať, či v súvislosti so
spotrebiteľskými zmluvami nedošlo k premlčaniu. Táto úprava je odlišná od úpravy
v § 100 ods. 1 OZ, podľa ktorého súx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxtanovenia, musia túto otázku súdy skúmať aj pri návrhoch, ktoré
došli pred l. májom 2014, teda pri všetkých sporoch v čase rozhodovania.
Občiansky záxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxa xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxx xx xxx o spotrebiteľskú zmluvu, alebo nie.
V odseku 3 je vymedzený pojem dodávateľ. Ide o subjekt, ktorý pri uzavieraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy konx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxdnikateľským subjektom (bez ohľadu na
to, či ide o súkromných dodávateľov, alebo o štátne podniky). Vzhľadom na rozsah
uzavierania zmlúv, vždy pôjde o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xa jednoznačne ustanovilo, že za spotrebiteľa sa považuje
iba fyzická osoba. To je výrazná zmena oproti doterajšej
úprave. Zákon č. 250/2007 Z.z. o ochxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx x
x x xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxon o ochrane spotrebiteľa za spotrebiteľa považuje iba fyzickú
osobu Podľa nášho
názoru, vzhľadom na platnú právnu úpravu práva spotrebiteľov v súkroxxxx xxxxx x
xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxj úpravy
neprijateľných podmienok v spotrebiteľských zmluvách. Napokon to
má význam aj z hľadiska práv právnických osôb ako spotrebiteľov, okrem práxx xx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxe uzavierať
zmluvy podľa Občianskeho zákonníka a napríklad uplatňovať
zodpovednosť za vady podľa občianskoprávnej úpravy.
V súvislosti s problemxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx ktorých spotrebiteľ
nemá možnosť ovplyvňovať ich obsah, bez ohľadu na to, podľa
akého právneho predpisu sa zmluva uzavrela, x xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xxx xxxxxx xxxx xxx xxxhto zmluvách teda platí aj všeobecná
zásada uvedená v § 53 ods. 4 písm. a) OZ, a to že za neprijateľné
podmienky treba považovať tie, s ktorými sa spotrebitxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx medzi dodávateľom a spotrebiteľom, pri ktorých spotrebiteľ
má možnosť ovplyvniť obsah zmlúv, na ktoré treba aplikovať príslušnú osobitnú úpravu
podxx xxxxx x xxx xxx xxxxxx xxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xx
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xle aj v iných zákonoch vrátane
Obchodného zákonníka. Ochrana spotrebiteľa sa vzťahuje na všetkých spotrebiteľov,
bez ohľadu na to, či uzavreli spotrexxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx
xx xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxami.
Z uvedeného teda vyplýva, že po novelizácii Občianskeho zákonníka, ktorá sa dotkla
tohto ustanovenia, treba fyzické osoby a právnické osoby akx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx x x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxx
názoru len tu mohol) obmedziť okruh spotrebiteľov tak, aby sa ochrana pred neprijateľnými
podmienkami týkala iba spotrebiteľských zmlúv v užšom
zmysxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx
xxxxx xrávo na ochranu ako spotrebiteľ. Napokon aj podľa článku 2 písm. b) smernice
Rady č. 93/13/EHS o nekalých podmienkach v spotrebiteľských
zmluvách sa spxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxiteľ nemal možnosť ovplyvniť ich obsah a ak neprijateľná podmienka
nebola dohodnutá individuálne, teda spotrebiteľských zmlúv v užšom
zmysle (článox x xxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxe aj osobitná ochrana,
sa rozumie iba fyzická osoba, ako je to napríklad v § 55 ods. 1 písm. a) alebo v
§ 60 v súvislosti so spotrebiteľskou zmluvou o práve užxxxx xxxxxx
xxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxxx xxx x xxxxxx x xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxxxx xx, § 153 ods. 3, § 153b ods. 5, § 172 ods. 9 OSP;
zákon č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa;
§ 6 zákona č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch, podmienkach podnikaxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x. 102/2014 xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxových priestorov predávajúceho;
zákon č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov;
právne akty Eurxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xx xxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xx x x xxxxxx
xxxxxxx
xxxxx xx xx4/1999 Z.z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom;
zákon č. 186/2009 Z.z. o finančnom prostredkovaní a finančnom poradenstve;
zákon čx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx
xxxxxx podľa dôvodovej správy ráta s tým, že pri jednom rokovaní
medzi dodávateľom a spotrebiteľom môžu byť uzavreté viaceré zmluvy, pričom často
sú tieto zmlxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxx xx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxvaru a jeho financovanie prostredníctvom pôžičky
poskytnutej treťou osobou alebo kúpa mobilného telefónu a uzavretie zmluvy o pripojení).
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx x x xxx. 1
zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní
služieb na základe
zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxrániteľné (§ 623 ods. 1), spotrebiteľ
sa dostáva
do situácie, že iná (z hľadiska jej účelu) závislá zmluva zostáva platnou, pričom
pre spotrebiteľa takxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxé zmluvy zaviedla obdobná právna úprava ako v § 275 OBZ,
ktorá sa vzťahuje na tzv. viazané spotrebiteľské zmluvy, ktoré
vyplývajú z povahy alebo stranám xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx x xxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
Zakotvila sa práxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx
x xxxx xx x
xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxky význam, zo zákona nastáva jeho zánik. V dôvodovej
správe sa uvádza, že takáto právna konštrukcia posilní postavenie
spotrebiteľa v súvislosti s ciexxx xxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xx1, 663, 724, § 741 a nasl., § 788 OZ;
Súvisiace predpisy
zákon č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa;
§ 6 zákona č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch, podmixxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
zákon č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní
služieb na základe
zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx
xxxxxebiteľov;
právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ktoré boli prevzaté zákonom
č. 250/2007 Z.z. (§ 28) a ktoré sú uvedené v prílohe č. 2 k xxxxxx
xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxnčnom poradenstve;
zákon č. 22/2004 Z.z. o elektronickom obchode
§ 53
K § 53
Pri právnej úprave spotrebiteľských zmlúv sa vychádza zo zásady oxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxany. Postavenie slabšej
zmluvnej strany vyplýva zo xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx aké podmienky v spotrebiteľských
zmluvách sa považujú za neprijateľné, pričom dôsledkom je to, že sú zo zákona neplatné.
Vychádza sa z toho, že spotrebxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxu kvality.
V tomto ustanovení je obsiahnutá úprava neprijateľných podmienok v spotrebiteľských
zmluvách. Ide o také podmienky, s ktorými sa spotrexxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx
x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx spotrebiteľská zmluva
nesmie obsahovať také ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospecx xxxxxxxxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxka by v zmysle tejto
právnej úpravy nebola neplatná. Čo treba rozumieť "značnou
nerovnováhou", možno vydedukovať z úpravy neprijateľných podmienok uxxxxxxxxx x xxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxatňovanie
nárokov, ktorými sa domáha riadneho plnenia zo zmluvy, resp. nápravy
už prijatého plnenia (vrátane uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo zoxxxxxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxx0 zmenila znenie druhej vety
v odseku 1 tak, že za neprijateľné nemožno považovať podmienky,
ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti cxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxa, ktorá bola dojednaná
individuálne. V tejto súvislosti treba uviesť, že v § 37 ods. 1 je
zakotvená požiadavka na určitosť a zrozumiteľnosť právneho úkxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xášho názoru nie celkom správne,
lebo zmluva má svoj predmet, ktorý však môže spočívať vo
viacerých plneniach. Vychádzajúc z anglického znenia článku 4 xxxx x xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx x
xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xlavného predmetu zmluvy", a nie "hlavný predmet
plnenia". To, pochopiteľne, bude aktuálne najmä pri zmiešaných zmluvách, kde budú
napríklad dve zmluxx x xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx x xrimeranosť či neprimeranosť ceny, tá priamo súvisí aj s inými podmienkami
upravujúcimi rozsah poskytovaných služieb. S tým súvisí aj
znenie odseku 4 pxxxx xxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxhuje iba na tie spotrebiteľské zmluvy
(podľa nášho vymedzenia v užšom zmysle), pri uzavieraní ktorých
spotrebiteľ nemôže ovplyvniť ich obsah, teda ktxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xemožno dovolávať.
V prípade, ak boli podmienky dojednané individuálne (v spotrebiteľských zmluvách
v širšom zmysle), tak sa na ne režim uvedený v toxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx x x x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxxné nepovažujú. V prípade pochybností či sporu musí
dodávateľ preukázať, že zmluvné podmienky boli dohodnuté individuálne. Ak to nepreukáže,
platí, žx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx plnenia (predmet dodania) a cena,
samy osebe nemožno posudzovať z toho hľadiska, že by spôsobovali nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných stxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxnu, neplatí to v prípade, ak by
došlo k takej situácii, akú upravuje zákon v odseku 4 písm. j). Treba uviesť, že
často pôjde o cenu regulovanú v zmysle § 4 zákxxx xx xxxxxxx xxxx x
xxxxxxx
x xxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxvelou (zákonom č. 568/2007 Z.z.)
bol ich výpočet spresnený a doplnený [písm. a) až r)], a to na základe smernice č.
93/13/ES.
Osobitne sa však treba zmixxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxrijateľná podmienka sa týka aj tých spotrebiteľských zmlúv
(v širšom zmysle), pri ktorých spotrebiteľ mal možnosť ovplyvniť
obsah zmluvy, ale s určitxx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xch plnenie nemožno od spotrebiteľa vyžadovať. Nie sú obsahom
spotrebiteľskej zmluvy. Ide o zásadnú povinnosť informovať
spotrebiteľa o všetkých jehx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxeľa.
Pojmom "neprijateľná podmienka" treba rozumieť "neprijateľné dojednanie" (ktoré tvorí
obsah zmluvy), keďže tu nejde o podmienku v právnom úkxxx x
xxxxxx x xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxx xx x xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx2008 Z.z.) nahradila
slovo "predávajúcemu" slovom "dodávateľovi". Ide o spresnenie
terminológie, keďže v oboch ustanoveniach sa nejednotne používxxx xxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x x x xxxxx
xx xxxxxx x xchrane spotrebiteľa, v ktorom by malo byť správne uvedené, že dodávateľom
(nie predávajúcim) je podnikateľ, ktorý spotrebiteľovi ponúka
alebo predáxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x x xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xo § 53 ods. 4 OZ nové písmeno r).
Podľa tohto ustanovenia sa za neprijateľnú podmienku považujú také dojednania v spotrebiteľských
zmluvách, ktoré umoxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxám podľa tohto zákona (§ 3 ods. 2 zákona č.
335/2014 Z.z.) patrí to, že spotrebiteľská rozhodcovská zmluva musí byť písomná,
obsahovo a formálne
oddelexx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxkej rozhodcovskej zmluvy je zachovaná aj vtedy, ak bola uzavretá elektronickými
prostriedkami, ktoré umožňujú zachytenie jej obsahu a
identifikácix xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x x xxxx x
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx nesmie obsahovať dohodu
o osobe konkrétneho
rozhodcu. Zásadné je aj to, že nie je možné v rozhodcovskej zmluve vylúčiť možnosť,
aby sa spotrebiteľ mohox xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxx xx x xxxx x xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
x xxxx xx xx xáto podmienka bude skúmať pri tých spotrebiteľských zmluvách, ktoré
boli uzavreté po
31. decembri 2014.
Zákon č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebitxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxjúceho
s účinnosťou od 13. júna 2014 doplnil do tohto
ustanovenia v ods. 4 ďalšie neprijateľné podmienky pod
písm. s) až v).
Pod písmenom s) je to prípaxx xx xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxečovaného záväzku. Neprimeranosť bude potrebné posúdiť
aj vo vzťahu k zásahom do práv spotrebiteľa. Dôvodová správa
uvádza, že cieľom je obmedziť znexxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx strany, ktorá sa chráni pre prípad, že spotrebiteľ
nebude schopný svoj dlh splniť. Právna úprava napríklad záložného
práva vylučuje takéto zneužitiex x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx bude viaznuť aj ďalšie záložné právo, potom
takúto skutočnosť bude potrebné zohľadniť.
x xxxxx xxx xxx xx xx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xx
xxxxxxxxúca miera, pravdepodobne posúdi iba súd, a takisto, či to sledovalo záujmy
spotrebiteľa. Záujem spotrebiteľa je mimoriadne subjek- tívne
kritérium a xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xx účelom poskytnutia peňažných prostriedkov, tovaru alebo služieb, sa sleduje
záujem spotrebiteľa.
Neprijateľná podmienka pod písm. u) sa týka lehxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx
Neprijateľná podmienka [písm. v)] sa týka jexxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxanskeho zákonníka uskutočnenou zákonom č. 438/2015 Z.z. sa s účinnosťou
od 23. decembra
2015 rozšíril výpočet neprijateľných podmienok o písmeno w)x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xrospech tretej osoby akékoľvek
plnenie plynúce zo spotrebiteľskej zmluvy alebo súvisiace so
spotrebiteľskou zmluvou, ktoré v prevažnej miere neslexxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx
xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxravené v spotrebiteľských zmluvách
sú neplatné. V tejto súvislosti sa však vynára závažná
otázka, či neplatnosť jednej zo zmluvných podmienok spôsobxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx že ak jedna zo zmluvných
podmienok je podstatnou náležitosťou právneho úkonu, je
neoddeliteľnou časťou zmluvy, a preto jej neplatnosť musí mať za náslxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx xxxx x xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxplatnosť celej
zmluvy. Spotrebiteľ sa s úspechom bude môcť domáhať voči
dodávateľovi neplatnosti určitej podmienky a v súvislosti s tým aj toho, v uplaxxxxx
xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxluvy, avšak pre spotrebiteľa môže byť
taká významná a podstatná, že zásadným spôsobom znevýhodňuje jeho postavenie, aby
sa spotrebiteľ v konečnom dôsxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxnnosťou od 1. júna 2010
opäť zmenila znenie odseku 6. Zásadná zmena spočíva v tom, že v
odseku 6 sa nepoužíva pojem "zmluva o spotrebiteľskom úvere", za ktxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxých prostriedkov, sú spotrebiteľskými úvermi
v zmysle uvedeného zákona, ale naopak, platí, že každá zmluva o
spotrebiteľskom úvere je spotrebiteľskxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom. V zmysle § 12 písm. g) cit. zákona sa za takéto náklady
považujú všetky náklady vrátane úrokov, pxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxatkov.
Novela Občianskeho zákonníka vykonaná zákonom č. 106/2014 Z.z., ktorým sa mení a
dopĺňa zákon č.
40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskxxxxxx xxxxxxxxxx x x xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx xx xxx x xxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxx xx
xxxxxebiteľa požadovať, ak je predmetom spotrebiteľskej zmluvy poskytnutie peňažných
prostriedkov, je upravená v novelizovanom nariadení vlády SR č.
87xxxxx xxxxx xxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxx xx xxxxx xx x
x xx xxxx x xxxxxxxxx x tomu pozri znenie § 1 a
§ 1a nariadenia vlády č. 141/2014 Z.z. v znení
účinnom od 1. júna 2014.
Zákon č. 102/2014 Z.z. o ochxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxstorov predávajúceho
zmenil znenie
odseku 7 tak, že vypustil slová „k nehnuteľnosti“, a teda zrušil obme- dzenie zákazu
dojednávať
zabezpečovací prxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxx
xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxníctvom zabezpečovacieho prevodu akéhokoľvek práva (či už vlastníckeho
práva k nehnuteľnosti, alebo hnuteľnej veci, práva k
obchodnému podielu, prxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xový odsek 8. Cieľom tohto
ustanovenia je ochrana spotrebiteľa v prípade, ak mu dodávateľ dodá plnenie (tovar
alebo službu), ktoré si neobjednal. Podľa xxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxiteľovi uplatňovať
ani iné nároky, akými sú napríklad úroky z omeškania, náhrada škody, vydanie bezdôvodného
obohatenia a pod., keďže v zmysle tejto úxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxaľ ide
o nadväznosť na prvú vetu. Podľa nášho názoru v druhej vete
zákonodarca osobitne upravuje také prípady, keď dochádza k opakujúcemu sa plneniu
na zxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx
xxxxto opakujúce sa plnenie výslovne vyžiadal, a teda s ním súhlasil.
Preto druhú vetu treba vykladať tak, že pre zmluvy uzavierané prostriedkami diaľkovex
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xe má záujem o opakované plnenie zo zmluvy, ktorú uzavrel.
Preto okrem uzavretia zmluvy prostriedkami diaľkovej komunikácie, z ktorej sa jednorazovo
pxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxce sa plnenie bolo alebo nebolo vyžiadané, je v
xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxť
dodávateľ, ktorý musí preukázať, že došlo k platnému uzavretiu zmluvy
a k prejavu vôle spotrebiteľa, z ktorého možno jednoznačne vyvodiť, že prejavix xxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxmunikácie
je upravená aj v smernici Európskeho Parlamentu a Rady č.
97/7/ES o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku.
x xdseku 9 sa spresňujú podmienky splácania záväzkov zo spotrebiteľských zmlúv v
splátkach. Podľa tejto úpravy dodávateľ môže uplatniť právo
vyplývajúxx x x xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxutí troch mesiacov od omeškania so zaplatením splátky. Toto právo
však môže uplatniť iba za podmienky, že naň upozornil spotrebiteľa v
lehote nie kratšxx xxx xx xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xx xxsí uplynúť najmenej 15 dní odo dňa, keď dodávateľ upozornil spotrebiteľa,
že uplatňuje právo na zaplatenie celej pohľadávky, do
dňa, keď má dôjsť k splaxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxnutí troch mesiacov od omeškania so zaplatením jednej
zo splátok, teda nasledujúci deň po dni, ktorý bol v splátkovom
plnení dohodnutý ako deň splatnosxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky môže veriteľ (dodávateľ)
použiť najneskôr do splatnosti nasledujúcej splátky. Vzhľadom na
uvexxxx xx x x xx xxxx x xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x x xxx xx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xxhto legislatívneho stavu poslednú vetu § 565 pri spotrebiteľských
zmluvách použiť nemožno. To znamená, že dodávateľ môže žiadať o
zaplatenie celej poxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x x xx xxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxm č. 106/2014 Z.z., ktorým sa mení a
dopĺňa zákon č.
40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, a o zmene a doplnení
niektorých zákonoxx x
xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxx xx
xx xx xxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xx xpotrebiteľskej zmluvy zabezpečený záložným
právom, možno výkon záložného práva uskutočniť iba predajom
zálohu na dražbe podľa osobitného zákona alxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxdiel odkaz na osobitný právny predpis musí byť v
poznámke pod čiarou.
V prípade nového ustanovenia § 53 ods. 10 OZ je možné sa iba domnievať, že jeho texx
xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxx x xxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxoľných dražbách (zákon č.
527/2002 Z.z.), aj keď sa v texte neuviedlo, že ide o dobrovoľnú dražbu, a pod „osobitnými
zákonmi“ iba
Občiansky súdny poriadxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx x
x xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
Takýto výklad potom znamená, že v spotrebiteľských veciach je fakticky vylúčený výkon
záložného práva inak ako predajom na dobrovoľnej dražbe, keďxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxného práva akýmkoľvek iným spôsobom, ktorý by mohol
byť určený v zmluve o zriadení záložného práva. Na druhej strane
sa tým nevylučuje predaj zálohu v exxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xxx xx x xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxdľa dôvodovej správy k tomuto ustanoveniu treba skúmať všetky okolnosti, za ktorých
bola zmluvná podmienka dojednaná, a či zo všetkých zmluvných
podmxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxh dodávateľov, ktorí s cieľom vyvolať omyl ponúknu rôzne lákavé výhody v
snahe odpútať pozornosť od najzásadnejších vecí uvedených napríklad
len drobxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx x xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxmbra
2015 doplnilo ustanovenie § 53 o nový odsek 11, v dôsledku ktorého došlo k prečíslovanie
pôvodných odsekov 11 až 15 na 12 až 16. Ten upravuje zákaz
dodxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxvisí so spotrebiteľskou zmluvou a ktorej predmetom je čo i len sčasti plnenie,
ktoré je dodávateľ povinný podľa zákona alebo v súlade s povinnosťou
odboxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx
xxxxxxxx xx x xx
xxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxx xxx
xxxxxxxxx menovateľom je to, že sú v nich zakotvené výnimky z aplikácie úpravy o
neprijateľných podmienkach, ktoré sú vymedzené v odseku 4, pre
spotrebiteľské zmxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxo službami, nákup či predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodné
peňažné príkazy vystavené v xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xdseku 6 sa vzťahuje na
zmluvy, ktoré nie sú upravené zákonom o spotrebiteľských úveroch. To neplatí v prípade
odsekov 13 až 16, keďže úprava o neprijateľxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx x x xxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxné služby použitý
v odsekoch 13 až 16, v súvislosti so súkromnoprávnou úpravou treba ním rozumieť predovšetkým
retailové služby (tzv. maloobchodné fixxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxx sporiace či dôchodkové
produkty.
V zmysle oxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xx xx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxxx x xxorej si dodávateľ finančnej služby uzavretej podľa osobitného prepisu
vyhradil právo z vážneho objektívneho dôvodu jednostranne a bez
poskytnutia vxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx
xxxxxxxx x xxxrý dodávateľovi bráni v plnení tejto zmluvy. Dodávateľ je povinný sa
v zmluve o poskytnutí finančných služieb zaviazať, že o vypovedaní
a o dôvode vypovxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxx xxxx x x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxedania zmluvy vznikla povinnosť vrátiť jednorazovo finančné prostriedky,
je dodávateľ povinný poskytnúť mu plnenie v primeraných
splátkach, ak osoxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxx
xxkonodarca však v ustanovení ani exemplifikatívne neuviedol (a to ani v dôvodovej
správe), o aký osobitný predpis môže ísť. Treba zaň, podľa nášho
názorxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx alebo obchodnoprávnu.
xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxe odseku 4 písm. g) a i) o neprijateľných podmienkach
nepoužije v prípade, ak ide o spotrebiteľskú zmluvu, predmetom
ktorej je
-
obchod s prevoditeľnxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xd trhovej sadzby, na ktoré dodávateľ nemá vplyv, alebo
-
nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodné peňažné
prxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxtného zreteľa vypovedal zmluvu
uzavretú na dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty alebo dohodnúť aj možnosť
pre dodávateľa jednostranne zmexxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx
V odseku 15 je upravená výnimka z použitia neprijateľnej podmienky zakotvenej v odseku
4 pxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx
xxxxxx xxxx xxxxené v tejto zmluve. Týka sa to spotrebiteľských
zmlúv, ktoré sú vymenované v odseku 15. Ide o zmeny v zmluvách uzavretých podľa osobitných
predpisov, ktxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xdkladu o tejto zmene písomne informovať
spotrebiteľa, ako aj právo spotrebiteľa bezplatne a s okamžitou platnosťou vypovedať
túto zmluvu.
x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx z použitia neprijateľnej podmienky zakotvenej v odseku
4 písm. j). V spotrebiteľskej zmluve, predmetom ktorej je
-
obchod s prevoditeľnými cennýmx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xadzby, na ktoré dodávateľ nemá vplyv,
-
nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodných
peňažných príkazov vystxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxx
x
xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x
xx xxxxxx xxxxxx xxxx xx x xxxxx xxxxžke výslovne opísaný,
možno dohodnúť, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo
aj to, že dodávateľ je oprávnený zvýšiť cenu bxx xxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxdoch
nepôjde o neprijateľné podmienky.
xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxtrebiteľskom úvere musí okrem
všeobecných náležitostí uvedených v Občianskom zákonníku obsahovať aj ďalšie náležitosti,
ktoré sú ustanovené v § 9 cixx xxxxxxx x x xx xxxx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov;
§ 87 písm. f), § 153 ods. 3,
§ 153b ods. 5, § 172 xxxx x xxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx x x xxxxxx xákonu
- Obchodné praktiky, ktoré sa za každých okolností považujú za
nekalé;
zákon č. 281/2001 Z.z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní
služieb na základe
zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxx. o cenných papieroch a investičných službách (zákon o cenných
papieroch) v znení neskorších predpisov;
zákon č. 266/2005 Z.z. o ochrane spotrebiteľx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxx xx xxxxxxxx Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb
cestovného ruchu v
znení neskorších predpisov; zákon č. 335/2014 Z.z. o spotrebitexxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických telekomunikáciách), ktorou sa
podnik zaviazal
fyzickej osobe, ktorá nie je podnikateľom, poskytova? axxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxej zmluvy a v neprospech spotrebiteľa sa
odchýlili od právnej úpravy danej Občianskym zákonníkom, sú neprijateľné podmienky
danej spotrebiteľskej zxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xpotrebiteľa, sa do Občianskeho
zákonníka doplnilo ustanovenie § 53a, podľa ktorého ak súd právoplatne rozhodne o
určitej zmluvnej podmienke uvedenex xx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx x xusí ju zo svojich zmlúv
(resp. z príloh) vypustiť. Nevzťahuje sa to len na podmienky s rovnakým (doslovným)
znením, aké bolo predmetom súdneho rozhodnuxxxx xxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxná. Rovnakú
povinnosť má dodávateľ aj v tom prípade, ak súd rozhodol o vydaní bezdôvodného obohatenia,
náhrade škody alebo o primeranom finančnom zadoxxxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxky.
Za neplatnú môže súd vyhlásiť aj časť niektorej zo zmluvných podmienok. V takomto
prípade dodávateľ musí zo zmlúv alebo z ich príloh odstrániť iba xx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxtom (odlišným od pôvodného), ktorého dôsledky by boli rovnaké ako z toho znenia,
ktoré súd vyhlásil za neplatné.
Súvisiace predpisy
§ 153 ods. 4, § xxx xxxx xx x xxxx xxxx xx x xxxx xxxx x xxxx
x x xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxo ustanovenie bolo doplnené do Občianskeho zákonníka novelou (zákonom č. 129/2010
Z.z.) s účinnosťou od 1. júna 2010.
V zmysle tejto úpravy v spotrebxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxtrebiteľa nesmú byť vyššie, ako ustanoví vykonávací
predpis, ktorý zákon bližšie nešpecifikuje. Týmto vykonávacím
predpisom je nariadenie vlády SR xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxj
zmluvy poskytnutie peňažných prostriedkov spotrebiteľovi,
sankcie za omeškanie spotrebiteľa so splácaním peňažných prostriedkov nesmú spolu
prxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx x xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx0
Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov, pred vznikom omeškania o viac ako 10 percentuálnych bodov ročne
a súčxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx
xxdobný typ spotrebiteľského úveru.
Za tieto sankcie sa považujú úroky z omeškania, zmluvné pokuty a akékoľvek iné plnenia
za omeškanie spotrebiteľa xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxrebiteľa so splácaním peňažných prostriedkov
nesmú prevýšiť úroky z omeškania podľa tohto nariadenia vlády.
Podľa prechodného ustanovenia § 10b cxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxx
xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx 2010.
Ak spotrebiteľ vypovedal zmluvu alebo odstúpil od zmluvy z dôvodu, že dodávateľ zmenil
zmluvné podmienky a spotrebiteľovi tým vznikla povinnxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xnak. Ak sa
spotrebiteľ a dodávateľ na podmienkach úhrady plnenia nedohodnú, rozhodne na návrh
niektorého z nich súd.
Súvisiace ustanovenia
§ 53 odxx xx xx
x xxx
x x xxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxx xxkon zavádza absolútnu
neplatnosť spotrebiteľskej zmluvy z dôvodu formálnej chyby, za ktorú sa považuje
skutočnosť, že predmet a cena v spotrebiteľskxx xxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xlebo pri označení
jej častí (článkov). Takto formulovaná požiadavka znamená, že veľkosť písma pri uvádzaní
predmetu a ceny sa bude porovnávať s tým typxx xxxxxx xxxxx
xx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxx x
dopĺňa zákon č.
40/1964 xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x novú druhú vetu. V tejto vete
sa rieši otázka veľkosti písma, aká musí byť použitá pri tvorbe
spotrebiteľských zmlúv vrátane všeobecných obchodných poxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x
x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx predpisom
je nariadenie vlády
SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka,
ktoré bolo
novelizované nariadexxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xšeobecných
obchodných podmienkach alebo v akýchkoľvek iných zmluvných
dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou musí dodávateľ uviesť pxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxuva neplatná.
§ 53d
K § 53d
V tomto ustanovení je zakotvený ďalší prípad absolútnej neplatnosti spotrebiteľskej
zmluvy z dôxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxlade úžery. K tomu treba uviesť, že absolútna
neplatnosť nastáva zo zákona a nie až uvedením vo výroku rozhodnutia súdu, a ďalej
že neprijateľné zmluvné xxxxxxxxx xx x xxxxxx
x xx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxu dvoch právnych skutočností. Prvou je, že zmluva
obsahuje neprijateľnú zmluvnú podmienku, o ktorej súd rozhodol postupom podľa § 153
ods. 3 a 4 OSP tak, xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxx xxchodnej praktiky. Pod úžerou sa zrejme
rozumie ustanovenie § 39a OZ.
Toto ustanovenie pre svoju nejasnosť a vnútornú rozpornosť môže spôsobiť problxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x x
xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx.
Preto sa zdá ustanovenie § 53d nadbytočné. Veď ak je úžera preukázaná pri vykonaní
právneho úkonu,
nie je potrebné posudzo- vať platnosť spotrebiteľxxxx xxxxxx xxxx xx x xxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xpotrebiteľské zmluvy, ktoré boli
dojednané použitím nekalých obchodných praktík, tak to mal zakotviť
bez ohľadu na to, či ide o neprijateľnú zmluvnú pxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxkach, ale naopak,
možno hovoriť o nekalých obchodných praktikách.
Nekalé obchodné praktiky sú uvedené v prílohe č. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochraxx
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x x xxxxxx xxxxxxxxxx
x xx
x x xx
xxx x xxxobecné pravidlo, podľa ktorého v prípade uzavierania spotrebiteľských zmlúv
treba dodržiavať všeobecnú úpravu spotrebiteľských zmlúv (§ 52 až
54), xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x x xx xx xx xx x x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxx xxxianskeho zákonníka (napr. pri zmluve o obstaraní zájazdu, poistnej zmluve
a pod.). Zákon nepresne ustanovuje, že ide zmluvné podmienky
upravené spotxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xôsobiť aj preventívne, teda slúži na vyjadrenie toho, v akom
zmysle má dodávateľ pripravovať podmienky spotrebiteľskej
zmluvy(návrhy na uzavieranix xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xemôže vopred vzdať. Preto by
bolo neplatné aj také dojednanie v spotrebiteľskej zmluve, v ktorej
by spotrebiteľ dal súhlas na neakceptovanie zákonom uxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xpotrebiteľských zmlúv upravené v zákone (všeobecné a aj osobitné) sú vo
vzťahu k spotrebiteľovi kogentné, keďže nepripúšťajú odchylnú
úpravu, ktorox xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx
xxluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho
rozširuje ochranu spotrebiteľa tak, že spotrebiteľ sa
xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
V odseku 2 je zakotvené základné výkladové pravidlo, v zmysle ktorého v prípade,
ak vzniknú pochybnosti, bude platiť priaznivejší výklad obsahu zmluxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxší výklad zmluvnej podmienky
v prospech spotrebiteľa. V prípade, ak uplatňuje právo na posúdenie zmluvnej podmienky
(napr. ako žalobca na súde) právnxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxu spotrebiteľa.
Súvisiace ustanovenia
§ 39, § 52 až 53, 741b, 792a OZ;
Súvisiace predpisy
zákon č. 281/2001 Zxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
zákon č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní
služieb na základe
zmluvy uzavretej xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxx x xxxxxxxh úsekoch
§ 55
K § 55 až 60
Novela Občianskeho zákonníka (zákon č. 161/2011 Z.z.) s účinnosťou od 1. júla 2011
zrušila ustanxxxxxx x xx xx xx x xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxžieb cestovného ruchu.
§ 56
K § 55 až 60
Novela Občianskeho zákonníka (zákon č. 161/2011 Z.z.) s účinnosťou od xx xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xx x xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxskytovaní
niektorých služieb cestovného ruchu.
§ 57
K § 55 až 60
Novela Občianskeho zákonníka (zákon č. 161/2011 Z.z.) s účinnosťou od xx xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xx x xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxskytovaní
niektorých služieb cestovného ruchu.
§ 58
x x xx xx xx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xx x xxxx xxxxxxx xvšak v pozmenenom
obsahu, sa presunula do zákona č. 161/2011 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní
niektorých služieb cestovného ruchu.
x xx
x x xx xx xx
xxxxxa Občianskeho zákonníka (zákon č. 161/2011 Z.z.) s účinnosťou od 1. júla 2011
zrušila ustanovenia § 55 až 60 a táto úprava, avšak v pozmenenom
obsahu, sa pxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
§ 60
K § 55 až 60
Novela Občianskxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xx xx x xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xo zákona č. 161/2011 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní
niektorých služieb cestovného ruchu.
ÔSMA HLAVA
PREMLČANIE
§ 100
K § 100
1.
Premlčanie definujeme ako uplynutie času ustanoveného v zákone na vykonanie práva,
ktorý uplynul bez toho, aby sa právo bxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxd nemôže premlčané právo priznať.
Ani uplatnením námietky premlčania právo nezaniká, a preto povinný subjekt môže aj
po uplynutí premlčacej lehoty a px xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx
x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx
xxxxxovenie v zákone č.
250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa. V zmysle novely vykonanej zákonom č.
102/2014 Z.z. s účinnosťou od l. mája 2014 v zmysle § 5b orxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xpotrebiteľovi, vrátane jeho
premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť
alebo priznať plnenie predávajúcehx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xx
xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxx x xásadnú zmenu. Zákon o ochrane
spotrebiteľa ukladá povinnosť najmä súdom z úradnej povinnosti (ex offo) skúmať,
či v súvislosti so spotrebiteľskými zmxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxa, keďže všade tam, kde súd
bude chcieť premlčanie uplatniť, bude musieť o tom druhú stranu upovedomiť, aby
sa mohla prípadne k tejto otázke vyjadriť a naxxx xx xxxxxxxx x xxxxx
xx xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx
xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxve druhú stranu,
aby sa k tejto otázke vyjadrila písomne a na základe toho bude môcť posúdiť jej stanovisko
a vydať platobný rozkaz, alebo nariadi pojednxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxem tých, ktoré
sa buď nepremlčujú vôbec (§ xxx xxxx x x xxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxx záujmu na výsledku konania (na meritórnom rozhodnutí)
by totiž
išlo len o akademické rozhodovanie, takže činnosť justičných orgánov by tým strácala
axxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx
x xxxxxxxm dlhého
času po tom, čo došlo k zásahu do niektorého z práv na ochranu osobnosti. Vzhľadom
na okolnosti, ktoré medzitým nastali, by už na poskytnutí
primxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xx
xxxx xxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxal a žalobu by zamietol.
2.
Funkciou premlčania je uľahčiť obranu povinného subjektu proti právam, ktoré trvali
dlho, a preto často možno predpoklxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx započítaním alebo inak).
Dokázanie tejto skutočnosti po dlhšom čase by ho mohlo viesť k značným alebo neprekonateľným
ťažkostiam práve preto, lebo prxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxho subjektu,
povinnosť ktorého pravdepodobne zanikla. Niekedy sa týmto spôsobom zmarí právo oprávneného
subjektu, ale aj pre ten prípad môže byť osprxxxxxxxxxx xxx
xx xxx xxxx xxxxx xxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxx
xxxx
xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxa premlčania spočíva v priebehu dvoch štádií jeho uplynutia, ktoré treba od
seba dôsledne odlišovať.
Pre prvé štádium je charakteristické to, že
ax
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xx
xx
xxx xxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx x
xxxol.
V tomto štádiu však veriteľovi jeho premlčané právo zostáva naďalej zachované. Aj
dlžníkovi zostáva povinnosť splniť svoj dlh. Preto ak dlžník spxxxx
xxxx xxx x xxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xx xxxxxx xxx xxx xx xxx xxxxxxx x
xxxxxxku toho dlžník nemôže úspešne žiadať, aby mu veriteľ vrátil to, čo mu dobrovoľne
plnil (pozri vysvetlivky k § 455 ods. 1).
V tomto štádiu je možné aj urovnxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxtní alebo svoj dlh dobrovoľne splní, alebo aj odpustenie
premlčaného dlhu (§ 574 ods. 1). Nie je však právne prípustné
vzdať sa oprávnenia vzniesť námiexxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxiknúť len v
budúcnosti (§ 574 ods. 2), a teda by bol neplatný (§ 39). Premlčané práva však podľa
§ 581 ods. 2 nemožno ani jednostranne započítať (kompenzovxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxx xxxx x x xxx
xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xodpovedá premlčanému právu, za podmienok ustanovených
v § 110 jednostranne písomne uznať. V takom prípade právne účinky
premlčania odpadnú. Pokiaľ ixx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxníkovi vzniklo oprávnenie vzniesť
námietku (dovolať sa) premlčania, a tým spôsobiť zánik
veriteľovej možnosti domôcť sa s úspechom na súde premlčanéxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx vzájomnou žalobou, kompenzačnou
námietkou a pod.), nastáva druhé štádium.
Námietku premlčania môže povinný subjekt uplatniť v ktoromkoľvek štádix xxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xstanovenia
§ 57 ods. 1 písm. g) EP. V takomto prípade totiž nejde o zánik
práva priznaného vykonávaným rozhodnutím podľa ustanovenia § 268 ods. 1 písm. d)
xxxx xxx x xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx
xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxva
(§ 583), či veriteľovo právo alebo vymáhaná pohľadávka sú
premlčané, ak túto námietku dlžník (povinný) nevzniesol.
Od účinnosti novely Občianskexx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx
xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxietku premlčania s hmotnoprávnymi dôsledkami, pretože
podľa ustanovenia § 5 OSP súd poskytuje účastníkom konania
poučenie len o ich procesných právaxx x xxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxi k započítaniu, ale
okamih stretu vzájomných pohľadávok je rozhodujúci pre posúdenie otázky premlčania
vzájomnej (započítavanej) pohľadávky. Judxxxxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxočítateľné
pohľadávky stretli (). Preto čas urobenia prejavu smerujúceho k započítaniu
nemá význam pre prípadné uplynutie premlčacej doby zaxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v čase, keď sa
pohľadávky stretli.
ex nunc
V praxi sa však možno stretnúť aj s názorom, že z ustanovenia § 580 ods. 1 prvá veta
vyplýva, že vzájomné pohľadávky, ktxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxí voči nemu prejav smerujúci
k započítaniu. Stretnutie pohľadávok a z neho vyplývajúca možnosť urobiť prejav smerujúci
k započítaniu, neprekáža plynxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xom nič nemení ani druhá veta
citovaného ustanovenia o zániku pohľadávok , pretože premlčanú pohľadávku
nemožno započítať (§ 581 ods. 2). Za spráxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
ex tunc
xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxkom bežné uplatnenie práva vyplývajúceho
zo zákona. Je len v záujme právnej istoty, aby subjekty
svoje práva uplatňovali riadne a včas. Preto uplatnenxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxx xxx
xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxo právneho stavu súd nemá
možnosť premlčanie práva odpustiť, ba práve naopak, premlčané
právo veriteľovi nemôže priznať (§ 100 ods. 1 in fine). Súd na náxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxx xx
xx
xxxxxxxxx xxxxetky premlčania po márnom uplynutí premlčacej doby vyvoláva tieto právne
dôsledky:
a)
Súd oprávnenej osobe (veriteľovi) premlčané subjektívne oxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x
xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxenie námietky premlčania
je odôvodnené, nezostáva nič iné, než žalobu veriteľa, ktorou sa
tohto premlčaného práva domáha, zamietnuť. Uplatnením námxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx
xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx
xx
xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxdnutí, ktorým bola jeho žaloba zamietnutá
z toho dôvodu, že dlžník odôvodnene vzniesol námietku premlčania,
podal neskôr v tej istej veci novú žalobu, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxtavom právoplatnom rozhodnutí
súdu nezaniká, ale trvá ďalej, aj keď je oslabené o nárok
(t.j. o vynútiteľnosť prostredníctvom štátneho autoritatívnxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxrovoľne aj napriek
zamietavému právoplatnému súdnemu rozhodnutiu, splnil mu dôvodne to,
čo bol povinný na dlh plniť bez ohľadu na to, či o premlčaní vedxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxovnaj § 111). Pri
spoločných záväzkoch treba rozlišovať, či ide o čiastočné záväzky, alebo o záväzky
spoločné a nerozdielne (solidárne), prípadne nedxxxxxxxx xxxxxxx x
x xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxx xx xx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxnych záväzkoch,
alebo pôsobí aj vo vzťahu k ostatným dlžníkom (premlčanie pôsobí ), ako je
to pri nedeliteľných záväzkoch, ktoré možno splniť len xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx
in rem
xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxustná dohoda medzi veriteľom a dlžníkom
o premlčanom práve (§ 516, § 570 ods. 2, § 585 ods. 2) alebo toto
právo možno uznať (§ 110 ods. 1 a § 558).
xx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xxx x xxxx x xxxxxxxio
vyplýva, že v oblasti občianskeho práva premlčaniu nepodliehajú iné než majetkové
práva, ako napríklad osobné (osobnostné) práva a pod., ktorým trxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxoré
sa označujú tiež ako tzv. všeobecné osobnostné práva podľa § 11, patrí právo na ochranu
života, zdravia, občianskej a ľudskej dôstojnosti, ako aj
prxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxa
ako autora, výkonného umelca, vynálezcu, zlepšovateľa a pôvodcu priemyselného vzoru
(napr. právo na ochranu autorstva, právo použiť dielo na
uverexxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxstné, sťaženie spoločenského uplatnenia, právo na
peňažné zadosťučinenie podľa § 13 ods. 2), ktoré sa premlčujú.
7.
Podľa dikcie zákona sa nepremxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxx
xxxx x x xx x xxxxxxxxxx xxxxxa citovaného zákonného ustanovenia (arg. "premlčujú
sa všetky majetkové práva s výnimkou...") vyplýva, že ide o
taxatívny výpočet nepremlčateľných xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxný tak, že sa javí ako vyčerpávajúci.
Nepremlčujú sa tieto majetkové práva:
a)
právo vlastnícke (spoluvlastnícke), okrem prípadu, keď sa vlastnxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx x xxxxxxx x x xxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxového alebo bezpodielového
spoluvlastníctva a vykonanie jeho vyporiadania dohodou
alebo súdnym rozhodnutím. Vlastnícke právo však možno stratiť txxx xx xx xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxx
xx
xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx vkladov, pokiaľ vkladový
vzťah trvá (§ 100 ods. 3).
Treba však dodať, že právo na výplatu zostatku zrušeného vkladového vzťahu sa premlčuje,
a to v lehoxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxxy na bežných účtoch v peňažných ústavoch. Od 1.
januára 1992, keď nadobudol účinnosť Obchodný zákonník, sa tento právny vzťah považuje
za obchodný záväxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxx x xx xxx
xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx x xxxxx x xxxxxxx
x x xxx xxxx x xxxxx xx xxxxx xxx dochádza k faktickej (mlčky
vykonanej) derogácii ustanovenia § 100 ods. 3 podľa zásady "lex posterior et specialis
derogat priori et generali", takže xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxou
zmluvou (§ 491 ods. 2). Na takto vzniknuté pohľadávky sa však
nevzťahuje xxx x xxx xxxx x xxx xxx x xxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xx
xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxeratúry však dospeli k záveru, že
v občianskom práve existujú aj ďalšie práva majetkovej povahy,
ktoré - aj keď nie sú uvedené vo výpočte nepremlčateľnýxx xxxx xxxxx x xxx xxxx x
x x x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxčenia času splnenia
dlhu súdom v prípade, keď to bolo ponechané na vôľu dlžníka (§ 564),
ktoré nepodlieha premlčaniu dovtedy, kým splatnosť neurčí svojxx xxxxxxxxxxx xxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxo právoplatnosťou.
Časť autorov zastáva aj opačný názor, v zmysle ktorého je aj právo veriteľa podľa
§ 564 v zásade premlčateľné, takže žalobu na určenxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxenie
spočívajúce vo vydaní veci, ktorá veriteľovi patrí ako vlastníkovi. Tomu nasvedčuje
skutočnosť, že aj v tomto prípade ide o právo majetkovej povaxx x
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxoci
aj na 25 rokov od dohodnutia zmluvy a v prípade právneho nástupcu veriteľa ešte na
dlhší čas) od vzniku daného právneho vzťahu.
xxxxxxxxxxxx xxxx
Prikláňame sa k tomutx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xle rešpektuje aj zásadu, že každý sa má náležite starať o
svoje práva (). V dôsledku tejto zásady zákon
ustanovuje časové obmedzenie uxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx xx xx xxxxula ďalšia premlčacia doba na uplatnenie
práva na plnenie, ktorá by začala plynúť najskôr dňom nasledujúcim po
právoplatnosti súdneho rozhodnutia, nxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx x xxxxxx s podstatou a účelom inštitútu premlčania,
ktorý má zabrániť dlhodobému trvaniu práv a im zodpovedajúcich
povinností, ktoré môžu byť, najmä pokiaľ idx x xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx
vigilantibus iura
xx
xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx premlčanie, môžu byť rôzneho druhu. Môže ísť aj o právo
uskutočniť určitý právny úkon. Predmetom premlčania podľa
Občianskeho zákonníka môže byť aj prxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx
xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxvne neustanovuje osobitnú dobu, v ktorej
sa uvedené práva premlčujú, treba vychádzať zo všeobecnej premlčacej
doby, ktorá začína plynúť odo dňa, keď sx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxakterizovať tak, že premlčaný
právny úkon sa stáva neúčinným. Právo uskutočniť premlčaný
právny úkon však nezaniká.
Premlčanie práva uskutočniť prxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxnník výslovne neustanovuje, aj v tomto
prípade musí byť námietka premlčania vznesená až po uplynutí
premlčacej doby, inak by bola právne neúčinná.
1xx
x xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x
xxxxxx § 101 premlčuje v okamihu, keď zabezpečená pohľadávka nebola riadne a včas
splnená (§ 151a ods. 1), a to vo všeobecnej trojročnej premlčacej
dobe. Neprexxxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxx xxx xx xxxxzpečená pohľadávka premlčaná, a contrario vyplýva, že záložné právo
sa môže premlčať neskôr.
11.
Občiansky zákonník rozlišuje všeobecnú premlčaxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxtanovená osobitná premlčacia doba.
Táto osobitná premlčacia doba môže byť tak kratšia, ako aj dlhšia
než všeobecná premlčacia doba, ale môže byť aj komxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxx
xxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxna plynúť,
Občiansky zákonník upravuje jednak všeobecne, jednak špeciálne pre
niektoré práva. Pritom všeobecná úprava platí podporne, pokiaľ pre urxxxx xxxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxiaľ
sa nevyskytne niektorá z okolností (prekážok), ktoré ho hatia. Takou
skutočnosťou nie je zmena v osobe oprávneného alebo povinného subjektu (§ 111x xxx
xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxx xxxxx xxxxx rozlišovať jednak
-
nezačatie plynutia tejto doby (§ 113 a § 114);
-
spočívanie (dočasné zastavenie) plynutia premlčacej doby (§ 112 a 114), t.jx xx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx xredlžovanie premlčacej lehoty
až do okamihu možného skončenia, ku ktorému dôjde odpadnutím
prekážky (§ 113);
-
prerušenie plynutia premlčacej doxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxx
xxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx časti (§ 378 až
408), ktorá je odlišná od právnej úpravy premlčania x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxoužije na
premlčanie práv z obchodných zmlúv.
Premlčanie výživného je upravené v § 77 ZR, a to tak, že výživné sa nepremlčuje;
premlčaniu podliehajú lex xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xx xx xxxx x xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčania obsahuje aj Zákonník práce pre pohľadávky z pracovnoprávnych
vzťahov (§ 36 ZP).
Osobitná úprava premlčania je obsiahnutá aj v niektorých predpxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxxx x xxx xxxx xx x xxxx x xxxxx x xxx xxxx 1, § 516, § 548 ods. 2, § 570,
578, 579, § 580 ods. 2, 3, § 583, § 585 ods. 2, § 785, 786, 787 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 5, 6, § 97 ods. 1, § 98 OSP;
§ 77 ZR;
§ 36 ZP;
x xxx x xxxxxx x xxx x xxxxx xxx
x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxx x xxxxxx x xxxxxx xa výkon rozhodnutia súd nie je oprávnený skúmať, či vymáhaná
pohľadávka je premlčaná, ak túto námietku dlžník nevzniesol.
Námietka premlčania môže bxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxho orgánu.
Za základ prejednávanej veci, o ktorom súd môže rozhodnúť medzitýmnym (v slov. terminológii
"medzirozsudok" - pozn. autora) rxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxľadávky možno s úspechom uplatniť iba vtedy, keď
bola vzájomná pohľadávka premlčaná už v čase, keď sa pohľadávky
stretli.
Ak organizácia nxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx x xxx xxxxx x xxx
xx x xxxxx xxxxxxxx xx xremlčuje podľa Občianskeho zákonníka v trojročnej premlčacej
dobe podľa ustanovení § 100 a 101 OZ.
Medzi majetkové práva, ktoré sa nepremlčujú, trebx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx x xxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xx
xx xxxxxx x xxx xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Ak dlžník pri plnení dlhu neuvedie, ktorý z viacerých dlhov chcel plniť, uhradí sa
dlh najskôr splatný, hoci by mohol byť aj premlčaný. V takxx
xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xúd prihliadne len vtedy, ak sa dlžník premlčania zjavne dovolá;
nestačí len všeobecné vyjadrenie dlžníka k časovému aspektu
uplatneného nároku.
xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxovej povahy, ktoré
sa premlčuje.
Literatúra k § 100 až 114
Československé občianske právo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 300 a nxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, J.: K problematike premlčania v občianskom práve. Socialistické súdnictvo
1982.
Svoboda, xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxx xxxxkacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobené prevádzkou motorových vozidiel. Bratislava,
Veda 1981, s. 196 a nasl.
Kolektív: Občanskx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx
s. 124 a nasl.
Premlčacia doba
x xxx
x x xxx
xx
xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxráta s osobitnou
(kratšou či dlhšou) premlčacou dobou.
Všeobecná premlčacia doba je ustanovená v dĺžke troch rokov. Vzhľadom na kogentný
charakter uxxxxxxxxx x xxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxĺžiť ani skrátiť. Námietky premlčania sa nemožno
ani vopred vzdať (§ 574 ods. 2). Preto dohody, podľa ktorých by si subjekty týchto
vzťahov dohodli dlhšxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxacej doby ustanovený zákonom, alebo ktorou
by sa dlžník vopred zaviazal, že neuplatní námietku premlčania, by boli vzhľadom
na existujúcu úpravu neplxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx § 401 OBZ).
2.
Všeobecná premlčacia doba plynie odo dňa, keď sa právo mohlo - objektívne posudzované
- vykonať (uplatniť) po prvý raz. Týmto dňom je zxxxxxx xxxx xxx
xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xx
x xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxj. či
subjektívneho alebo objektívneho, tak oprávnený subjekt neurobil (napr. preto, že
o svojom práve nevedel, že mu vo vykonaní práva bránila určitá
xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxx xxxx
xxxxx xxxx
Ak čas splnenia záväzku (xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx v prvý deň po tom, čo ho veriteľ o plnenie požiadal.
Prvá objektívna možnosť vykonania tohto práva je daná okamihom,
keď veriteľ mohol najskôr o splnenie xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx
xxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxanú na vôľu dlžníka podľa § 564, pozri vysvetlivky
k § 100 bod 8.
Všeobecná trojročná premlčacia doba platí nielen pre pohľadávku veriteľa voči dlžníkoxxx
xxx xx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxov ide o práva priznané právoplatným súdnym rozhodnutím
alebo o práva, ktoré dlžník písomne uznal. Tento záver sa však uplatní len vtedy,
keď splatnosť xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxokov či opakujúcich sa plnení nastala pred
právoplatnosťou rozsudku či pred písomným uznaním dlhu, vzťahuje sa aj na práva na
úroky a opakujúce sa plnenxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
Nesmie však ísť o splátky, na ktoré rozdelil celkové plnenie v svojom právoplatnom
rozsudku súd, alebo o splátky, ktoré vyplývajú z písomného uznania
dxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
x
xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxlatňovať svoj nárok na náhradu za užívanie celej veci druhým
spoluvlastníkom (§ 139),
-
majetkové právo investujúceho spoluvlastníka uplatňovanx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxx
x
xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx
x
xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxe zavinila (§ 440),
-
právo oprávneného dediča na vydanie dedičstva (§ 485),
-
práva vyplývajúce zo zákona o rodine (§ 95, § 98 ods. 2, § 101, 102);
x
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx
x
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xákladov v súvislosti s odstránením závad v
byte (§ 691), právo na zľavu z nájomného alebo z úhrady za plnenia
poskytované v súvislosti s užívaním bytu (§ 6xxxx
x
xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxhu (zákon
č. 527/1990 Zb.) a pod.
Pri právach zo zodpovednosti za vady, pri ktorých treba vady najskôr v určených lehotách
vytknúť (notifikovať), premxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxu podľa § 40a, odstúpiť od zmluvy a pod.) sa takisto premlčí
vo všeobecnej trojročnej premlčacej dobe, ktorá začne plynúť od okamihu, keď sa právo
mohlo vxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xx xx xxxxxx xxx
xx xx xxxxxxxx xxávneho úkonu vyžaduje rozhodnutie príslušného
orgánu.
4.
V prípadoch, v ktorých plnenie záväzku spočíva v zdržaní sa niečoho alebo v strpení
či znáxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx naopak v jeho znášaní či trpení. Premlčacia doba teda
začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, keď došlo k porušeniu niektorého z uvedených
záväzkov.
xx
x xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxx xxxx xxx xxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xx splniť (§ 560), premlčacia doba pre právo na vzájomné plnenie tomu, kto splnil
svoju povinnosť, resp. prejavil ochotu a preukázal schopnosť ju
splniť, xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxobecné ustanovenie o počítaní času, t.j. ustanovenie
§ 122. Keďže dĺžka premlčacích dôb je určená vždy podľa
rokov, podľa § 122 ods. 2 platí, že premlčacxx xxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxne na sobotu, nedeľu alebo sviatok,
posledným dňom lehoty je najbližší nasledujúci pracovný deň (§ 122
ods. 3). Premlčacie doby a ich plynutie neboli doxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxx
xx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx
xtyroch rokov (§ 397 OBZ).
Súvisiace ustanovenia
§ 100, § 102 až 104, § 110, § 122 ods. 3, § 436, § 560 až 565, § 583, 599, 626, 649,
§ 655 ods. 2, § 691, 699, 71xx x xxx xxxx xx x xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxx
x xxx xxx xxx
x xxxx xxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxy pri uplatnení nároku na náhradu nákladov, ktorý
žalobca poskytol na výživu dieťaťa za jeho otca, nie je
rozhodujúca právoplatnosť rozsudku, ktorým sx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxlkom alebo sčasti splnená vyživovacia povinnosť
za iného (§ 101 ZR), sa premlčuje v trojročnej premlčacej dobe.
R 36/1969
Ak bolo dohodnuté, že dlžnxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxx xx xx xx xxxxxx xxxxxxe; nemôže však sám - a to ani tým, že by dlžníka
požiadal o splnenie dlhu - určiť čas splnenia; môže len navrhnúť,
aby ho určil súd. Žaloba o určenie času splnxxxx xx xxxxxx x xxx xx x xxxxx xxxxxxx
xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xx xx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx x xxxxxx x xx xxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxá, že ju nemožno zamietnuť
pre nedostatok právneho záujmu na tomto určení.
R xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xa svojho
práva domáhať na súde vo všeobecnej trojročnej premlčacej dobe, ktorá začína plynúť
odo dňa, keď sa právo takto u organizácii uplatnilo (§ 101, xxx
xxxx
x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxe ďalšia
trojročná premlčacia doba a keby užívateľ v tejto dobe právo neuplatnil na súde,
došlo by k jeho premlčaniu.
R 14/1978
Podanie žaloby o určenxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxi občanovi,
ktorý za túto škodu zodpovedá (§ 201 ods. 1 ZP; teraz § 219
ZP - pozn. autora), sa premlčuje podľa Občianskeho zákonníka v trojročnej premlčacxx
xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx x xxxx
x xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xúdom podľa ustanovenia § 142 tretia veta OZ (teraz §
142 ods. 1 štvrtá veta OZ - pozn. autora), ktoré sa uskutočňuje ako vyporiadanie
v širšom zmysle na návxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxx xxxxx xxxxx xeboli nevyhnutné, náklady, s ktorými
spoluvlastníci vyslovili súhlas (hoci aj konkludentne v zmysle ustanovenia § 35 ods.
1 OZ), alebo ktoré niektorý xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xohode o spôsobe úhrady týchto
nákladov.
Vzhľadom na to pôjde spravidla buď o majetkové právo investujúceho spoluvlastníka
uplatňované voči ostatnýx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xx
xxxx x xxxxxx x xxx xxxx x xx x xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxx x x x xxx xxxx x xx
xxxxxx x xxx xxxx x xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx sa premlčí v
trojročnej premlčacej dobe podľa § 101 OZ (pre jej začiatok je rozhodujúci čas, v
ktorom boli náklady na opravu a údržbu vynaložené), alebo o xxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xxx xxxx x xZ -
pozn. autora), ktoré uplatňuje investujúci spoluvlastník, ktorý počas trvania spoluvlastníckeho
vzťahu (ktoré sa premlčí v premlčacej dobe podľx x xxx
xx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxdielov
ostatných spoluvlastníkov v súvislosti so zánikom podielového spoluvlastníctva [ktoré
sa premlčí v jednoročnej (teraz dvojročnej - pozn. auxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx § 563 OZ - pozn.
autora), premlčacia doba začína plynúť dňom nasledujúcim po tom,
čo dlh vznikol.
Ak bol čas splnenia dlhu ponechaný na vôľu dlžníka (§ 79 xxx xxxxx x xxx xx x xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxmlčacia doba začne plynúť dňom nasledujúcim po jej
uplynutí.
R 28/1984
Právo veriteľa navrhnúť, aby súd určil čas splnenia dlhu v zmysle ustanovenix x xx
xx xx xxx xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxacej doby podľa ustanovenia § 101 OZ nemá vplyv písomné
uznanie dlhu dlžníkom podľa ustanovenia § 110 ods. 1 OZ.
R 11/1988
Na právo ručiteľa dovolať sa xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx § 110 ods. 1 OZ.
R 17/1991
Právo na vyrovnanie dedičských podielov podľa § 13 zákona č. 293/1992 Zb. sa premlčí
v trojročnej premlčacej dobe (§ 101 OZ).
x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxia premlčacej
lehoty od slova "mohlo", a nie od slova "mohol". Tento okamih je daný objektívne
a nezávisle od subjektívnej okolnosti, teda či oprávnený xxxxxx xxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xx xxx
xxxx xxxxx xxxxxx xlynúť po márnom uplynutí 90-dňovej lehoty od
doručenia výzvy na jeho vydanie.
R 18/2006
Právo Slovenskej kancelárie pois?ovateľov proti tomu, kto xxxxxxxxx xx xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxx xx xx xxxx xxxxxx
xx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx
xxxxx
xxxxxxxxú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov),
je regresným právom, a nie právom na náhradu škody. Toto regresné
právo Slovexxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx po dni, kedy bolo poškodenému
plnené.
Literatúra k § 100 až 114
Československé občianske právo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 3xx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, J.: K problematike premlčania v občianskom práve. Socialistické xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxmatice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobené prevádzkou motorových vozidiel. Bratislava,
Veda 1981, s. 196 x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxné zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
§ 102
K § 102
1.
Účelom tohto ustanovenia je odstrániť pochybnosti o začiatku (nie dĺžke) premlčacej
xxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxx
x x xxxx x fyzickej alebo právnickej osoby. Tieto osoby majú teda
možnosť, aby uplatnené právo uspokojili dobrovoľne, t.j. bez súdneho konania a rozhodnutia.
xx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx
dôjsť v akejkoľvek forme (ústne, písomne, telegraficky, prípadne inak); vždy však
výslovne tak, aby nevzbudzovalo pochybnosti o tom, že takýto prejax
xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxgovať.
Zákon takisto neupravuje žiadnu lehotu na vyjadrenie, či iné
podobné správanie. Preto začiatok plynutia premlčacej doby nemožno viazať na vyjxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxali.
3.
Ak právo oprávnený subjekt u fyzickej či právnickej osoby včas neuplatnil, toto právo
podľa § 583 zanikne (prekluduje sa), takže otázka jeho
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxa
u fyzickej či právnickej osoby (tzv. prvá fáza uplatnenia práva) a premlčacia doba
na vykonanie práva na súde (tzv. druhá fáza) neplynú súbežne
(paralxxxxx xxxxx xxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx
xx
Literatúra k § 100 xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, J.: K prxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobené prevxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
§ 103
K § 103
1.
Plnenie dlhu možno dohodnúx xx x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxastníkov alebo na základe rozhodnutia súdu či uznania
práva. Každá zo splátok predstavuje samostatné plnenie, preto
pre každú z nich trojročná premlčxxxx xxxx xxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxx súd (§ 160 ods. 1 OSP), že ak sa nesplní
niektorá splátka, stane sa zročným celý dlh (tzv. strata výhody splátok). Veriteľ
v takom prípade môže žiadať o zapxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxí len v prípade, keď veriteľ využil svoje právo žiadať zaplatenie celej
pohľadávky pre nesplnenie niektorých zo splátok najneskôr do
splatnosti najblxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxx xx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xlhu prestane plynúť a opäť plynie len premlčacia doba pre
jednotlivé splátky, a to do ich splatnosti. Premlčacia doba pre celú
pohľadávku však začne plyxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxx
xx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxu či
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxx xx
xx
x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxnie nároku na jednotlivé splátky v oblasti obchodného
práva pozri § 392 ods. 2 OBZ.
Súvisiace ustanovenia
§ 101, § 110 ods. 2, § 565 OZ;
Súvisiace prxxxxxx
x xxx xxxx x xxxx
x xxx xxxx x xxx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxx.
Švestka, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovaxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx Zmeny v úprave premlčania podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacxx xxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxkoník. Komentář. Díl I. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 1xx x xxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxx xx x xxx xx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xoba začína plynúť až za
rok po poistnej udalosti. Tým sa fakticky všeobecne určená trojročná premlčacia doba
(§ 101) predĺži o jeden rok v prospech a na ocxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxtenie osôb, či pre
poistenie zodpovednosti za škodu (§ 789, 790).
Poistnou udalosťou treba rozumieť skutočnosť, s ktorou je spojený vznik povinnostx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxx xx x xxxx x xxx xx x xxxx x
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxxí. V praxi však neraz vznikajú problémy
napríklad pri úraze, v dôsledku ktorého došlo k poškodeniu zdravia. Za deň, keď došlo
k poistnej udalosti, nemožxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxxčacia doba začne plynúť nie za rok
odo dňa úrazu, ale za rok odo dňa prejavenia sa jeho následkov.
Súvisiace predpisy
§ 101, § 797 ods. 2, § 806, § 816 až 8xxx x xxx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xx xxx xx xxxxxx xxx
xx xxx xxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxzu.
R 11/1972
Literatúra k § 100 až 114
Československé občianske právo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 300 a nasl.
Švestka, J. - Češka, Z. x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxvny obzor 1965.
Svoboda, J.: K problematike premlčania v občianskom práve. Socialistické súdnictvo
1982.
Svoboda, J.: Zmeny v úprave premlčania xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxx xxxpovednosť za škody spôsobené prevádzkou motorových vozidiel. Bratislava,
Veda 1981, s. 196 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník. Komentář. Díl I. Prxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx
xx xxx x xxxxx
x xxx
x x xx5
Oprávnený dedič sa môže domáhať, aby mu neoprávnený (nepravý) dedič vydal dedičstvo
- hereditatis petitio (pozri vysvetlivky k § 485) vo všeobecnex
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxneného dediča, dedičské konanie skončené (pozri § 481, 483, 484, ako aj § 175q
OSP), a nie od úmrtia xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xajetku poručiteľa (§ 175x OSP), premlčacia doba
na uplatnenie práva na vydanie dedičstva, pokiaľ ide o tento
novoobjavený majetok, začína plynúť až od xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
Premlčacia doba je objektívnou dobou, a preto nezáleží na tom, či oprávnený dedič,
ktorý nebol účastníkom konania o dedičstve najmä preto, lebo sa o
ňom xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxxxčacej doby určenej na uplatnenie práva na vydanie dedičstva, 120 nemôže
už podať žalobu na vydanie dedičstva voči nepravému dedičovi
(ani voči štátu, ax xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxať všetko, čo z dedičstva dostal, sa už spravuje zásadami
o bezdôvodnom obohatení (§ 451 a nasl.).
Súvisiace ustanovenia
§ 481 až 486 OZ;
Súvisiacx xxxxxxxx
x xxxxx x xxxx xxx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxa, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxave premlčania podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxentář. Díl I. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
x xxx
x x xxx
xx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx začiatok je upravený
odlišne. Tieto dve premlčacie doby začínajú plynúť, plynú a končia sa nezávisle od
seba. Ich vzájomný vzťah je taký, že ak sa skončí xxxxxxxx xxxxxx x
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xozvedel o
škode a o tom, kto za ňu zodpovedá, do uplatnenia práva na náhradu škody uplynie
čas uvedený v ustanovení § 106 ods. 1 a škodca v súdnom konaní
vznexxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xodľa ustanovenia § 106 ods. 2. Podobne je to aj v prípade, ak by ešte boli
dané podmienky na plynutie subjektínej premlčacej doby, ale už by
uplynula objekxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx
xxxxxktívna premlčacia doba je dvojročná a na začatie jej plynutia vždy treba rešpektovať
subjektívnu stránku poškodeného, týkajúcu sa jeho
a)
vedomosxx x xxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xbjektívne vyčísliť v peniazoch do takej miery, aby poškodený mohol svoj
nárok na náhradu škody uplatniť aj na súde. Okamih vzniku škody,
resp. vedomosť xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx
xxxxxxxxx x xxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxu zodpovedá, teda o zodpovednom subjekte. Za
škodu bude obvykle zodpovedať priamo škodca, ktorý ju spôsobil. V
niektorých prípadoch však za škodu môže xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx konania (§ 422 ods. 1), a pod.
Pri posudzovaní otázky, kedy sa poškodený dozvedel o škode a kto za ňu zodpovedá,
treba vychádzať z preukázanej skutočnej xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxx x xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxa.
3.
Právo na náhradu škody sa premlčí najneskôr za tri roky, ak ide o škodu spôsobenú
z nedbanlivosti alebo o škodu, za ktorú sa zodpovedá objektívnxx x
xx xxxxx xxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
t.j. od škodnej udalosti.
Pokiaľ ide o právo na náhradu škody spôsobenej na zdraví, platí len subjektívna premlčacia
doba. Vylúčenie objektívnej prexxxxxxx xxxx xx xxx xxxx x
xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxy), ale najmä na
požiadavku zabezpečiť poškodeným čo najúčinnejšiu ochranu, považovať xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxska premlčania považovať za
jediný nedeliteľný nárok na náhradu škody, ktorý by vznikol najskôr po skončení porušovania
právnej povinnosti alebo po zxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxedel.
Pri škodách na zdraví ide o stratu na zárobku počas pracovnej neschopnosti, o stratu
na zárobku po skončení pracovnej neschopnosti, nárok na bolxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxom
samostatné, lebo predpoklady ich vzniku sú odchylné a tiež sa môžu časovo odchylne
napĺňať (napr. strata na zárobku počas práceneschopnosti vzniká
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx sa
zistí po skončení liečebného procesu, o sťažení spoločenského uplatnenia sa poškodený
dozvie vtedy, keď škoda na zdraví má preukázateľne nepriaznxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx x
xxxxmatického hľadiska sa svojou povahou jednotné právo na náhradu ujmy spôsobenej
na zdraví štiepi na čiastkové práva (nároky) samostatnej povahy, čo
je x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxschopnosti, na rozdiel od náhrady
mzdy, má povahu opakujúceho sa plnenia. Preto pri nej
neprichádza do úvahy premlčanie jednotlivých mesačných plnenxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxbo skôr neexistovalo
(napr. vtedy, keď sa ako následok poškodenia zdravia neskôr
objaví ďalšia nová ujma na zdraví, ktorá už vylučuje alebo ďalej znižuxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x prípade, keď poškodený v premlčacej dobe nárok
neuplatnil na príslušnom orgáne, t.j. predovšetkým na súde. Na
súde sa nárok uplatňuje žalobou v občianxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxx xx xola škoda spôsobená protiprávnym úkonom,
ktorý zároveň naplnil skutkovú podstatu určitého trestného činu,
právo zo zodpovednosti za škodu možno uplxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx
x xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxok uplatňuje (stačí spravidla tvrdenie,
že skutkom, za ktorý je páchateľ stíhaný, bola poškodenému spôsobená
škoda), ale musí byť uvedená aspoň minimxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xojednávaní. Ak bola škoda spôsobená protiprávnym
úkonom, ktorý zároveň naplnil skutkovú podstatu
priestupku, z praktických dôvodov právo zo zodpovxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xx
xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxorších predpisov).
5.
Novelou Občianskeho zákonníka (zákonom č. 526/2002 Z.z.) bol s účinnosťou od 1. januára
2003 doplnený xxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx lehoty pri uplatňovaní náhrady škody spôsobenej
trestným činom korupcie. Subjektívna lehota je v takýchto prípadoch trojročná a začína
plynúť dňom, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxx xxx xxxxhania trestného činu korupcie.
Právo na náhradu škody spôsobenej trestným činom korupcie bude môcť uplatniť ten,
kto preukáže, že mu vznikla škoda v dxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxujúcim rozsudkom preukázané,
b)
vznik škody,
c)
príčinná súvislosť medzi trestným korupčným konaním, ktoré bolo preukázané odsudzujúcim
rozxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxstejšie v dôsledku korupčného konania
vznikne nemajetková ujma, ktorú bude možné odškodniť v peniazoch
(pozri § 442 ods. 2 OZ). Treba predpokladať, že xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxtve v § 70 ustanovuje osobitné lehoty, v ktorých
treba uplatniť náhradu škody. Nárok na náhradu škody spôsobenej
nesprávnym užívaním poľovného revíru xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xorastoch do 15 dní odo dňa, keď škodu zistil,
do dvoch mesiacov odo dňa, keď škoda vznikla. Pred slová "... do
dvoch mesiacov" sa podľa nášho názoru malo vlxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxných porastoch, ak škody vznikli od 1. júla predchádzajúceho
roka do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka,
treba škodu u užívateľa revíru uplatnix x xxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x x xx xxxx x xxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx viaže na nesplnenie povinnosti nahlásiť
výšku škody, pričom v odseku 1 sa hovorí o uplatnení náhrady škody. Zákon výslovne
neupravuje, kde treba výšku xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxdu škody zaniká. To znamená, že ak
sa uplatní náhrada škody s uvedením výšky škody v prekluzívnych lehotách, potom dňom,
keď sa tak stalo, začne plynúť všxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxx x xxx xx xxxx x xxx xxxx x xx
xxxxxxxxra
Pri úvahe o tom, kedy sa poškodený dozvedel x xxxxx xx xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxe.
Ak nárok na náhradu škody tvorí neoddeliteľný celok, premlčacia doba začína plynúť
až vtedy, keď sa poškodený dozvie o celej škode.
Za samostatné nxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xx xxx xxx x xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxenia právnej povinnosti medzi tými istými subjektmi (napr. dvoma
oddeliteľnými neoprávnenými zásahmi škodcu proti majetku toho istého
poškodenéhoxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xovažovať za jediný neoddeliteľný nárok na náhradu škody, ktorý by vznikol až po
skončení porušovania právnej povinnosti alebo po zavŕšení celkovej
škxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx
x prípade námietky premlčania v konaní o náhrade škody, ktorému predchádzalo adhézne
konanie, treba posúdiť, či nárok na náhradu škody bol uplatnený v
txxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxho vozidla zodpovedá prevádzateľ tohto
dopravného prostriedku (§ 427 OZ), nie je tým vylúčená zároveň
zodpovednosť napríklad vodiča motorového vozixxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxvení § 421 ods. 2 OZ (teraz § 420
ods. 2 - pozn.autora).
Poškodenému patrí odškodnenie za bolesť (§ 2 ods. 1 vyhlášky č. 32/1965 Zb.) spôsobené
aj rehabilixxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxx xxxpovedá (§ 201 ods. 1 ZP; teraz § 205c
ZP - pozn. autora), sa premlčuje podľa Občianskeho zákonníka v trojročnej premlčacej
dobe podľa ustanovenia § 100 a 1xx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xxxx x xxx xx xxxx
xxplatí pri škode spôsobenej na zdraví (§ 106 ods. 2 in fine). Nesprávny je teda
názor, že objektívna premlčacia doba (§ 106 ods. 2 OZ) sa predlžuje o
subjektxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx
xx xxxxxxený o škode a o tom, kto za ňu zodpovedá, dozvie pred skončením objektívnej
premlčacej doby.
R 40/1979
Ak poškodený uplatnil v trestnom konaní nárok nx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxx x xxx x x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxania neplynie (§ 261
ods. 3 ZP). Po skončení trestného stíhania, v ktorom nedošlo k
uloženiu povinnosti nahradiť uplatnenú škodu a poškodený bol vyrozuxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxie
spoločenského uplatnenia. Takýto nárok z hľadiska premlčania treba posudzovať samostatne
ako nárok so samostatnou subjektívnou premlčacou dobox x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xplatnenia začína vždy plynúť v prvý deň po skončení pracovnej neschopnosti poškodeného.
Pojem "dozvie sa o škode" (§ 106 ods. 1 OZ) vyjadruje nielen vexxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxx xx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx ktorú možno objektívne
vyjadriť (vyčísliť) v peniazoch do takej miery, aby poškodený
mohol svoj nárok na náhradu škody uplatniť na súde. Začiatok plynxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxx x x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x x xxxx xxxxxxxxx x xxxde.
Ak odo dňa, keď sa poškodený dozvedel o škode a o tom, kto za ňu zodpovedá, do uplatnenia
práva na náhradu škody uplynie čas uvedený v ustanovení §
106 oxxx x xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxacia doba podľa ustanovenia § 106 ods. 2 OZ.
R 9/1986
O tom, aká škoda vznikla na strate na zárobku počas pracovnej neschopnosti poškodeného,
sa poškoxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx
xxxx xx xxxxxdený dozvie o škode podľa ustanovenia § 446 OZ a až
od tohto času mu začína plynúť premlčacia doba podľa ustanovenia § 106.
Z IV (s. 625)
Poškodený sa dozxxx x xxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx urobiť
dostatočný úsudok o tom, konkrétne ktorá fyzická alebo právnická
osoba za škodu zodpovedá; v uvedenom okamihu nemusí byť daná z rozhodnutia súdx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x x xxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxenské občianske právo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 300 a nasl.
Švestka, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v československém pxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxnia v občianskom práve. Socialistické súdnictvo
1982.
Svoboda, J.: Zmeny v úprave premlčania podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
sxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxx, s. 196 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník. Komentář. Díl I. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx
xx xxx x xxxxx
x xxx
x x xxx
xx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxlčuje
podľa ustanovenia § 100 ods. 1. Doby premlčania práva na jeho
vydanie a začiatok ich plynutia sú upravené podobne ako pri premlčaní práva na náhradx
xxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx xxx xxx xx x
xxxxxxxxxxx xxxe (§ 107 ods. 2). Ak sa povinný subjekt premlčania
dovolá, nemožno oprávnenému právo na vydanie získaného bezdôvodného obohatenia priznať,
ak márne upxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxx
xx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxď došlo k získaniu bezdôvodného
obohatenia. Všeobecne možno povedať, že ide o okamih splnenia
všetkých predpokladov občianskoprávnej zodpovednostx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x x xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxačujúcom získavaní majetkových hodnôt, treba z hľadiska premlčania
za samostatné nároky na vydanie bezdôvodného obohatenia považovať
nároky, ktorx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xa bezdôvodné obohatenie. Na uplatnenie každého takéhoto nároku začína
plynúť premlčacia doba osobitne. Ak však nárok na vydanie
bezdôvodného obohatxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxie bezdôvodného obohatenia premlčí
vtedy, keď bezdôvodné obohatenie bolo získané úmyselne. Úmysel (či
už priamy alebo nepriamy) musí smerovať k bezdxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxx xxxxxxxxx
xx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xeúmyselne a potom by si ho úmyselne ponechal.
Ak nie sú splnené podmienky na desaťročnú premlčaciu dobu,
platí trojročná objektívna premlčacia doba, a xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxu.
Subjektívna premlčacia doba nemôže začať plynúť skôr, než objektívne premlčacie doby.
O tom, že došlo k získaniu bezdôvodného obohatenia a kto ho
zxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxx
vznikne právo na vydanie bezdôvodného obohatenia, ktorého sa týka. O tom, že došlo
k xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxôvodného obohatenia na jeho úkor, a to aspoň v takej výške
(objektívne vyčíslenej v peniazoch), že právo na jeho vydanie možno dôvodne uplatniť
na súde. xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxx xx
xx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxkých) právach na vydanie bezdôvodného obohatenia z neplatnej
alebo zrušenej zmluvy (§ 457) súd na námietku premlčania
prihliadne len vtedy, keď by prexxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxx xxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxx
xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xk sa dlžník dovolá premlčania, nemožno premlčané
právo veriteľovi priznať.
Právo na vzájomné vrátenie plnení sa však vzťahuje len na prípady, keď prexxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx z neplatnej
(zrušenej) zmluvy je totiž zo zákona (§ 457 a 560) podmienené
tým, že ide o vzájomnú reštitučnú povinnosť.
Ustanovenie odseku 3 možno aplikxxxx xxx xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxx x
xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx x xxxx xxx xx
xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx zrušenia zmluvy povinný vrátiť druhému účastníkovi.
4.
V súdnej praxi niekedy dochádza k pochybnostiam pri výklade začiatku plynutia subjektívxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxh
v bodoch 1 až 3.
K bezdôvodnému obohateniu získanému plnením bez právneho dôvodu (§ 452), ak právny
dôvod neexistoval od začiatku, dochádza okamihom xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xx xostihnutý
dozvedel, že plnil bez právneho dôvodu, a komu plnil.
Bezdôvodné obohatenie získané plnením, ktorého právny dôvod neskôr odpadol (§ 452),
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxk
subjektívnej premlčacej doby sa zhoduje s okamihom, keď sa
oprávnený dozvedel o tom, komu plnil a o odpadnutí právneho dôvodu tohto plnenia.
Na určenxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xčastníkov a ich preukázateľné prejavy, vždy treba čo najúplnejšie zistiť
skutočný úmysel účastníkov, obsah ich doterajších konaní, dôvody, pre
ktorx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx
xx xxx x xxxxxxxdné obohatenie získané plnením z neplatného právneho úkonu (§ 452),
treba rozlišovať prípady relatívnej a absolútnej neplatnosti
právneho úkonu, z kxxxxxx xx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxatívnej neplatnosti,
t.j. keď prejav oprávneného (dotknutého) došiel druhému účastníkovi (účastníkom)
právneho úkonu. Tento deň treba zásadne povxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxa sa neplatnosti takéhoto právneho úkonu,
treba právny úkon považovať za platný (§ 40a). Na tom nič nemení
skutočnosť, že účinky neplatnosti právneho úxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx
xx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Objektívna premlčacia doba začne teda
plynúť už od vzniku takéhoto právneho úkonu. Subjektívna premlčacia doba začne plynúť
odvtedy, keď sa oprávnexx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxvneho úkonu, ale môže sa o nich
dozvedieť aj neskôr, napríklad keď konal v duševnej poruche, ktorá ho robila na príslušný
právny úkon neschopným (§ 38 odsx xxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx
xx xx xxx xxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xremlčanie tohto nároku preto nemožno aplikovať § 107 OZ, ale ani § 77 ZR. V takomto
prípade treba použiť ustanovenie § 110 ZR v spojení s § 101 OZ.
Pre oblasx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx x xxx xx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxx
x xx2 ZP
Judikatúra
Pre začiatok plynutia premlčacej doby pri uplatnení nároku na náhradu nákladov, ktoré
žalobca poskytol na výživu dieťaťa za jeho xxxxx xxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
R 27/1966
Právo na úhradu plnenia, ktorým bola celkom alebo sčasti splnená vyživovacia povinnosť
za iného (§ 101 ZR), sa premlčuje v trojročnej prexxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxosť prípadov, rôzne zámery
účastníkov a ich preukázateľné prejavy treba vždy čo najúplnejšie zistiť skutočný
stav veci, t.j. úmysel účastníkov, obsax xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx
R 26/1975
Premlčacia doba na uplatnenie nároku na vydanie neoprávneného majetkového prospechu
z plnenia, ktorého právny dôvod odpadol, keď právopxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xd
právoplatnosti tohto rozhodnutia o xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x
xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xolo vydané v rozpore so zákonom, iným právnym
predpisom alebo všeobecne záväzným nariadením.
R 11/1977
Pokiaľ ide o počítanie subjektívnej premlčxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxujú deň, keď účastník zistil neplatnosť
zmluvy (napr. keď revízne orgány vytkli organizácii neplatnosť
uzavretej zmluvy).
R 1/1979
Pri vyporiadaxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx x
xxx xxxx x xxxrtá veta OZ - pozn. autora), ktoré sa uskutočňuje ako vyporiadanie
v širšom zmysle na návrh účastníka, z hľadiska povahy nárokov a ich
premlčania treba rxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxi súhlas (hoci aj konkludentne v zmysle ustanovenia § 35 ods.
1 OZ), alebo ktoré niektorý zo spoluvlastníkov vynaložil bez
tohto súhlasu; treba tiež zisxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xx xxxxx xxravidla buď o majetkové právo investujúceho spoluvlastníka
uplatňované voči ostatným spoluvlastníkom podľa ustanovenia § 74
ods. 3 (teraz § 511 ods.x xx x xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxx x x x xxx xxxx x xx xxxxxx
x xxx xxxx x xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xx xxxx xxx xxčiatok je rozhodujúci čas, v ktorom boli
náklady na opravu a údržbu vynaložené), alebo o právo na vydanie
neoprávneného majetkového prospechu z právnexx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx
x xxx xxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xxx xxxx x xx x xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ktorý počas trvania spoluvlastníckeho
vzťahu (ktoré sa premlčí v premlčacej dobe podľa § 107 OZ v
súvislosti s vynaložením nákladov na opravu a údržbu)x xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxelového spoluvlastníctva [ktoré
sa premlčí v jednoročnej (teraz dvojročnej) premlčacej dobe
podľa § 107 OZ od zániku tohto spoluvlastníctva].
R 37/xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxutočná, a
nie iba predpokladaná vedomosť oprávneného o tom, kto na jeho úkor získal majetkový
prospech. Nie je rozhodujúce, že oprávnený sa mohol o tom
dxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
x xx xxx xxxx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxa, Obzor 1973, s. 300 a nasl.
Švestka, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Vxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxnia podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
§ 108
K x xxx
xx
xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxje na
jeden rok. Ide o právo na náhradu škody spôsobenej pri preprave nákladu (§ 769 a
nasl.) a právo na náhradu škody spôsobenej na batožinách
prepravovaxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxpadoch začne plynúť až po predchádzajúcom
uplatnení práva u dopravcu (fyzickej alebo právnickej osoby) v šesťmesačnej prekluzívnej
dobe tak, ako to vxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx
xx
xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xxxx x x x a § 764 ods. 1 v spojení
s § 427 až 431. V týchto prípadoch platí § 106, a to tak pokiaľ ide o dĺžku premlčacej
doby, ako aj pokiaľ ide o jej začiatok, okrem práv uxxxxxxxx x
x xxx xxxx x x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx xxx
Začiatok premlčacej doby tu nadväzuje na prekluzívnu dobu (§ 102).
Súvisiace ustanovenia
§ 102, 106, 763, 764, 771 OZ
Literatúra k § 100 až 114
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxovenském právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
§ 109
K § 109
xx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x
x51o).
Toto ustanovenie neobsahuje osobitnú úpravu o začiatku plynutia premlčacej doby,
preto aj v tomto prípade platí § 101. To znamená, že premlčacix xxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxebo
vždy od okamihu posledného výkonu práva, t.j. od okamihu, keď sa právo prestalo vykonávať.
Podľa obsahu vecného bremena sa v konkrétnom prípade poxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx x xxx xxxx xx xx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxže sa premlčať. Ak teda oprávnený
z vecného bremena počas plynutia premlčacej doby začne svoje
právo určitý čas vykonávať, nedochádza k zastaveniu (spxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxá premlčacia doba bez možnosti
pre povinného započítať si tú dobu, ktorá uplynula do jej
pretrhnutia.
2.
Zákonom č. 509/1991 Zb., ktorým sa menil a doxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxé ustanovenie § 874, práva a povinnosti
z neho vyplývajúce sa aj po 1. januári 1992 budú spravovať
doterajšími predpismi, ak toto právo vzniklo pred účinxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxxx xx x xxxx x xxxxx x xxx xx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxm
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, J.: K problematike premlčania v oxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxtvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobené prevádzkou motorových vozidixxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
§ 110
K § 110
1.
Toto ustanovenie obsahuje odchýlku od všeobecnej úxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxlaným orgánom alebo potvrdené
iným spoľahlivým spôsobom, o existencii ktorých by preto
nemali byť žiadne pochybnosti.
Na základe zákonom predpoklaxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x § 112 až 114). To znamená, že doba, ktorá dovtedy uplynula,
sa stáva právne celkom bezvýznamnou, a preto ak zasa dôjde k
premlčaniu toho istého práva, nezxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xe prerušenie premlčania v prípade priznania práva právoplatným rozhodnutím
súdu alebo iného orgánu. Hovoríme o tzv. judikovanom práve
(pohľadávke)x xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx x xxx xds. 1 OSP). Dĺžka pôvodnej premlčacej doby pritom nie je rozhodujúca.
Keďže podľa § 99 ods. 3 OSP účinky právoplatného rozsudku má aj schválený zmier,
axx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xúdnymi rozhodnutiami. V tejto súvislosti treba uviesť,
že rozhodnutie o povolení výkonu rozhodnutia nemá účinky podľa ustanovenia § 110.
V tomto prípxxx xxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxx ustanovenie § 71 SP, ktoré v odseku 3 ustanovuje, že
rozhodnutia správneho orgánu možno vykonať najneskôr do troch rokov po uplynutí xxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxnula
uvedená trojročná prekluzívna doba, sa nemôže vykonať ani súdom.
O druhý prípad prerušenia premlčania ide vtedy, keď dlžník uznal právo, o premlxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xx xx x xxxxxxx
Uznanie musí byť navyše urobené v písomnej forme. Ak bolo urobené
len ústne či konkludentne, je neplatné (§ 40 ods. 1). Aj pre uznanie práva platia
požiadxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxx xxx
xxx xx xxx xx xx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxx
xxxxxxxx xxsomného uznania práva podľa § 110 ods. 1 sú podobné ako pri právach priznaných
rozhodnutím súdu alebo iného orgánu. Aj v tomto prípade sa
doba, ktorá uplyxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxnutím je upravený začiatok plynutia premlčacej doby, a to buď po
uplynutí lehoty určenej na plnenie, alebo počítanej odo dňa uznania
práva (ak v uznaní pxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xákonom, okrem
náležitostí platného právneho úkonu (§ 34 a nasl.) musí byť z
formálnej aj z obsahovej stránky v súlade s ustanovením § 110 ods. 1. Preto trexx
x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxý
musí byť identifikovateľný. Táto požiadavka je splnená napríklad
aj odkazom na určitú konkrétnu faktúru s uvedením, či požadovanú sumu uznáva v plnox
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx
xx xxnu pri predaji tovaru v obchode a pod. Z toho vyplýva, že dôvod
uznaného práva, ako aj jeho výška musia byť vždy uvedené tak, aby bolo možné objektívne
určixx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx
xxxx x xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxx xxz akýchkoľvek výhrad. Ak dlžník
uzná právo veriteľa čo do dôvodu, avšak len do určitej výšky, právne
účinky uznania podľa § 110 ods. 1 nastanú, len pokiaľ xxx x xxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xvedené v § 110 ods. 1,
aj keď ide o právo premlčané, za predpokladu, že dlžník o premlčaní
vedel (§ 558 posledná veta). Súdna prax pripúšťa možnosť za podmixxxx x xxx xxxx
x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx od uplynutia
lehoty na plnenie uvedenej v písomnom prejave.
Uznanie dlhu dlžníkom je voči ručiteľovi účinné len vtedy, keď s tým ručiteľ vyslovil
súhlxx xx xxx xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxx xxxlo.
Uznanie dlhu len jedným z manželov zaväzuje oboch manželov iba vtedy, keď ide o spoločný
dlh a keď uznanie jedného z manželov možno považovať za bežnx
xxx xxxxx x xxx xxxx xx
xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxx xx xxx xxáve, ktoré nikdy
neexistovalo, lebo ak právo neexistuje, nemožno ho ani uznať.
Uznaním dlhu urobeným v písomnej forme sa zakladá vyvrátiteľná právna xxxxxxxxxx
xx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx prípade musí skúmať, či z hľadiska
hmotného práva obstojí nárok z titulu uznávacieho prejavu dlžníka.
2.
Pre jednotlivé splátky, na ktoré sa plnenix xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxna plynúť pre každú jednotlivú splátku osobitne,
a to odo dňa jej zročnosti. Pokiaľ ide o začiatok plynutia
premlčacej doby, platí rovnaký režim ako pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
x x xxxxx x xx xxx xxxxxx xx xxx xx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxania práva. Pretože spolu s
dohodnutím splátok sa možno dohodnúť alebo v rozhodnutí možno určiť,
že nesplnením jednej zo splátok sa stáva zročným celý dxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxený využil svoje právo
požadovať zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej zo
splátok, najneskôr do zročnosti najbližšej budúcej splátkxx xx xx xxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxova, ak dlžník
v určenom termíne nesplní ani ďalšiu splátku.
3.
Úroky a opakujúce sa plnenia (napr. výživné) sa premlčujú vo všeobecnej trojročnej
pxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxči
nemu písomne uznané, platí pre ne desaťročná premlčacia doba.
Úroky a opakujúce sa plnenia, ktorých zročnosť nastane až po právoplatnosti rozhodnuxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx xxx
xx
xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxe § 323 a 407 OBZ. Na rozdiel
od právnej úpravy obsiahnutej v Občianskom zákonníku na uznanie
záväzku v obchodných vzťahoch sa nevyžaduje, aby dlžník uznxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxx
x xxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxzok, o premlčaní
vedel. Preto aj v prípade, keď dlžník nevedel o premlčaní, má
uznanie ten dôsledok, že sa má za to, že v čase uznania záväzok (dlh) trval (nx xxxxxxx
xx xxxxxx x x xxx xxxxxxxx xxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx plynie nová štvorročná premlčacia doba (§
407 ods. 1).
Súvisiace ustanovenia
§ 8 až 10, § 34 až 40, § 46, 103, 112, 114, § 121 ods. 3, § 122, 558, 565, 583 Oxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x x xx xxx x xx xx xxx x xxx xxxx xxxx xxxx x xxx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxx xxx
x xx xxxx xx x xxx xxx
x xxx xxxx
x xxx x xxx xx xxxx x xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx
x xx xx
xxxxxxxxxx
x x xxx xxxx x xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx
x xxxxxxx
Uznanie dlhu účastníkom konania v priebehu občianskeho súdneho konania musí súd zhodnotiť
v zmysle ustanovenia § 132 OSP, teda v súvislosti s
výsledxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx
xxxx xxúmať, či nárok žalobcu obstojí z hľadiska hmotného práva aj bez ohľadu na
uznávací prejav žalovaného.
R V/1968
Z hľadiska premlčania uplatneného náxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xednotlivé mesiace v čase pred a po právoplatnosti
vykonávaného rozhodnutia.
R 42/1971
Aj právo priznané právoplatným súdnym rozhodnutím môže dlžxxx xxxxxxx xxxxx xx xx
xxxxxx x xxxxx xx xxx xxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxx xxx xxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx od uplynutia
lehoty na plnenie uvedenej v písomnom uznaní dlhu.
R 32/1979
Bežné záležitosti týkajúce sa spoločného užívania bytu manželmi, ktoré sx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx platenie
úhrady za užívanie bytu a za služby spojené s týmto užívaním.
Uznanie dlhu, ktorý vznikol ako nedoplatok v neveľkej výške z neplatenia úhrady xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxnia
takého dlhu urobený jedným z manželov je teda platný a zaväzuje
obidvoch manželov.
R 47/1984
Uznaním dlhu sa dlžník nezbavuje možnosti uplatňovxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx voči veriteľovi dlžníka po uplynutí premlčacej
doby podľa ustanovenia § 101 OZ nemá vplyv uznanie dlhu
dlžníkom podľa ustanovenia § 110 ods. 1 OZ.
R 17/xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxx xxxx x xx xx xxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxx xx xx xxxxxx x
xýšky je splnená aj bez výslovného použitia výrazu "uznanie dlhu", ak z okolností
prípadu je nepochybné, že išlo o uznávací prejav.
R 25/1993
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxmlčení a prekluze v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škoxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx87, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
Plynutie premlčacej doby
x xxx
x x xxx
xx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xx teda zmení osoba
dlžníka (smrťou, prevzatím dlhu alebo inak), nový dlžník sa môže dovolať premlčania
za rovnakých podmienok ako pôvodný dlžník. Dlžníx xxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxeľa teda nemá vplyv na plynutie premlčacej doby. Aj
v prípade zmeny subjektov záväzku plynie ďalej, ako keby k zmene
nebolo došlo. Pritom nie je rozhodujxxxx x xxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, keď dôjde k zmene v osobe subjektu
práva či povinnosti (napr. na základe nadobudnutia dedičstva podľa §
460 a nasl., postúpením pohľadávky podľa § 524, xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xrávnemu predchodcovi.
2.
Toto ustanovenie však nemožno použiť pri zániku práva či povinnosti, napríklad v
dôsledku smrti dlžníka, ak ide o povinnoxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xa bolestné,
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx x xxxxx x xxx xxxx xxx
xx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxovnoprávnych
vzťahov (§ 27 a nasl. a § 35 ZP), ako aj v oblasti
obchodnoprávnych vzťahov (§ 400 OBZ).
Súvisiace ustanovenia
§ 113, § 460 a nasl., § 524, xxxx xxxx xxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx xxxx
x xx x xxxxxx x xx xxx
x xxx xx xxx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxávo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 300 a nasl.
Švestka, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v československém právním
řádu. Prahax xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxáve. Socialistické súdnictvo
1982.
Svoboda, J.: Zmeny v úprave premlčania podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Hxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxva,
Veda 1981, s. 196 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník. Komentář. Díl I. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentáxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx
xx xxx x xxxxx
x xxx
x x xxx
xx
xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxx xxíslušnom orgáne,
premlčacia doba počas konania neplynie, a to za predpokladu, že
veriteľ v konaní riadne pokračuje. Význam zastavenia premlčania spoxxxx x xxxx xx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xen voči
dlžníkovi, hoci aj doporučeným listom.
Právo je uplatnené včas, t.j. v premlčacej dobe, ak xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xebo ide o hmotnoprávnu lehotu,
ktorá sa o dobu prepravy na súd alebo iný príslušný orgán
nepredlžuje. Ak však posledný deň premlčacej doby pripadne na soxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xx xxx xxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxe na súde v civilnom konaní, ale aj v
trestnom, priestupkovom alebo podobnom konaní.
Právo v zmysle § 112 prvá veta možno uplatniť najmä návrhom (žaloboxx xx xxxxxxx
xx xx xxxxx xx xxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxom na začatie
zmierovacieho konania podľa § 67 a nasl. OSP, ani návrhom na
nariadenie predbežného opatrenia podľa § 74 a nasl. OSP adresovaným súdu (§ 79 Oxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx x xxmci
trestného konania podľa § 46 ods. 3 TP (v tzv. adhéznom konaní),
prípadne návrhom adresovaným správnemu orgánu v rámci konania o priestupku podľa
§ 7x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxania (§ 95 ods. 1 OSP) tak,
že namiesto pôvodného práva (napr. práva na náhradu škody) sa
uplatní iné právo (napr. právo zo zmluvy), z hľadiska premlčania xxxxx x xxx xx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxvnaké právne dôsledky ako uplatnenie práva aj návrh na
výkon rozhodnutia, ktorým sa oprávnený domáha výkonu rozhodnutia,
ktorým mu bolo priznané právx xx xxx xxxxx xxxx xx x x xxx x xxxxx xxxxx
xx
xxxxx xxxxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxvi právoplatným rozhodnutím súdu alebo iného
príslušného orgánu, premlčacia doba sa preruší (pretrhne), takže na časť premlčacej
doby, ktorá už uplyxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxané uplatnené právo, o prípadnom premlčaní
daného práva netreba uvažovať, lebo novému prejednaniu tej istej veci medzi tými
istými účastníkmi bráni pxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxx xx xxxxxnené právo sa ešte nestalo zročným, premlčacia doba,
pokiaľ ide o toto právo, ktoré oprávnený mieni uplatniť, ešte len začne plynúť.
Ak sa súdne konanix x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxatniť to isté právo na súde znova, pokiaľ však premlčacia doba
na jeho uplatnenie ešte neuplynula.
3.
Predpokladom spočívania premlčacej doby je, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxehu konania, takže toto konanie sa môže skončiť
vydaním rozhodnutia vo veci samej alebo súdnym zmierom (tzv.
meritórnym skončením konania).
Ak však vxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xx xxxxx xx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx počas konania). V konaní riadne nepokračuje
ten účastník, ktorý napríklad zoberie podanú žalobu späť, nepodá
návrh na pokračovanie prerušeného konaxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx
xxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx x x xxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xx xxxtky okolnosti konkrétneho prípadu.
4.
Obchodný zákonník upravuje spočívanie premlčacej doby v § 402 a nasl. Podľa § 28
ods. 6 ZKR doručenie prihláškx xx xxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xxx xx;
Súvisiace predpisy
§ 36 ZP;
§ 402 a nasl. OBZ;
§ 43, 79, 80, 82, 92, 95, 97, 98, 99, 105, 110, 111, 235, 243d, 251, 268 OSP;
§ 46, 256 TP;
§ 70 zákona č. 3xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xx xxxx x xxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xôvodného nároku z kúpnej
zmluvy sa uplatní iný nárok (napr. z nájomnej zmluvy), z
hľadiska premlčania je tento nový nárok uplatnený až dňom, keď došlo k zxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxx x xxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxadávka je premlčaná, ak túto námietku dlžník nevzniesol.
Námietka premlčania sa môže úspešne uplatniť len za predpokladu, že sa veriteľ svojho
práva x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x§ 43 ods. 2 TP) nárok na náhradu škody,
ktorá mu bola spôsobená trestným činom, a v konaní riadne
pokračuje (§ 112 OZ), plynutie premlčacej doby sa zastavíx
xx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxody
v občianskom súdnom konaní v premlčacej dobe, ktorej plynutie pokračovalo po skončení
trestného konania.
R 31/1974
Ak bol nárok na náhradu škodx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xstanovenia § 112 OZ.
x xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxojimi
úkonmi však nebráni priebehu konania a jeho skončeniu rozhodnutím súdu vo veci.
R 32/1978
Pokiaľ poškodený v trestnom konaní nepodá odvolanix xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxtnom konaní.
R 22/1979
Ak poškodený uplatnil v trestnom konaní nárok na náhradu škody spôsobenej mu trestným
činom (§ 43 ods. 2 TP) a v tomto začatom koxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx
xxxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx xxx. 9 TP),
v ktorom nedošlo k uloženiu povinnosti nahradiť uplatnenú škodu a poškodený bol vyrozumený
o skončení stíhania, plynutie premlčacej doby pokrxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxrhu na začatie
konania dôjde k zastaveniu súdneho konania. Právo na vyrovnanie dedičských podielov
muselo byť oprávnenou osobou uplatnené u povinnej xxxxx x
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxx x xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
R 3/2001
Smrť poručiteľa nemá za následok spočívanie premlčacej doby v zmysle § 112 OZ.
R 103/2001
Literatúra k § 100 až 114
Československé občxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxdu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, J.: K problematike premlčania v občixxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobené prevádzkou motorových vozidiel. xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, xxxx xxxxx
xx xxx x xxxxx
x xxx
x x xxx
xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
xxx xxx xxxxxx xxxxĺženia premlčacej doby uvedený v tomto
ustanovení. Podľa prvej vety tohto ustanovenia premlčacia doba nezačne plynúť, ak
ide o práva osôb, ktoré musia xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxz ohľadu na to, ako je pre daný
prípad upravený začiatok plynutia premlčacej doby, hoci by na to inak boli splnené
podmienky.
2.
Ak už začala plynúť prxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxie síce plynie ďalej, ale neskončí sa dovtedy, kým neuplynie
rok po tom, čo bol zákonný zástupca ustanovený alebo kým prekážka
nepominula iným spôsobomx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xoby bola pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo
jej spôsobilosť bola obmedzená. Premlčacia doba sa predlžuje o
jeden rok s cieľom poskytnúť ustaxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxsobilosť na právne úkony alebo dosiahol plnoletosť,
dostatok času na riadne uplatnenie práva, ktorému hrozí
premlčanie.
Čas, v priebehu ktorého sa pxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx právoplatnosť, resp. odo dňa, keď sa stala neplnoletá
fyzická osoba plnoletou.
Súvisiace ustanovenia
§ 7 až 10, § 26 až 30, § 111, 122 OZ;
Súvisiacx xxxxxxxx
x xx x xxxxxx x xxx xxx x xx x xxxxxx x xxx x xxx x xxxxx xxx
x xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx
x xx xxx
x xx xx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
Československé občianske právo. I. zväzok. Bratislava, Obzor 1973, s. 300 a nasl.
Švestka, J. - Češka, Z. - Chyský, J.: Promlčení a prekluze v českoslxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxny v úprave premlčania podľa novely Občianskeho zákonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1xxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxík. Komentář. Díl I. Praha, Panorama 1987, s. 311 a nasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a xxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx
x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxnej strane a maloletými
deťmi a inými zastúpenými osobami na druhej strane. To isté platí o právach medzi
manželmi, nie však medzi druhom a družkou. Dôvoxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxncia vzťahu medzi
zástupcom a zastúpeným (napr. medzi osobou pozbavenou spôsobilosti na právne úkony
a jej opatrovníkom) a s tým spojená potreba ochraxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxého právo podliehajúce
premlčaniu vyplýva, uvedený vzťah skončí (napr. tým, že sa zruší
osvojenie, že maloleté dieťa nadobudne plnoletosť, prípadne xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxážky začatia a plynutia premlčacej doby sa netýkajú úrokov a opakujúcich
sa plnení (napr. výživného). V týchto prípadoch sa uvedené práva
premlčujú, bxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxia
§ 7 až 10, § 26 až 30, § 103, 110, 113, 121 OZ;
Súvisiace predpisy
§ 28 a nasl., § 35, 38, § 56 a nasl., § 77, 97, § 106 a nasl. ZR;
§ 19, 20, 22, 23, 29, 160, 1xx xxxx
x xxx xx xxx x xx xx
xxxxxxxxxx x x xxx xx xxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxx xx x xxxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxkluze v československém právním
řádu. Praha, Orbis 1967.
Luby, Š.: Význam času v rekodifikovanom občianskom práve. Právny obzor 1965.
Svoboda, Jxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxkonníka. Socialistické
súdnictvo 1984.
Haderka, J.: K problematice § 79 OZ. Bulletin advokacie 1982.
Klapáč, J.: Zodpovednosť za škody spôsobenx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx x xasl.
Kolektív: Občanský zákoník (komentář). Edice Komentované zákony. Praha, SEVT 1991,
s. 124 a nasl.
DEVIATA HLAVA
VYMEDZENIE NIEKTORÝCH POxxxx
xxxxxxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxk bez priznania tejto kvality právneho
postavenia spôsobuje vznik, zmenu a zánik právnych vzťahov, práv a povinností determinovaných
existenciou poxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xx obmedzený) musia spolu trvale žiť a
spoločne uhrádzať náklady na svoje potreby. Tieto pojmové znaky možno stručnejšie
vymedziť ako trvalé spotrebné sxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx možností
novovznikajúcich rodín sa preto musí skúmať obzvlášť diferencovane. V tejto spojitosti
nie je zásadne rozhodujúce ani to, či člen domácnostx xx x xxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxx xxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxnosti.
Pri skúmaní, či fyzická osoba žila v spoločnej domácnosti, sa nemožno obmedziť iba
na dĺžku trvania tohto spotrebného spoločenstva. Dĺžka trxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxnimálna dĺžka trvania spoločnej
domácnosti (napríklad v § 706 ods. 1). Aj v takýchto prípadoch je
však rozhodujúce zistenie, či domácnosť vôbec vzniklxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xlatieb, stravujú sa osobitne), nie sú členmi domácnosti. Platí to aj vtedy, ak maloleté
deti boli zverené do výchovy jednému z nich a druhý manžel na
ne plxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx členmi domácnosti rodičov. Môžu byť však príslušníkmi domácnosti
len toho z rodičov, ktorému boli zverené do výchovy, alebo len tých
osôb, do ktorých oxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxx xxxx xx x xxxx x xxx xxxx xx § 708 OZ;
Súvisiace predpisy
zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov
Slovenskej republiky;
§ xx x xx xx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx spoločenstvo ide vtedy,
keď určité osoby hospodária spoločne so svojimi príjmami, pričom sa nevyžaduje, aby
tieto osoby boli v príbuzenskom či inom poxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nielen na prechodnú
dobu.
R 15/1980 (NS ČR)
Pojem "spoločná domácnosť" v zmysle § 115 OZ súdy vykladajú tak, že spoločnú domácnosť
vedú tí, ktorí spolx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxdčia o úmysle viesť také spoločenstvo
trvale, nielen na prechodnú dobu.
R 34/1982 (s. 203, ods. 2)
Pojem spoločná domácnosť v zmysle § 474 ods. 1 OZ trexx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xím v
spoločnej domácnosti, nie je dedičom zo zákona podľa § 474 OZ.
V 26/1972
Všeobecne možno usudzovať, že prípad, keď manželia spolu trvale nežijú, xxxxxxx xxxxxx
xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xx x xx xx x xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxť,
ako ju charakterizuje ustanovenie § 115 OZ. Nie je teda
rozhodujúce, či obidvaja manželia spoločný byt ešte užívajú, alebo nie.
R III/1965 (s. 304)
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx
xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xyt
a spoločne platia úhradu za užívanie bytu a za služby s ním spojené), založenie ďalšej
spoločnej domácnosti jedným z manželov v inom spotrebnom
spoloxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxx xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxx
xxxhodcov, nemožno vždy považovať za zrušenie spoločnej
domácnosti, a to najmä vtedy, keď aj v domove dôchodcov bývali v spoločnej miestnosti,
kde sa spolxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx
x x xxx xxxx xxxx xx
x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxie maloletého dieťaťa (vnuka) s užívateľom bytu
(prarodičom) je na splnenie podmienok uvedených v ustanovení §
179 ods. 1 OZ (teraz § 706 ods. 1 - pozn. auxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx príslušného orgánu.
R 34/1982 (s. 205, ods. 5)
Ak manželia zrušia spoločnú domácnosť, sama táto skutočnosť nemá priamy vplyv na
ďalšie trvanie manžxxxxxxx x xxx xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx
xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx bezpodielového spoluvlastníctva manželov
podľa ustanovenia § 148 ods. 2 OZ.
R 42/1972 (s. 127, ods. 5)
Blízke osoby
§ 116
K § 116
Blízke osoxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx
xxxxxx xxxxy. Určité pravidlo správania sa totiž neuplatní, ak sa preukáže, že medzi
konajúcim a ďalšou osobou jestvuje vzťah blízkych osôb.
Blízke osoby rozdexxxxxx xx xxxxx xxxxxxx
xx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xx
xxx xxxxxx
xx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xeď zákon používa výraz súrodenec). Právne je bezvýznamné, či ide o plnorodých
alebo polorodých súrodencov (ktorí majú len jedného spoločného
rodiča)x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxe za blízku osobu aj vtedy, keď nie je členom domácnosti, keď manželia spolu
nežijú, nebývajú v spoločnom byte, prípadne sú v rozvodovom
konaní.
Tieto xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xx xsvojením sa vytvárajú vzťahy, ktoré možno zaradiť do tejto skupiny blízkych osôb.
Ad 2: Iné osoby nie sú blízkymi osobami automaticky. Predovšetkým xxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxx x nich
dôvodne pociťovala ako vlastnú ujmu. Rodinným pomerom je akýkoľvek
príbuzenský vzťah, ktorý nemožno zaradiť do prvej skupiny. Obdobný pomer trexx xxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxaťu
manžela, ktoré nie je aj jeho dieťaťom, a pod.). To by však
nepostačovalo. Druhou podmienkou je to, že osoba by ujmu, ktorú utrpí iná osoba,
dôvodne poxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxx xxx
xxxxxiace predpisy
§ 126 ods. 1 OSP;
§ 338 ods. 2, § 339 ods. 2, § 340 ods. 2, § 341 ods. 2 TZ;
§ 130 TP;
§ 97 ZR;
§ 24 SP
§ 117
K § 117
Stupeň príbuzenstva sa xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxx xxdičia, pravnuci a prarodičia, atď.). Rozhoduje počet
zrodení, a preto napríklad dieťa a prarodič sú príbuznými v
treťom stupni (musel sa narodiť starý xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxx xx xríbuzné v priamom rade. Z toho
vyplýva, že prvý stupeň v pobočnom rade nemôže jestvovať. Treba totiž najmenej dve
zrodenia, aby vznikol súrodenecký pomxxx x xx xx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xie je relevantné, či
príbuzenský pomer je sprostredkovaný oboma rodičmi alebo len jedným z rodičov.
Príbuzenstvu je na roveň postavený vzťah založexx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx pokrvného príbuzenstva, ktoré sa
však neuplatňuje, len má za istých okolností právny význam,
napríklad pri uzavieraní manželstva.
Súvisiace ustaxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxx x xx x xxxxx xx
xxxx x xxxxx
x xxx
x x xxx
xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxna teória a prax, pretože zákon neobsahuje
legálnu definíciu. Vecou je každý ovládateľný hmotný predmet
alebo ovládateľná prírodná sila za predpoklaxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xi určitý hmotný predmet alebo
prírodnú silu možno alebo nemožno považovať za vec v právnom zmysle. Ovládateľnosť
sa predpokladá, a preto na nej nič nemexx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxľom na technický
pokrok.
Záver, že ide o vec v právnom zmysle, možno modifikovať aj tým, že veci sa členia
podľa rôznych kritérií. Poznáme veci hnuteľnx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxke určenie veci,
prípadne vôľa vlastníka veci (napríklad pri príslušenstve).
Predmetom právnych vzťahov môže byť aj nedokončená (neskolaudovanáxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx x xxxx xx x xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a rozostavaným
bytom či nebytovým priestorom. Rozostavaná stavba alebo
rozostavaný byt a nebytový priestor sa teda môžu stať predmetom prevodu právnxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxastri
nehnuteľností.
Predmetom xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx xx xx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxch vzťahov pohľadávka. Možno ju postúpiť, zabezpečiť, založiť, započítať
a pod. Iným takým právom je právo zodpovedajúce vecnému
bremenu.
K iným maxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxx.
Predmetom občianskoprávnych vzťahov sú aj nehmotné statky patriace do tzv. duševného
vlastníctva. Patria sem výsledky tvorivej duševnej činnosxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx x
Občianskom zákonníku ako vo všeobecnom súkromnoprávnom predpise.
Predmetom občianskoprávnych vzťahov ďalej môžu byť aj jednotlivé stránky ľudsxxx
xxxxxxxxx xx xx x xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx podľa ktorej predmetom
občianskoprávnych vzťahov môžu byť aj byty a nebytové priestory. Byt a nebytový priestor
sa aj v dôsledku pozitívnej úpravy staxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxx xx xxxx x xxx x xxxxxx x xxx x xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxx x xxx xxxx
x xxx
xxxxxxxxx xxxdpisy
§ 5 a 6 OBZ;
zákon č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov;
zákon č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxx xxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxka samostatná. Či
je takouto vecou konkrétna časť stavby, môže určiť len príslušný stavebný úrad postupom
podľa § 85 stavebného zákona.
Predmetom prexxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxx xxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xx xxxxxxx xxxou konkrétna časť stavby, môže určiť len príslušný stavebný úrad postupom
podľa § 85 stavebného zákona.
R 1/1993 (NS ČR)
Vznik stavby ako veci v právnxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x
xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxbom individualizovaná. Ak však nejde o niektorú
zo špeciálnych stavieb (napr. podzemnú stavbu), vznik stavby možno
klásť na roveň okamihu, keď je jednxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxx xxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xrepojenú nie s garážou v prvom nadzemnom poschodí, ale so susedným rodinným domčekom,
ktorý nie je predmetom prevodu, pre posúdenie občianskoprávnycx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxx xx xx xx x x xxx xxxx x xxxxx xxxxxx
xredovšetkým zo schválenej stavebnoprávnej dokumentácie stavieb bolo treba usúdiť,
ako stavebník, ktorý bol vlastníkom všetkých dotknutých staviexx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxorý
nie je predmetom prevodu, s miestnosťou nachádzajúcou sa nad prevádzanou garážou,
alebo keby aj bez takejto dokumentácie toto prepojenie urobil axxxx
xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxavbou (garážou). Ustanovenie § 58 ods. 5 a § 6 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom
plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č.
103/1990 Zxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxx
xxxxx xxx xxxxx stavba bola vstavaná do druhej.
V zmluve o prevode iného rodinného domčeka a priľahlej garáže by bolo potrebné z
hľadiska § 37 OZ pod sankciu neplatnostx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxcu miestnosť nad garážou bolo potrebné
považovať za súčasť garáže, zmluva o prevode tohto objektu by
nemohla byť platne uzavretá skôr, než by bola vyriexxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx xxx xxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxkladoch, sa
nemôžu založiť právne vzťahy odlišné od právnych vzťahov k pozemku,
do ktorého táto časť geodeticky a právne patrí.
V 9/1982
Pre peňažnú xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx x
xxxx xxxxxx xxoriť časť bezpodielového spoluvlastníctva manželov.
R 8/1966
Pojmovým znakom bytu ako predmetu občianskoprávnych vzťahov v zmysle § 118 ods. 2
OZ xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxia
je predpokladom toho, aby určité miestnosti mohli byť
predmetom občianskoprávnych vzťahov ako byty.
R 87/2003
Pozri v judikatúre k § 150.
R 27/2xxx
xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x x
xx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxi
sú hnuteľné a nehnuteľné, pričom za nehnuteľné sa považujú pozemky a stavby spojené
so zemou pevným základom (§ 119 ods. 1, 2 OZ). Pozemky sa evidujú
v kaxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxx x xxxxx xxx x x xxxxx xxx xxx x x x x xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx
xxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxovaný ustanovením § 27 písm. a) ako
časť zemského povrchu oddelená od susedných častí hranicou územnej správnej jednotky
alebo hranicou katastrálnehx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x x xxxxxx xxxxx xxxxxxxo povrchu - v zmysle § 119 ods. 2
OZ vecou nehnuteľnou, teda samostatným predmetom občianskoprávnych (v tomto prípade
vlastníckych) vzťahov; nemusí byx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx zn. 22 Cdo 2271/2006
Majetkom sa rozumejú veci hnuteľné a nehnuteľné, pohľadávky, iné práva a iné hodnoty
oceniteľné peniazmi. Hotovostné finančné xxxxxxxxxxx xxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx vec v právnom zmysle, musí ísť o ovládateľný
hmotný predmet (res ). Nesmie tu však chýbať ani
ďalší významný element, ktorým je objektívna užxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
corporalis
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxx
x xxx
x x xxx
Najvýznamnejším delením vecí v právnom zmysle je delenie vecí na nehnuteľnosti a
na hnuteľné veci. Súvisí to najmä s povahou nehnuteľností ako druhu
vexxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xx
definovanie nehnuteľností a len výkladom možno dospieť k tomu, že to, čo nespĺňa
kritériá nehnuteľnosti, sa pokladá za hnuteľnú vec. Legálna definícix
xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xj
na aplikáciu ďalších inštitútov občianskeho práva (záložné právo, vecné bremená,
zádržné právo a pod.).
Pozemky sú vždy nehnuteľnými vecami. Nerxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxicou územnej správnej jednotky, katastrálneho
územia, zastavaného územia obce, hranicou vymedzenou právom k
nehnuteľnosti, hranicou držby alebo hxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxom. Pevný
základ treba skúmať z technického hľadiska, najmä so zreteľom na
to, či stavbu bez narušenia jej hospodárskeho určenia možno premiestniť. Stxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx
xxxpĺňa požiadavky ustanovené xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxx xxxxstory treba považovať za nehnuteľnosti v zmysle zákona č. 182/1993
Z.z. (§ 3 ods. 3). Vzhľadom na to podliehajú aj rovnakému
právnemu režimu ako nehnutexxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxpisy
zákon č. 162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv
k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon);
vyhláška č. 461/2xxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxom poriadku (stavebný zákon) v
znení neskorších predpisov;
zákon č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších
prexxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxích predpisov
Judikatúra
Pokiaľ stavba nie je reálne rozdelená, platne možno urobiť predmetom prevodu buď
celú vec, alebo jej ideálny diel. Naprxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xtedy, ak na základe
stavebných úprav urobených podľa stavebných predpisov vzniknú samostatné veci. Pritom
k reálnemu rozdeleniu stavby na dve alebo vxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxx
xxxxxxx xxxxx x xxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxej činnosti, ktorou vznikne vec.
Stavbou je preto nielen rodinný domček (dom), ale napríklad aj bazén,
oplotenie.
R 15/1989 (NS ČR)
Aj keď predmetom xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxx xx
xxxxxxxxxxx xxx xxxxx osoby.
R 32/1982 (s. 176 a 177)
Stavebný zákon (zákon č. 50/1976 Zb.) bližšie neuvádza, čo je stavba. Pojem stavba
je nepriamo vymedzený len vo vykonáxxxxxx xxxxxxxxxx xx x xx x
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxvaného zákona).
R 37/1985 (s. 146, ods. 3)
Reálne rozdelenie budov je možné len vtedy, ak na základe stavebných úprav vykonaných
podľa predpisov o stxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxhnuteľnosťou, ak je spojená so zemou pevnými, napríklad murovanými,
betónovými alebo inak do zeme pevne zapustenými základmi.
R 27/1965
Určovací xxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxnuteľností (teraz v katastri nehnuteľností - pozn. autora), je potrebné,
aby bol vynesený v konaní, účastníkom ktorého bola osoba
zapísaná v evidencix xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xx xxxxx xx xxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxastníckych vzťahov v evidencii nehnuteľností (teraz v
katastri nehnuteľností - pozn. autora).
V 6/1972 (s. 327)
Geometrický plán nemôže byť podklxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx
x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxkom pláne presne vyznačiť jednotlivé
body, ktorými určená hranica prebieha, najmä body, v ktorých sa
hranica lomí, aby ju bolo možné vyznačiť v evidencxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx x x xxxx
x xxxxxx xx xxxxxxxx xx., podľa § 1 ods. 1 písm. b) a písm. c) tohto
zákona treba rozhodnutím súdu o prechode vlastníckeho práva zahrnúť aj pozemok touto
stavbou zastavaný, prípxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xk je spojená so zemou pevnými základmi.
Rozhodnutie MS v Prahe, sp. zn 9 Co 629/64 (R 27/1965)
Je neprípustné dospieť k záveru o neexistencii pozemkov x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxx xxx xxx xxx xx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx xx xxxxxxxxx xxxxxnskoprávnych vzťahov veci a -
ak to ich povaha pripúšťa - práva alebo iné majetkové hodnoty. Veci
sú hnuteľné a nehnuteľné, pričom za nehnuteľné sa považxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xx x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxe a označené parcelnými číslami
[§ 1 ods. 1 písm. a), § 3 písm. a), b), § 4 a § 27 písm. a) KZ]. Pozemok, ktorý je
pre účely tohto zákona definovaný ustanovením x xx xxxxx xx xxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx vlastníckou,
hranicou držby, hranicou druhov pozemkov, prípadne rozhraním spôsobu využitia pozemkov,
je - v podobe časti zemského povrchu - v zmysle x xxx xxxx x
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxcelou, ale
môže zahŕňať viac parciel, prípadne častí rôznych parciel, alebo naopak byť časťou
parcely jedinej.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 22 Cdo 2271/200x
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xyť
predmetom občianskoprávnych vzťahov ako veci.
Rozsudok NS, sp. zn. 22 Cdo 3336/2006
§ 120
K § 120
Na záver o tom, či ide, alebo nejde o súčasť vxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xovahy tejto veci k nej patrí
alebo môže patriť ako jej súčasť. Všetko, čo k nej podľa jej povahy
patrí, treba totiž považovať za terminologické vyjadrenix xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xúčasťou motora bola
vodovodná prípojka.
Súčasť veci môže byť:
1.
samostatnou vecou, pokiaľ nie je spojená s hlavnou vecou,
2.
len súčasťou, ktxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx
xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxmostatným predmetom občianskoprávnych
vzťahov, a to až do okamihu jej spojenia s hlavnou vecou. Po
tomto spojení už jej právny režim určuje hlavná vec a xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx
xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxych úkonoch, ktorými sa
disponuje hlavnou vecou. Platí to aj pre prevody nehnuteľností.
Ak je súčasť hlavnej veci oddelená od hlavnej veci, môže síce xxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xx xdmontujú kolesá auta). Znehodnotením možno rozumieť aj podstatnú zmenu
kvality hlavnej veci, a tým aj stratu jej úžitkovej hodnoty. Za
určitých podmixxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxhy hlavnej veci i jej súčastí.
Zákon výslovne ustanovuje, že stavba nie je súčasťou pozemku, to znamená, že stavba
môže byť samostatným predmetom občxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxosť právnych vzťahov k
pozemkom, na ktorých sa neraz zriaďovali stavby bez náležitého vyrovnania s vlastníkmi
pozemkov. Súčasťou pozemku nie sú ani voxxx xxxx x xxxxxxxx
xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxvých priestorov v znení neskorších
predpisov
Judikatúra
Porasty na pozemku, ktorý je vo vlastníctve jedného z manželov, sú súčasťou tohto
pozemxx xx xxx xxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
x x3/1975 (NS ČR)
Trvalé porasty vysadené na pozemkoch nemajú povahu samostatných vecí, pretože sú
v zmysle ustanovenia § 120 OZ súčasťou pozemku ako hlxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx x xx xxx xxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxdil. Nie
je totiž mysliteľné, aby súčasť patrila inému než vlastníkovi hlavnej veci a aby
jej právne osudy boli odlišné od hlavnej veci. To isté platí za
sxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxxov; pretože kolektív spoluvlastníkov má v zásade rovnaké práva a povinnosti
ako vlastník jediný, stanú sa potom aj len jedným
(niektorými) zo spoluvlaxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxmal pri vyporiadaní právo na žiadnu náhradu. Okrem toho, že cena
porastov ovplyvní základ pre výpočet vyporiadacieho podielu, prichádzala v rámci
tzvx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxie.
R 23/1992 (NS ČR)
Ustanovenie § 120 OZ vymedzuje pojem súčasť veci tak, že súčasťou veci je všetko,
čo k nej podľa jej povahy prináleží a nemôže byť oxxxxxxx xxx xxxxx
xx xx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxškodenie
hlavnej veci. xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx x
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xčel na nižšej úrovni (tzv. funkčné znehodnotenie), prípadne
možno uvažovať aj o znehodnotení estetickom, ktorým sa spravidla
rozumie znehodnotenie x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxhnutého v ustanovení § 120
ods. 1 OZ, má právne osudy hlavnej veci, ktorá patrí vlastníkovi. Keďže v dôsledku
fyzického spojenia, hoci aj skôr samostatnxx xxxx xx xxxxx xxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxx xxx x xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxudne vlastník veci
aj vtedy, ak náklady na zabudovanie, prípadne aj na zabezpečenie súčasti vynaložila
osoba odlišná od vlastníka hlavnej veci.
Súčaxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx
xxx xxxení cenové hľadisko, t.j. skutočnosť, že súčasť spravidla nemá - až do prípadného
oddelenia - cenu sama osebe, ale do istej miery ovplyvňuje
cenu veci hlxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxe odôvodniť žiadny iný právny záver. Časová cena vonkajších úprav totiž
podľa dosiaľ platných cenových predpisov predpokladá ich pevné
spojenie s pozxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxxxxx preto neznamená, že by tieto súčasti mali rovnakú cenu samy osebe,
bez spojenia s pozemkom, prípadne po oddelení od pozemku ako
nezabudovaný a už použitx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx x xx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxciu nie je
samostatnou stavbou; podobný záver napokon vyplýva aj z ustanovenia § 7 tohto predpisu
(porov. napr. "Stavby sa napoja ... na kanalizáciu").
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x xx x
xxzn. autora) za súčasť pozemku nepovažuje.
R 39/1991 (NS ČR)
Súčasť veci nie je spôsobilým predmetom občianskoprávneho vzťahu, pokiaľ nie je zákonox
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx
xxxxxx xxxx xxx xx xx xx xxxxxx xx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxi taká vec, ktorá bola samostatnou vecou.
R 4/1992
V prípadoch prestavieb a prístavieb nehnuteľnosti treba posudzovať, či sa stali súčasťami
pôvodxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxx
x xxxx992
Súčasti hlavnej veci (§ 120 OZ) prechádzajú na nového nadobúdateľa hlavnej veci,
aj keď nie sú výslovne uvedené v zmluve o prevode hlavnej veci.
R xxxxxx
xx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxnželov
(teraz do bezpodielového spoluvlastníctva - pozn. autora), aj keď bola uskutočnená
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxx
xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xx), znamená fyzickú
neoddeliteľnosť súčasti, ale tiež neoddeliteľnosť a znehodnotenie funkčné.
R 23/1977
Pozemky môžu byť opatrené stavbami rôznxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxy, zariadenia a porasty nemôžu byť predmetom
kúpnej zmluvy, pokiaľ nemajú povahu samostatných vecí, čo spravidla
pri týchto stavbách, zariadeniach, x xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx
xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxx xxxx xxx xx xx xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xx zmysle § 121 ods. 1 OZ), ako je to napríklad
pri studniach a pivniciach na týchto pozemkoch.
Z I (s. 592, ods. 3 a 4)
Pokiaľ vykonanou prístavbou nebola zxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxk, ide len o súčasť veci v zmysle ustanovenia §
120.
R 42/1972 (s. 118, ods. 3)
Porasty vysadené na pozemkoch obvykle nemajú povahu samostatných vecí a xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxx (hodnote)
pozemku daný spôsobom obrábania zo strany poručiteľa (napr.
hodnotu vinohradu založeného na pozemku), ale len prípadný nárok na náhradu náxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxťou tohto
pozemku (§ 120 OZ), aj keď boli zaobstarané zo spoločných
prostriedkov, a preto nemôžu byť vyporiadané ako majetok v bezpodielovom spoluvlasxxxxxxx
xxxxxxxxx
x xx xxx xxxx xxxx xx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxx x
xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxstvo veci, aj keď jednotlivé veci samy
osebe nie sú nehnuteľnosťami. Súčasť veci (§ 120 OZ) prechádza na nového nadobúdateľa
veci, aj keď nebola vo výrokx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx
xxxxx x xxx xx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx
xxx xxxxxxxx xez toho, aby sa tým vec znehodnotila. Na rozdiel od
príslušenstva veci v zmysle § 121 ods. 1 OZ, súčasťou nemôže byť samostatná vec.
Pri tom neoddeliteľnoxx xxxxxxx x xxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx
xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxtená, čím sa rozumie aj znehodnotenie
funkčné.
Rozsudok NS ČSR, sp. zn. 4 Cz 63/75 (R 23/1977)
Súčasti hlavnej veci (§ 120 OZ) prechádzajú na nového xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxx xxx xxx x xx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xie je spôsobilým predmetom samostatných dohôd ani občianskoprávneho
vzťahu. Je vždy vo vlastníctve vlastníka veci hlavnej. Pretože sa v
dôsledku fyzxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxžila náklady na zabudovanie, prípadne aj na obstaranie súčasti veci od vlastníka
rozdielna osoba.
Podstxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxx xxx
xxxxxxxxxxxa. "Melioračné zariadenie umiestnené pod povrchom pozemku" tieto znaky
spĺňa: je funkčne a fyzicky spojené s pozemkom a platí pre neho
nemožnosť jeho oxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xx
xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx x xxx xxs. 2 OZ, podľa ktorého „stavba nie je súčasťou
pozemku“, je nutné interpretovať v nadväznosti na odsek 1, teda
stavba nie je súčasťou pozemku vtedy, ak idx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxx xx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xd neho oddeliť bez toho, aby
došlo k znehodnoteniu pozemku. Melioračné zariadenia, umiestnené
pod povrchom pozemku, teda nie sú stavbou v zmysle § 120 oxxx x xxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx x xxx xxxx x xxx
xxxxx xx xxx xxx xxx xxx xx xxxxx
xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxprávne, čo znamená,
že ani pomocne nemožno pre vymedzenie pojmu „stavba“ použiť
terminológiu stavebného zákona, resp. predpisov vykonávajúcich tenxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxinečný
výsledok určitej stavebnej činnosti, ktorý je možno podľa jeho
technických vlastností individualizovať.
Nález ÚS ČR, sp. zn. II. ÚS 42/97
Zx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxo
cedit"), v českých krajinách platná v minulosti bola 1. januára 1951 - a výslovne
potom od 1. januára 1992 (doplnením jediného odseku § 120 druhým
odsekxxx x xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxx xx xlastníka pozemku, na ktorom táto stavba (budova) stojí, odlišný. Odtiaľ potom
vyplýva, že ak bola nájomná zmluva odvolacím súdom posúdená ako
neplatnxx xx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx
xozsudok NS ČR, sp. zn. 20 Cdo 860/99
Nadzemná stavba zaniká a prestáva byť vecou v právnom zmysle vtedy, ak už nie je
zrejmé dispozičné riešenie prvého nxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxci, t. j. to, čo k nej podľa jej povahy patrí a nemôže byť
oddelené bez toho, aby sa tým vec znehodnotila (§ 120 OZ), nie je
spôsobilým predmetom občiansko-pxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx
xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxx
x xxx xx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxtením fyzickým, ale aj hodnotovým, funkčným či
estetickým.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 20 Cdo 931/1999
Pre posúdenie okamihu vzniku stavby ako veci je roxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxto druhovo aj individuálne určenej
veci. Týmto minimálnym okamihom je u nadzemných stavieb stav, kedy
je už jednoznačne a nezameniteľným spôsobom zrexxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxnú oblasť vlastníckych vzťahov všetky
ďalšie stavebné práce bezvýznamné, aj keď náklady na ne
mnohonásobne prevýšia náklady už vynaložené. Všetko, čx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx, komu patrila stavba ako
vec v okamihu svojho vzniku.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 22 Cdo 2534/2000
Súčasťou veci je všetko, čo k nej podľa jej povahy patrí a xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx
xxxxx xxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx x xxxx xxxxxx xxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxx x xxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx je súčasťou stavby,
a to ani v prípade, že užívanie tohto pozemku je nevyhnutné
pre prístup k stavbe a k jej prevádzkovaniu. Pre existenciu a užívanie kažxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxe pozemku,
na ktorom stavba stojí; tým skôr nemožno za súčasť stavby
prehlásiť pozemok k nej priľahlý, aj keď (po úprave pozemku alebo aj bez nej) je
pre rixxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx x
xxxxxxka občianskeho práva pre kvalifikáciu výsledku stavebnej
činnosti ako veci, resp. ako súčasti inej stavby, nepodstatná.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 22 Cdx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xráva
nemožno použiť vymedzenie stavby v § 139b ods. 1 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom
plánovaní a stavebnom poriadku (stavební zákon), podľa ktorého sa zx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx x xxxx xxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx
xané len pre účely stavebno-právne (je zaradené v rubrike „Pojmy stavebného poriadku“),
ale tiež preto, že niektoré stavby, ku ktorých uskutočneniu je
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxla k
záveru, že ak občianskoprávne predpisy (napr. § 120 ods. 2 OZ) používajú pojem „stavba“,
nemožno obsah tohto pojmu vykladať len podľa stavebných
prxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx x xrávnom zmysle, teda ako výsledok
určitej stavebnej činnosti, ktorý je spôsobilý byť predmetom občianskoprávnych vzťahov.
Stavba, ktorá nie je vecou xxxxx x xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxž stavbou podľa občianskeho
práva a je samostatnou vecou. V niektorých prípadoch však stavbu
nemožno fakticky ani hospodársky oddeliť od pozemku, na kxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx
xxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxx xxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx komunikácie a pod.). V
niektorých hraničných prípadoch nemožno stanoviť jednoznačné
hľadisko pre určenie, kedy pôjde o samostatnú vec a kedy o súčasť xxxxxxxx xxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx x xx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xo, či podľa
zvyklostí v právnom styku je účelné, aby stavba ako samostatná vec
bola predmetom právnych vzťahov (napr. kúpy a predaja, nájmu a pod.) a tiež x xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xxravidla
o súčasť pozemku.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 22 Cdo 1221/2002
Hrádza rybníka je stavba vybudovaná k zadržaniu vody v prietočnom rybníku. Je stavxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xybníkov
malými plotmi, vzdušné svahy zatrávnením. K rybníku patria
tiež vypúšťacie zariadenia (pozri Všeobecná encyklopedie ve čtyřech svazcích, Nxxxxxxxxxxxx
xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xx xx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xx xxx xxxxxxxx
x xxádzu vzniknutú navŕšením zeminy, ktorá plynule prechádza k
pozemok pod ňou ležiaci, alebo či prevažujú stavebné materiály (betón a pod.), ktoré
tvorix xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxx x xxxxxx pozemku, na ktorom stojí, bez posúdenia
konkrétnej situácie. Pritom bude treba vychádzať okrem stavebného prevedenia hrádze
tiež z toho, či možno určxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx sp. zn. 22 Cdo 1221/2002
Zákonom explicitne vyjadrenú zásadu, že stavba nie je súčasťou pozemku (mimochodom
vývojom právnej úpravy, ako je to známe, xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxná a širšia interpretácia
zákona.
Rozsudok NS ČR, sp. zn. 28 Cdo 288/2004
Miestna komunikácia by mohla byť samostatnou vecou odlišnou od pozemku, na xxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxx x xxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxže byť predmetom občianskoprávnych vzťahov. Nemožno vylúčiť, že
miestna komunikácia môže byť stavbou, a teda samostatnou vecou v zmysle občianskoprxxxxxx
x xx xxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx x
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx
xtavebné povolenie. Stavebný úrad sa vecou zaoberá z iných (verejnoprávnych) hľadísk
ako súd rozhodujúci o vlastníctve budovy, a preto možno v konaní
o xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxx
xxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxxx
xxxxxx inštitút súčasti veci je zákonným vyjadrením skutočnosti, že existujú veci
ako hmotné predmety, ktoré možno z hľadiska právnej teórie
charakterizovxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xtavia samostatnosť veci vo vzťahu k veci inej na dvoch kritériách:
na vzájomnej súnáležitosti vecí a na miere ich oddeliteľnosti.
Prvé kritérium predxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx x xxxx xxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxem vzťahujúcich sa ku konkrétnej veci. Miera súnáležitosti
sa potom posudzuje prostredníctvom povahy tej veci, ktorá je
považovaná za vec podstatnejxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxeniu, aké vlastnosti vec hlavná vykazuje, aby odtiaľ
bolo možné odvíjať úvahy, či iná relatívne samostatná vec k nej
"patrí" natoľko neodmysliteľne, žx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxže byť oddelená bez toho, aby sa tým vec znehodnotila“
však nevylučuje možnosť faktickej separácie vecí, naopak
vlastne v dôsledkoch ich oddelenia vidx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xo hmotnej podstaty veci, cez manipuláciu neničiacu
podstatu veci, po jednoduché voľne uskutočniteľné odňatie veci.
Definícii súčasti veci potom z toxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xyť však len strata hodnoty peňažnej, ale môže ísť
aj o znehodnotenie funkčné, estetické či iné. Inými slovami povedané,
sa znehodnotením rozumie stav, xxxx xxxxxx xxx x xxx